14 15
KO C
대기 버튼
짧게누르면
M5
가대기모드로설정됩니다 .
길게누르면
M5
가꺼집니다 .
D
구성 버튼
짧게누르면
설정모드로들어갑니다 .설정모드에있을때짧게
누르면취소가수행됩니다 .
E
라인 입력
외부오디오소스
연결을위한광학 / 아날로그미니잭 .
F
전원
동몽된메인
케이블만을사용하여
M5
를주전원콘센트에연결합니다 .
G
이더넷
유선네트워크연결을위한이더넷소켓 .
NL C Stand-byknop Kort indrukken om de M5 in de stand-
bystand te zetten. Lang indrukken om de M5 uit te schakelen.
D Configuratieknop Kort indrukken om de installatiemodus
te openen. In de installatiemodus kort indrukken om te
annuleren. E Lijningang Optische/analoge miniaansluiting
voor het aansluiten van externe audiobronnen. F Aan/uit
Gebruik uitsluitend de meegeleverde stroomkabel om de M5
op het lichtnet aan te sluiten. G Ethernet Ethernetaansluiting
voor een bekabelde netwerkverbinding.
PT C Botão do modo de espera Prima rapidamente para colocar
o M5 em modo de espera. Mantenha premido este botão para
desligar o M5. D Botão de configuração Prima rapidamente
para aceder ao modo de configuração. Quando estiver no
modo de configuração, prima rapidamente para cancelar.
E Entrada de linha Ficha pequena ótica/analógica para
ligar fontes de áudio externas. F Alimentação Ligue o M5 à
corrente elétrica utilizando apenas o cabo de ligação fornecido.
G Ethernet Ficha Ethernet para uma ligação à rede com fios.
RU
C Кнопка режима ожидания Кратковременно нажмите
для перехода устройства M5 в режим ожидания. При
длительном нажатии устройство M5 отключится.
D Кнопка конфигурации Кратковременно нажмите
для входа в режим настройки. В режиме настройки
кратковременно нажмите для отмены. E Линейный
вход Оптический/аналоговый разъем типа «мини-джек»
для подключения внешних источников аудиосигнала.
F Питание Подключите устройство M5 к сети
электропитания, используя только прилагаемый шнур
питания. G Локальная сеть Ethernet Разъем Ethernet для
подключения к проводной сети.