RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIAS:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
o similares.
PRECAUCIÓN:
EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O BIEN EL FUNCIONAMIENTO O
LOS PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN PROVOCAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN
PELIGROSA.
NADIE, SALVO EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CON LA EXPERIENCIA
ADECUADA, DEBE AJUSTAR NI REPARAR ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
1. PRODUCTO
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede
provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por marantz puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
3. NOTA
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por marantz puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de
producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
Versión básica
Versión avanzada
Información
DVD
II
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
zz
z
Pared
z
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en
un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 4 pulg. (0,1 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
n
NOTAS SOBRE EL USO
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del
medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde
la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
Versión básica
Versión avanzada
Información
DVD
1
Le damos las gracias por la adquisición de este producto marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ...................................................................1
w CD-ROM (Manual del usuario) .................................................1
e Instrucciones de seguridad .....................................................1
r HOJA DE RECICLAJE .............................................................1
t Garantía (para EE. UU.) ............................................................1
y Garantía (para Canadá) .............................................................1
u Cable de alimentación .............................................................1
i Mando a distancia (RC006UD) ................................................1
o Pilas R03/AAA .........................................................................2
•No puede activar la función de control HDMI para ambas
salidas HDMI simultáneamente. Es un ajuste seleccionable.
2
Active todos los dispositivos que están conectados al
conector de salida HDMI denido en el paso 1.
3
Congure la función de control HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
•Realice las pasos 2 y 3 si se desconectan algunos de los equipos.
4
Para asegurarse de que la salida de vídeo HDMI de
la unidad se proyecta en la pantalla del TV, cambie la
función de entrada del TV y el receptor AV.
5
Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe
que la alimentación de la unidad y del receptor AV
también entre en modo de espera.
Si la función de control HDMI no funciona correctamente, compruebe
los siguientes factores.
•¿Es compatible el TV o receptor AV con la función de control HDMI?
•¿La configuración de la función de control HDMI de todos los equipos
es correcta? (Paso 3)
•Después de realizar la configuración, ¿ha añadido otra conexión de
dispositivo HDMI o ha realizado algún cambio en las conexiones? Si
es así, vuelva a realizar la conexión.
•¿Ha activado el control HDMI la asignación de salida correcta?
•¿Está la unidad en modo de espera para ahorrar energía?
NOTA
•Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente,
según el TV o el receptor AV conectados. Consulte el manual de
usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la
configuración.
•Al establecer “HDMI Desactivar control” (vpágina39) como
“Desactivado”, la unidad no pasa al modo de espera aunque el
dispositivo conectado se encuentre en el modo de espera.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
36
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Estructura de los menús
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Si pulsa SETUP aparece el menú SETUP. En este menú, puede desplazarse por varias pantallas de configuración.
Ajustes Generales
Elementos de ajuste
Elementos detalladosDescripciónPágina
SystemaSalvapantallasConfigura el salvapantallas.
39
Auto StandbyEsta configuración fija automáticamente la
alimentación en modo de espera.
39
Modo Ahorro energíaActiva el modo de espera.
39
Control HDMIVincula la unidad con un dispositivo conectado
con un cable HDMI que admite el control HDMI.
39
HDMI Desactivar controlVincula la alimentación de la unidad con un
dispositivo conectado con un cable HDMI que
admite el control HDMI.
39
RestablecerTodas las configuraciones, incluso el modo de
audio y la calidad de imagen, se configuran en
sus valores predeterminados.
39
Actualizar firmwareActualiza el firmware de la unidad a través de
Internet.
40
Actualizar notificaciónMuestra un mensaje de notificación cuando hay
una actualización de firmware disponible.
40
Utilidad BD DATAConfigura la ubicación de los datos descargados
de BD-Live™ o inicializa la memoria interna.
40
IdiomaMenú lector BDConfigura el idioma de los menús del reproductor
de BD.
40
Menús de discoConfigura el idioma que se usa en los menús de
BD o DVD.
40
AudioConfigura el idioma de audio que se usa en la
reproducción de BD y DVD.
40
SubtítulosConfigura el idioma de los subtítulos para
reproducir BD o DVD.
40
Control
Paterno
Cambiar contraseñaConfigura la contraseña para cambiar el nivel de
control parental y el código de país de control
parental de BD y DVD.
