797866
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/95
Pagina verder
ES ES
LIBERACIÓN NATURAL Y LIBERACIÓN RÁPIDA
• La liberación natural y la liberación rápida son dos métodos utilizados frecuentemente para
despresurizar la olla a presión al terminar la cocción. Las ollas a presión utilizan la presión del vapor
creada al interior de la olla cerrada para cocinar la comida. A medida que la olla se calienta, el
líquido genera vapor, aumentando la presión al interior de la olla y permitiendo que la comida esté
lista hasta tres veces más rápido.
• Una vez terminada la cocción, la presión generada en el interior de la olla debe liberarse.
• La olla One Touch Quick cuenta con un mecanismo de seguridad que impide abrir la tapa hasta
que la presión no haya disminuido. Hay dos métodos para liberar la presión de la olla: la liberación
natural y la rápida. Ambos sirven para despresurizar el aparato, pero siguen procedimientos diversos
y cada uno tiene un efecto diferente en la comida.
CÓMO FUNCIONA LA LIBERACIÓN NATURAL Y CUÁNDO
USARLA
• La liberación natural hace que la presión se reduzca lentamente por sí misma. Al terminar el ciclo
activo de cocción, pulse el botón Cancel del tablero de mandos para que la presión del interior de la
olla disminuya lentamente. La lenta disminución de la presión y de la temperatura hacen que la
comida continúe cociéndose, incluso si el ciclo activo de cocción se ha terminado.
• Se aconseja utilizar este método de liberación de la presión para la cocción de carnes, comidas
que aumenten de volumen, sopas o cualquier otro plato de base esencialmente líquida
• La duración de la liberación natural cambia según el tipo y la cantidad de comida cocinada. Por lo
general, la liberación natural tarda entre 20 y 60 minutos.
• NOTA: Para asegurarse de que la presión ha disminuido por completo, cambiar el interruptor para
liberación del vapor a posición abierto (Open) y dejarlo activado. El aparato no debería liberar
ningún vapor.
CÓMO FUNCIONA LA LIBERACIÓN RÁPIDA Y CUÁNDO USARLA
• Para utilizar la liberación rápida, una vez terminado el ciclo activo de cocción, anule el ciclo de
cocción con el botón Cancel. Luego, deslice el interruptor para liberación del vapor hacia la posición
abierta (Open), déjelo así y espere que el vapor se vaya. Una vez el vapor liberado, la tapa se abrirá
sin dificultad.
• El proceso de liberación rápida requiere una mayor atención, ya que la válvula de liberación de
presión emite una descarga de vapor. La liberación rápida solo necesita unos pocos minutos y se
aconseja para alimentos como huevos o verduras, o bien ingredientes especialmente delicados que
no necesiten un mayor tiempo de cocción. Además, este método es muy útil cuando se quiere
comprobar el grado de cocción de los alimentos o añadir otros ingredientes al interior de One Touch
Quick, como al preparar estofados.
No utilice la liberación rápida cuando se cocinan alimentos que generan espuma o que aumentan de
volumen durante la cocción (como verduras), ni con alimentos esencialmente líquidos como las
sopas, ya que el líquido podría
comida sobrepase de la parte superior, obstruyendo la válvula flotante y las cámaras de liberación de
presión.
5. PROTECCIÓN ANTIBLOQUEO: controla la parte inferior de la válvula de liberación de presión.
6. INTERRUPTOR DE DOS PASOS PARA LIBERACIÓN RÁPIDA Y SEGURA: la liberación del vapor
debe activarse una vez para liberar el vapor, y luego dejarse ir para abrir la tapa. Si saliera vapor o
presión de la válvula de liberación de presión o si su mano todavía mantiene el interruptor de
liberación de vapor en posición abierta, la tapa no se abrirá.
7. SISTEMA DE LIBERACIÓN DEL EXCESO DE PRESIÓN: la válvula de liberación de presión se
ajusta para mantener un cierto nivel de presión y limitar la formación de demasiada presión. Cuando la
presión es demasiado alta, el vapor se libera hasta que la presión no baje a niveles sostenibles.
8. CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA: la temperatura se ajusta mediante los varios
programas, manteniéndose automáticamente.
