Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
1
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour8
Mise à niveau9
Accessories10
Insertion des piles11
Portée de la télécommande11
Caractéristiques12
Audio haute qualité12
Haute performance15
Fonctionnement aisé18
Nomenclature et fonctions19
Panneau avant19
Affichage24
Panneau arrière28
Télécommande31
Connexions
Connexion d’un amplificateur de puissance36
Installation des enceintes36
Connexion d’un amplificateur de puissance46
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”50
Connexion d’un téléviseur63
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)64
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et
incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)65
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI66
Connexion d’un dispositif de lecture67
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)69
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc70
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux71
Connexion d’une platine72
Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-
canaux73
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
port USB74
Connexion d’une antenne FM/AM77
Connexion à un réseau domestique (LAN)79
LAN filaire79
LAN sans fil80
Connexion d’un dispositif de commande externe81
Prises REMOTE CONTROL81
Prises DC OUT83
Connexion du cordon d’alimentation84
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Contents
2
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture
Utilisation basique86
Mise sous tension86
Sélection de la source d’entrée86
Réglage du volume87
Coupure temporaire du son (Sourdine)87
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc87
Lecture du contenu d’un iPod88
Écoute de musique avec un iPod89
Rélages Mode navig. iPod90
Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)91
Lecture répétée92
Lecture aléatoire92
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB93
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB94
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth96
Appariement avec un périphérique Bluetooth97
Lecture d’un périphérique Bluetooth98
Appariement avec le Mode de couplage100
Écoute de diffusion FM/AM101
Écoute de diffusion FM/AM102
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)104
Recherche RDS104
Recherche PTY105
Recherche TP106
Texte Radio106
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)107
Réglage des stations et préréglage automatique des stations
(Mém. prérégl. Auto)107
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)108
Écoute des stations préréglées108
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
109
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)110
Annulation du saut préréglé111
Écoute de Radio Internet112
Écoute de Radio Internet113
Lecture de la dernière station Radio Internet lue114
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet
comme favoris115
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
116
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
117
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
118
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
3
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Visionner des photos sur le site Flickr120
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs121
Visionner toutes les photos sur Flickr123
Fonction AirPlay124
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad125
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil125
Sélection d’enceintes (matériels) multiples126
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la
télécommande de cet appareil126
Fonction Spotify Connect127
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil127
Fonctions pratiques128
Lecture répétée129
Lecture aléatoire129
Enregistrement dans les favoris130
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris”130
Suppression de contenu ajouté aux favoris131
Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)
131
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)132
Réglage de l’intervalle du diaporama133
Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)133
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)134
Réglage du tonalité (Tonalité)135
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
136
Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)137
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes
zones stéréo)138
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
4
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sélection d’un mode d’écoute139
Sélection d’un mode d’écoute140
Lecture directe141
Lecture Pure Direct141
Lecture surround auto142
Fonction de contrôle HDMI156
Procédure de réglage156
Fonction de minuterie sommeil157
Utilisation de la minuterie sommeil158
Fonction de sélection intelligente159
Solliciter le paramétrage160
Modification des réglages161
Fonction de contrôle Internet162
Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web162
Fonction de verrouillage du panneau164
Désactivation de toutes les opérations de touche164
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME164
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau165
Fonction de verrouillage à distance166
Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande166
Activation de la fonction du capteur à distance166
Allumage/Extinction de l’éclairage167
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)168
Connexion de ZONE168
Lecture dans ZONE2/ZONE3171
Réglages
Plan du menu de l’interface graphique173
Fonctionnement du menu176
Saisie de caractères177
Utilisation de l’écran-clavier178
Audio179
Réglage niv Subw179
Synchronisation basses179
Paramètres surr.180
M-DAX186
Délai audio187
Volume187
Audyssey188
EQ Graphic192
Vidéo194
Réglages image194
Config. HDMI196
Réglages sorties201
Sortie vidéo analogique205
Affichage à l'écran206
Format TV207
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
5
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Entrées208
Affectation des entrées208
Renommer les sources210
Masquer les sources210
Niveau des sources210
Sélect. Entrées211
Enceintes212
Conf. Audyssey®212
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)214
Message d’erreur220
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”222
Config. manuelle223
Affectation des Amplis223
Config. enceintes235
Distances240
Niveaux241
Crossover242
Graves243
Enceintes avant244
Lecture stéréo244
Réseau247
Informations247
Connexion247
Config. Wi-Fi248
Réglages250
Contrôle IP251
Nom convivial252
Diagnostic252
Mode Maintenance253
Général254
Langue254
Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3254
Renommer zone256
Noms sélect. choix256
Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2257
Veille auto257
Afficheur façade258
Informations258
Données d'utilisation260
Micrologiciel261
Verrou de config.263
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
6
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Commande d’appareils externes avec la télécommande264
Enregistrement des codes préréglés265
Commande des dispositifs268
Vérifiez le code préréglé enregistrés271
Initialisation des codes préréglés enregistrés271
Utilisation de la fonction d’apprentissage272
Sauvegarder les codes de télécommande d’autres appareils273
Suppression des codes de télécommande sauvegardés274
Réglage du rétro-éclairage275
Désactivation du rétro-éclairage275
Mise sous tension du rétro-éclairage275
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande276
Conseils
Conseils278
Dépistage des pannes280
Réinitialisation des réglages d’usine299
Annexe
À propos de HDMI300
Fonction de conversion vidéo303
Lecture de dispositifs mémoire USB305
Lecture d’un périphérique Bluetooth306
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS307
Lecture de radio Internet308
Fonction mémoire personnelle plus308
Fonction dernière mémoire308
Modes audio et canaux de sortie309
Modes audio et paramètres surround312
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants317
Explication des termes321
Renseignements relatifs aux marques commerciales334
Spécifications337
Index342
Liste des codes préréglés345
Licence356
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
7
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour
Mettre à jour (DTS:X)
DTS:X offre une expérience audio immersive dans un Home Cinema en optimisant la lecture grâce à l’utilisation d’un signal audio basé sur les objets,
indépendamment de la configuration des enceintes. Vous pouvez également profiter d’une expérience audio immersive pour du contenu ancien en
utilisant la fonction de suréchantillonnage DTS Neural:X.
DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
DTS:X
Caractéristiques
Audio haute qualité13
Connexion des enceintes
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”51
Sélection d’un mode son
Description des types de mode son - Mode son DTS145
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée154
Audio
Commande dialogue182
DTS Neural:X182
Général
Micrologiciel259
Annexe
Modes son et sortie de canal310
Mode son et paramètres surround314
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants319
Explication des termes326
Renseignements relatifs aux marques commerciales335
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
8
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances d’Auro-3D, installez une enceinte avant haute et une enceinte surround haute en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux.
L’“Assistant de config.” va vous aider à effectuer ce réglage.
Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos au lieu d’enceintes surround hautes pour la lecture
Auro-3D.
L’pré-tuner AV peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant hautes et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes hautes
plutôt que des enceintes surround hautes et arrière hautes, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Auro-3D (Europe uniquement)
Caractéristiques
Audio haute qualité14
Connexion des enceintes
Installation des enceintes38, 41
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes
supérieures45
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”51
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux62
Sélection d’un mode son
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D146
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée154
Audio
Preset Auro-Matic 3D183
Intensité Auro-Matic 3D183
Entrées
Mode de décod.211
Config. manuelle
Affectation des Amplis224, 224, 226, 234
Config. enceintes239
Annexe
Modes son et sortie de canal311
Mode son et paramètres surround312
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants319
Explication des termes322
Renseignements relatifs aux marques commerciales336
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
9
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessories
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
.
.
.
..
Guide de démarrage rapideCD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)Consignes de sécuritéRemarque sur la radioÉtiquette du câble
.
....
Cordon d’alimentationAntenne intérieure FMAntenne à boucle AMMicrophone d’étalonnage du
son
(ACM1HB)
Support de microphone
d’étalonnage du son
.
.
.
Télécommande
(RC027SR)Piles R03/AAAAntennes externes pour une
connexion Bluetooth/Sans fil
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
10
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Insertion des piles
1Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
flèche et retirez-le.
.
2Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
.
