498476
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
COMMANDES
FRANÇAIS
Dispositif de lecture Télécommande
Non indiqué : câble stéréo Ø3.5 mm
Pièce/bouton Fonction Pièce/bouton Fonction
1 Capteur
infrarouge
Reçoit le signal de la
télécommande
6 Couvercle du
compartiment CD
-
2 Écran LCD Affichage 7 Connexion iPod Sert à brancher un
dispositif iPod
3 Haut-parleurs
(deux côtés)
Restitution sonore 8
Bouton VOL +/-
Sert à régler le
volume
4 Connexion USB Sert à brancher des clés de
mémoire USB
9 Bouton
REPEAT/ENTER
Mode répétition /
touche de retour
5 Lecteur de carte
SD/MMC
Sert à lire les cartes
mémoires SD/MMC
10 Bouton
PROG/MENU/CLOCK
Sert à créer un
programme / régler
l’heure / régler le
menu iPod
COMMANDES
Pièce/bouton Fonction Pièce/bouton
Fonction
11 Bouton
Lit la piste suivante /
recherche un morceau de
piste précis / recherche une
station radio
25
Bouton
/BAND
Arrête la lecture /
Sélectionne une
fréquence
12 Bouton
Démarre / met la lecture en
pause
26
Bouton TUNING+ /
Lit la piste suivante /
recherche un
morceau de piste
précis / recherche
une station radio
13 Bouton
STOP/BAND
Arrête la lecture/choisit une
fréquence
27
Bouton VOL+
Augmente le volume
14 Bouton
Lit la piste précédente /
recherche un morceau de
piste précis / recherche une
station radio
28 Bouton
REPEAT/ENTER
Mode répétition /
touche de retour
15
Bouton FOLDER
+ /Ÿ
Sélectionne le fichier suivant /
contrôle menu iPod
29
Bouton Ÿ/FOLDER +
Sélectionne le
fichier suivant /
contrôle menu iPod
16
Bouton FOLDER
- /ź
Sélectionne le fichier
précédent / contrôle menu
iPod
30 Bouton
MEMORY/MENU
Enregistre station
radio / contrôle
menu iPod
17
Bouton
FUNCTION
Sélectionne le mode fonction
31 Bouton
STANDBY/ON
Allume l’appareil /
bascule en mode
veille
18
Bouton
STANDBY/ON
Allume l’appareil / bascule en
mode veille
32
Bouton PLAY/PAUSE
Démarre / met la
lecture en pause
19
Ouverture du
compartiment CD
Sert à ouvrir le compartiment
CD
33
Bouton TUNING -
/
Lit la piste
précédente /
recherche un
morceau de piste
précis / recherche
une station radio
20
Prise AUX-IN
Sert à brancher un dispositif
externe via un câble stéréo
34
Bouton VOL-
Diminue le volume
21
Prise casque (3.5
mm)
Sert à brancher des
écouteurs ou un casque
35 Bouton
CLOCK/PROGRAM
Crée un
programme/ règle
l’heure
22
Antenne filaire
FM
Antenne pour la radio FM
36
Bouton ź/FOLDER-
Sélectionne le
fichier précédent /
contrôle menu iPod
23
Cordon
d’alimentation
avec fiche
Sert à alimenter l'appareil
37
Bouton SLEEP
Mode sommeil
24
Bouton
FUNCTION
Sélectionne le mode fonction
FRANÇAIS
FONCTIONS DE BASE
FRANÇAIS
Allumer et éteindre l’appareil
x Appuyez sur le bouton STANDBY/ON (31) pour allumer l’appareil. L’écran LCD (2) s’activera et affichera HELLO un bref
instant. L’appareil reviendra automatiquement au dernier mode de fonctionnement choisi.
x Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour éteindre l’appareil. L’appareil basculera automatiquement en mode veille.
L’écran LCD affichera GOODBYE un bref instant, puis l’heure. Il est nécessaire de préprogrammer l'heure sinon seul
“--:--“ s’affichera.
Sélectionner un mode de fonctionnement
x Appuyez sur le bouton FUNCTION (24) pour choisir un des modes de fonctionnement TUNER, CD, USB, CARD, IPOD ou
AUX.
Un bref aperçu de ces modes est répertorié comme ci-dessous :
TUNER Radio
CD Lecture CD
USB Lecture de fichiers audio via une clé de mémoire USB
CARD Lecture de fichiers audio via des cartes mémoires SD/MMC
IPOD Lecture via un dispositif iPod
AUX Lecture via un dispositif de lecture branché via un câble
stéréo (.ex lecteur MP3)
Lire et mettre la lecture en pause
x Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (32) pour démarrer une lecture CD, USB, CARD, IPOD ou
AUX. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre la lecture en pause.
Arrêter la lecture
x Appuyez sur le bouton /BAND (25) pour arrêter la lecture CD, USB, CARD, IPOD ou AUX. En mode
radio, ce bouton s’utilise pour basculer entre les fréquences FM et AM.
Volume
x Les boutons VOL+ (27) et VOL- (34) vous permettent de régler le volume. + augmente le volume et le
diminue. Si vous appuyez sur ces boutons à plusieurs reprises, vous pouvez régler le volume de 01 (MIN)
à 30 (MAX).
x Attention ! Un volume trop fort peut causer une altération auditive irréparable.
Casque
x L’appareil dispose d’une prise casque 3.5 mm (21). Vous pouvez brancher la plupart des écouteurs ou
casques normaux (non fournis).
x Si une prise casque ou écouteur est branchée à une prise casque, les haut-parleurs intégrés se
désactiveront automatiquement.
x Dès qu’une prise casque ou écouteur est débranchée, les haut-parleurs se mettront en marche.
RÉGLER L’HEURE
FRANÇAIS
Régler l’heure
x À la première utilisation de l’appareil, l’heure à l’écran clignote
“--:--“ une fois l’appareil branché à l'alimentation électrique.
L’appareil doit être en mode veille pour régler l’heure. Pour régler
l’heure, suivez les étapes suivantes :
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
x En mode veille, maintenez le bouton ou CLOCK/PROGRAM (35)
enfoncé pendant 2 secondes. L'écran indiquera 24 HEURE et 24
clignotera.
x Appuyez sur le bouton TUNING -/
(33) ou TUNING + / (26)
pour basculer entre les formats 24-heures (24H) ou 12-heures.
x Si vous sélectionnez le format 12-heures, l’écran indiquera
également AM pour le matin et PM pour l’après-midi.
x Confirmez votre sélection via le bouton CLOCK/PROGRAM.
L’écran affichera maintenant 00:00 et l’heure clignotera. Réglez
l’heure via les boutons TUNING -/
et TUNING + / (vous
pouvez maintenir ces boutons enfoncés), puis confirmer le réglage
via le bouton CLOCK/PROGRAM. Maintenant, les minutes
clignotent. Réglez les minutes en suivant les mêmes étapes.
x Enregistrez les paramètres de l'heure en appuyant sur le bouton
CLOCK/PROGRAM.
x Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, l’écran
s’éteint et les réglages non confirmés ne sont pas enregistrés.