9. CONTROL DE LA PRESIÓN: la tapa interna se coloca encima de un plato de presión. Cuando hay
demasiada presión en el interior de la olla, el plato apaga el generador de calor, impidiendo que siga
aumentando.
10. DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA: el sensor de temperatura señala cuando la
temperatura es superior respecto a los ajustes programados, apagando el generador de calor y
manteniendo una temperatura apropiada.
11. INDICADOR DE CICLO DE COCCIÓN (PANTALLA LCD): la pantalla LCD cambia de color, y
aparece una cuenta atrás.
12. SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA VÁLVULA FLOTANTE: un recubrimiento de la tapa protege la
válvula flotante de manera que no pueda dañarse.
B. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
1. PANTALLA LCD: La pantalla LCD de su One Touch Quick ofrece una amplia gama de 44
programas preconfigurados. El tiempo de cocción puede modificarse según la receta y preferencias
personales. La pantalla cambia de color según el tipo de actividad.
2. MODALIDAD DE MANTENIMIENTO DEL CALOR: Al terminar cada ciclo de cocción, el aparato
cambiará automáticamente a la modalidad de mantenimiento del calor. La modalidad de mantenimiento
del calor puede permanecer activa hasta 24 horas.
NOTA: la comida conservada en modalidad de mantenimiento del calor durante más de 6-8 horas
podría perder sabor y consistencia: es preferible no utilizarla durante demasiado tiempo.
3. INTERRUPCIÓN DE LIBERACIÓN DE VAPOR: disminuye rápidamente la presión. Cambiar el
interruptor de liberación de presión situado en la parte superior de la tapa de posición cerrada a abierta
(de Closed a Open) para abrir la válvula de liberación de presión.
ADVERTENCIA: La válvula de liberación de presión libera vapor caliente. PROTEGER LAS MANOS
para usar la válvula de liberación de presión.
4. TECNOLOGÍA ONE-TOUCH: con 44 programas preconfigurados, podrá cocinar a la perfección sus
platos preferidos con rapidez y facilidad, al interior de una única olla, con solo pulsar un botón y girar
un mando.
5. ASA DE LA TAPA ANTIQUEMADURAS: El asa es antiquemaduras, por lo que podrá abrir la tapa
incluso cuando haya comida dentro de la olla. Se recomienda utilizar siempre guantes de horno para
abrir la tapa al terminar un ciclo de cocción.
6. RECIPIENTE INTERNO DE ACERO INOXIDABLE: El recipiente interno está hecho de acero
inoxidable, lo cual significa que está completamente libre de PTFE y PFOA.
LIBERAR LA PRESIÓN
21. No use el aparato en exteriores.
22. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados.
Si el aparato tiene fallos durante el funcionamiento, desenchúfelo inmediatamente de la toma de
corriente. NO USE EL APARATO SI TIENE FALLOS DE FUNCIONAMIENTO NI TRATE DE
REPARARLO POR SU CUENTA. Póngase en contacto con el servicio al cliente para que le asistan.
23. Para evitar el riesgo de explosión o lesiones, sustituya las juntas de goma (anillo dinámico de
sellado) como recomienda el fabricante.
24. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté utilizándolo y antes de limpiarlo.
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de colocarle o retirarle piezas.
25. NUNCA SUMERJA LA CARCASA EN AGUA.
SI EL APARATO FALLA O CAE AL AGUA ACCIDENTALMENTE, DESENCHÚFELO DE INMEDIATO
DE LA TOMA DE CORRIENTE. NO TRATE DE SACARLO DEL LÍQUIDO SI EL APARATO ESTÁ
ENCHUFADO Y SUMERGIDO. NO SUMERJA NI ENJUAGUE LOS CABLES O ENCHUFES EN
AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – SOLO PARA USO
DOMÉSTICO
Atención: Conexión del cable de alimentación
Conecte siempre el cable de alimentación a la olla One Touch Quick antes de enchufarla a la toma
de corriente. Enchúfela a una toma de corriente de 3 clavijas donde no haya otros aparatos
conectados. Si se enchufan otros aparatos a la toma de corriente podría producirse una sobrecarga
del circuito.
• NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON ESTE PRODUCTO.
• El modelo PN140 Quick Pot (6 litros) está diseñado para 3 clavijas, con toma de tierra, y con
únicamente un voltaje de 120 V.
NO USE EL APARATO EN OTROS TIPOS DE TOMA DE CORRIENTE ni modifique el enchufe.
• Se suministra un cable de alimentación corto con un conductor de toma de tierra y enchufe para
disminuir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
• Para desconectar el aparato, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS
A. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD INTEGRADOS
1. TAPA CON CIERRE DE SEGURIDAD: las extremidades de la tapa y de la base encajan y cierran
perfectamente con la base de la tapa cuando esta está cerrada por completo.
2. MECANISMO DE LIBERACIÓN DE LA PRESIÓN (VÁLVULA FLOTANTE): Cuando la presión
alcanza el nivel previsto, la válvula flotante se levanta y alcanza el perno de fijación.
3. SENSOR DE POSICIÓN DE LA TAPA: un sensor magnético indica si la tapa se encuentra
completamente cerrada. El aparato emitirá un «bip» y en la pantalla aparecerá el mensaje «LID» si
la tapa no está bien cerrada o si no es necesario para cambiar el programa seleccionado. NOTA: los
programas de cocción de vacío, vapor, salteado, cocción lenta y yogur no empezarán si la tapa está
bloqueada. Se recomienda utilizar la tapa de vidrio para evitar las salpicaduras y mantener una
temperatura adecuada durante los ciclos de cocción de los programas de vacío, vacío, cocción lenta
y yogur. También se recomienda dejar siempre la tapa de vidrio durante la cocción lenta para evitar
las salpicaduras.
4. SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL INTERIOR DE LA TAPA: el interior de la tapa impide que la
4. NUNCA FUERCE LA TAPA PARA ABRIRLA. No trate nunca de abrir la tapa cuando está usando el
aparato como olla a presión. Cualquier presión dentro del aparato puede ser peligrosa. No abra la olla a
presión hasta que el aparato se haya enfriado y haya salido toda la presión interna. Si resulta difícil
abrir la tapa, quiere decir que el aparato está todavía bajo presión. No la fuerce para abrirla. Una vez
que se ha liberado toda la presión, siga las instrucciones para abrir la tapa. Abra siempre la tapa en
dirección opuesta al rostro y al cuerpo para evitar quemaduras causadas por el vapor (consulte las
INSTRUCCIONES DE USO).
5. La tapa deberá girar libremente y si encuentra cualquier resistencia quiere decir que está mal
colocada o bajo presión.
6. Conecte primero el enchufe al aparato y luego el cable de alimentación a la toma de corriente. Para
desconectar el aparato, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
7. Este aparato cocina bajo presión. Un uso incorrecto puede provocar escaldaduras. Verifique que el
aparato está correctamente cerrado antes de ponerlo en funcionamiento y que la válvula de liberación
de presión está libre de residuos.
8. Deben extremarse las precauciones al desplazar un aparato que contenga aceite o líquidos
calientes.
RECOMENDACIÓN: NO LEVANTE NI DESPLACE EL APARATO cuando esté bajo presión o si el
contenido está caliente. ¡Los derrames de comida caliente pueden causar quemaduras graves! Para
sacar el contenido de la olla, use el cucharón suministrado.
9. Examine siempre los dispositivos de liberación de presión antes de usarlos para comprobar que no
están obstruidos.
10. ATENCIÓN, SUPERFICIE CALIENTE: El aparato genera un calor y vapor extremos durante el uso.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los pomos. Para evitar lesiones, no toque las
superficies calientes o la válvula de liberación de presión de la tapa durante el uso del aparato. Deben
tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales, fuegos y daños
a la propiedad.
11. No use este aparato para fines distintos al previsto.
12. No use nunca el asa de la tapa para levantar o desplazar el aparato. Use únicamente las asas
negras ubicadas a los lados de la base del aparato para levantarlo o desplazarlo (consulte ABERTURA
DE LA TAPA en el apartado PREPARACIÓN PARA EL USO).