Piles R03/AAA
3Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
0Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles:
0Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
30°30°
Environ 7 m
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
11
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Caractéristiques
Audio haute qualité
0Dolby Atmos (v p. 323)
Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge Dolby
Atmos, un tout nouveau format audio. La localisation ou
l’acheminement du son est précisément reproduit par l’ajout
d’enceintes au plafond, vous permettant d’expérimenter un incroyable
champ acoustique sonore naturel et réaliste.
0Amplificateur à contre-réaction de courant
Cet appareil utilise un circuit d’amplificateur à contre-réaction de
courant haute vitesse pour son préamplificateur de manière à ce que
les signaux émis par un lecteur Blu-ray Disc et autre équipement
prenant en charge les formats audio haute définition puissent être
amplifiés en haute fidélité. L’amplificateur à contre-réaction de courant
haute vitesse peut également reproduire un espace sonore naturel.
0Audyssey DSX® (v p. 191)
Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En
connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant
Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant
plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges
avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large.
0Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 190)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
0Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 213)
L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut
ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer
individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes
améliorés.
0DTS Neo:X (v p. 326)
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux
ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus
large.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
12
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
0DTS:X
Cet appareil prend en charge DTS:X via une mise à jour du
micrologiciel. Grâce à la technologie audio immersive du DTS:X,
basée sur les objets et qui supprime les limites des canaux,
l’expérience du Home Cinema atteint de nouveaux sommets.
La flexibilité des objets permet d’élargir ou rétrécir le son et de le
déplacer dans la pièce avec une précision incomparable pour une
expérience audio immersive plus riche.
DTS Neo:X n’est plus disponible une fois que vous avez effectué la mise à jour vers
DTS:X
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
13
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
0Auro-3D
Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système
5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau Auro-3D, si vous placez correctement les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
2Lecture Auro-3D
.
FHLFHR
SHLSHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
2Lecture Dolby Atmos
.
FHLFHR
SHLSHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes avant plafond, centre plafond, arrière plafond, arrière hautes et Dolby Atmos Enabled.
Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter d’Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes avant hautes et surround haut et Hauteur Surround comme celles
décrites ci-dessus.
Il est cependant possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautesz à une configuration 5.1.
zPour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
14
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Haute performance
0Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge
.
4K 60p
4:4:4 4K 60p
4:4:4
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/
sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux
vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV
compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du
réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition,
même en visualisant une vidéo en mouvement rapide.
Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les
vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la
résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité
d’image en haute définition.
0Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques
(résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur
vidéo numérique (v p. 203)
.
4K4K
Jusqu’à 1080pÉchelle
jusqu’à 4K
Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui
permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être
émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction
permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble
HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe
quelle source vidéo.
0HDCP 2.2
Cet appareil est compatible avec la norme de protection des droits
d’auteur HDCP 2.2.
0Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v p. 168)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous
permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un
autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
15
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
0Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils
AV numériques (8 entrées, 3 sortie)
.
83
/SortieEntrée
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil
offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant
de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de
jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI
pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce.
0Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay® en plus des
fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v p. 124)
.
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment
écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre
ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre
ordinateur.
Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet
de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®,
iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
0Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre
une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
16
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
0Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut
être effectuée facilement (v p. 96)
.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant
sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
0Compatible avec le “Marantz Remote App”z pour effectuer des
opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou
Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Marantz Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android
smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou
l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la
source.
zTéléchargez le “Marantz Remote App” approprié pour vos appareils iOS ou
Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau
local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
0Audio multi-pièces (v p. 138)
.
【MAIN ZONE】【ZONE2】/【ZONE3】
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la
MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique
en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes
les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser
la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
0Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction de veille automatique qui éteint
automatiquement l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela
permet de réduire la consommation électrique inutile.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
17
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonctionnement aisé
0“Assistant de config.”, fournissant des instructions de
configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite,
suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre
téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
0Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour
améliorer sa fonctionnalité.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
18
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
.
u
ewqytr
ABCDEF
G
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
19
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
u
ewqytr
ATouche d’alimentation (X)
Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve
cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v p. 86)
BTémoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0Arrêt : Mise sous tension
0Rouge : Veille normale
0Orange :
0Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur
“Marche” (v p. 198)
0Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v p. 199)
0Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 251)
CMolette INPUT SELECTOR
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 86)
DAffichage principal
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 24)
ECapteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11)
FMolette VOLUME
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 87)
GPorte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte,
appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas
coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
20
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lorsque la porte est ouverte
.
yuow
qerti
ATouche DYNAMIC EQ
Cette touche permet de changer les réglages Dynamic EQ.
(v p. 189)
BTouche/témoin PURE DIRECT
Ceci permet de basculer le mode audio entre Direct, Pure Direct et
Auto. (v p. 141 – 142)
Ce témoin s’allume lorsque le mode Pure Direct est sélectionné comme
mode audio.
CTouche/témoin M-DAX
Cela permet le mode M-DAX. (v p. 186)
Ce témoin s’allume lorsque le mode M-DAX est sélectionné.
DTouche Dynamic Volume (DYNAMIC VOL)
Cette touche permet de changer les réglages Dynamic Volume.
(v p. 190)
EAffichage secondaire
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 26)
FTouche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 176)
GTouches curseurs (uiop)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 176)
HTouche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 176)
ITouche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 176)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
21
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Q0Q1Q2Q3Q4Q6Q7Q5
JTouche MOVIE
Elle permet de changer le mode audio sur “Movie”. (v p. 140)
KTouche MUSIC
Elle permet de changer le mode audio sur “Music”. (v p. 140)
LTouche GAME
Elle permet de changer le mode audio sur “Game”. (v p. 140)
MTouche Audyssey DSX® (A-DSX)
Cette touche permet de changer les réglages Audyssey DSX® settings.
(v p. 191)
NTouche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 157)
OTouche HDMI OUT
Cette touche permet de régler la sortie du moniteur HDMI.
(v p. 197)
PTouche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de
l’affichage change. (v p. 258)
QTouche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations
relatives au statut affiché sur l’écran changent. (v p. 90)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
22
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
W1W2W3W4W5
Q8
Q9
W0
RTouche ZONE SELECT
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2,
ZONE3) pilotée par la télécommande. (v p. 171, 176)
STouche ZONE2 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2.
(v p. 171)
TTouche ZONE3 ON/OFF
Permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3.
(v p. 171)
UPrise de casque audio (PHONES)
Ceci sert à connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du
volume lors de l’utilisation du casque.
VPrise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni.
(v p. 215)
WPort USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 74)
XBorne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec
des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux.
(v p. 71)
YBorne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que
des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 71)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
23
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Affichage
oAffichage principal
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.
nAffichage standard
.
weq
AÉclairage
Lorsque l’alimentation de cet appareil est sous tension, la zone
environnante est allumée en bleu. Les réglages peuvent être modifiés
pour que la lumière ne s’allume pas. (v p. 167)
BTémoin de volume
CTémoin de la source d’entrée
Indicateur de source d’entrée.
Si le nom de la source d’entrée a été modifiée à l’aide de la fonction
“Renommer les sources” (v p. 210) dans le menu, le nom de la
source d’entrée après modification s’affiche.
nAffichage tuner
Ceux-ci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “Tuner”.
.
t
r
DS’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
EEn mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception d’émissions en
stéréo.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
24
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nTémoin de minuterie
.
y
FCes témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été
sélectionnée. (v p. 157)
nAffichage de mise sous tension de ZONE2/ZONE3
.
ui
GCe témoin s’allume lorsque la ZONE2 (pièce séparée) est sous
tension. (v p. 171)
HCe témoin s’allume lorsque la ZONE3 (pièce séparée) est sous
tension. (v p. 171)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
25
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oAffichage secondaire
.
Q
0
Q
1
Q
2
iuoyt
rewq
GHI
JKL
ATémoins de signal d’entrée
Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée.
(v p. 211)
BTémoins du décodeur
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis
ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
CTémoin Audyssey®
Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey DSX®” ou “Audyssey LFCTM” est réglé.
(v p. 188 - 191)
DTémoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “Tuner”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM.
RDS : S’allume lors de la réception d’émissions RDS.
ETémoins de sortie moniteur
Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque
l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction
de l’état de la connexion.