Si vous débranchez l’appareil de l’alimentation électrique, l’heure est uniquement
sauvegardée pendant un court instant, puis doit être à nouveau programmée.
Afficher l’heure en mode de fonctionnement
x Pour afficher l’heure, maintenez le bouton CLOCK/PROGRAM (35) enfoncé pendant environ 2 secondes.
L’écran affichera l’heure pendant environ 5 secondes.
Fonction sommeil – SOMMEIL
x Pour vous endormir en écoutant de la musique, vous pouvez régler la durée de 90 minutes à 10 minutes.
Une fois la durée déterminée écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement.
x Appuyez sur le bouton SLEEP (37) à plusieurs reprises afin que la durée souhaitée s’affiche à l’écran. Il
est possible de régler les durées suivantes : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 et 10 minutes. Une fois le
réglage de la durée de sommeil programmé, l’écran affichera également SLEEP.
x Pour désactiver la fonction sommeil, appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises afin que l’écran
n’affiche plus le voyant de commande SLEEP.
Si le temps de lecture d’une piste spécifique via CD, USB, CARD, AUX ou iPOD est plus
court que la durée de sommeil réglée, la lecture s’arrêtera à la fin de la chanson.
ÉCOUTER LA RADIO
FRANÇAIS
Antennes
x Pour capter des stations radio FM, cet appareil est équipé d’une antenne filaire FM (22). Étendez-la de
façon à recevoir une meilleure réception possible. Ne branchez jamais cette antenne à d’autres antennes.
x Pour capter des stations radio AM, l’appareil est doté d’une antenne ferrite. Tournez l’appareil de façon à
améliorer la réception.
Régler manuellement une station radio
x Vous pouvez régler manuellement les stations radio dotées d’un signal faible
ou qui sont éloignées.
Fig. 7
Fig. 6
x Appuyez sur le bouton STANDBY/ON (31) pour allumer l’appareil.
x Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION (24) afin que l'écran affiche
TUNER et le voyant de contrôle TUNER.
x Vous pouvez sélectionner les fréquences en appuyant sur le bouton
/BAND (25). L’écran affichera FM ou AM en fonction de la fréquence
choisie.
x Les boutons TUNING -/
(33) et TUNING + / (26) vous permettent de
parcourir manuellement les stations. À chaque fois que vous appuyez sur un
bouton, la fréquence augmentera ou diminuera de 0.05 MHz pour FM et de 9
KHz pour AM.
x Lorsque les stations stéréo sont réglées, l’écran indique également le voyant
de contrôle ST.
Rechercher automatiquement des stations
x Si une station particulière n’est pas automatiquement trouvée, réglez-la manuellement.
x Maintenez le bouton TUNING -/
(33) ou TUNING + / (26) enfoncé pendant environ 2 secondes pour
effectuer une recherche automatique de la prochaine fréquence de station plus haute ou plus basse. La
recherche automatique s’arrêtera en appuyant sur ce(s) mêmes bouton(s). Répétez la recherche afin de
trouver la station souhaitée.
x Remarque : Il n’y a pas de son pendant la recherche.
Enregistrer une station
x Cet appareil peut enregistrer 30 stations FM et 10 stations AM pour accès plus facile.
Fig. 8
x Réglez la fréquence souhaitée, puis la station radio souhaitée.
x Appuyez sur le bouton MEMORY/MENU (30). Le numéro du prochain
emplacement mémoire clignote à l‘écran. Vous pouvez sélectionner le
numéro de l’emplacement mémoire souhaité via les boutons Ÿ/FOLDER
+ (29) et ź/FOLDER- (36). Enregistrez le réglage en appuyant sur le
bouton MEMORY/MENU. Lors de l’enregistrement, l’écran affiche le
voyant de contrôle MEM.
x Vous pouvez enregistrer des stations en suivant les mêmes étapes.
x Si vous souhaitez programmer à nouveau un emplacement mémoire déjà enregistré, faites-le en utilisant
la procédure précédemment décrite. La station précédemment enregistrée dans l’emplacement mémoire
s’écrasera automatiquement.
LIRE UN CD AUDIO
FRANÇAIS
Lire un CD audio
x En suivant la procédure précédemment décrite, placez un CD
audio dans le compartiment et mettez l'appareil en mode de
lecture CD.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
x L’écran indique le numéro de la première piste et la durée de la
lecture. Il indique également le voyant de contrôle DISC.
x Lire/mettre la lecture en pause : Appuyez sur le bouton
PLAY/PAUSE
(32) pour démarrer ou mettre la lecture en
pause. Si la lecture est en pause, la durée de la lecture écoulée
clignotera alors à l’écran.
x Arrêter la lecture : Pour arrêter la lecture, appuyez sur le
bouton
/BAND (25). L’écran affiche le nombre total de pistes
et la durée totale de lecture.
x Piste précédente ou suivante : Appuyez sur le bouton TUNING -/
(33) ou TUNING + / (26) pour
passer à la piste précédente ou suivante. En appuyant sur le bouton TUNING -/
, vous répéterez la
piste en cours depuis le début. En appuyant deux fois sur le bouton, vous lirez alors la piste précédente.
En appuyant sur le bouton TUNING + /
, vous lirez la piste suivante.
x Avance et retour : En maintenant le bouton TUNING -/
ou TUNING + / enfoncé, vous pouvez
avancer ou rembobiner la piste en cours de lecture. Après avoir trouvé l'emplacement souhaité, laissez le
bouton pour continuer la lecture. En avançant ou en rembobinant la piste, le son est automatiquement sur
zéro.
x Répéter la piste : Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton REPEAT/ENTER (28), la piste en cours
de lecture se répétera de manière continue. L’écran affiche le voyant de contrôle RPT.
x Répéter le CD : Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton REPEAT/ENTER, le CD sera alors répété
de manière continue. L’écran affiche le voyant de contrôle RPT ALL.
x Lecture aléatoire : Lorsque vous appuyez trois fois sur le bouton REPEAT/ENTER, les pistes seront alors
lues dans un ordre aléatoire. L’écran affiche le voyant de contrôle RDM.
x Désactiver les modes de lecture : En fonction du mode, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le
bouton REPEAT/ENTER afin que l’écran n’affiche plus le voyant de contrôle RPT, RPT ALL ou RDM. Cela
désactive la fonction correspondante. L’arrêt ou l‘interruption du CD désactive ces modes de lecture.
Les modes de lecture “RPT”, “RPT ALL” et “RDM” s’activent aussi si la lecture est en
pause.
Lire un programme enregistré
x Cet appareil permet de lire jusqu’à 20 pistes dans un ordre préréglé. Pour cela, effectuez la procédure
suivante.
x Placez un CD dans le compartiment CD comme décrit précédemment.
x Mettez l’appareil en mode arrêt en appuyant sur le bouton
/BAND (25).
LIRE UN DISQUE MP3
FRANÇAIS
x Appuyez une fois sur le bouton CLOCK/PROGRAM (35). L’écran
affiche 00 P--01 et le voyant de contrôle MEM ; les chiffres 00
clignoteront.
