BESUCHEN SIE UNS ONLINE / VIENI A F ARCI VISIT A ONLINE / 弊 社 ホームページも ご覧く ださ い。 / VISITEZ-NOUS EN LIGNE /
VISITE NUESTRA WEB / VISITE NOS ONLINE EM / TERVETULOA SIVUSTOLLEMME / ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ / BEZOEK ONS ONLINE
VISIT US ONLINE
日本 語
ENGLISH
USER GUIDE
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. This product was produced after Jan 1 2006.
T o prevent possible hearing dama ge, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS
WARNINGS
•
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under
age three.
• Set a low volume setting before using the headphones.
• Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing damage. It is best to avoid high
volume levels when using these headphones, especially for extended periods.
• Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bic ycle, machinery or where your in-
ability to hear outside sounds may present a danger to you or others.
CAUTIONS
• Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume.
Please use caution when using these headphones.
• Do not drop, sit on, or allo w the headphones to be immersed in water .
• The pads that accompany these headphones may deteriorate over time. Please make sure to use
suitable pads on the headphones at all times.
For any questions or concerns contact support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
GEBRUIKS A ANWIJZING
NEDERLANDS
Dit symbool duidt aan dat dit product niet behandeld moet worden als huisvuil. Het dient echter te
worden overhandigd bij het juiste verzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparatuur . Dit product werd na 1 januari 2006 geproduceerd.
Luister niet gedurende langere tijd op hoge geluidsniveaus om schade aan het gehoor te voorkomen.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWINGEN
•
Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Niet geschikt voor
kinderen tot drie jaar .
• Zet het geluid laag voordat je de hoofdtelefoon gebruikt.
• Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Hoge
volumeniveaus kun je het beste vermijden bij het gebruik van deze hoofdtelefoon, vooral bij lang-
durige blootstelling.
• Gebruik deze hoofdtelefoon niet als je een motorvoertuig, fiets of machine bestuurt of in situaties waarin
het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor jou of voor anderen.
WAARSCHUWINGEN
• Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt je capaciteit om geluiden om je heen te horen,
ongeacht het geluidsvolume. Wees voorzichtig bij het gebruik van deze hoofdtelefoon.
• Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en houd hem buiten bereik van water .
• De kapjes van deze hoofdtelefoon kunnen na verloop van tijd slijten. Zorg ervoor dat je te allen tijde
goede kapjes op deze hoofdtelefoon gebruikt.
Neem voor alle vragen of opmerkingen contact op met support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
РУС СК ИЙ
РУКОВОД СТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ
Этот символ указывает на то, что данное устройство запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Вместо эт ого его необхо димо принести в
специализированный пункт приема вторсырья для последующей переработки с
электрическим и электронным оборудованием. Это устройство изготовлено после
1 января 2006 года.
Внимание: при долг овременном прослушивании на высокой громк ости могут
возникнуть проблемы со слухом. WBCV — Monitor: 113 мВ • Major: 92 мВ • Minor:82
мВ • Mode: 100 мВ • Mode EQ: 80 мВ.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
•
CМелкие детали устройства могут попасть в дыхате льные пути. Не
предназначено для детей до трех лет. Перед испо льзование м наушни ков
отрегулируйте уровень громкости.
• При прод олжительном прослушивании громкой музыки или других звуков возможно
возникновение проблем со слух ом. При использовании наушник ов, особенно в
течение продолжит ельного времени, избегайте прослушивания музыки на высокой
громкости.
• Не используйте наушники при вождении автомобиля, велосипеда, а также при работе
с промышленным обору дованием или в других условиях, где необх одимо слышать
звуки, источник которых может быть опасен для вас или окружающих людей.
ОСТОРОЖНО!
• При использовании этих наушников вы начинаете хуж е слышать зв уки вокруг вас
независимо от уровня громкости. Бу дьт е осторожны при использовании наушников.
• Не роняйте наушники, не садитесь на них и не допускайте попадания воды.
• Амбушюры, идущие в комплекте, со временем портятся. Следите за тем, чтобы
используемые амбушюры оставались в хорошем состоянии.
Любые вопросы вы можете задать по адресу support@marshallheadphones.c om
Zound Industries Internaonal AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Verwenden dieses K opfhörers schränkt Ihre Fähigkeit, Geräusche um Sie herum zu hören, unabhängig
von der Kopfhörerlautstärke, ein. Seine Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses K opfhörers.
• Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf oder lassen ihn in W asser eintauchen.
• Die beigefügten Polster können sich im Laufe der Zeit abnutzen. Bitte sorgen Sie dafür , dass Sie immer
passende Polster für den Kopfhörer verwenden.
Bei Fragen oder Bedenken wenden Sie sich an support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
DEUT SCH
BENUTZUNGSHINWEISE
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden soll.
Stattdessen soll es der geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten übergeben werden. Dieses Produkt wurde nach dem 1. Januar 2006 hergestellt.
Um Hörschäden zu vermeiden, bitte nicht bei hohen Lautstärken und über einen langen Zeitraum be-
nutzen. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV .
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNHINWEISE
Enthält kleine T eile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht geeignet für Kinder unter
drei Jahren.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den K opfhörer benutzen.
