SW - INSTRUKTIONER:
Öppning av dörren till Select Access
a. Lokalisera den förinställda k ombinationskoden dold på
produktens baksida.
b . Öppna skyddsdörren för att få tillgång till knapparna.
c. Vrid knapparna till den förinställda koden.
d. T r yck på öppningsknapparna på insidan av produkt en för
att öppna dörren.
e. För ner dörr en helt för att öppna den till fullo.
f . Lägg in eller ta ut nycklar och tillträdeskort.
g. Stäng dörr en till för varingsskåpet.
h. Vrid knapparna till kombinationsk oden på måfå för att
dölja din kombinationsk od (A).
i. Stäng skyddsdörren (B).
För a tt ställa in en ny kombinationskod:
Den ursprungliga förinställda kombinationskoden är dold
bakom produkt en.
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktionerna
ovan).
2. Tryck återställningsspak en åt höger och uppåt. Spaken blir
kvar i denna position.
3. Vrid knapparna till önskad kombinationsk od.
4. Tryck återställningsspak en nedåt och till vänster , tillbaka
till utgångspositionen.
5. Stäng dörren till ny ckelskåpet.
6. Vrid knapparna till kombinationsk oden på måfå för att
dölja din kombinationsk od (A)
7. Stäng skyddsdörren (B).
För a tt hänga upp den bärbara modellen
Selec t Access
För ökad säk erhet ska Selec t Access installer as på en diskret
plats
1. Öppna skåpsdörren (se instruktionerna ovan)
2. Lokalisera frigörningsspak en (uppe till vänster) och tr yck
spaken till höger och uppåt för a tt öppna bygel.
3. Dra bygeln uppåt och ur låset .
4. Häng bygeln runt ett dörrhandtag eller anna t objekt
5. Stäng bygeln för att låsa.
6. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
7. Vrid knapparna till kombinationslåset på måfå för att låsa
dörren och dölja kombina tionskoden (A)
8. Stäng skyddsdörren (B).
Påminnelse:
(A) Man kan öppna Select Access med öppningsknapparna
tills dess att knapparna till kombina tionskoden vridits.
(B) Håll skyddsdörren stängd för bä ttre väderbeständighet
samt för att dölja knapparna.
Din Select Access bör installeras säkert på en diskret plats där
den är insynsskyddad från en o entlig plats och allmän insyn.
FN - OHJEET :
Selec t Access-oven a vaaminen
1. Katso tuotepakkauksen taustaan piilotettu t ehdasasetettu
numeroyhdistelmä.
2. Av aa suojakansi, pääset valintakiekkoon.
3. Aseta valintakiekkoon v alitsemasi numeroyhdistelmä.
4. Av aa ovi painamalla tuotteen molemmissa laidoissa olevia
vapautuspainikkeita.
5. Anna oven lask eutua niin alas että se aukeaa täydellisesti.
6. Lisää tai poista avaimia tai pääsyk ortteja.
7. Sulje säilytyslokeron luukku.
8. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
9. Sulje suojakansi (B).
Uuden numeroyhdistelmän asettaminen
Alkuperäinen tehtaalla esiasennettu numer oyhdistelmä on
piilotettu tuotepakkauksen taakse .
1. Av aa säilytyslokeron luukku (katso yllä olev at ohjeet).
2. Ty önnä reset-painike oikealle ja ylös. P ainike jää tähän
asentoon.
3. Käännä valintakiekko omaan numer oyhdistelmääsi.
4. Ty önnä reset-painike alas ja vasemmalle, takaisin alku-
peräiseen asentoon.
5. Sulje säilytyslokeron luukku.
6. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
7. Sulje suojakansi (B).
Kannettavan Select Access- mallin ripus-
taminen
T ur vallisuuden parantamiseksi asenna Select Access
erilliseen paikkaan.
1. Av aa säilytyslokeron luukku (katso yllä olev at 2.
Etsi kiinnitysrenkaan vapautusvipu (vasen ylälaita) ja a vaa
kiinnitysrengas työntämällä vipua oikealle ja ylös .