Fig. 14
x Les boutons TUNING -/
(33) et TUNING + / (26) vous
permettent de choisir les pistes ou le CD à programmer. Appuyez sur le
bouton CLOCK/PROGRAM pour enregistrer la sélection. Le second
emplacement mémoire s’ouvrira et peut se régler comme décrit
précédemment.
x Vous pouvez régler jusqu’à 20 emplacements mémoires. Après avoir saisi tous les emplacements
mémoires, l’écran affiche alors PROGFUL.
x Lire un programme enregistré : Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(32) pour lire un programme
préréglé.
x Arrêter un programme enregistré : Appuyez une fois sur le bouton
/BAND (25) pour arrêter la lecture
d’un programme enregistré.
x Supprimer un programme enregistré : Vous pouvez supprimer le programme enregistré en appuyant
deux fois sur le bouton
/BAND, en ouvrant le compartiment CD ou en basculant sur un autre mode de
fonctionnement. Le voyant de contrôle MEM disparaîtra de l’écran.
Lire un disque MP3
x Insérez un disque MP3 et basculez en mode de lecture CD.
Fig. 15
x L’écran affichera le numéro de la première piste, la durée de la lecture et le
voyant de contrôle MP3.
x Lire/mettre la lecture en pause : Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(32) pour démarrer ou mettre la lecture en pause. Si la lecture est en
pause, la durée de la lecture écoulée clignotera alors à l’écran.
x Arrêter la lecture : Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
/BAND (25). L’écran affiche le
nombre total de pistes et de dossiers. L’écran indique également le voyant de contrôle FOLDER.
x Piste précédente ou suivante : Appuyez sur le bouton TUNING -/
(33) ou TUNING + / (26) pour
passer à la piste précédente ou suivante. En appuyant sur le bouton TUNING -/
, vous répéterez la
piste en cours depuis le début. Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton, vous lirez alors la piste
précédente. En appuyant sur le bouton TUNING + /
, vous lirez la piste suivante.
x Avance et retour : En maintenant le bouton TUNING -/
ou TUNING + / enfoncé, vous pouvez
avancer ou rembobiner la piste en cours. Après avoir trouvé l'emplacement souhaité, laissez le bouton
pour continuer la lecture. En avançant ou en rembobinant la piste, le son est automatiquement sur zéro.
x Recherche ou saut vers le dossier suivant : Vous pouvez sauter au dossier précédent ou suivant en
appuyant sur les boutons Ÿ/FOLDER + (29) et ź/FOLDER- (36) pendant 2 secondes. La première piste
du dossier sélectionné sera automatiquement lue. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
pour lire le
dossier sélectionné à partir du mode arrêt. Vous pouvez sauter à un dossier précédent ou suivant en
maintenant les boutons Ÿ/FOLDER + et ź/FOLDER- enfoncés.
x Avancer ou reculer de 10 pistes : Vous pouvez avancer ou reculer de 10 pistes en appuyant sur les
boutons Ÿ/FOLDER + et ź/FOLDER-.
LIRE UN DISQUE MP3
FRANÇAIS
x Répéter la piste : Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton REPEAT/ENTER (28), la piste en cours
de lecture se répétera de manière continue. L’écran affiche le voyant de contrôle RPT.
x Répéter le dossier : Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton REPEAT/ENTER, le dossier en cours
de lecture sera alors répété de manière continue. L’écran affiche le voyant de contrôle RPT FOLDER.
x Répéter le CD : Lorsque vous appuyez trois fois sur le bouton REPEAT/ENTER, le CD sera alors répété
de manière continue. L’écran affiche le voyant de contrôle RPT ALL.
x Lecture aléatoire : Lorsque vous appuyez quatre fois sur le bouton REPEAT/ENTER, les pistes seront
alors lues dans un ordre aléatoire. L’écran affiche le voyant de contrôle RDM.
x Désactiver les modes de lecture : En fonction du mode, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le
bouton REPEAT/ENTER jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus le voyant de contrôle RPT, RPT FOLDER,
RPT ALL ou RDM. Cela désactive la fonction correspondante. L’arrêt ou l‘interruption du CD désactive ces
modes de lecture.
Les modes de lecture “RPT”, “RPT FOLDER”, “RPT ALL” et “RDM” s’activent aussi si la
lecture est en pause.
Lire un programme enregistré
x Cet appareil permet de lire jusqu’à 99 pistes dans un ordre préréglé. Si vous le souhaitez, vous pouvez
programmer plus d’une fois les mêmes pistes. Pour cela, effectuez la procédure suivante.
x Placez un CD dans le compartiment CD comme décrit précédemment.
x Mettez l’appareil en mode arrêt en appuyant sur le bouton
/BAND (25).
Fig. 14
x Appuyez une fois sur le bouton CLOCK/PROGRAM (35). L’écran
affiche F00 P--01 et le voyant de contrôle MEM ; les chiffres F00
clignoteront.
x Les boutons Ÿ/FOLDER + (29) et ź/FOLDER- (36) vous permettent
de choisir un dossier et appuyez sur le bouton CLOCK/PROGRAM
pour enregistrer la sélection. T00 clignote à l’écran.
x Les boutons TUNING -/
(33) et TUNING + / (26) vous
permettent de choisir les pistes du disque à programmer. Appuyez sur
le bouton CLOCK/PROGRAM pour les enregistrer. Le second
emplacement mémoire (F00 P--02) s’ouvrira et se peut se régler
comme décrit précédemment.
x Après avoir saisi tous les 99 emplacements mémoires, l’écran affiche alors PROGFUL. Il n’est pas
nécessaire de remplir tous les emplacements mémoires pour lire le programme enregistré.
x Lire un programme enregistré : Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(32) pour lire un programme
préréglé.
x Arrêter un programme enregistré : Appuyez une fois sur le bouton /BAND (25) pour arrêter la lecture
d’un programme enregistré.
x Supprimer un programme enregistré : Vous pouvez supprimer le programme enregistré en appuyant
deux fois sur le bouton
/BAND, en ouvrant le compartiment CD ou en basculant sur un autre mode de
fonctionnement. Le voyant de contrôle MEM disparaîtra de l’écran.
CLÉS USB ET CARTES SD/MMC
Brancher une clé USB
FRANÇAIS
x N’utilisez pas une rallonge pour brancher la clé USB au dispositif de lecture.
x Les clés USB doivent être au format FAT. Les dispositifs au format NTFS ne seront pas reconnus.
x Les clés USB permettent de lire des formats audio comme le CD audio et le MP3.
x La connexion USB (4) s’adapte aux normes 1.1 et 2.0.
x Cet appareil ne supporte que les dispositifs de stockage USB de capacité jusqu’à 8 Go.
x Des dispositifs de stockage USB pourraient ne pas être compatibles avec cet appareil du fait de
l’évolution des technologies.
x Soulevez le couvercle USB/SD et insérez la fiche USB du dispositif de stockage dans le port USB (4) sur
l’appareil.
x Allumez l’appareil et sélectionnez USB avec le bouton FUNCTION (24). L’appareil lira maintenant le
dispositif de stockage USB en commençant par la première piste.
x Si les formats ne sont pas lisibles, l’écran affichera alors NOFILE.
x S’il n’y a pas de dispositif de stockage USB connecté au dispositif de lecture, l’écran affichera alors NO
USB.
x Pendant la lecture via USB, l’écran affiche le voyant de contrôle USB.