FTémoin MULTI ZONE
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est
sous tension. (v p. 171)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
26
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Q0Q1Q2
iuo
GTémoin de minuterie
Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été
sélectionnée. (v p. 158)
HTémoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 87, 172)
ITémoin de volume
JAffichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages
et d’autres informations sont affichés ici.
KTémoin d’enceinte avant
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A
et B.
LTémoins de canal de signal d’entrée/sortie
Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre
défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 258)
0Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut)
Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs.
0Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées”
Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les
signaux d’entrée.
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume
lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant,
centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE)
est une entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
27
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Panneau arrière
.
Q
2
eQ
8
Q
6
Q
3
Q
7
Q
4
Q
5
Q
9
ewytuioq
qQ1Q0
r
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
28
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
ewytq
qrui
e
AConnecteurs Bluetooth/d’antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une
connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local
sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth.
(v p. 80)
APlacez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil
de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière.
BTournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
antennes soient bien connectées.
CFaites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
.
qwe
BBorne SIGNAL GND
Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 72)
CBornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique. (v p. 69)
DBornes d’entrée 7.1 canaux (7.1CH IN)
Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie
audio multi-canaux. (v p. 73)
EBornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI.
(v p. 64)
FConnecteurs UNBALANCED RCA PRE OUT
Permettent de connecter un amplificateur de puissance à l’aide des
bornes d’entrées UNBALANCED RCA. (v p. 48)
GBornes vidéo (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo.
(v p. 66)
HBornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo
composantes. (v p. 66)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
29
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
oQ1Q0
Q2
Q
8
Q
6
Q
7
Q
4
Q
3
Q
5
Q
9
IBorne NETWORK
Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN
câblé. (v p. 79)
JPort USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 74)
KPrise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 84)
LBornes d’antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v p. 77)
MBornes BALANCED XLR IN
Permet de connecter des périphériques dotés de bornes de sortie
BALANCED XLR. (v p. 68)
NPrise FLASHER IN
Sert lors de l’utilisation d’un BOÎTIER de commande ou d’autres
dispositifs de commande similaires pour contrôler cet appareil.
OPrises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges
capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis
une autre pièce. (v p. 81)
PBornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
numérique. (v p. 47)
QBornes XLR OUT équilibré
Permet de connecter un amplificateur de puissance à l’aide des bornes
d’entrées BALANCED XLR. (v p. 46)
RPrise DC OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger.
(v p. 83)
SBorne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés
de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur
domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de
cet appareil.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
AMettez en marche cet appareil.
BEteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
CVérifiez que l’appareil est en mode veille.
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière.
Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente
votre appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
30
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Télécommande
.
q
e
w
r
t
y
qwe
AAffichage
ATémoin LEARN
Ce témoin s’allume lors du réglage de la fonction d’apprentissage
pour la télécommande. (v p. 272)
BAffichage des informations
0“AVP” s’affiche lors de l’utilisation de cet appareil.
0Le nom de la source d’entrée s’affiche lors de l’utilisation d’un
appareil externe.
0“TV” s’affiche lors de l’utilisation d’un téléviseur.
CTémoin l
Ce témoin s’allume lorsque des signaux sont envoyés de la
télécommande.
BTouche de fonctionnement AVP
Lorsque des codes de préréglage sont enregistrés sur la
télécommande, appuyez sur cette touche, puis utilisez le menu sur
l’appareil.
CTouche SET
Cette touche est utilisée pour divers réglages sur la télécommande.
(v p. 264, 272, 275, 276)
DTouche ZONE SELECT
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2,
ZONE3) pilotée par la télécommande. (v p. 171, 176)
ETouches de commande du dispositif (DEVICEX/DEVICE MENU)
Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de
dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer
des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 265)
FTouches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 86,
171)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
31
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
u
o
Q11
Q2
Q3
i
Q0
GTouche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 157)
HTouches de recherche de canal/page (CH/PAGEdf)
Ceux-ci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux
préréglages ou aux pages du commutateur. (v p. 90, 108)
ITouche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du
téléviseur. (v p. 259)
JTouches curseurs (uiop)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 176)
KTouche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 176)
LTouche HOME
Elle vous renvoie à l’écran d’accueil (écran supérieur) lorsque la source
d’entrée est Online Music ou iPod/USB. (v p. 90)
MTouches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
(v p. 90)
0Touche de saut (8, 9)
0Touche Lecteur (1)
0Touche de recherche (6, 7)
0Touche Pause (3)
0Touche Arrêt (2)
Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)
Ceux-ci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM.
(v p. 102)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
32
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Q8
Q9
Q7
Q4
Q5
Q6
NTouches SMART SELECT (1 – 4)
Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche,
comme la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du
mode son. (v p. 159)
OTouches SOUND MODE
Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 139)
0Touche MOVIE
0Touche MUSIC
0Touche GAME
0Touche PURE
PTouches numériques
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil.
(v p. 102)
QÉmetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11)
RTouche POWER (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 86,
171)
STouches de commande du téléviseur (TVX/TV MENU/TV
INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du
téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus.
Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces
touches. (v p. 268)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
33
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
W0
W4
W2
W1
W6
W5
W5
W3
TTouches de fonctionnement du téléviseur (TV X / TV INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du
téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus.
Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces
touches. (v p. 268)
UTouche lumineuse
Cette touche allume le rétro-éclairage pendant environ 2 secondes.
(v p. 275)
VTouches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 87, 172)
WTouche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 87, 172)
XTouche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
(v p. 128)
YTouche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 176)
ZTouche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 176)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
34
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oContenu
Connexion d’un amplificateur de puissance36
Connexion d’un téléviseur63
Connexion d’un dispositif de lecture67
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB74
Connexion d’une antenne FM/AM77
Connexion à un réseau domestique (LAN)79
Connexion d’un dispositif de commande externe81
Connexion du cordon d’alimentation84
REMARQUE
0Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution,
suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de
démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de
config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
0Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
oCâbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble d’enceinte
.
Câble subwoofer
.
Câble HDMI
.
Câble vidéo composante
.
Câble vidéo
.
Câble numérique coaxial
.
Câble optique
.
Câble audio
.
R
L
R
L
Câble XLR
.
Câble LAN
.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexions
35
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un amplificateur de puissance
Cette section décrit comment installer les enceintes et les connecter à cet appareil.
Installation des enceintes
Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées
et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une
installation typique.
.
C
FLFR
SBLSBR
SB
SW1
SW2
FWLFWR
SLSR
FL/FR (Enceinte
avant gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche FRONT à
une distance égale de la position d’écoute
principale. Il doit y avoir la même distance entre
chaque enceinte et votre téléviseur.
C (Enceinte
centrale) :
Placez l’enceinte CENTER à l’avant et au centre
de la TV, entre les enceintes avant gauche et
droite.
SL/SR (Enceinte
surround gauche/
droite) :
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à
une distance égale des côtés gauche et droite de la
position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas
d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les
enceintes surround derrière votre position d’écoute.
SBL/SBR(Enceintes
surroundarrière
gauche/droite):
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND
BACK à une distance égale de la position d’écoute
principale et directement derrière la position d’écoute
principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte
surround arrière (SB), placez-la directement derrière la
position d’écoute.
FWL/FWR
(Enceintes larges
avant gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche FRONT
WIDE éloignées des enceintes droite et gauche
pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les
enceintes avant.
SW 1/2 (Subwoofer) :
Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré
près des enceintes avant. Si vous avez deux
caissons de basses, les placer de manière
asymétrique à l’avant de votre pièce.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
36
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
FHLFHR
TRR
TRL
TFR
TFL
RHLRHR
TMR
TML
FHL/FHR (Enceinte
hauteur avant
gauche/droite) :
Placez les enceintes hauteur avant gauche et
droite directement au-dessus des enceintes avant.
Installez-les aussi près que possible du plafond et
réglez-les en position d’écoute principale.
TFL/TFR (Enceinte
supérieur avant
gauche/droite) :
Montez les enceintes supérieures avant gauche et
droite sur le plafond légèrement devant votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TML/TMR (Enceinte
supérieure centre
gauche/droite) :
Montez les enceintes supérieure centre gauche et
droite directement au-dessus de la position
principale d’écoute et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TRL/TRL (Enceinte
supérieur arrière
gauche/droite) :
Montez les enceintes supérieures arrière gauche et
droite sur le plafond légèrement en arrière de votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
RHL/RHR (Enceinte
hauteur arrière
gauche/droite) :
Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et
droite directement derrière la position d’écoute
principale. Installer l’ensemble aussi près que
possible du plafond et aligner avec les enceintes
avant gauche et droite.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
37
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
FHLFHR
SHLSHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
SHL/SHR (surround
haut gauche/droite) :
Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche
et droite directement au-dessus des enceintes
surround.