41
Nivel clasif. BDConfigura el nivel de bloqueo paterno para la
reproducción de BD.
41
Nivel clasif. DVDConfigura el nivel de bloqueo paterno para la
reproducción de DVD.
41
Código paísFija el país de referencia para el bloqueo paterno.
Aplica el nivel de bloqueo paterno del país
elegido.
41
Elementos de ajuste
Elementos detalladosDescripciónPágina
RedConexión a InternetEstablece si se va a usar la conexión a Internet
o no.
41
InformaciónMuestra la información de red como por ejemplo
la dirección IP, máscara subred, etc.
41
Prueba de conexiónRealiza la prueba de conexión de red.
41
DHCPDefine cómo realizar la configuración de red,
automática o manualmente.
41
Conexión BD-LiveLimita los derechos de acceso al contenido en
una conexión BD-Live™.
42
Ajuste de proxyRealice esta configuración para conectarse a
Internet a través de un servidor proxy.
42
OtrosMarca de ánguloPara realizar la configuración de la marca de
ángulo mostrada en la reproducción.
42
Marca PIPPara realizar la configuración de la marca PIP
mostrada en la reproducción.
42
Marca de audio
secundario
Para realizar la configuración de la marca de
audio secundaria mostrada en la reproducción.
42
Registro DivXMuestra el código de registro DivX
®
.
42
Ident. remoto (Lado
unidad)
Configura la identificación del mando a distancia.
42
Streaming de InternetRestablece la información de registro de Internet
Streaming (NETFLIX/vudu HD Movies, vudu
Apps) de esta unidad.
42
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
37
Estructura de los menús
Ajustes de Vídeo
Elementos de ajuste
Elementos detalladosDescripciónPágina
TVRelación de aspectoConfigura el tipo de pantalla y modo de
visualización del TV.
43
Papel tapizSe configura para ver el fondo mientras la
reproducción está detenida.
43
Modo progresivoConfigura un modo de conversión progresiva
adecuado para el material de vídeo de origen.
43
HDMIEspacio colorConfigura el sistema de señal de vídeo que se
emitirá desde HDMI.
43
HDMI Color profundoConfigura el terminal HDMI a salida de color
profundo. Amplía la profundidad del color
(número de colores usados) de la señal de vídeo
HDMI, permitiendo la reproducción con colores
más naturales y sin franjas.
43
Salida HDMIRealiza el ajuste de salida para el conector de
salida HDMI.
43
3DSalida 3DAjusta las salidas de vídeo para la reproducción
de vídeo en 3D.
43
Tamaño pantallaConfigura el tamaño de pantalla de su televisor
con tecnología 3D.
43
Ajustes de Audio
Elementos de ajuste
Elementos detalladosDescripciónPágina
Salida de
audio
CoaxialSelecciona la salida de formato de audio desde el
conector de salida de audio digital.
44
HDMIConfigura la salida del formato de audio del
conector de salida HDMI.
44
BajarSelecciona la salida de velocidad de muestreo
desde el conector de salida de audio digital.
44
Compresión Rango
Dinámico
Comprime el rango dinámico de Dolby TrueHD/
Dolby Digital Plus/Dolby Digital Audio.
44
Polaridad BALANCEDAjusta la polaridad de salida desde los conectores
BALANCED OUT.
44
Información del sistema
Elementos de ajuste
DescripciónPágina
Dirección
MAC
Muestra la dirección MAC.
45
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
38
Operaciones del menú SETUP
1
Pulse SETUP.
El menú SETUP se mostrará en la
pantalla del TV.
•El menú SETUP también se puede mostrar
desde la opción “SETUP” del menú Home
(vpágina15).
2
Pulse uiop para seleccionar el menú que desea
utilizar.
•Para volver al elemento anterior, pulse o.
3
Pulse ENTER para guardar la conguración.
Los colores de los elementos seleccionados del menú SETUP se
presentan a continuación:
•Blanco:Estos elementos pueden ser seleccionados.
•Gris:Estos elementos no pueden ser seleccionados.
NOTA
Si la función de reanudación está activada, es posible que no pueda
ajustar la configuración correctamente.
nSalir del menú SETUP
Pulse SETUP mientras se visualiza el menú SETUP.
•Desaparece la pantalla del menú SETUP.