Brancher une carte SD/MMC
x Les cartes mémoires SD ou MMC doivent être au format FAT. Les dispositifs au format NTFS ne seront
pas reconnus.
x Les formats audio comme le CD audio et le MP3 sont lus via des cartes SD et MMC.
x Cet appareil ne supporte que les cartes SD/MMC de capacité jusqu’à 8 Go.
x Des cartes SD/MMC pourraient ne pas être compatibles avec cet appareil du fait de l’évolution des
technologies.
x Soulevez le couvercle USB/SD et insérez une carte SD ou MMC dans le lecteur de carte SD/MMC (5). En
insérant la carte, assurez-vous que les contacts se situent devant l’appareil.
x Allumez l’appareil et sélectionnez CARD avec le bouton FUNCTION (24). L’appareil lira maintenant la
carte SD ou MMC en commençant par la première piste.
x Si la carte n’est pas lisible, l’écran affichera alors NOFILE.
x S’il n’y a pas de carte SD/MMC connectée au dispositif de lecture, l’écran affichera alors NO CARD.
x Pendant la lecture d’une carte SD ou MMC, l’écran affiche le voyant de contrôle CARD.
Il est conseillé d’arrêter la lecture en appuyant sur le bouton
/BAND (25) avant de
débrancher le dispositif USB/SD MMC.
Lecture d’une clé USB ou d’une carte SD/MMC
x • La procédure de programmation de piste et de lecture est la même que celle décrite au chapitre “LIRE
UN CD AUDIO” et “LIRE UN DISQUE MP3”.
x • Avant de lire le dispositif de stockage USB, la carte SD ou MMC, assurez-vous de connaître les formats
afin de vérifier la qualité de la lecture.
IPOD
FRANÇAIS
Il est conseillé d'arrêter la lecture en appuyant tout d’abord sur le bouton /BAND (25)
avant de retirer le iPod.
Utiliser l’iPod
x Allumez le dispositif de lecture. Pour utiliser une touche iPod, appuyez sur le symbole musical.
x Sélectionnez IPOD avec le bouton FUNCTION (24) et la première piste commencera à lire.
x Vous pouvez également manipuler l’iPod avec les boutons de fonction iPod. Déverrouillez d’abord le
clavier iPod si nécessaire.
x Régler le volume : Vous pouvez régler le volume avec les boutons VOL+ (27) et VOL- (34). + augmente
le volume et le diminue.
x Lire/mettre la lecture en pause : Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(32) pour démarrer ou mettre
la lecture en pause. L'écran du iPod affichera la lecture et le mode pause.
x Arrêter la lecture : Appuyez sur le bouton
/BAND (25) pour arrêter la lecture.
x Piste précédente ou suivante : Appuyez sur le bouton TUNING -/
(33) ou TUNING + / (26) pour
passer à la piste précédente ou suivante. En appuyant sur le bouton TUNING -/
(33), vous répéterez la
piste en cours depuis le début. Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton, vous lirez alors la piste
précédente. En appuyant sur le bouton TUNING + /
(26), vous lirez la piste suivante.
PRISE AUX
x Avance et retour : En maintenant le bouton TUNING -/ (33) ou TUNING + / (26) enfoncé, vous
pouvez avancer ou rembobiner la piste en cours. Après avoir trouvé l'emplacement souhaité, laissez le
bouton pour continuer la lecture.
FRANÇAIS
x Utiliser le menu du iPod : Vous pouvez utiliser le menu du iPod avec les boutons Ÿ/FOLDER + (29),
ź/FOLDER- (36), REPEAT/ENTER (28) et MEMORY/MENU (30). Exemple : Pour accéder au menu iPod,
appuyez sur le bouton MEMORY/MENU. En utilisant les boutons Ÿ/FOLDER + et ź/FOLDER-,
sélectionnez le menu correspondant et confirmez avec le bouton REPEAT/ENTER.
x Charger la batterie du iPod : L’iPod se charge lorsque l’appareil est en mode de lecture : USB, CARD,
IPOD, AUX ou Standby.
Les appareils iPod incompatibles avec cette station ne seront pas rechargés.
Brancher un dispositif externe via la connexion AUX-IN
x Un dispositif de lecture externe (ex lecteur MP3) peut se brancher à ce dispositif de lecture via la
connexion AUX-IN (20) à l’arrière de l’appareil et vous pouvez lire la musique grâce aux haut-parleurs.
x Attention ! Avant de brancher votre dispositif de lecture externe (. ex lecteur MP3), veuillez également lire
les consignes de fonctionnement, plus particulièrement les consignes de sécurité liées à l’utilisation de
l’appareil avec d’autres dispositifs.
x Lors du branchement, utilisez le câble stéréo Ø3.5 mm fourni.
x Éteignez le dispositif de lecture (mode pause) et le dispositif externe.
x Branchez le câble stéréo à la prise AUX-IN (20) à l’arrière de l’appareil et branchez l’autre extrémité à la
prise casque ou à la prise SORTIE DE LIGNE du dispositif de lecture. Si le dispositif externe dispose
d’une prise plus petite ou plus grande, utilisez alors un adaptateur adéquat (non fourni à la livraison).
x Allumez d’abord le dispositif externe et mettez le volume sur zéro. Allumez le dispositif de lecture et réglez
également le volume sur zéro.
x Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION (24) pour que l’écran affiche AUX.
x Vous pouvez désormais régler le volume des deux appareils. Si le dispositif externe est branché au
dispositif de lecture via la prise SORTIE DE LIGNE du dispositif externe, réglez alors le volume sur le
dispositif de lecture.
x Vous pouvez contrôler la lecture en utilisant le dispositif externe.
x Assurez-vous que si vous éteignez uniquement cet appareil, le dispositif de lecture externe continuera à
lire.
BEDIENINGSFUNCTIES
N
EDERLANDS
Afspeelapparaat Afstandsbediening
Niet afgebeeld: Ø3.5 mm – stereokabel
r. Onderdeelnr./kn Functie Nr. Onderdeelnr./knop Functie
N
op
1 roodsensor Ontvangt het signaal van de 6 Klep
mpartiment
-Infra
afstandsbediening. CD-co
2 LCD-display Display iPod-aansluiting Bedoeld om de iPod 7
op aan te sluiten.
3 Luidsprekers Geluidsreproductie
VOL +/- knop
(beide zijden)
8 Volumebeheer
4 g Bedoeld om USB-apparatuur
EPEAT/ENTER
Instellen
nctie
USB-aansluitin
aan te sluiten.
9
R
knop herhaalfu
/enterknop
5 SD/MMC-kaart- Bedoeld om 10
PROG/MENU/
ren/tijd
lezer SD/MMC-geheugenkaarten
te lezen.
CLOCK knop
Programme
instellen/iPod-menu
-instellingen.
BEDIENINGSFUNCTIES
Nr. Onderdeelnr./knop Functie Nr Onderdeelnr./knop Functie
.