3. Vedä kiinnitysrengasta ylöspäin lukosta ulos .
4. Aseta kiinnitysrengas ovenkah van tai muun alustan
ympärille.
5. Lukitse kiinnitysrengas .
6. Sulje säilytyslokeron luukku.
7. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitusta ja yhdistelmä-
si salaamista varten(A).
8. Sulje suojakansi (B).
Muistutus:
(A) Voit a vata Select Accessin vapautuspainikkeilla kunnes
valintakiekko on sek oitettu.
(B) Pidä suojakansi suljettuna. Se lisää säänkestävyyttä ja
pitää valintakiekon pois näkyviltä.
Select Access tulisi asentaa turvallisesti erilliseen paikkaan,
jossa se on poissa näkyvistä.
PL - INSTRUK CJE:
Otworzyć drz wiczki Select Access
1. Z tyłu opakowania pr oduktu, pr zeciąć w zaznacz onym
miejscu w celu odczytania ustawionej kombinacji szyfru.
2. Otworzyć drz wi zabezpieczające w celu uzyskania dostępu
do tarczy kombinacji.
3. Ustawić pokr ętła zgodnie ze wskazaną kombinacją(jak na 1).
4. Nacisnąć przyciski otwarcia znajdujące się z każdej str ony
produktu w celu otwar cia drzwi.
5. Opuścić drzwi w dół w celu całkowitego otwarcia.
6. Włożyć lub w yjąć klucze lub kartę dostępową.
7. Zamknąć drzwi skr ytki.
8. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
9. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Programowanie no wej kombinacji:
Ustawiona kombinacja jest ukryta w t ylnej części opakowa-
nia.
1. Otworzyć drz wi zasobnika (patrz instrukcje po wyżej).
2. Przemieścić przycisk „reset” w prawo i do prz odu. Przycisk
reset poz ostaje w tej pozycji.
3. Wybrać własną kombinację.
4. Ustawić przycisk „reset” w początkowym położeniu:
przesunąć w dół i w lewo .
5. Zamknąć drzwi skr ytki.
6. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
7. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Zawieszanie kasetki Selec t Access
Dla zwiększenia bezpieczeństwa rozważ zamont owanie
Select Access w dyskretnym miejscu
1. Otworzyć drz wi zasobnika (patrz instrukcje po wyżej).
2. Zlokalizować przycisk otwar cia pałąka (w gór ze z lewej
strony) i przesunąć przycisk w pra wo i do przodu, aby
otworzyć pałąk.
3. Pociągnąć pałąk w celu wyjęcia go .
4. Umieścić pałąk dookoła klamki drzwi lub innego elementu.
5. Zamknąć pałąk w celu zabloko wania.
6. Zamknąć drzwi skr ytki.
7. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
8. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Przypomnienie:
(A) Przyciski otwar cia umożliwiają ot war cie Select Access do
momentu kiedy kombinacja szyfru nie zostanie przesta wiona
(B) Drzwi zabezpieczające powinny być zamknięte w c elu
zapewnienia większej odporności na warunki atmosferyczne i
w celu zabezpieczenia tar cz y z kombinacją.
Tw ój Selec t Access powinien b yć dobrze zamontowan y w
dyskretnym miejscu nie widocznym z miejsca publicznego i
nie jest widoczny na zewnątrz.
HU - UT ASÍT ÁSOK:
Nyissa ki a Select Access széf ajtaját
1. A termék csomagolásának hátsó oldalán vágja ki a
jelzett részt az elő zetesen beállított számkombináció
megismeréséhez.
2. Nyissa ki a védőajtót a számk ombináció tárcsáihoz való
hozzáférés ér dekében.
3. For gassa a tárcsákat az 1. pontban jelz ett kombinációra.
4. Az ajtó kinyitásához ny omja meg a termék oldalain
található nyit ógombokat.
5. A teljes kinyitás érdek ében eressze le teljesen az ajtót .
6. Tegy e bele a kulcsokat vagy a belépőkárt yákat v agy vegye
ki azokat .