SS
(Supérieure
surround) :
Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND
directement au-dessus de la position d’écoute
principale et dans l’alignement de l’enceinte du
canal central.
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des
Lecture en canal 9.1 (connexion bi-amplifiée des enceintes avant)Canal 9.1 (Bi-Amp)58
Lecture en canal 9.1 + enceintes avant de la deuxième unitéCanal 9.1 + B avant59
La lecture Dolby AtmosDolby Atmos60
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
50
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
Vous pouvez en profiter indépendamment de la configuration des enceintes.
Mise à niveau (Auro-3D)
Lire une enceinte dans chaque zone“Affectation des Amplis”
réglagesPage de
connexion
MAIN ZONEZONE2ZONE3
Auro-3DNon utiliséNon utiliséAuro-3D62
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la
sortie du canal” (v p. 309) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
51
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
En plus des connexions décrites dans (v p. 53 - 61), cet appareil permet
diverses connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage.
Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran
de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des connexions
dans votre environnement.
.
Retour
Enceintes/Affectation des Amplis
RCA
Mode affectation
-Enceintes Hauteur
-Agencement
11.1p
4 Enceintes Hauteur
Avant plafond et Arr. Plafond
XLR
FRONTSURROUNDCENTERSURR.BACKF.WIDEF.HEIGHTT.REAR
12
SUBWOOFER
FRONTF.WIDE
T.FRONT
SUBWOOFER
CENTER
T.REAR
SURROUND
SURR.BACK
1
2
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
52
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oConfiguration standard et connexion
Jusqu’à 11.2 canaux peuvent être connectés en utilisant soit les
connecteurs UNBALANCED RCA, soit les connecteurs BALANCED
XLR.
Lors de l’utilisation des connecteurs UNBALANCED RCA pour la
connexion, réglez le commutateur de changement d’entrée sur
“UNBALANCED” sur MM8077.
Lors de l’utilisation des connecteurs BALANCED XLR pour la
connexion, réglez commutateur de changement d’entrée sur
“BALANCED” sur MM8077.
Cet exemple explique comment établir une connexion en utilisant les
connecteurs UNBALANCED RCA.
nLecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
.
FL
SWC
SL
FR
SR
.
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
BALANCEDBALANCED
UNBALANCEDUNBALANCED
SWSRSLFRFLC
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
53
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLecture 7.1 canaux (surround arrière)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.
.
FL
SWC
SL
FR
SR
SBRSBL
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
SWSRSLFRFLCSBLSBR
【MM8077 】
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne
SURROUND BACK L.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
54
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLecture en canaux 9.1 (avant supérieur)
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps.
.
FHL
FL
SWC
SL
SBL
FHR
FR
SR
SBR
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
FHLFHR
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
55
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLecture en canal 9.1 (avant large)
.
FL
SWC
SL
SBL
FR
SR
SBR
FWLFWR
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
FWLFWR
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
56
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oConnexions avancées
nLecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-
canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la
MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 12 canaux
ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction
du signal d’entrée et du mode audio.
.
C
FLFR
SBLSBR
SW
FWLFWR
TRR
TRL
TFR
TFL
SLSR
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
TRRTRLTFRTFL
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
57
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLecture en canal 9.1 (connexion bi-amplifiée des enceintes avant)
Ce système lit les canaux en 9.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-
amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode
pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur
et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en
charge la bi-amplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance
retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter
sans affecter la qualité sonore, produisant une qualité sonore
supérieure.
.
FHL
SWC
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FL
(Bi-Amp)
FR
(Bi-Amp)
REMARQUE
Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la
tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des
graves.
.
wqwq
(R) (L)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
FLFR
SWSRSLSBRSBLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
FHRFHL
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
58
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLecture en canal 9.1 + enceintes avant de la deuxième unité
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
.
FHL
SWC
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FLFL
(B)(A)FRFR
(A)(B)
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
FHRFHLFR
(B)FL
(B)FR
(A)FL
(A)
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
59
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDolby Atmos
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Dolby Atmos.
nSystème de canaux 11.1
Cette configuration de système permet de lire les canaux 11.1.
.
C
FLFR
SBLSBR
SW
TRR
TRL
TFR
TFL
SLSR
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
TFRTFLTRRTRL
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
60
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nSystème de canaux 9.1
Cette configuration de système permet de lire les canaux 9.1.
.
C
FLFR
SBLSBR
SW
SLSR
TMR
TML
0Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes et arrière hautes pour la lecture
Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes
Hauteur” sur “4 Enceintes Hauteur”.
0Lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby
Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes Hauteur” sur
“Utilisation d'enceintes Dolby”.
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLSBRSBLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
TMRTML
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
61
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
oAuro-3D
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture
Auro-3D.
nSystème 9.1/10.1 canaux
L’enceinte supérieure surround est facultative pour Auro-3D.
.
FHLFHR
SHLSHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des
hautes par les enceintes arrière hautes d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur
“9.1p” ou “11.1p”.
.
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL7
(C)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL1
(FL)
CHANNEL2
(FR)
CHANNEL3
(SL)
CHANNEL4
(SR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
CHANNEL5
(SBL)
CHANNEL6
(SBR)
SWSRSLFRFLC
BALANCED
BALANCED
UNBALANCED
UNBALANCED
TSFHLSHRSHL
FHR
【MM8077 】
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
62
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre
téléviseur sur cet appareil.
La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil
via le câble HDMI.
.
Non
Oui
Le téléviseur est-il équipé d’une borne HDMI ?
Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ?
OuiNon
“Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une
borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)” (v p. 64)
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI
et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return
Channel)” (v p. 65)
“Connexion 3 : Téléviseur non équipé
d’une borne HDMI” (v p. 66)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
63
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v p. 199)
Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au
borne HDMI MONITOR 1.
(ARC)
IN
HDMI
TV
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
64
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
.
OUT
OPTICAL
OUTIN
IN
HDMI
TV
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
65
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
.
OUT
OPTICAL
OUT
IN
VIDEOCOMPONENT VIDEO
YP
BPR
IN
IN
TV
ou
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
66
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un dispositif de lecture
Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée
audio (HDMI, audio numérique et audio).
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.
Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique.
0“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 69)
0“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 70)
0“Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 71)
0“Connexion d’une platine” (v p. 72)
0“Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux” (v p. 73)
0Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
0La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées”
pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v p. 208)
0Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 197)
0Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
67
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nConnexion de la prise de balanced XLR IN
Cet appareil est equipe de prises BALANCED XLR IN. Utilisez ces prises si votre appareil dispose d’une prise XLR de sortie audio.
Quand vous utilisez les prises BALANCED XLR IN, definissez “XLR” pour “Affectation des entrées” – “ANALOG”. (v p. 209) Par defaut, ces prises
sont desactivees.
GAffectation des broches du connecteur AV8802 BALANCED XLR INH
.
21
3
AGND (Masse)
BHOT (+)
CCOLD (–)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
68
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
.
RL
RL
OUT
HDMIOUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
OUT
AUDIO
RL
OUT
ouou
Tuner satellite/
TV par câbleTuner satellite/
TV par câble
(Matériel non compatible HDMI)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
69
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
.
RL
RL
AUDIO
AUDIO
RL
OUTOUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
OUT
OUT
COAXIAL
OUT
HDMI
OUT
HDMI
(Matériel non compatible HDMI)
ouou
Lecteur DVDLecteur Blu-ray
Disc
Lecteur DVD
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
70
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux.
.
OUT
HDMI
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUTOUT
VIDEO
VIDEO
Caméscope
Caméscope
(Matériel non compatible HDMI)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
71
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule
MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
REMARQUE
La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de
mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a
beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine,
connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit.
Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
GND
AUDIO
OUT
LR
(Cellule MM)
Lecteur d’enregistrement
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
72
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux
Vous pouvez connecter cet appareil à un dispositif externe disposant de bornes de sortie audio multi-canaux pour apprécier musique et vidéo.