Ejemplos de pantallas del menú SETUP
Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas.
nPantalla de selección de menú (Menú superior)
Salvapantallas
Auto Standby
Modo Ahorro energía
Control HDMI
HDMI Desactivar control
Activado
Desactivado
Desactivado
Standby Ahorro energía
Activado
SeleccionarConfirmar
SETUP
Salir
ENTER
Systema
Idioma
Control Paterno
Red
Otros
Ajustes Generales
ty
SeleccionarConfirmar
SETUP
Salir
ENTER
Systema
Idioma
Control Paterno
Red
Otros
Ajustes Generales
r
qwe
Pulse op para seleccionar
y después pulse i.
(O pulse ENTER.)
q Icono de configuración
seleccionado actualmente
w Elemento de configuración
seleccionado actualmente
e Lista de los iconos de
configuración del menú SETUP
r Lista de los elementos de
configuración seleccionados
actualmente
t Lista de elementos de los ajustes avanzados seleccionados actualmente
y Ajustes avanzados seleccionados actualmente
nLista
u Regresa al elemento anterior. Utilice el o
para cambiar.
i Elemento seleccionado. Cambie el
elemento seleccionado utilizando
ui.
o Para cambiar el siguiente elemento.
Utilice el
p para cambiar.
Salvapantallas
Auto Standby
Modo Ahorro energía
Control HDMI
HDMI Desactivar control
uoi
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
39
Ajustes generales
Se pueden realizar los ajustes para el sistema, idioma, bloqueo paterno, red, etc.
Systema
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Establezca los siguientes ajustes:
•Ajustes de salvapantallas
•Ajustes del modo de ahorro de energía
•Ajustes de la función de control HDMI
•Ajustes de inicialización
•Actualización del firmware por Internet
•Ajustes de la ubicación donde guardar los datos descargados de BD-Live™ e inicialización
Elementos de ajusteDetalles del ajuste
Salvapantallas
Configura el salvapantallas.
Activado : La función de salvapantallas se activa cuando el estado de
pausa o parada se prolonga durante unos tres minutos.
Desactivado : Sin salvapantallas.
Auto Standby
Esta configuración fija
automáticamente la
alimentación en modo de
espera.
Activado : Esta configuración fija automáticamente la alimentación en
modo de espera si cualquiera de los siguientes estados se mantiene
durante aproximadamente 30 minutos.
•Disco no cargado
•Se ha detenido la reproducción
•Detenido a causa de la función de reanudación
Desactivado : No se usa el modo de activación automática.
Modo Ahorro energía
Activa el modo de espera.
Standby Ahorro energía : Este es el modo de menor consumo de
energía. Durante el modo de espera, no se aceptan las operaciones por
el control HDMI.
Estado del indicador STANDBY en modo de espera : Rojo
Espera normal : Durante el modo de espera, las operaciones son
aceptadas por el control HDMI. El consumo de energía es ligeramente
mayor en este momento.
Estado del indicador STANDBY en modo de espera : Naranja
Comienzo rápido : el periodo de inicio se reduce pero se consume más
energía en este modo. Se aceptan las operaciones del control HDMI.
Estado del indicador de potencia en este modo : Naranja
Elementos de ajusteDetalles del ajuste
Control HDMI
Vincula la unidad con un
dispositivo conectado con
un cable HDMI que admite
el control HDMI.
Desactivado : Desactiva la función de control HDMI.
HDMI AMP On : enlaza con el dispositivo conectado a la salida HDMI
AMP.
HDMI MONITOR On : enlaza con el dispositivo conectado a la salida
HDMI MONITOR.
•Para operar la función de control HDMI, es necesario para la unidad o TV
compatible con HDMI conectada a la unidad tener una conexión HDMI.
•Consulte “Función de control HDMI” (vpágina35) para más
información concerniente a las funciones de control HDMI.
•Tras cambiar el ajuste “Control HDMI”, siempre apague la alimentación
eléctrica del equipo conectado y después vuélvala a encender.
HDMI Desactivar control
Vincula la alimentación de
la unidad con un dispositivo
conectado con un cable
HDMI que admite el control
HDMI.
Activado : Pone la unidad en modo de espera a través de la conexión al
TV.
Desactivado : No pone la unidad en modo de espera a través de la
conexión al TV.
Restablecer
Todas las configuraciones,
incluso el modo de audio
y la calidad de imagen, se
configuran en sus valores
predeterminados.