7. Zárja be a széf ajtaját .
8. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é -
ben keverje össz e a számok sorrendjét (A).
9. Zárja be a védőajtót (B).
Új számkombináció beállítása:
Az előzetesen beállított kombináció a termék csoma-
golásának hátsó része mögé van elr ejt ve.
1. Nyissa ki a rekesz ajtajá t (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Nyomja a „reset” gombot jobbra és előre. A gomb ebben a
pozícióban marad.
3. Állítsa be a saját kombinációjá t.
4. Állítsa vissza a „reset” gombot eredeti pozíciójába: ny omja
le és balra.
5. Zárja be a széf ajtaját .
6. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é -
ben keverje össz e a számok sorrendjét (A).
7.Zárja be a védőajtót (B).
A füles Selec t Access felakasztása
A fokozott biztonság ér dekében érdemes lehet a Select
Access széfet v alamilyen rejtett helyen elhelyezni.
1. Nyissa ki a rekesz ajtajá t (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Keresse meg a füln yitó gombot (balra fent), és ny omja azt
jobbra és előre a fül kinyitása ér dekében.
3. Húzza ki a fület.
4. Helyezze a fület egy ajt ókilincs vagy más tar tóelem kör é.
5. Zárja be a fület.
6. Zárja be a széf ajtaját .
7. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é -
ben keverje össz e a számok sorrendjét (A).
8. Zárja be a védőajtót (B).
Emlékeztet ő:
(A) A n yitógombok mindaddig kinyitják a Select Access
széfet, amíg a tár csákat össze nem keveri.
(B) Az időjárási viszonyok elleni jobb ellenállás és a
számkombinációs tárcsák elr ejtése érdekében tartsa zár va
a védőajtót .
RO - INSTRUCŢIUNI:
Deschideţi uşa Select Access
1. Pe partea din spate a ambalajului pr odusului, tăiaţi în
locul indicat pentru a descoperi combina ţia con gura tă
în prealabil.
2. Deschideţi uşa de protecţie pentru a avea ac ces la cadranul
pentru introduc erea combinaţiei.
3. Rotiţi moletele pentru a obţine combinaţia indica tă (la
punctul 1).
4. Apăsaţi butoanele de deschidere de pe ecare parte a
produsului pentru a deschide uşa.
5. Coborâ ţi uşa pentru a o putea deschide complet .
6. Adăugaţi sau îndepărtaţi cheile sau cartelele de acces.
7. Închideţi uşa seifului.
8. Amestecaţi or dinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneav oastră (A).
9. Închideţi uşa de protecţie (B).
Con gurarea unei noi combinaţii:
Combinaţia con gurată în prealabil est e ascunsă în par tea
din spate a ambalajului produsului.
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Deplasaţi butonul „reset” înainte şi la dr eapta. Butonul
rămâne în această poziţie.
3. Introduceţi pr opria combinaţie.
4. Readuceţi butonul „reset” în poziţia sa iniţială: apăsaţi-l în
jos şi la stânga.
5. Închideţi uşa seifului.
6. Amestecaţi or dinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneav oastră (A).
7. Închideţi uşa de protecţie (B).
Pentru a suspenda Select Access cu toartă
Pentru securitate sporită, instalați Select Access într-o
locație discretă
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Localizaţi but onul de deschidere a toartei (în stânga sus)
şi apăsaţi-l înainte şi spr e dreapta pentru a deschide toarta.
3. Trageţi de t oar tă pentru a o scoate.
4. Aşezaţi toarta în jurul unui mâner al uşii sau al oricărui
alt suport.
5. Închideţi toarta pentru a o bloca.
6. Închideţi uşa seifului.
7. Amestecaţi or dinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneav oastră (A).
8. Închideţi uşa de protecţie (B).
Notă:
(A) But oanele de deschidere vor deschide Select Acces-ul
până în momentul în care amesteca ţi ordinea cifrelor care
formează combinaţia
(B) Ţineţi uşa de protecţie închisă, pentru a avea o mai bună
rezisten ţă la intemperii şi pentru a ascunde cadranul pentru
introducer ea combinaţiei.