Die Beschallung mit lauter Musik oder Geräuschen über einen längeren Zeitraum kann Hörschäden verur-
sachen. Beim Einsatz dieses Kopfhörers ist es am besten, große Lautstärken zu vermeiden, insbesondere
über längere Zeiträume.
Verwenden Sie diesen Kopfhörer nicht, wenn Sie ein Kraftfahrzeug, ein Fahrrad, eine Maschine bedienen,
oder dort, wo es eine Gefahr für Sie oder andere darstellen kann, wenn Sie keine Umgebungsgeräusche
hören können.
ESPAÑOL
GUÍA DEL USUARIO
Este símbolo indica que este producto no debería ser tratado como un residuo doméstico. En su
lugar , debería ser llevado al punto de recolección aplicable para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Este producto fue producido después del 1 de enero de 2006.
Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevadodurante un periodo de tiempo pro-
longado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES
ADVERTENCIAS
•
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de ahogamiento. No válido para niños
menores a los tres años.
• Configure el volumen a un nivel bajo antes de utilizar los auriculares.
• Una exposición prolongada a música o sonidos con volumen alto podría causarle daño en los oídos. Es
mejor evitar los niveles de volumen muy altos al utilizar auriculares, especialmente durante periodos de
tiempo prolongados.
• No utilice auriculares cuando maneje un vehículo a motor , bicicleta o maquinaria o cuando el hecho de no
poder escucha sonidos pueda suponer un riesgo para usted o para los demás.
PRECAUCIONES
• Utilizar estos auriculares limita su capacidad de escuchar ruidos a su alrededor , independientemente del
volumen configurado. P or favor , tenga cuidado cuando utilice estos auriculares.
• No los tire, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua.
• Las almohadillas que acompañan a estos auriculares se pueden deteriorar con el tiempo. P or favor ,
asegúrese de utilizar almohadillas adecuadas sobre los auriculares en todo momento.
En caso de que tenga alguna duda o preocupación, póngase en contacto con nosotros en:
support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
Este símbolo indica que este produto não deverá ser tratado como resíduo doméstico. Em vez
disso, deverá ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico
e electrónico. Este produto foi produzido depois de 1 de Janeiro de 2006.
Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevadodurante unperiodo de tiempo pro-
longado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV .
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES
AVISOS
•
Contém partes pequenas que poderão representar um perigo de sufocamento. Não é adequado
para crianças com menos de três.
• Defina um volume baixo antes de usar os auriculares.
• A exposição a longo prazo a música ou sons altos poderá causar danos à audição. É melhor evitar
níveis de volume elevados quando usar estes auriculares, especialmente durante períodos prolongados.
• Não use estes auriculares quando conduzir um veículo a motor , uma bicicleta, máquinas ou sempre
que a sua incapacidade de ouvir sons exteriores possa representar um perigo para si ou para terceiros.
CUIDADOS
• Usar estes auriculares limita a sua capacidade de ouvir ruídos à sua volta, independentemente
do volume de audição. P or favor , tenha cuidado quando usar estes auriculares.
• Não deixe cair os auriculares, não se sente em cima deles, nem permita que entrem em contacto com
a água.
• As almofadas que acompanham estes auriculares poderão deteriorar-se com o passar do tempo. Por
favor , certifique-se de que usa sempre almofadas adequadas nos auriculares.
Para mais perguntas ou dúvidas, contacte support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
日本 語
ユ ー ザ ー ガ イド
こ の ロゴ ・ マー ク の つ い てい る製品は 家庭ゴ ミ と し て廃棄 し ない で く だ さ い。 電化製品
の リ サ イ ク ルセ ン ター に て 回収が可能で す 。 こ の製品は 2006年1月 1日 以降に 製造さ
れ た もの で す。
T o prevent possible hearing dama ge, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
警告
本製品に は、 小さ い部品が含 まれ て お り ま す 。 小さ なお子様等 が飲み込 まな い様に 取 り
扱い 、 保管に は十分 ご注意 く だ さ い。
ヘ ッ ド ホ ン を ご使用 の際 は、 使用 機器の 音量を 下げ て く だ さ い。 耳 を 刺激す る よ う な大音量 で長
時間ご使用にな り ま す と、 聴力に悪い影響を与え る場 合があ り ます 。 耳を守るた め、 音 量を上げ
す ぎ な い よう に ご 注 意 くだ さ い 。
自転車 やバ イ ク 、 自 動車な ど の運転中 は交通事故の 原因 と な り ま すの で 、 ヘ ッ ド ホン は絶対に ご
使 用 に な ら な い でくだ さ い
注意
ヘ ッ ドホンのご 使 用により、 音 量 に 関わらず 周 囲の 音 を 聴く 能 力 が 制 限 されます。 ヘ ッ ドホンを
ご使用の際はご注意く ださ い。
ヘッド ホ ン を 落 とし た り 、 ぶ つ け た り な ど の 強 い シ ョ ック を 与 え な い で くだ さ い 。 イヤ ー パ ッド は
長期のご使用に よ り劣化す る恐 れがあ り ます 。
ご質問 や ご不明な点 は下記ま で ご連絡 く だ さ い。 zound-support@kagaht.co.jp
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
• À pleine puissance, l’écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager
l’oreille de l’utilisateur . Nous vous conseillons d’éviter des niveaux de son trop forts durant l’utilisation des
casques d’écoute, et plus particulièrement sur des périodes prolongées.