N
EDERLANDS
Speel de volgende
ent/zoek een
track/ga naar een
specifiek
tracksegm
radiozender
25 /BAND-knop Stop het
electeer een
afspelen/S
frequentie.
11 knop
12 knop Afspelen
starten/pauzeren
26 TUNING+ /
knop
Speel de volgende
track/ga naar een specifiek
tracksegment/zoek een
radiozender
13 STOP/BAND knop Stop het 27 VOL + knop volume.
afspelen/selecteer een
frequentie
Verhoog het
14 knop Speel de vorige track/ga 28 REPEAT/ENTER Instellen herhaalfunctie
naar een specifiek
tracksegment/zoek een
radiozender
knop /enterknop
15 FOLDER + /Ÿ knop t volgende 29 Ÿ/FOLDER + knop Selecteer de volgend map/ Selecteer he
bestand/ iPod
menubediening
iPod menubediening
16 FOLDER - /ź knop vorige 30 MEMORY/MENU Sla de radiozender
ing
Selecteer het
bestand/ iPod
menubediening
knop op/iPod-menubedien
17 FUNCTION-knop de 31 STANDBY/ON knop Schakel het apparaat in/ Selecteer
functiemodus zet het in de
standby-modus
18 STANDBY/ON knop Schakel het apparaat 32 PLAY/PAUSE
in/zet het in de
standby-modus
knop
Afspelen starten/pauzeren
19 CD-compartiment het 33 TUNING -/
ejectknop
Bedoeld om
CD-compartiment te
openen
knop
Speel de vorige track/ga
naar een specifiek
tracksegment/zoek een
radiozender
20 AUX-IN-aansluiting Bedoeld voor het 34 VOL- knop olume.
aansluiten van een extern
apparaat d.m.v. een
stereokabel.
Verlaag het v
21 Koptelefoonaansluiting om de 35 CLOCK/PROGRA Programmeren/tijd
(3,5mm)
Bedoeld
koptelefoon op aan te
sluiten.
M knop instellen
22 FM-draadantenne voor FM-radio 36 ź/FOLDER- knop Selecteer de vorige map/ Antenne
iPod menubediening
23 Voedingskabel met Voeding voor het 37 SLEEP-knop
stekker apparaat.
Slaapfunctie
24 ON-knop de FUNCTI Selecteer
functiemodus
BASISFUNCTIES
N
EDERLANDS
Het apparaat in- en uitschakelen
x Druk op de STANDBY/ON (31) knop om het apparaat in te schakelen. Het LCD-scherm (2) zal ingeschakeld worden en kort
verschijnt er HELLO. Het apparaat zal automatisch teruggaan naar de functioneringsmodus die als laatste gebruikt werd.
x Druk op de STANDBY/ON-knop om het apparaat uit te schakelen. Het apparaat zal automatisch in de standby-modus gaan.
Op het LCD-scherm verschijnt kort GOODBYE en daarna de tijd. De tijd moet van te voren geprogrammeerd worden anders
verschijnt alleen “--:--“.
Een functioneringsmodus selecteren
x
Druk op de FUNCTION-knop (24) om te kiezen uit de functiemodi TUNER, CD, USB, CARD, IPOD of AUX.
Een kort overzicht van deze modi is te zien in het onderstaande:
TUNER Radio
CD CD afspelen
USB Afspelen van audiobestanden vanaf USB-apparaten.
CARD Afspelen van audiobestanden vanaf
SD/MMC-geheugenkaarten.
IPOD Afspelen via een iPod-apparaat.
AUX Afspelen via een afspeelapparaat aangesloten d.m.v. een
stereokabel (bijv. een MP3-speler)
Afspelen en pauze
x
Druk op de PLAY/PAUSE knop (32) om af te spelen vanaf CD, USB, CARD, IPOD of AUX. Wanneer
u nogmaals op deze knop druk zal het afspelen gepauzeerd worden.
Afspelen stoppen
x
Druk op de /BAND-knop (25) om het afspelen vanuit de CD, USB, CARD, IPOD of AUX te stoppen. In
de radiomodus kan deze knop gebruikt worden om te schakelen tussen de FM- en AM-frequenties.
Volume
x
Het volume kan geregeld worden m.b.v. de VOL+ (27) en VOL- (34) knoppen. + verhoogt het volume en
verlaagt het. Door deze knoppen herhaaldelijk in te drukken kunt u het volume instellen van 01 (MIN) tot
30 (MAX).
x Waarschuwing! Een te hoog volume kan leiden te onherstelbare schade aan het gehoor.
Koptelefoon
x
Het apparaat is uitgerust met een 3,5 mm koptelefoonaansluiting (21). U kunt de meeste standaard
koptelefoons (niet meegeleverd) aansluiten.
x Wanneer de koptelefoon aangesloten wordt op de koptelefoonaansluiting dan worden de ingebouwde
luidsprekers automatisch gedempt.
x Zodra de koptelefoon afgekoppeld wordt, worden de luidsprekers weer geactiveerd.
Tijd instellen
Tijd instellen
N
EDERLANDS
x Wanneer het apparaat voor het eerst gebruikt wordt, knippert “--:--"
in het display nadat de stekker in het stopcontact gestoken is. Het
apparaat moet zich in de standby-modus bevinden om de tijd in te
stellen. Ga als volgt te werk om de tijd in te stellen:
A
fb.4
A
fb.5
A
fb.3
A
fb.2
x Houd in de standby-modus de CLOCK/PROGRAM-knop (35)
gedurende 2 seconden ingedrukt. ‘24 HOUR’ verschijnt op het
display waarbij 24 knippert.
x Druk op de TUNING -/
(33) of TUNING + / (26) knoppen
om te wisselen tussen een 24-uurs (24H) en een 12-uurs notatie.
x Wanneer u de 12-uursweergave selecteert dan verschijnt op het
display ook AM, voor de ochtend, en PM voor de middag.
x Bevestig uw selectie met de CLOCK/PROGRAM-knop. Nu
verschijnt 00:00 op het display waarbij het uur knippert. Stel het
uur in d.m.v. de TUNING -/
en TUNING + / knoppen (de
knoppen kunnen ook ingedrukt gehouden worden) en bevestig de
instelling met de CLOCK/PROGRAM-knop. Nu gaan de minuten
knipperen. Stel de minuten in volgens dezelfde procedure.
x Stel de klokinstellingen in door op de CLOCK/PROGRAM-knop te
drukken.
x Indien er 10 seconden lang geen knop ingedrukt wordt, dan wordt
het display uitgeschakeld zonder de niet-bevestigde instellingen op
te slaan.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dan wordt de tijd alleen voor een zeer
korte periode opgeslagen en moet daarna opnieuw ingeprogrammeerd worden.
De tijd weergeven in de functioneringsmodus
x Houd de CLOCK/PROGRAM-knop (35) ongeveer 2 seconden ingedrukt om de tijd weer te geven. De tijd
zal ongeveer 5 seconden lang op het display getoond worden.