Select Access-ul dvs. trebuie instalat într-o locație discretă
pentru a nu vizibilă dintr-un loc public sau a nu vizibilă
ca obiectiv general.
CZ - POK YNY :
Otevření dvířek Selec t Accessu
1. Vyhledejte přednastavenou k ombinaci skr ytou na zadní
straněschránky .
2. Otevřete ochrann ý kr yt, byste získali přístup ke k ombi-
načnímu mechanismu.
3. Číselníky navolte př ednastavenou kombinaci (viz
vyobrazení 1).
4. Pro otevř ení dvířek stiskněte tlačítka umístěná na boční
straně schránky .
5. Dvířka vysuňte dolů, aby se zcela otevř ela.
6. Vložte nebovyjměte klíče a přístupové karty.
7. Uzavř ete dvířka prostoru.
8. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
uzamkněte (A ).
9. Uzavř ete ochranný kr yt (B).
Nastav ení nové kombinace:
Počáteční př ednastavená kombinace je skryta na zadní
straněbezpečnostní schránky .
1. Otevřete dvířka pr ostoru (viz. v ýše uvedené pokyny).
2. Zatlačte uvolňov ací páčkudoprava a nahoru . Páčka
zůstane v této poloz e.
3. Číselníkem nastavt e vlastní kombinaci.
4. Vraťte reset ovací páčku do původní polohy: stlačte ji dolů
a doleva.
5. Zavřet e dvířka bezpečnostní schránky.
6. Protoč ením číselníku skryjte vámi zvolenou kombinacia
dvířka tak uzamkněte (A ).
7. Uzavř ete ochranný kr yt (B).
Zav ěšení přenosného modelu Selec t Access
Pro zvýšení bezpečnosti instalu jte Select Access na
diskrétním místě .
1. Otevřete dvířka pr ostoru (viz. v ýše uvedené pokyny).
2. Vyhledejte páčku otevření záv ěsu (vlevo nahoře) a
stiskněte ji doprav a a nahoru pro otevř ení závěsu.
3. Závěsvytáhněte ze zámku směr em nahoru.
4. Závěs nasuň te na kliku dveří nebo na jakýk oli jiný předmět
fungující jako držák.
5. Zavřením zá věs zamknete.
6. Zavřet e dvířka prostoru.
7. Protoč ením číselníku skryjte z volenou k ombinaci a dvířka
tak uzamkněte (A ).
8. Uzavř ete ochranný kr yt(B).
Po známka:
(A) Tlačítka pro otevř ení zajistí otevření Select Accessu až do
chvíle, k dy skryjete zvolený číselný kód.
(B) Ochranný kryt musí být uzavřený , aby byla bezpečnostní
schránkachráněna před nepříznivým počasím a aby byl
číselník z dohledu.
V áš Select Access by měl být bezpečně instalován na
diskrétním místě , které není viditelné z veřejně přístupného
místa, takže se nachází z dohledu.
RU - ИНСТРУКЦИИ
Как открыть дверцу сейфа Selec t Access
1. Вскрыть указанное место под упаковкой, г де записан
предварительно установленный код для замка.
2. Открыть защитную крышку , чтобы получить доступ к
панели для набора кода.
3. Установить на дисках указанную комбинацию цифр
(см. п. 1).
4. Нажать на кнопки с обеих сторон сейфа, чтобы о ткрыть
дверцу .
5. Отвести дверцу вниз, чтобы она полностью открылась.
6. Положить или взять ключи или карточку для замка.
7. Закрыть дверцу сейфа.
8. Перемешать диски кодовог о замк а в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
9. Закрыть защитную крышку (B).
Как ус тановить новый ко д
Предварительно установленный код скрыт под
упаковкой.
1. Открыть дверцу от деления для к лючей (см. выше).
2. Отжать рычажок сброса вправо и вперед,
зафиксировав его в эт ом положении.