Cancelar : No se inicializa.
Aceptar : Se ejecuta la inicialización.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
40
Elementos de ajusteDetalles del ajuste
Actualizar firmware
Actualiza el firmware de la
unidad a través de Internet.
Comp. actualización : Comprueba la existencia
de una actualización del firmware. Pulse
ENTER
para ver la cantidad aproximada de tiempo
necesaria para la actualización.
Si el firmware ya se ha actualizado a la última
versión, la operación de actualización del firmware
solo empezará después de pulsar ENTER.
Cuando comience la actualización, aparecerán en la pantalla del televisor
una barra de progreso y el tiempo restante necesario para completar la
actualización.
Cuando la actualización finaliza, las unidades pasan al estado normal.
Actualizar notificación
Muestra un mensaje de
notificación cuando hay una
actualización de firmware
disponible.
Activado : El mensaje para la actualización se muestra en pantalla del
televisor.
Desactivado : El mensaje para la actualización no se muestra en pantalla
del televisor.
Utilidad BD DATA
Configura la ubicación de los
datos descargados de BD-
Live™ o inicializa la memoria
interna.
Información BD DATA : Muestra el espacio disponible en la memoria
interna de esta unidad o el espacio libre del dispositivo de memoria USB
conectado.
Formato BD DATA : Inicializa BD DATA para la memoria interna de esta
unidad o del dispositivo de memoria USB conectado.
Esta operación borra todos los datos. Cuando se conecte un dispositivo
de memoria USB que almacene datos, nunca ejecute esta operación.
Memoria BD DATA : Selecciona la ubicación donde se guardarán los
contenidos descargados de BD-Live™.
•Interna : Permite guardar los archivos en la memoria interna de esta
unidad.
•Externo : Permite guardar los archivos en el dispositivo de memoria
USB conectado a esta unidad.
Para descargar archivos con un tamaño superior al del espacio
disponible en la memoria interna de esta unidad, seleccione “Externo”.
Idioma
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Establezca los idiomas para la reproducción de audio, los subtítulos y los menús.
Elementos de ajusteDetalles del ajuste
Menú lector BD
Configura el idioma de los
menús del reproductor de
BD.
English / Français / Español
Cuando no se muestran correctamente los subtítulos de archivos
DivX
®
o los datos de la pantalla del reproductor multimedia
(vpágina14) durante la reproducción de MP3, seleccione un
idioma que desee visualizar en la opción “Menú lector BD” del menú
SETUP.
Menús de disco
Configura el idioma que se
usa en los menús de BD o
DVD.
Inglés / Francés / Chino / Español / Alemán / Italiano / Neerlandés /
z1 No se pueden reproducir los archivos con gestión de derechos digitales (DRM) distintos de los protegidos por DivX
®
y WMDRM de dispositivos en la red.
z2 Excepto CD-R/-RW. Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir en función de la velocidad de transferencia (velocidad de bits).
Medios de reproducción
•Dependiendo de las condiciones de grabación,
es posible que no se puedan reproducir estos
archivos.
•Si el nombre de archivo/nombre de título/nombre
de artista/nombre de álbum incluye caracteres
que no son compatibles con la visualización del
reproductor de medios, es posible que no se
visualice correctamente.
•No se pueden reproducir las imágenes JPEG
grabadas en el sistema progresivo.
•No se admite la velocidad binaria variable
(VBR) (cuando la reproducción sea posible, la
visualización del tiempo en la pantalla aumentará
y disminuirá).
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
DVD
55
Medios de reproducción
Dispositivo de memoria USB
•La unidad es compatible con el sistema de archivos FAT 16 y FAT 32.
No es compatible con el sistema de archivos NTFS.
•El límite de las carpetas y archivos que se pueden visualizar en la
unidad es como se muestra abajo. (El límite mostrado incluye la
carpeta raíz.)
Niveles de carpetas8
Carpetas999
Archivos999
Nombres de archivos, nombres de carpetas32
Nombres de artistas, títulos de canciones60
•Si hay demasiados caracteres para ser visualizados en una línea, la
pantalla se puede desplazar.
•Los nombres de archivos/nombres de títulos/nombres de artistas/
nombres de álbumes se visualizan en la pantalla de visualización del
reproductor multimedia.
•La unidad admite transferencia de archivos USB a alta velocidad
(conforme al estándar USB 2.0).