Slaapfunctie - SLEEP
x U kunt de tijdsduur instellen vanaf 90 minuten tot 10 minuten om in slaap te vallen wanneer u naar muziek
luistert. Het apparaat wordt automatische uitgeschakeld nadat de ingestelde tijd verlopen is.
x Druk herhaaldelijk op de SLEEP-knop (37) totdat de gewenste uitschakeltijd op het display verschijnt. De
volgende tijdsinstellingen zijn mogelijk: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 en 10 minuten. Als de tijdinstelling
geprogrammeerd is wordt SLEEP in het display weergegeven.
x Druk herhaaldelijk op de SLEEP-knop totdat de SLEEP-indicator van het display verdwenen is om de
slaapfunctie uit te schakelen.
Indien de afspeeltijd van een specifieke track op een CD, USB, CARD, AUX of IPOD
korter is dan de ingestelde slaaptijd dan zal het afspelen pas stoppen aan het einde van
de track.
DE RADIO GEBRUIKEN
N
EDERLANDS
Antennes
x Dit apparaat is uitgerust met een FM-draadantenne (22) voor de FM-ontvangst. Positioneer het op een
dusdanige wijze dat u de best mogelijke ontvangst hebt. Sluit deze antenne nooit aan op andere antennes.
x Er is een ferrietantenne ingebouwd in het apparaat voor de AM-ontvangst. Draai het apparaat om de
ontvangst te verbeteren.
De radiozender handmatig instellen
x Radiozenders met een zwak signaal of die zich verder weg bevinden kunnen
handmatig ingesteld worden.
A
fb.7
A
fb.6
x Druk op de STANDBY/ON (31) knop om het apparaat in te schakelen.
x Druk herhaaldelijk op de FUNCTION (24) knop totdat TUNER en de
bedieningsindicator TUNER in het display verschijnen.
x De frequentie kan geselecteerd worden door op de
/BAND-knop (25) te
drukken. Afhankelijk van uw frequentieselectie, zal FM of AM op het display
verschijnen.
x Door op de TUNING -/
(33) en TUNING + / (26) knoppen te drukken,
kunt u handmatig naar de zenders zoeken. Elke keer wanneer de knop
ingedrukt wordt zal de frequentie met 0.05 MHz voor FM en 9 KHz voor AM
toe of af nemen.
x Wanneer er zenders met stereo-ontvangst zijn ingesteld dan zal op het
display ook de bedieningsindicator ST verschijnen.
Automatisch naar zenders zoeken
x Indien een bepaalde zender niet automatisch gevonden wordt, stel het dan handmatig in.
x Houd de TUNING -/
(33) of TUNING + / (26) knoppen ongeveer 2 seconden ingedrukt om
automatisch te zoeken naar de volgende hogere of lagere frequentie van de zender. Het indrukken van
dezelfde knop(pen) zal het automatisch zoeken afbreken. Herhaal het zoeken totdat de gewenste zender
gevonden is.
x OPMERKING: Tijdens het zoeken wordt het geluid uitgeschakeld.
De zender opslaan
x Het apparaat kan 30 FM en 10 AM-zenders opslaan voor een gemakkelijke bediening.
x Stel de gewenste frequentie in en daarna het gewenste radiostation.
x Druk op de MEMORY/MENU-knop (30). Het knipperende cijfer van de
volgende geheugenlocatie zal verschijnen in het display. Het gewenste
geheugenlocatiecijfer kan geselecteerd worden met de knoppen:
Ÿ/FOLDER + (29) en ź/FOLDER- (36). Sla de instelling op door op de
MEMORY/MENU-knop te drukken. Tijdens het opslagproces verschijnt de
bedieningsindicator MEM in het display.
A
fb.8
x Extra zenders kunnen opgeslagen d.m.v. dezelfde procedure.
x Indien u een reeds opgeslagen geheugenlocatie opnieuw wilt programmeren dan kunt u dit doen d.m.v. de
bovenstaande procedure. De zender die eerder opgeslagen werd op die geheugenlocatie zal automatisch
overschreven worden.
AUDIO-CD’S AFSPELEN
N
EDERLANDS
Audio-CD’s afspelen
x Leg zoals, eerder uitgelegd, een audio-CD in het compartiment
en zet het apparaat in de CD-afspeelmodus.
A
fb.12
A
fb.11
x Het eerste tracknummer en de afspeeltijd verschijnen op het
display. op het display verschijnt ook de
DISC-bedieningsindicator.
A
fb.11
x Afspelen/pauzeren: Druk op de PLAY/PAUSE
knop (32)
om af te spelen of te pauzeren. Wanneer het afspelen
gepauzeerd is, dan zal de verlopen speeltijd in het display
knipperen.
x Afspelen stoppen: Druk op de
/BAND-knop (25) om het
afspelen te stoppen. Het display toont het totaal aantal tracks en
de totale afspeeltijd.
A
fb.13
x Volgende of vorige track: Druk op de TUNING -/
(33) of TUNING + / knoppen (26) om naar de
volgende of vorige track te gaan. Druk op de TUNING -/
knop en de huidige track zal weer vanaf het
begin gaan spleen. Wanneer de knop twee keer ingedrukt wordt, zal de voorgaande track afgespeeld
worden. Druk op de TUNING + /
knop en de volgende track zal afgespeeld worden.
x Terug- en vooruitspoelen: Druk op de TUNING -/
en TUNING + / knoppen en u kunt de track die
op dit moment afgespeeld wordt terug- en vooruitspoelen. Laat, zodra u op de gewenste plek bent, de
knop los om verder te gaan met afspelen. Tijdens het spoelen wordt het geluid automatisch op nul gezet.
x Track herhalen: Wanneer de REPEAT/ENTER (28) een keer ingedrukt wordt zal de huidige track
onafgebroken achterelkaar herhaald worden. De RPT-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x CD herhalen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop twee keer ingedrukt wordt dan zal de CD onafgebroken
herhaald worden. De RPT ALL-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x Willekeurig afspelen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop drie keer ingedrukt wordt zullen de tracks in
een willekeurige volgorde afgespeeld worden. De RDM-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x De afspeelmodi deactiveren: Afhankelijk van de modus, kunt u de knop REPEAT/ENTER herhaaldelijk
indrukken totdat de bedieningsindicator RPT, RPT ALL of RDM verdwenen is. Dit deactiveert de werkende
functie. Deze afspeelmodi worden ook gedeactiveerd wanneer de CD gestopt of op een andere manier
onderbroken wordt.
De afspeelmodi “RPT", “RPT ALL” en “RDM” kunnen ook ingeschakeld worden wanneer
het afspelen gepauzeerd is.
Een ingesteld programma afspelen
x Dit apparaat heeft de mogelijkheid om 20 tracks in een voorgeprogrammeerde volgorde af te spelen. Volg
de volgende procedure om dit te doen:
x Leg een CD in het CD-compartiment zoals eerder beschreven.
x Zet het apparaat in de stopmodus door op de
/BAND-knop (25) te drukken.
MP3-DISCS AFSPELEN
x Druk eenmaal op de CLOCK/PROGRAM-knop (35). Op het display
verschijnen 00 P—01 en de bedieningsindicator MEM op het display; de
cijfers 00 zullen knipperen.
N
EDERLANDS
A
fb.14
x D.m.v. de TUNING -/
(33) en TUNING + / (26), knoppen kunt u
kiezen welke tracks of CD u wilt programmeren. De selectie zal
opgeslagen worden door op de CLOCK/PROGRAM-knop te drukken.