3. Установить свой ко д
4. Вернуть рычажок сброса в исходное положение,
потянув ег о вниз и влево.
5. Закрыть дверцу сейфа.
6. Перемешать диски кодовог о замк а в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
7. Закрыть защитную крышку (B).
Как смонтировать Selec t Access на
выдвижной дужке
Для обеспечения дополнительной безопасности
старайтесь устанавливать Select Access в
недоступном месте
1. Открыть дверцу от деления для к лючей (см. выше).
2. Найти рычажок раскрытия дужки (вверху справа) и
отжать его вправо и вперед, о ткрывая дужку .
3. Выдвинуть дужку наружу .
4. Закрепить дужку на ручке двери или на друг ом
предмете.
5. Заблокировать дужку , сомкнув ее.
6. Закрыть дверцу сейфа.
7. Перемешать диски кодовог о замк а в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
8. Закрыть защитную крышку (B).
Следует помнить:
(A) Дверцу можно о ткрыть нажатием на кнопки с двух
сторон сейфа Select Access, пока вы не перемешаете
диски с набранной комбинацией.
(B) Пользуйтесь защит ной крышкой д ля защиты от
атмосферных воз дейс твий и чтобы скрыть панель для
набора кода.
Необходимо надежно закрепить с ейф Select Access
в недоступном месте так, чтобы он не был виден
посторонним лицам
TK - T ALIMA TLAR:
Kasanın k apağını açmak için Girişi Seç
1. Ürün ambalajının arkasında, önceden kurulmuş olan şifreyi
bulmak için işaret edilen alanı kesin.
2. Şifre kadranına ulaşmak için k oruma kapağını açın.
3. Belir tilen şifreyi a yarlamak için rakamları çevirin (1’ de
belirtildiği şekilde).
4. Kapağı açmak için ürünün her iki tarafında bulunan açma
düğmeleri üzerine basın.
5. Kapağı tamamen açmak için aşağı doğru ittirin.
6. Anahtarları veya giriş kartlarını ekleyin veya kaldırın.
7. Kasanın kapağını kapatın.
8. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. ( A).
9. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Y eni şifre ayarlamak için:
Önceden kurulmuş olan şifr e ürün ambalajının arkasına
saklanmıştır .
1. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
2. “Reset” düğmesini sağa ve ileri doğru harek et ettirin.
Düğme bu konumda kalır .
3. Kendi belirlediğiniz şifrenizi girin.
4. “Reset” düğmesini ilk konumuna getirin: aşağı ve sola
doğru ittirin.
5. Kasanın kapağını kapatın.
6. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. ( A).
7. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Halkalı Girişi Seç asmak için:
Daha güvenli olması için Girişi Seç kadranını ayrı bir y ere
kurun.
8. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
9. Halka açma düğmesinin (yukarıda, solda) yerini belirleyin,
halkayı açmak için sağa ve ileri doğru itin.
10. Halkayı dışarı çıkarmak amacıyla çekin.
11. Halkayı kapı vey a herhangi başka bir nesnenin koluna
geçirin.
12. Kilitlenmesi için halkayı kapatın.
13. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını kapa tın.
14. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın ( A).
15. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Hatırlatma:
(A) Kasa, siz şifr eyi karıştırana dek Girişi Seç düğmeleriyle
açılacaktır .
(B) Hava k oşullarına karşı daha yüksek direnç sağlanması ve
şifre kadranının gizlenmesi için k oruyucu kapağı kapalı tutun.