•También se pueden reproducir los contenidos AVCHD almacenados
en el dispositivo de memoria USB que se encuentre conectado a la
unidad.
•Se reconocen dispositivos de memoria USB de hasta 2 TB de
capacidad.
NOTA
•Introduzca y extraiga un dispositivo de memoria USB con la
alimentación en modo de espera. Si se introduce o extrae con la
alimentación activada, es posible que no se puedan cargar los
archivos grabados o incluso se dañen.
•No es compatible con un reproductor MP3, cámara digital, un
dispositivo USB para teléfono móvil, etc.
•La unidad no puede cargar un dispositivo USB.
•La unidad no es compatible con un lector de tarjetas, cable alargador
USB o concentrador USB.
nAcerca del vídeo a demanda (VOD) de DivX
®
•Cuando compra o alquila un archivo DivX
®
a través de un sitio oficial
de servicios de video a demanda (VOD) de DivX
®
, se necesita el
código de registro de la unidad. Para obtener detalles al respecto,
consulte “Registro DivX” (vpágina42).
•Un archivo DivX
®
VOD grabado con un código distinto del código
de registro de la unidad no puede ser reproducido.
•Algunos archivos DivX
®
VOD tienen una restricción en el número
de veces que se pueden reproducir. Si el archivo DivX
®
VOD tiene
ese límite, el número de veces que se puede reproducir se indica
en la pantalla de visualización de DivX
®
VOD.
•Utilice op para seleccionar “Sí” si desea reproducir el archivo o
seleccione “No” si no desea reproducirlo. Después, pulse ENTER
para confirmar la selección.
NOTA
•ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX
®
es un formato de vídeo digital
creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Se trata de un
dispositivo oficial DivX Certified
®
que reproduce vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software
para convertir sus archivos en vídeos DivX.
•ACERCA DE VÍDEO BAJO DEMANDA DIVX: este dispositivo DivX
Certified
®
debe registrarse para poder reproducir películas de vídeo
bajo demanda (VOD) DivX. Para obtener el código de registro, localice
la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo
completar el registro.
Acerca de los discos y archivos
nBD-Video, DVD-Video
Los discos BD/DVD de vídeo están divididos en varias secciones
grandes (títulos) y secciones pequeñas (capítulos). A todas estas
secciones se les asignan números, denominados números de
título y números de capítulo.
GEjemploH
Título1Título2
Capítulo 3
BD, DVD
Capítulo 2Capítulo 1Capítulo 2Capítulo 1
n BD híbrido
•Disco híbrido
Capa DVD
Capa BD
BD híbrido de dos capas con una
capa BD y una capa DVD.
Las señales de la capa DVD pueden
reproducirse en un reproductor de
DVD normal.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
DVD
56
Medios de reproducción
nSuper Audio CD
GTipos de Super Audio CDH
•Disco de una capa
Capa HD
Super Audio CD de una sola capa que
consiste en una única capa HD
z
.
•Disco de doble capa
Capa HD
Super Audio CD con doble capa
HD
z
que ofrece más tiempo de
reproducción y sonido de alta calidad.
•Disco híbrido
Capa CD
Capa HD
Super Audio CD de dos capas, con
una capa HD
z
y una capa CD.
Las señales de la capa CD pueden
reproducirse en un reproductor de
CD normal.
z Todos los Super Audio CD contienen una capa HD (high density,
alta densidad) con señales de Super Audio CD de alta densidad.
Esta capa puede contener una zona de canal estéreo, una zona
multicanal o ambas (un canal estéreo y una zona multicanal).
nDVD-Audio
Los discos de audio DVD están divididos en varias secciones
grandes (grupos) y secciones pequeñas (pistas). A todas estas
secciones se les asignan números, denominados números de
grupo y números de pista.
♪♪♪♪♪
DVD-Audio
Grupo1Grupo2
Pista1Pista2Pista3
Pista1
Pista2
nCD
Los CD de música están divididos en varias secciones (pistas). A
estas secciones se les asignan números, denominados números
de pista.
Pista1Pista2Pista3Pista4Pista5
nArchivo
Los archivos, tales como MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX
®
etc., grabados en BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW y
dispositivos de memoria USB se dividen en grandes segmentos
(carpetas) y pequeños segmentos (archivos). Los archivos son
almacenados en carpetas y las carpetas se pueden colocar en
jerarquía para su almacenamiento. La unidad puede reconocer
hasta 8 jerarquías de carpeta.
Carpeta2Carpeta1
Archivo1
Archivo4Archivo5Archivo6Archivo7
1er nivel
2º nivel
3er nivel
Archivo2Archivo3Carpeta3
BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
o dispositivo de memoria USB
•El límite de las carpetas y archivos que se pueden visualizar en la
unidad es como se muestra abajo. (El límite mostrado incluye la
carpeta raíz.)
Niveles de carpetas8
Carpetas999
Archivos999
Nombres de archivos, nombres de carpetas32
Nombres de artistas, títulos de canciones60
•Si hay demasiados caracteres para ser visualizados en una línea, la
pantalla se puede desplazar.
•Los nombres de archivos/nombres de títulos/nombres de artistas/
nombres de álbumes se visualizan en la pantalla de visualización del
reproductor multimedia.
Al grabar ficheros MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
®
etc., en discos
CD-R/-RW, hágalo con el formato del software de escritura ajustado
a “ISO9660”. Los ficheros pueden no reproducirse correctamente
si son grabados en otros formatos. Para más detalles, consulte las
instrucciones del software de escritura.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
DVD
57
Precauciones sobre el uso de medios
Cómo introducir los discos
•Ponga el disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba.
•La bandeja de discos debe estar totalmente abierta antes de poner
el disco.
•Coloque el disco horizontalmente en la bandeja, alineado con la guía.
Si se carga un disco que no se puede reproducir o si se carga el disco
al revés, se visualiza “NO DISC” o “UNK DISC” en la pantalla del
reproductor.
NOTA
•Introduzca un solo disco cada vez. Si pone dos o más discos
simultáneamente, podría dañar la unidad y rayar los discos.
•No utilice discos con fisuras, abombados, ni discos pegados con
cinta adhesiva, etc.
•No introduzca discos que tengan expuesta la cara adhesiva de
pegatinas o celofán, ni discos en lo que se aprecien restos de
etiquetas despegadas. Si lo hace, los discos podrían quedarse
adheridos en el interior del reproductor y ocasionar daños en la
unidad.
•No utilice discos que tengan formas especiales, ya que pueden
dañar el reproductor.
•No empuje la bandeja con la mano para cerrarla si la unidad está
apagada.
Podría dañar la unidad.
Cómo manipular los medios
•No deje sus huellas, marcas de grasa ni suciedad en los discos.
•Tenga un especial cuidado para no rayar los discos al sacarlos de las
fundas.
•No doble ni caliente los discos.
•No agrande el orificio central.
•No escriba en la cara de la etiqueta (impresa) con bolígrafos, lápices,
etc., ni le pegue etiquetas nuevas a los discos.
•Se puede formar condensación en los discos si se mueven de
repente de un lugar frío (por ejemplo del exterior) a un lugar cálido,
pero no trate de secarlos utilizando un secador de pelo, etc.
•No extraiga un dispositivo de memoria USB ni apague la unidad
mientras se esté reproduciendo un dispositivo de memoria USB.
Puede tener como resultado un fallo de funcionamiento o la pérdida
de los datos del dispositivo de memoria USB.
•No intente abrir ni modificar el dispositivo de memoria USB.
•El dispositivo de memoria USB y los archivos se pueden averiar
debido a la electricidad estática. No toque la superficie metálica de
un dispositivo de memoria USB con los dedos.
•No utilice dispositivos de memoria USB que estén deformados.
•Después del uso, asegúrese de extraer el disco o el dispositivo de
memoria USB, y consérvelos en sus respectivos estuches para
evitar el polvo, arañazos o deformaciones.
•No guarde discos en los siguientes sitios:
1. Lugares expuestos a la luz directa del sol durante mucho tiempo
2. Lugares con polvo o humedad
3. Lugares expuestos a altas temperaturas debido a aparatos de
calefacción, etc.
Limpieza de los discos
•Si hay huellas de dedos o suciedad en los discos, límpielos antes
de usarlos.
•Utilice un juego de limpieza de venta en comercios o un paño suave
para limpiar la superficie de los discos.
Pase suavemente un paño sobre
el disco, del centro del disco hacia
afuera.
No emplee movimientos
circulares.