De tweede geheugenlocatie zal geopend worden en kan ingesteld
worden zoals eerder beschreven.
x U kunt maximaal 20 geheugenlocaties instellen. Zodra alle geheugenlocaties vol zitten, zal PROGFUL op
het display verschijnen.
x Een ingesteld programma afspelen: Druk op de PLAY/PAUSE-knop
(32) om het
voorgeprogrammeerde programma af te spelen.
x Een ingesteld programma stoppen: Druk eenmaal op de
/BAND-knop (25) om het afspelen van een
ingesteld programma te stoppen.
x Een ingesteld programma wissen: Het ingestelde programma kan gewist worden door twee keer op de
/BAND-knop te drukken, door het CD-compartiment te openen of door naar een andere
functioneringsmodus te gaan. De MEM-bedieningsindicator zal van het display verdwijnen.
MP3-DISCS AFSPELEN
x Leg er een MP3-disk in en schakel het apparaat in de CD-afspeelmodus.
A
fb.15
x Het eerste tracknummer, de afspeeltijd en de MP3-bedieningsindicator
verschijnen op het display.
x Afspelen/pauzeren: Druk op de PLAY/PAUSE
knop (32) om af te
spelen of te pauzeren. Wanneer het afspelen gepauzeerd is, dan zal de
verlopen speeltijd in het display knipperen.
x Afspelen stoppen: Druk op de
/BAND-knop (25) om het afspelen te stoppen. Het display toont het
totaal aantal tracks en het totaal aantal mappen. op het display verschijnt ook de
FOLDER-bedieningsindicator.
x Volgende of vorige track: Druk op de TUNING -/
(33) of TUNING + / knoppen (26) om naar de
volgende of vorige track te gaan. Druk op de TUNING -/
knop en de huidige track zal weer vanaf het
begin gaan spelen. Wanneer de knop twee keer ingedrukt wordt, zal de voorgaande track afgespeeld
worden. Druk op de TUNING + /
knop en de volgende track zal afgespeeld worden.
x Terug- en vooruitspoelen: Druk op de TUNING -/
en TUNING + / knoppen en u kunt de huidige
track terug- en vooruitspoelen. Laat de knop los zodra de gewenste plek gevonden is om verder te gaan
met het afspelen. Tijdens het spoelen wordt het geluid automatisch op nul gezet.
x Zoeken of naar de volgende map gaan. U kunt naar de volgende of vorige map gaan door twee
seconden de Ÿ/FOLDER + (29) en ź/FOLDER- (36) knoppen ingedrukt te houden. De eerste track van
de geselecteerde map zal automatisch afgespeeld worden. Druk op de PLAY/PAUSE
-knop om de
geselecteerde map af te spelen vanuit de stopmodus.
U kunt naar de volgende of vorige map gaan door de Ÿ/FOLDER + (29) en ź/FOLDER- (36) knoppen
ingedrukt te houden.
x 10 tracks vooruit of terug: U kunt 10 tracks vooruit of terug door op de Ÿ/FOLDER + en ź/FOLDER-
knoppen te drukken.
MP3-DISCS AFSPELEN
N
EDERLANDS
x Track herhalen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop (28) een keer ingedrukt wordt zal de huidige track
onafgebroken herhaald worden. De RPT-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x Map herhalen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop twee keer ingedrukt wordt dan zal de huidige map
onafgebroken herhaald worden. De RPT FOLDER-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x CD herhalen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop drie keer ingedrukt wordt dan zal de CD onafgebroken
herhaald worden. De RPT ALL-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x Willekeurig afspelen: Wanneer de REPEAT/ENTER-knop vier keer ingedrukt wordt zullen de tracks in
een willekeurige volgorde afgespeeld worden. De RDM-bedieningsindicator verschijnt dan in het display.
x De afspeelmodi deactiveren: Afhankelijk van de modus, kunt u de knop REPEAT/ENTER herhaaldelijk
indrukken totdat de bedieningsindicator RPT, RPT FOLDER, RPT ALL of RDM verdwenen is. Dit
deactiveert ook de werkende functie. Deze afspeelmodi worden ook gedeactiveerd wanneer de disk
gestopt of op een andere manier onderbroken wordt.
De afspeelmodi “RPT", ”RPT FOLDER”, “RPT ALL” en “RDM” kunnen ook ingeschakeld
worden wanneer het afspelen is gepauzeerd.
Een ingesteld programma afspelen
x Dit apparaat heeft de mogelijkheid om 99 tracks in een voorgeprogrammeerde volgorde af te spelen.
Indien gewenst kunnen dezelfde tracks meer dan één keer geprogrammeerd worden. Voer de volgende
procedure uit om dit te doen:
x Leg een disc in het CD-compartiment zoals eerder beschreven.
x Zet het apparaat in de stopmodus door op de
/BAND-knop (25) te drukken.
A
fb.16
x Druk eenmaal op de CLOCK/PROGRAM-knop (35). Op het display
verschijnen F00 P—01 en de bedieningsindicator MEM op het
display; de cijfers F00 zullen knipperen.
x Selecteer een map d.m.v. de Ÿ/FOLDER + (29) en ź/FOLDER- (36)
knoppen en bevestig de selectie met de CLOCK/PROGRAM-knop.
T00 knippert in het display.
x Selecteer de tracks van de disk die u wilt inprogrammeren d.m.v. de TUNING -/
(33) en TUNING +
/
(26) en sla ze op door op de CLOCK/PROGRAM-knop te drukken. De tweede geheugenlocatie (F00
P—02) zal geopend worden en kan ingesteld worden zoals eerder beschreven.
x Zodra alle 99 geheugenlocaties vol zitten, zal PROGFUL op het display verschijnen. Niet alle
geheugenlocaties hoeven gevuld te zijn om het ingestelde programma af te spelen.
x Een ingesteld programma afspelen: Druk op de PLAY/PAUSE-knop
(32) om het
voorgeprogrammeerde programma af te spelen.
x Een ingesteld programma stoppen: Het afspelen van het ingestelde programma kan gestopt worden
door eenmaal op de
/BAND-knop te drukken.
x Een ingesteld programma wissen: Het ingestelde programma kan gewist worden door twee keer op de
/BAND-knop te drukken, door het CD-compartiment te openen of door naar een andere
functioneringsmodus te gaan. De MEM-bedieningsindicator zal van het display verdwijnen.