13. No llene nunca la olla interna por encima de la línea de llenado máximo (FULL CUP). Llenar
demasiado la olla puede obstruir la válvula de liberación de presión y formar un exceso de presión.
14. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, cocine solo en el recipiente
extraíble (olla interna) suministrado.
15. Algunos alimentos, como el arroz, judías, puré de manzana, arándanos, cebada perlada, avena y
otros cereales, guisantes partidos, fideos, macarrones, ruibarbo y espaguetis, se expanden y crean
espuma al cocinarse y necesitan unas instrucciones de cocción especiales. Preste especial atención a
las cantidades de líquido. No llene la olla interna más de la MITAD cuando cocine dichos ingredientes.
16. NO llene el aparato por encima de 2/3 de su capacidad. Al cocinar alimentos que se expanden
durante la cocción, como arroz o verduras secas, no llene el aparato por encima del nivel recomendado
a 1/2 de su capacidad. Llenar demasiado la olla puede obstruir la válvula de liberación de presión y
formar un exceso de presión.
17. No use el aparato nunca para freír con mucho aceite ni lo llene de aceite. No use esta olla a presión
para freír a presión con aceite.
18. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
19. No use nunca el aparato debajo de la encimera
20. Nunca use el aparato con un cable de extensión.
OLLA A PRESIÓN (PANEL DE MANDOS ESTÁNDAR)
INFORMACIÓN DE INTERÉS
La olla One Touch Quick le permitirá cocinar deliciosos platos para toda la familia. Antes de
empezar, es necesario que lea atentamente este manual, asegurándose que ha entendido comple-
tamente los usos y precauciones de este aparato.
BIENVENIDO
• El método de cocción a presión permite preparar rápidamente platos mucho más apetitosos
que con los métodos de cocina tradicionales. Así de simple.
• En la última década, hemos creado algunos de los electrodomésticos de cocina más famosos,
utilizados en todo el mundo. La olla One Touch Quick es el último de nuestra fantástica línea.
• Con una serie de implementaciones que le permitirán mejorar su experiencia culinaria: salteado, al
vapor, cocción a fuego lento, horneado, al vacío, yogur, conservas y a presión, One Touch Quick es
mucho más que una olla a presión.
• Nuestro producto ha sido evaluado y probado para garantizar óptimos resultados en cocina para
toda la familia. Una vez familiarizado con el sistema de programación de One Touch, descubrirá que
muchos de sus platos favoritos pueden cocinarse a la perfección en mucho menos tiempo de lo
habitual.
• La cámara de cocción sellada permite conservar el calor y la presión favoreciendo el ahorro
energético, mejorando la conservación del sabor y disminuyendo el tiempo de cocción. El método de
cocción por «sellado» elimina la suciedad que se crea en los fogones, facilitando mucho más la
limpieza de la cocina.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
¡EVITE LESIONES! - ¡LEA CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO!
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre debe seguir estas medidas de seguridad básicas:
1. Lea con atención las instrucciones para evitar lesiones.
2. Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión
de una persona responsable o hayan recibido las instrucciones apropiadas sobre el uso seguro del
aparato. No deje el aparato sin vigilancia en presencia de niños o mascotas. Mantenga el aparato y
el cable fuera del alcance de los niños. Cualquier persona que no haya leído y comprendido todas
las instrucciones de funcionamiento y de seguridad que contiene este manual, no está cualificada
para operar o limpiar este aparato.
3. Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. Este aparato
solo debe usarse sobre una encimera. NO lo utilice sobre una superficie inestable. No coloque el
aparato sobre hornillos de gas o eléctricos, hornos calientes ni en su cercanía. No use el aparato en
un espacio cerrado o debajo de armarios de pared. El aparato necesita un espacio y una ventilación
apropiados para evitar daños materiales causados por el vapor que libera cuando está en funciona-
miento. No opere nunca el aparato cerca de materiales inflamables, como paños de cocina, papel de
cocina, cortinas o platos de papel. No deje el cable colgando del borde de una mesa o encimera ni
que entre en contacto con superficies calientes.
07 08
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Masterpro BGMP-9131 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Masterpro BGMP-9131 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info