NOTA
No utilice pulverizadores para discos, ni productos antiestáticos,
bencenos, disolventes ni otros productos abrasivos.
Acerca de los derechos de autor
•La copia, la emisión, la ejecución pública y el préstamo de discos no
autorizados están prohibidos.
•Este artículo está equipado con tecnología de protección anticopia
protegida por las patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Quedan prohibidos el desmontaje y
la ingeniería inversa.
•Algunas partes de este producto están protegidas por la ley de
derechos de autor y bajo licencia de ARIS/SOLANA/4C.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
DVD
58
Sistema de protección de los
derechos de autor (HDCP)
Para reproducir audio y vídeo digitales como de discos BD o DVD de
vídeo a través de una conexión HDMI, tanto el reproductor como el
televisor o el receptor AV tienen que ser compatibles con el sistema
de protección de los derechos de autor denominado HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection). HDCP es la tecnología de
protección de los derechos de autor compuesta por una codificación
y autenticación de datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad
es compatible con el sistema HDCP.
NOTA
Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario del
televisor o del receptor AV para obtener más información.
Precauciones sobre el uso de medios
Aviso de Cinavia
•Este producto emplea tecnología de Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas películas y vídeos comerciales con
sus respectivas bandas sonoras.
•Cuando se detecta un uso prohibido de una copia no autorizada,
aparece un mensaje y la reproducción o copia se interrumpe.
•Puede encontrar más información sobre la tecnología de Cinavia en
el Centro de información al consumidor de Cinavia en Internet en
http://www.cinavia.com.
•Para solicitar información adicional acerca de Cinavia por correo
postal, envíe una postal con su dirección de correo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
DVD
59
Acerca de la salida de audio de señales digitales
La unidad puede convertir el formato de las señales audio digitales grabadas en un medio de reproducción y emitirlas.
•Es posible que no se admita la entrada de señal de audio, según el monitor (proyector, etc.) compatible con HDMI que se esté utilizando. Cuando la unidad esté conectada a este tipo de dispositivo, el terminal HDMI
no emitirá señales de audio.
Soportes/
archivos
Formato de audio
Terminal de
salida de audio
analógica
Terminal de salida de audio digital
(Coaxial)
Terminal de salida HDMI z1 z2 z3
2ch AUDIO OUT
Flujo de bits
z7
(Ajuste
predeterminado)
PCM
Flujo de bits
(Ajuste
predeterminado)
PCM
BD
z2
DOLBY DIGITAL
2 canales PCM
Lineal
DOLBY DIGITAL
2 canales PCM
Lineal
DOLBY DIGITAL
PCM
Multilineal
z1 El formato de salida se cambia automáticamente según el formato
de audio o el número de canales que admita el dispositivo HDMI
conectado.
z2 Cuando “Modo audio BD” (vpágina31) se ajusta en “Salida
mezcla audio”, el audio secundario y el audio interactivo se mezclan
para producir una salida PCM lineal.
z3 Si el dispositivo HDMI conectado no es compatible con Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD o DTS-HD, la señal se emite como flujo de bits
de Dolby digital o DTS Digital Surround. Si no admite la transmisión
de bits Dolby Digital o DTS Digital Surround, se produce una salida
como PCM multilineal o PCM lineal de dos canales.
z4 Cuando “Resolución de vídeo” (vpágina29) está ajustada en
“480/576i” o “480/576P”, los flujos de bits DOLBY TrueHD y DTS-
HD Master Audio se emiten como flujos de bits DOLBY DIGITAL
y DTS Digital Surround, respectivamente. Asimismo, las señales
DSD multicanal se emiten como señales DSD de 2 canales.
z5 Si el dispositivo HDMI conectado no es compatible con AAC, la
señal se emite como PCM lineal.
z6 Si el dispositivo HDMI conectado no es compatible con DSD,
la señal se emite como PCM lineal. Si una señal DSD se emite
desde el terminal de salida HDMI, la salida de la señal desde los
terminales de salida audio analógicas se silencian.
z7 Si “BD Audio Mode” (vpágina31) se ajusta en “MIX Audio
Output”, el segundo audio y el audio interactivo se mezclan y se
emiten.
z8 Si el dispositivo HDMI conectado no admite AAC, la señal no se
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Marantz UD7007 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Marantz UD7007 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 15,59 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.