• Veuillez ne pas utiliser ces casques d’écoute en conduisant un véhicule motorisé, en montant à vélo, en
travaillant sur une machine ou dans n’importe quel endroit où vous n’êtes pas en mesure d’écouter les
sons extérieurs pouvant mettre en danger votre vie et celle des autres.
AVERTISSEMENTS
• L ’utilisation de ces casques d’écoute limite votre capacité à écouter les bruits autour de vous, quel que soit
le volume du son. Veuillez donc utiliser avec précaution ces casques d’écoute.
• Veuillez ne pas faire tomber le casque d’écoute, vous asseoir dessus ou le mettre en contact avec l’eau.
• Les coussinets accompagnant les casques d’écoute peuvent se détériorer avec le temps. Veillez à vous
assurer de toujours utiliser des coussinets appropriés.
Pour toute information, veuillez contacter support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
FR ANÇAIS
GUIDE DE L ’UTILISATEUR
Ce symbole indique que ce produit ne peut être considéré comme déchet ménager . Veuillez
l’apporter de préférence à un point agréé pour le recyclage des équipements électriques et élec-
troniques. Ce produit a été fabriqué après le 1er janvier 2006.
Afin de prévenir d’éventuels troubles de l’audition, n’écoutez pas de son à plein volume durant une période
prolongée. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
AVERTISSEMENTS
•
Comporte des petites pièces pouvant causer un risque d’étouffement. Ne convient pas aux
enfants de moins de trois ans.
• Veuillez réduire le volume avant d’utiliser le casque d’écoute.
T ÄRKEIT Ä TURVAOHJEIT A
VAROITUKSET
•
Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
• Säädä äänenvoimakkuus ennen kuulokkeiden käyttöä.
• Pitkäaikainen altistuminen kovalla voimakkuudella soitetulle musiikille tai äänille voi aiheuttaa kuulovau-
rion. Näitä kuulokkeita käytettäessä on suositeltavaa välttää korkeita äänenvoimakkuuksia etenkin pitkinä
ajanjaksoina.
• Älä käytä näitä kuulokkeita moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä ajaessasi, käyttäessäsi jotakin konetta tai
silloin, kun kyvyttömyys kuulla ulkopuolisia ääniä voi olla vaaraksi sinulle tai muille.
HUOMIOIT AVAA
• Käyttämästäsi äänenvoimakkuudesta riippumatta näiden kuulokkeiden käyttö rajoittaa kykyäsi kuulla
ympäristösi ääniä. Ole varovainen, kun käytä t näitä kuulokkeita.
• Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai anna niiden upota veteen.
• Kuulokkeisiin kuuluvien pehmusteiden kunto saattaa heiketä ajan myötä.
Mikäli sinulla on kysyttävää tai jokin huolestuttaa sinua, ota yhteyttä osoitteeseen support@marshallhead-
phones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
SUOMI
KÄ YTTÖOHJE
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Se on sen sijaan toimitet-
tava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu
1.1.2006 jälkeen.
Älä kuuntele pitkiä aikoja korkeilla äänenvoimakkuuksilla mahdollisen kuulovaurion välttämiseksi. WBCV –
Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
BENUTZUNGSHINWEISE / GUIDA DELL ’UTENTE / ユ ー ザ ー ガ イド / MODE D’EMPLOI /
MANUAL DEL USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / KÄ YTTÖOHJE / РУКОВОД СТВО ПО
ЭКСПЛУ АТ АЦИИ / GEBRUIKSAANWIJZING
USER GUIDE
IT ALI ANO
GUIDA PER L ’UTENTE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto comune. Al contrario,
deve essere conferito al punto di raccolta specifico per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Questo prodotto è stato realizzato dopo il 1° gennaio 2006.
T o prevent possible hearing dama ge, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
IMPORT ANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVISI
•
Contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento.
Non è adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
• Impostate un volume basso prima di usare gli auricolari.
• L ’esposizione a lungo termine di musica ad alto volume potrebbe provocare danni all’udito. È preferibile
evitare livelli di volume alto quando si usano questi auricolari, in particolare per periodi prolungati.
• Non usare questi auricolari quando si usa un motoveicolo, una bicicletta, un macchinario o quando
l’impossibilità a udire i suoni esterni potrebbe rappresentare un pericolo per voi o per gli altri.
PRECAUZIONI
• L ’uso di questi auricolari limita la vostra capacità di udire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di
ascolto. Prestate attenzione quando usate questi auricolari.
• Non fateli cadere, non sedetevi su di essi nè immergeteli in acqua.
• I cuscinetti che accompagnano questi auricolari potrebbero deteriorarsi nel tempo. Accertatevi di usare
sempre cuscinetti idonei sugli auricolari.
In caso di domande o dubbi, contattate support@marshallheadphones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden