Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un systè-
me d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta,
Märklin Digital ou Märklin Systems).
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs
correspondant à la tension du secteur local.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasita-
ge ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du
produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant,
transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-
vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
(Control Unit 6021/ Mobile Station 60651/652)
(Central Station 60xxx/ Mobile Station 60653)
• Adresse encodée en usine :
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
• Temporisation d’accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco (adresse,
temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via
Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
• Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions relati-
ves à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une deman-
de de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin
sont intégrées dans les produits Märklin et/ou si les produits Märklin sont
transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma-
tion constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et/ou la société responsable du montage/de la transformation
ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des
produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.