Girişi Seç kadrannı dışarıdan v eya general görüş alanından
görülmeyecek bir yer e sağlam bir şekilde kurulmalıdır
使い方:
キー保管ボックスのドアを開けます
1.プロダクトの裏にされたプリセットコード
を確かめます
2.保護カバーを開けダイヤルを出します
3.ダイヤルを回しプリセットコードに合わせ
ます
4.プロダクトの側面にあるリリースボタンを押
してドアを開けます
5.ドアを下まで完全に開けます
6.キーやアクセスカードを追加、または取り出
します
7.ボックスのドアを閉めます
8.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
9.保護カバーを閉めます (B)
コードの更:
プリセットコードがプロダクトの裏側にされ
ています
1.ボックスのドアを開けます(上記の使用方法
を照)
2.リリースレバーを右そして上に押します。レ
バーはこの位置にとどまります
3.ダイヤルを回して新しいコードをセットし
ます
4.リセットレバーを下そして左に押して元の位
置にします
5.キー保存ボックスのドアを閉めます
6.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
7.保護カバーを閉めます (B)
ポータブルモデルの設置方法:
ハングアップするには選アクセスポータブル
モデル
セキュリティを化するため、目立たない場所に
選アクセスをインストールすることを討
1.ボックスのドアを開けます(上記の使用方法
を照)
2.シャックルリリースレバーの位置を確かめ(
上の左側)、レバーを右そして上に押してシャ
ックルを開けます
3.シャックルを上に引っぱりロックから外し
ます
4.シャックルをドアノブなどのサポートに掛
けます
5.シャックルを閉めロックします
6.ボックスのドアを閉めます
7.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
8.保護カバーを閉めます(B)
ご注意:
(A)ダイヤルのコード番を崩すまでは、リリー
スボタンでキーボックスが開きます
リリースボタンが表示されますキー安全な選ア
クセスまであなたがダイヤルをスクランブル
(B)ダイヤルが見えないよう保護カバーを閉め雨
風から守ります
きみの選アクセスでなければなりませんしっ
かりとインストール目立たない場所に公共の場
所からは見えませんし、一般的な察からは見
えません。
Skyddsdörr
Suojakansi
Drz wi zabezpieczające
V édőajtó
Uşă de prot ec ţie
Ochranný kryt
Защитная крышка
Koruyucu kapak
保護カバー
Öppningsknappar
V apautuspainikkeet
Przyciski otwarcia
Nyitógombok
Butoane de deschidere
Tlačítka pr o otevření
Кнопки открытия дверцы
Açma düğmeleri
リリースボタン
# 5414EURD
Bärbart Nyckelskåp
Kannettava malli
Kasetka na k lucze z pałąkiem
F üles hordozható modell
Model amovibil cu toartă
Přenosn ý model
Порта тивная модель на
выдвижной дужке
Αφαιρούμενο μοντέλο με λαβή
Halkalı tak-çık ar model
Aftagelig model med bøjle
ポータブルキーボックス
Nyckelförvaringsskåp
Av aintensäilytyslokero
Zasobnik na klucze
Kulcstároló r ekesz
Compartiment de depozitare chei
Prost or pro ulož ení klíčů
От деление д ля хранения ключей
Anahtar yerleştirme yuvası
キー保管ボックス
Återställningsspak
Reset-painike
Dźwignia inicjalizacji
V isszaállító kar
Manetă de resetar e
P áčka pro r esetov ání
Рычажок сброса
Sıfırlama kolu
リセットレバー
Frigörningsspak
Kiinnitysrenkaan vapautusvipu
Przycisk otwarcia pałąka
Fülnyit ó gomb
Buton de deschidere a t oar tei
P áčka pro otevř ení závěsu
Рычажок раскрытия дужки
Halka açma butonu
シャックルリリースレバー
© 2016 - Marque déposée
Master Lock Compan y LL C
www.masterlock.com
Master Lock Europe SAS
92200 Neuilly-sur-Seine Franc e
mle@master-lock.fr
UK & Ireland: Sales_uk@mlock.com
Germany: vertrieb_de@mlock .com
www.masterlock.eu
Be sure to r ecord your combination.
Store in safe loca tion.
N’ oubliez pas d’ enregistrer v otre combinaison.
Rangez-la dans un endroit sûr .
Cer ciórese de registrar su combinación.
Almacene en un lugar seguro .
_ _ _ _
P44030
5414EURD - Instruction leaflet.indd 25414EURD - Instruction leaflet.indd 2 15/03/2016 10:3415/03/2016 10:34