USB-APPARATEN EN SD/MMC-KAARTEN
N
EDERLANDS
Een USB-apparaat aansluiten
x Gebruik geen verlengsnoer om het USB-apparaat aan te sluiten op het afspeelapparaat.
x Het USB-apparaten moeten FAT-geformatteerd zijn. NTFS-geformatteerde apparaten worden niet
herkend.
x USB-apparaten kunnen gebruikt worden om audioformaten zoals audio-CD en MP3 af te spelen.
x De standaarden 1.1 en 2.0 kunnen gebruikt worden op de USB-aansluiting (4).
x Dit apparaat ondersteunt alleen USB-apparaten met een capaciteit van maximaal 8 GB.
x Dankzij het voortschrijden van de technologie kan het zijn dat bepaalde USB-apparatuur niet compatibel
is met dit apparaat.
x Til de USB/SD-klep op en steek de USB-stekker van het apparaat in de USB-poort (4) op het apparaat.
x Schakel het apparaat in en selecteer USB d.m.v. de FUNCTION-knop (24). Het apparaat zal nu het
USB-apparaat lezen en beginnen met het afspelen van de eerste track.
x Indien de formaten niet te lezen zijn, verschijnt NOFILE op het display.
x Indien er geen USB-apparaat is aangesloten op het afspeelapparaat dan zal NO USB in het display
verschijnen.
x Tijdens het afspelen via de USB verschijnt de bedieningsindicator USB in het display.
Een SD/MMC-kaart aansluiten
x SD- of MMC-kaarten moeten FAT-geformatteerd zijn. NTFS-geformatteerde apparaten worden niet
herkend.
x Audioformaten zoals audio-CD en MP3 kunnen afgespeeld worden via SD- en MMC-kaarten.
x Dit apparaat ondersteunt alleen SD/MMC-kaarten met een capaciteit van maximaal 8 GB.
x Dankzij het voortschrijden van de technologie kan het zijn dat bepaalde SD/MMC-kaarten niet compatibel
is met dit apparaat.
x Til de USB/SD-klep op en steek een SD- of MMC-kaart in de SD/MMC-kaartlezer (5). Controleer, wanneer
u de kaart er in steekt, of de contactpunten naar de voorkant van het apparaat wijzen.
x Schakel het apparaat in en selecteer CARD d.m.v. de FUNCTION-knop (24). Het apparaat zal nu het de
SD- of MMC-kaart lezen en beginnen met het afspelen van de eerste track.
x Indien de kaart niet te lezen is, verschijnt NOFILE op het display.
x Indien er geen SD/MMC-kaart is aangesloten op het afspeelapparaat dan zal NO CARD in het display
verschijnen.
x Tijdens het afspelen van een SD- of MMC-kaart zal de CARD-bedieningsindicator in het display te zien
zijn.
Het wordt aanbevolen om het afspelen te stoppen door op de /BAND-knop (25) te
drukken voordat u de USB-kabel of de SD/MMC-kaart er uithaalt.
Een USB-apparaat of SD/MMC-kaarten afspelen
x Het afspelen en inprogrammeren van tracks is dezelfde als beschreven in de hoofdstukken: “AUDIO-CD’S
AFSPELEN” en "MP3-DISCS AFSPELEN”.
x Voordat u gaat afspelen vanaf het USB-apparaat, de SD- of MMC-kaart, moet u eerst controleren of u de
formaten kent zodat u de kwaliteit van het afspelen kunt instellen.
IPOD
N
EDERLANDS
Het wordt aanbevolen om het afspelen te stoppen door eerst op de /BAND-knop (25)
te drukken voordat u de iPod ontkoppelt.
De iPod gebruiken
x Schakel het afspeelapparaat in. Wanneer u de iPod Touch gebruikt, druk dan op het muzieksymbool.
x Selecteer IPOD d.m.v. FUNCTION-knop (24) en de eerste track zal automatisch afgespeeld worden.
x De iPod kan ook bedient worden d.m.v. de iPod-functieknoppen. Ontgrendel eerst het keypad van de iPod
indien nodig.
x Volume instellen: Het volume kan geregeld worden m.b.v. de VOL+ (27) en VOL- (34) knoppen. +
verhoogt het volume en verlaagt het.
x Afspelen/pauzeren: Druk op de PLAY/PAUSE
knop (32) om af te spelen of te pauzeren. Afspelen
en pauzeren zullen in het display van de iPod weergegeven worden.
x Afspelen stoppen: Druk op de
/BAND-knop (25) om het afspelen te stoppen.
x Volgende of vorige track: Druk op de TUNING -/ (33) of TUNING + / knoppen (26) om naar de
volgende of vorige track te gaan. Druk op de TUNING -/
knop (33) en de huidige track zal weer vanaf
het begin gaan spelen. Wanneer de knop twee keer ingedrukt wordt, zal de voorgaande track afgespeeld
worden. Druk op de TUNING + /
knop (26) en de volgende track zal afgespeeld worden.
AUX-IN-AANSLUITING
x Terug- en vooruitspoelen: Druk op de TUNING -/ (33) en TUNING + / knoppen (26) en u kunt de
huidige track terug- en vooruitspoelen. Laat de knop los zodra de gewenste plek gevonden is om verder te
gaan met het afspelen.
N
EDERLANDS
x Het iPod-menu bedienen: Het iPod-menu kan bediend worden d.m.v. de knoppen: Ÿ/FOLDER + (29),
ź/FOLDER- (36), REPEAT/ENTER (28) en MEMORY/MENU (30).
Bijvoorbeeld: Druk op de MEMORY/MENU-knop om naar het iPod-menu te gaan. Maak doormiddel van
de Ÿ/FOLDER + en ź/FOLDER- knoppen de gewenste menuselectie en bevestig het met de
REPEAT/ENTER-knop.
x De batterij van uw iPod opladen: De iPod wordt opgeladen wanneer het zich in de volgende afspeelmodi
bevindt: USB, CARD, IPOD, AUX en Stand-by.
iPod-apparaten die niet compatible zijn met dit station worden niet opgeladen.
Een extern apparaat aansluiten via de AUX-IN-aansluiting
x Het is mogelijk om een extern afspeelapparaat (bijvoorbeeld een MP3-speler) aan te sluiten op dit
apparaat via de AUX-IN-aansluiting (20) aan de achterkant van het apparaat en de muziek er van kan
afgespeeld worden via de luidsprekers.
x Waarschuwing! Lees, voordat u het externe apparaat (bijvoorbeeld een MP3-speler) aansluit, ook
gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen m.b.t. het gebruik van andere apparatuur.
x Gebruik bij het aansluiten de stereokabel van Ø3,5 mm meegeleverd.
x Schakel het afspeelapparaat (standby-modus) en het externe apparaat uit.
x Steek de stereokabel in de AUX-IN-aansluiting (20) aan de achterkant van het apparaat en sluit het
andere uiteinde aan op de koptelefoonaansluiting of de LINE-OUT-aansluiting van het afspeelapparaat.
Indien het externe apparaat een kleinere of grotere aansluiting heeft, gebruik dan een overeenkomende
adapter (niet meegeleverd).
x Schakel eerst het externe apparaat aan en draai het volume op nul. Schakel nu dit afspeelapparaat in en
draai eveneens het volume op nul.
x Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-knop (24) totdat AUX in het display verschijnt.
x Nu kunt u het volume van beide apparaten instellen. Indien het externe apparaat via de
LINE-OUT-aansluiting op het externe apparaat is aangesloten op het afspeelapparaat, regel dan het
volume op het afspeelapparaat.
x Het afspelen wordt bediend via het externe apparaat.
x Controleer dat wanneer u alleen dit apparaat uitschakelt het externe afspeelapparaat doorgaat met
afspelen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Marquant MHA-060 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Marquant MHA-060 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info