Pour lire l’entrée de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, réglez “Mode d'entrée” (v p. 211) sur “7.1CH IN”.
.
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
SUB-
WOOFER
CENTERSURROUND
BACK
RL
FRONT
RL
AUDIO
SURROUND
RL
Dispositifs équipés d’une borne de sortie multi-canaux
(lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD,
décodeur externe etc.)
Le signal vidéo peut être connecté comme le serait un lecteur DVD. “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 70)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
73
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod.
Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 88) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 93).
GPanneau avantH
.
iPod
ou
Dispositif
mémoire USB
GPanneau arrièreH
.
iPod
ou
Dispositif
mémoire USB
Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
74
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
REMARQUE
0Vous ne pouvez pas utiliser les ports USB sur le panneau avant et le panneau arrière simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB à utiliser. (v p. 91)
0Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
0Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
0N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
75
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oModèles d’iPod/iPhone pris en charge
.
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
76
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’une antenne FM/AM
Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal
d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le
bruit d’arrière-plan devient minime. (“Écoute de diffusion FM/
AM” (v p. 102))
Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
0Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
0Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques du panneau.
.
wq
Antenne à boucle AM
(fournie)
Antenne intérieure FM
(fournie)
Blanc
Noir
e
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
77
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oUtilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
.
Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
oMontage de l’antenne à boucle AM
1Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
repliez-le vers l’avant.
2Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
.
Partie saillante
Trou carré
Support
Antenne cadre
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
78
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou
un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN)
pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit.
0Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs
média
0Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
0Utilisation de la fonction Apple AirPlay
0Fonctionnement de cet appareil via le réseau
0Mise à jour du micrologiciel
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN
pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure ci-
dessous.
.
Internet
Modem
PC
Routeur
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
NAS
(Network Attached
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
79
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
LAN sans fil
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes
externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au
panneau arrière et maintenez-les en position verticale.
Voir “Config. Wi-Fi” (v p. 248) pour savoir comment connecter à un
routeur de réseau local sans fil.
.
Internet
Modem
Vers le WAN
Routeur avec point
d’accès
0Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur
équipé des fonctions suivantes:
0Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
0Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons
d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
0N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles
dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé).
0Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé.
Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les
autres appareils.
0En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected
Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
0Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les
réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 247)
REMARQUE
0Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès
à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
0Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est
nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec
PPPoE.
0Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne
Ethernet de votre ordinateur.
0Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
80
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
oExécution d’opérations par télécommande sur
cet appareil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur infrarouge externe aux bornes
REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil à
l’aide de la télécommande fournie sans contact visuel. Ceci peut être
nécessaire si l’appareil est caché derrière un placard ou dans un coin,
si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers l’appareil
avec la télécommande.
Dans ce cas, désactivez la fonction de réception de signal de la
télécommande (“Fonction de verrouillage à distance” (v p. 166)).
.
RC OUT
Récepteur
infrarouge
REMARQUE
Lorsque la fonction de réception de signal de la télécommande est désactivée, vous
ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
81
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oConnexion à distance d’appareils Marantz
Si vous utilisez un appareil Marantz autre que cet appareil compatible
avec la connexion à distance, vous pouvez transmettre des signaux de
télécommande en connectant simplement l’appareil à la borne
REMOTE CONTROL IN/OUT au moyen d’un câble monaural.
Réglez le commutateur de télécommande sur le panneau arrière du
composant audio connecté sur “EXTERNAL” ou “EXT.” pour utiliser
cette fonction.
.
EXTERNALINTERNALEXTERNALINTERNALEXTERNALINTERNAL
REMOTE
CONTROL
OUTIN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
REMOTE
CONTROL
OUTIN
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
82
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Prises DC OUT
Lorsqu’un appareil doté d’une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du
fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise DC OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.
.
Dispositif compatible avec les signaux de
déclenchement 12 V DC/150 mA
REMARQUE
0Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises DC OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
0Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être
utilisée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
83
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
.
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Vers la prise muraleCordon d’alimentation (fourni)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
84
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oContenu
Utilisation basique
Mise sous tension86
Sélection de la source d’entrée86
Réglage du volume87
Coupure temporaire du son (Sourdine)87
Sélection d’un mode d’écoute139
Lecture d’un appareil
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc87
Lecture du contenu d’un iPod88
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB93
Lecture d’un périphérique Bluetooth98
Écoute de diffusion FM/AM101
Lecture audio/service en réseau
Écoute de Radio Internet112
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS116
Visionner des photos sur le site Flickr120
Fonction AirPlay124
Fonction Spotify Connect127
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques128
Fonction de contrôle HDMI156
Fonction de minuterie sommeil157
Fonction de sélection intelligente159
Fonction de verrouillage du panneau164
Fonction de verrouillage à distance166
Allumage/Extinction de l’éclairage167
Autres fonctions
Fonction de contrôle Internet162
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)168
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture
85
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Utilisation basique
.
VOLUMEdf
POWERX
MUTE:
Touches
sélection de
source
d’entrée
Mise sous tension
1Appuyez sur POWERX pour mettre l’appareil sous
tension.
0Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque
l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension.
0Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
Sélection de la source d’entrée
1Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
SELECTOR sur l’appareil principal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
86
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Réglage du volume
1Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau
du canal.
0Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME
sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
1Appuyez sur MUTE:.
0“MUTE” s’affiche sur l’écran.
0: s’affiche sur l’écran du téléviseur.
0Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine”
dans le menu. (v p. 187)
0Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur
MUTE: à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray
Disc
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs
DVD/Blu-ray Disc.
1Préparez la lecture.
AAllumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
BSélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
2Appuyez sur POWERX pour mettre l’appareil sous
tension.
3Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une
source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
oLecture surround (v p. 139)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
87
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture du contenu d’un iPod
.
iPod/USB
OPTION
uiop
ENTER
BACK
HOME
CH/PAGEdf
1
89
67
3
2
0Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
0Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 76).
0Voir “Fonction AirPlay” (v p. 124) pour savoir comment lire un fichier
musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet
appareil via le réseau.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
88
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écoute de musique avec un iPod
1Connectez l’iPod au port USB. (v p. 74)
2Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée “iPod/USB”.
0Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 91)
Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
0“Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
0Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
3Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la
musique.
0“Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. “À
partir de l'iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en
regardant son écran.
0Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant
les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod”
(v p. 90).
REMARQUE
0Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
version du logiciel.
0Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux
données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
oOpérations accessibles dans le menu des
options
Cela peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” (v p. 90) est
réglé sur “À partir de l'iPod”.
0“Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner
USB)” (v p. 91)
0“Réglages Mode navig. iPod” (v p. 90)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 137)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
89
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Rélages Mode navig. iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV
lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“iPod/USB”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite
sur ENTER.
L’écran Mode navig. iPod s’affiche.
3Utilisez op pour sélectionner “À l'écran” et appuyez
ensuite sur ENTER.
0Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod”
sont répertoriées ci-dessous.
Mode navig. iPodÀ partir de
l'iPodÀ l'écran
Fichiers
exécutables
Fichier musicalPP
Fichier vidéoz
Touches
actives
Télécommande
(Cet appareil)PP
iPodP
zSeul le son est lu.
4Utilisez uip pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Touches de commandeFonction
1Lecture
3Pause
2Arrêt
89Précédent / Suivant
67(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTERLecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdfPassez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
HOMERevenir a l’ecran d’accueil
0Les actions des touches de fonction peuvent varier.
0L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de
l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”.
0Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
90
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oOpérations accessibles dans le menu des
options
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À
l'écran”. (v p. 90)
0“Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner
USB)” (v p. 91)
0“Réglages Mode navig. iPod” (v p. 90)
0“Lecture répétée” (v p. 92)
0“Lecture aléatoire” (v p. 92)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
Configuration du port USB à utiliser
(Sélectionner USB)
nSources d’entrée prises en charge :
iPod/USB
1Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Sélectionner USB”, puis
appuyez sur ENTER.
3Sélectionnez le port USB à utiliser à l’aide de op.
Avant(Défaut) :Utilise le port USB du panneau avant.
Arrière :Utilise le port USB du panneau arrière.
4Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
91
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture répétée
1Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est
annulé.
Un:Le fichier en cours de lecture est
répété en boucle.
Tous:Tous les fichiers du dossier en cours
de lecture sont répétés en boucle.
4Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Lecture aléatoire
1Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
4Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
92
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
.
iPod/USB
OPTION
uiop
ENTER
BACK
HOME
CH/PAGEdf
1
89
67
3
2
0Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un
dispositif mémoire USB.
0Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
0Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
“FAT16” ou “FAT32”.
0Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture d’un dispositif mémoire USB” pour plus de détails.
(v p. 305)
0WMA
0MP3
0WAV
0MPEG-4 AAC
0FLAC
0ALAC
0AIFF
0DSD
0JPEG
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
93
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
(v p. 74)
2Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée sur “iPod/USB”.
.
Folder1
Folder2
Folder3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
OPTION
USB[1/9]
Options
Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 91) Le port USB sur le
panneau avant peut être utilisé par défaut.
3Utilisez uip pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Touches de commandeFonction
1Lecture
3Pause
2Arrêt
89Précédent / Suivant
67(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTERLecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdfPassez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
HOMERevenir a l’ecran d’accueil
0
Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être
affichées pendant la lecture du fichier.
0Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des
problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire
USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
94
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (v p. 91)
0“Lecture répétée” (v p. 129)
0“Lecture aléatoire” (v p. 129)
0“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 131)
0“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 132)
0“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 133)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 137)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
95
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
.
Bluetooth
BACK
ui
ENTER
1
89
67
3
2
OPTION
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
REMARQUE
Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
96
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Appariement avec un périphérique
Bluetooth
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1Préparez la lecture.
AConnectez les antennes externes fournies pour le Bluetooth/la
connectivité sans fil aux connecteurs du Bluetooth/du réseau
local sans fil situés au niveau du panneau arrière. (v p. 29)
BAppuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
2Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
.
OPTION
OPTION
Bluetooth
Music
Device
Now Playing
Artist
Album
Options
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
3Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing”
est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
0Lors de la connexion d’un deuxième périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé
Bluetooth pendant environ 3 secondes ou sélectionnez “Mode de couplage” dans
le menu d’options pour apparier le périphérique. (v p. 100)
0Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même
numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez
“Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
0Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
97
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique.
0La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activée
0L’appariement doit être terminé
1Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
L’appareil se connectera automatiquement au périphérique
Bluetooth le plus récemment utilisé.
2Démarrez la lecture du périphérique Bluetooth.
0Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
la télécommande de cet appareil.
Touches de commandeFonction
1Lecture
3Pause
2Arrêt
89Précédent / Suivant
67(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTERLecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
0Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée
sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est
connecté.
0Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours
actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille,
l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 251)
0Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage
sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc.
0Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
98
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
REMARQUE
0Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Appariement avec le Mode de couplage” (v p. 100)
0“Lecture répétée” (v p. 129)
0“Lecture aléatoire” (v p. 129)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
99
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Appariement avec le Mode de couplage
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Bluetooth”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passera en mode d’appariement.
3Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même
numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez
“Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
0Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
100
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écoute de diffusion FM/AM
.
TUNE +, –
TUNER
OPTION
uiop
ENTER
BACK
CH/PAGEdf
0 – 9
Vous pouvez utiliser le tuner intégré de cet appareil pour écouter des
émissions FM et AM.
Assurez-vous que l’antenne FM et l’antenne à boucle AM soient
connectées à cet appareil en premier.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
101
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écoute de diffusion FM/AM
1Connectez l’antenne. (“Connexion d’une antenne FM/
AM” (v p. 77))
2Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée
“Tuner”.
GÉcran du téléviseurH
.
TUNE+/-
TUNE+/-
STEREOAUTO
CH /
CH /
OPTION
OPTION
Tuner
FM 87.50MHz
Now Playing
RéglagePréréglerOptions
CH 1
GAfficheur de cet appareilH
.
3Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez
sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée.
5Utilisez op pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis
appuyez sur ENTER.
FM:Pour écouter une station FM.
AM:Pour écouter une station AM.
6Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui
permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel”
qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de
modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également
utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa
fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est
mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct”
pour rechercher la station de votre choix.
Touches de commandeFonction
TUNE +, –Sélectionne la station radio (haut/bas)
CH/PAGEdfSélectionne les stations radio préréglées
0 – 9Sélection de canal préréglé/
Syntonisation directe de fréquence
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
102
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 104)
0“Recherche RDS” (v p. 104)
0“Recherche PTY” (v p. 105)
0“Recherche TP” (v p. 106)
0“Texte Radio” (v p. 106)
0“Modification du mode de syntonisation (Mode
Réglage)” (v p. 107)
0“Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)” (v p. 107)
0“Préréglage de la station radio actuelle (Mém.
Préréglages)” (v p. 108)
0“Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom
préréglé)” (v p. 109)
0“Saut des stations radio préréglées (Passer
préréglage)” (v p. 110)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
103
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Réglage par saisie de la fréquence
(Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
3Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis
appuyez sur p.
0Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement
annulée.
4Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station
radio que vous souhaitez écouter.
5Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Recherche RDS
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM
avec service RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Recherche RDS”, puis
appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur ENTER.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors
automatiquement.
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de
diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
104
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un
certain type de programme (PTY).
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWSInformationsWEATHERMétéo
AFFAIRSAffaires courantesFINANCEFinance
INFOInformationsCHILDRENProgramme pour enfants
SPORTSportsSOCIALAffaires sociales
EDUCATEEducationRELIGIONReligion
DRAMADramePHONE INEntrée de téléphone
CULTURECultureTRAVELVoyages
SCIENCEScienceLEISUREDétente
VARIEDDiversJAZZMusique jazz
POP MMusique popCOUNTRYMusique country
ROCK MMusique rockNATION MMusique nationale
EASY MMusique pour tousOLDIESClassique légère
LIGHT MVieux titresFOLK MClassique
CLASSICSMusique folkDOCUMENTAutres musiques
OTHER MDocumentaires
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Recherche PTY”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez ui pour appeler le type de programme
souhaité.
4Appuyez sur ENTER.
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de
diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
105
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Recherche TP
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant
de quitter votre domicile.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des
programmes d’infos routières (stations TP).
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis
appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur ENTER.
La recherche TP démarre alors automatiquement.
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de
diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Texte Radio
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
“Texte Radio” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont
reçues.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner “Marche”, puis appuyez
sur ENTER.
0Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
transmis seront affichés.
0Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO
TEXT DATA” s’affiche.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
106
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Modification du mode de syntonisation
(Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des
stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le
mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le
réglage manuellement.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour selectionner le mode de
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
Auto :Recherche et accord automatiques sur une station radio
recevable.
Manuel :Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à
chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Réglage des stations et préréglage
automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”,
puis appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à syntoniser les stations radio
automatiquement et à les prérégler.
0Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche
pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
La mémoire de préréglage est écrasée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
107
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Préréglage de la station radio actuelle
(Mém. Préréglages)
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver
plus facilement.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
1Accordez la station émettrice que vous souhaitez
prérégler. (“Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 102))
2Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
3Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”,
puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
4Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à
prérégler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est préréglée.
0Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran Nom préréglé s’affiche.
3Utilisez op pour sélectionner le groupe de la station
de diffusion à nommer.
4Utilisez ui pour sélectionner la station radio à
nommer, puis appuyez sur ENTER.
5Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche.
0Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de
nouveau la fréquence.
6Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”.
0Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 178).
7Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
109
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Saut des stations radio préréglées
(Passer préréglage)
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes
les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La
sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de
mémoires inutiles.
1Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Passer préréglage” s’affiche.
3nPour définir les stations à ignorer par groupes
AUtilisez op pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
BAppuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”,
puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le
groupe sélectionné “z-z”.
(z est le numéro du groupe sélectionné.)
nPour définir les stations à ignorer par stations
AUtilisez op pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
BUtilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer.
CUtilisez op pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
4Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
110
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Annulation du saut préréglé
1Utilisez op pour sélectionner un groupe contenant
une station d’émission pour annuler le saut tandis que
l’écran “Preset Skip ” s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner une station radio que
vous ne souhaitez plus ignorer.
3Utilisez op pour sélectionner “Marche”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
L’option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
111
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écoute de Radio Internet
.
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
OPTION
1
2
uiop
ENTER
BACK
HOME
CH/PAGEdf
0La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du
monde entier.
0Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de
données fourni par la station radio vTuner.
0Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Jouer une station de radio Internet” (v p. 308) pour plus de
détails.
0WMA
0MP3
0MPEG-4 AAC
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
112
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Écoute de Radio Internet
1Préparez la lecture.
0Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 79))
2Appuyez sur ONLINE MUSIC.
0Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
3Utilisez uiop pour sélectionner “Internet Radio”,
puis appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Media Server
Online Music
4Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche
de la station radio que vous souhaitez écouter, puis
appuyez sur ENTER.
Nom du pays :
Sélectionnez les différentes régions.
Affiche les stations radio Internet
typiques.
Chercher des stations :Affiche toutes les stations Radio Internet
que cet appareil permet d’écouter.
Chercher des
podcasts :
Affiche les stations Radio Internet dans
les podcasts que cet appareil peut
écouter.
Stations
Recommandées :
Affiche les stations Radio Internet
recommandées.
radiomarantz.com :
Affiche les stations Radio Internet
ajoutées comme favoris dans vTuner.
Pour obtenir des instructions sur l’ajout
de favoris dans vTuner, voir “Utilisation
de vTuner pour ajouter des stations
Radio Internet comme
favoris” (v p. 115).
Lectures récentes :
Stations Radio Internet lues récemment.
20 stations peuvent être enregistrées
dans “Lectures récentes”.
Recherche par mot
clé :
Affiche les stations Radio Internet
recherchées par mot-clé. Pour la saisie
de caractères, voir “Utilisation de
l’écran-clavier” (v p. 178).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
113
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
5Utilisez uip pour sélectionner la station, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Touches de commandeFonction
1Lecture
2Arrêt
ENTER(Maintenir enfoncé) Arrêt
CH/PAGEdfPassez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
HOMERevenir a l’ecran d’accueil
0L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque
fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou
indisponible sans avertissement préalable.
Lecture de la dernière station Radio
Internet lue
1Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière
station radio lue commence.
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 131)
0“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 132)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
114
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Utilisation de vTuner pour ajouter des
stations Radio Internet comme favoris
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet
disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez
des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre
élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche
de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous
pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio
Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations
radio ajoutées à vTuner.
1Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil.
(“Informations” (v p. 247))
0Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
compte pour vTuner.
2Accédez au site Web de vTuner
(http://www.radiomarantz.com) depuis votre
ordinateur.
3Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur
“Go”.
4Entrez votre adresse électronique et le mot de passe
de votre choix.
5Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région,
langue, etc.).
0Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
station.
6Sélectionnez la station radio de votre choix dans la
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
7Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
“Go”.
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
0Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner sur “radiomarantz.com” (v p. 113) avec cet
appareil.
Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de
vTuner.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
115
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
.
OPTION
ONLINE
MUSIC
uiop
ENTER
BACK
HOME
CH/PAGEdf
1
89
67
3
2
0Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network
Attached Storage) prenant en charge DLNA.
0La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se
connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
Windows Media Player Network Sharing Service
0Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur
ou sur un NAS” (v p. 307).
0WMA
0MP3
0WAV
0MPEG-4 AAC
0FLAC
0ALAC
0AIFF
0DSD
0JPEG
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
116
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
.
oUtilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur.
2Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...”
dans “Stream”.
3Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Marantz AV8802”.
4Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC
et connexions à distance…”.
5Suivez les instructions à l’écran pour terminer le
réglage.
oUtilisation de Windows Media Player 11
1Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
2Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans
la “Bibliothèque”.
3Activez la case à cocher “Partager mes fichiers
multimédias”, sélectionnez “Marantz AV8802”, puis
cliquez sur “Autoriser”.
4Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que
vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias,
puis cliquez sur “Autoriser”.
5Cliquez sur “OK” pour terminer.
oPartage de fichiers multimédia enregistrés sur
un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil
et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés
en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour
plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
NAS.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
117
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de fichiers stockés sur un
ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou
les listes de lecture.
1Préparez la lecture.
AVérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 79))
BPréparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement
de l’ordinateur)
2Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3Utilisez uiop pour sélectionner “Media Server”, puis
appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Online Music
Media Server
4Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le
fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5Utilisez iup pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Touches de commandeFonction
1Lecture
3Pause
2Arrêt
89Précédent / Suivant
67(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTERLecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdfPassez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
HOMERevenir a l’ecran d’accueil
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
118
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
0L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à
chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient
des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du
fichier.
0Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est
possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
0Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la
conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
0Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
0Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS
connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de
votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN
câblé.
0La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de
ceux-ci.
0L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du
serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à
cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première
lettre ne fonctionne pas correctement.
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Lecture répétée” (v p. 129)
0“Lecture aléatoire” (v p. 129)
0“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 131)
0“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 132)
0“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 133)
0“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 133)
0“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
0“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 135)
0“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
0“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 137)
0“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 138)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
119
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Visionner des photos sur le site Flickr
.
OPTION
ONLINE
MUSIC
uiop
ENTER
BACK
HOME
CH/PAGEdf
1
2
0Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les
utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser
Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous
devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces
photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
0Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou
toutes les photos partagées sur Flickr.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
120
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Visionner des photos partagées par
certains utilisateurs
1Préparez la lecture.
0Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 79))
2Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3Utilisez uiop pour sélectionner “Flickr”, puis
appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Media Server
Online Music
4Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
puis appuyez sur ENTER.
5Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à
“Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous
souhaitez voir).
0Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 178).
6Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”.
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à
l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
0Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message
“Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom
d’écran correct.
7Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à
“Contact”, puis appuyez sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
121
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
8Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Favorites :Permet d’afficher les photos préférées de
l’utilisateur spécifié.
Photostream :Permet d’afficher une liste de photos
partagées.
PhotoSets :Permet d’afficher la liste du dossier (album
photo).
Contacts :Affiche le nom d’écran utilisé par
l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Remove this
Contact :Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this Contact :Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
9Utilisez uip pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
Touches de commandeFonction
1Lecture
2Arrêt
ENTERLecture
(Maintenir enfoncé) Arrêt
uiPrécédent / Suivant
CH/PAGEdfPassez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
HOMERevenir a l’ecran d’accueil
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
122
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Visionner toutes les photos sur Flickr
1Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis
appuyez sur ENTER.
2Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Interestingness :
Permet d’afficher les photos les plus appréciées
en fonction du nombre de commentaires
d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles
elles sont ajoutées comme favoris.
Recent :Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Search by text :Permet de chercher des photos par mot clé.
3Utilisez uip pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
oOpérations accessibles dans le menu des
options
0“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 133)
0“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 137)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
123
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou
iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.
0X s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay.
0La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture
AirPlay.
0Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une
autre source d’entrée.
0Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS
sur l’appareil principal.
0Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
0L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du
logiciel..
Cet appareil
Routeur
PC
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
124
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de titres de votre iPhone, iPod
touch ou iPad
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou
une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique
enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet
appareil.
1Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au
même réseau que cet appareil.
0Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
2Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
3Tapez sur l’icône AirPlay '.
.
AirPlay
AirPlay
AirDrop
AirDrop
4Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous
souhaitez utiliser.
Lecture de la musique iTunes avec cet
appareil
1Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un
Mac ou un PC sous Windows connecté au même
réseau que cet appareil.
2Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil.
(v p. 251)
REMARQUE
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus
d’énergie en mode veille.
3Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour
sélectionner l’appareil principal.
.
4Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture
dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
125
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sélection d’enceintes (matériels)
multiples
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels)
compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de
cet appareil.
1Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez
“Multiple”.
2Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé
sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes
avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Réalisation des opérations de lecture
sur iTunes avec la télécommande de
cet appareil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche
automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet
appareil.
1Sélectionnez “Éditer”- “Préférences...” dans le menu
iTunes.
2Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
d’iTunes.
3Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à
partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
126
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous
souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle
enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est
intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou
utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais.
Pour essayer Spotify Premium gratuitement pendant 30 jours, ou en savoir
plus sur Connect, veuillez vous rendre sur www.spotify.com/connect
.
Serveur Spotify
Contrôle
Cet appareil
Spotify App
Streaming/contrôle audio
Lecture de la musique Spotify avec cet
appareil
Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil
iOS.
Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous
inscrire au compte premium Spotify.
1Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS
ou Android dans le même réseau que cet appareil.
2Lancez le Spotify App.
3Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet
appareil.
4Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
.
4:440:13
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
127
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonctions pratiques
.
OPTION
ONLINE
MUSIC
uiop
ENTER
Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui
peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
128
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture répétée
nSources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est
annulé.
Un:Le fichier en cours de lecture est
répété en boucle.
Tous:Tous les fichiers du dossier en cours
de lecture sont répétés en boucle.
4Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
0Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Lecture aléatoire
nSources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
4Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
0Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
129
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Enregistrement dans les favoris
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
oSources d’entrée prises en charge :
Internet Radio / Media Server
1Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
0Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de
lecture.
Lecture du contenu ajouté au bouton
“Enreg. favoris”
1Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2Utilisez uiop pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
.
Internet Radio
Media Server
Online Music
Favorites
3Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
130
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Suppression de contenu ajouté aux
favoris
1Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2Utilisez uiop pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé
des favoris.
0L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de
suppression est terminé.
Recherche de contenu à l’aide de mots-
clés (Recherche textuelle)
nSources d’entrée prises en charge :
USB / Internet Radio / Media Server
1Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
3Entrez le premier caractère de la station Radio Internet
ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”.
0Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 178).
4Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers
qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
131
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)
nSources d’entrée prises en charge : USB
1Lisez une image fixe.
0Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire
USB. (v p. 94)
2Lisez un fichier musical. (v p. 94)
3Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
nSources d’entrée prises en charge :
Internet Radio / Media Server
1Lisez une image fixe.
0Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
(v p. 116)
0Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v p. 120)
2Lisez un fichier musical du serveur média ou une
station Radio Internet. (v p. 112, 116)
3Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
132
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Réglage de l’intervalle du diaporama
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif
mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr
sous forme de diaporama.
nSources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Flickr
1Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour définir la durée d’affichage.
Arrêt:Le diaporama n’est pas lu.
5s - 60s
(Défaut: 5s):
Réglez la durée d’affichage d’une seule image lors de
la lecture d’images en diaporama.
4Appuyez sur ENTER.
Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
Réglage de l’audibilité des dialogues et
voix (Amélior. Dialogues)
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central
pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour
une écoute plus facile.
1Appuyez sur OPTION.
2Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”,
puis appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner votre effet
d’amélioration favorite.
Arrêt
(Défaut) :
N’améliore pas le dialogue ou les sons
vocaux.
Bas / Moyen / Haut:Améliore le dialogue et les sons
vocaux.
4Appuyez sur ENTER.
Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
133
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Ajuster le volume de chaque canal
pour le faire correspondre à la source
d’entrée (Réglage niv. Canal)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez
de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
1Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau du canal s’affiche.
3Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous
souhaitez ajuster.
4Utilisez op pour régler le volume.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les
valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut).
0Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés.
0Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En
outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI”
est réglé sur “TV”. (v p. 197)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
134
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualité tonale du son.
1Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez
sur ENTER.
L’écran Tonalité s’affiche.
3Utilisez op pour régler la fonction de commande de
tonalités sur marche/arrêt.
Marche:Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).
Arrêt
(Défaut) :Lecture sans réglages de tonalité.
4Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i
pour sélectionner la gamme de sons devant être
ajustée.
Graves:Réglage des graves.
Aigüs:Réglage des aigus.
5Utilisez op pour régler le tonalité, puis appuyez sur
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB)
0Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”.
(v p. 189)
0Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le
menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 197)
0Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
135
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Affichage de la vidéo voulue lors de la
lecture audio (Sélect. Vidéo)
Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le
téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque
source d’entrée.
nSources d’entrée prises en charge :
iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music /
Bluetooth / Phono
zCe réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo
composante est attribuée.
1Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”.
Arrêt
(Défaut) :Désactive le mode Sélect. Vidéo.
Marche:Active le mode Sélect. Vidéo.
4Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur
i et sélectionnez “Source”.
5Appuyez op pour sélectionner la source d’entrée pour
la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur
ENTER.
Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
136
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Réglage de la qualité d’image pour
votre environnement de visualisation
(Mode photo)
nSources d’entrée prises en charge :
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
AUX2 / Media Player / iPod/USB /
Online Music / CDz / TV Audioz
zDisponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est
attribuée.
1Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis
appuyez sur ENTER.
3Utilisez op pour sélectionner le mode photo.
Arrêt:Aucun ajustement de la qualité d’image n’est
effectué avec cet appareil.
Standard:Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de salon.
Film:Mode adapté à la visualisation de films dans une
pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.
Vif:Mode qui rend les images graphiques des jeux,
etc. plus lumineuses et plus éclatantes.
Streaming:Mode adapté à des sources vidéo à faible débit.
ISF Day:Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce éclairée pendant la journée.
ISF Night:Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce sombre la nuit.
Personnalisé:Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.
4Appuyez sur ENTER.
Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
137
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de la même musique dans
toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE
simultanément dans la ZONE2 et la ZONE3 (autres pièces).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même
musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si
vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la
maison.
1Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
3Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
0Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture
commence dans le mode Toutes zones stéréo.
0Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à
Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case
puis appuyez sur “Démarrer”.
oArrêter le mode “Toutes zones stéréo”
1Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo,
appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
3Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER.
0Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN
ZONE est hors tension.
0En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo”
peuvent être sélectionnés.
0Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo
n’est pas disponible. (v p. 197)
0Lorsque “Mode d'entrée” est réglé sur une valeur autre que “7.1CH IN”, l’ensemble
des zones stéréo est disponible. (v p. 211)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
138
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sélection d’un mode d’écoute
.
PUREMOVIE
MUSICGAME
ui
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu
surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de
musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également
pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique
en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio
multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres
formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou
l’étiquette de celui-ci.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
139
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sélection d’un mode d’écoute
1Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour
sélectionner un mode audio.
MOVIE :Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des
films et des programmes TV.
MUSIC :Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la
musique.
GAME :Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de
jeux.
0Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné
pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode
audio sélectionné lors de la lecture précédente.
0Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné
précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est
sélectionné automatiquement.
0Ceci peut également être réglé en appuyant sur MOVIE, MUSIC ou GAME sur
l’unité principale.
oPassage au mode audio
0Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous
appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
0Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour
sélectionner un mode audio.
0Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le
biais du mode que vous préférez.
GExempleHLorsque MOVIE est enfoncé
.
MOVIE SOUND
Stereo
DTS Neural:X
Multi Ch Stereo
Virtual
Dolby Surround
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
140
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”.
La lecture en direct commence.
0Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche.
0Ceci peut également être réglé en pressant PURE DIRECT sur l’appareil principal.
Lecture Pure Direct
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le
mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit
vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent
affecter la qualité sonore.
1Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”.
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
Le témoin PURE DIRECT s’allume.
0En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être
réglés.
0Amélior. Dialogues (v p. 133)
0Tonalité (v p. 135)
0M-DAX (v p. 186)
0MultEQ® XT32 (v p. 188)
0Dynamic EQ (v p. 189)
0Dynamic Volume (v p. 190)
0EQ Graphic (v p. 192)
0Ceci peut également être réglé en pressant PURE DIRECT sur l’appareil principal.
REMARQUE
0Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode
Pure Direct.
0Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5
secondes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
141
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture surround auto
Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne
automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le
signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du
numéro de canal correspondant.
1Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”.
La lecture surround auto démarre.
Ceci peut également être réglé en pressant PURE DIRECT sur l’appareil principal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
142
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDescription des types de mode audio
Mode audio Dolby
Type de mode audioDescription
Dolby SurroundCe mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique
tridimensionnel.
Dolby DigitalVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
Dolby TrueHDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
Dolby Digital PlusVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.
Dolby AtmoszCe mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos.
Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les
haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
zCe mode n’est pas pris en charge dans une configuration d’enceintes 5.1 canaux ou inférieure.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
143
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mode audio DTS
Type de mode audioDescription
DTS Neo:XCette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources
surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum.
Le mode “Music” est particulièrement adapté pour lire de la musique, le mode “Cinema” est idéal pour la lecture de films et
le mode “Jeu” convient aux jeux.
DTS SurroundVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
DTS ES Dscrt6.1zCe mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les
canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
DTS ES Mtrix6.1zCe mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de
l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround
gauche, surround droit, surround arrière).
DTS 96/24Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
DTS ExpressVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
zLa sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 236)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
144
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
Type de mode sonDescription
DTS:XVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS:X.
Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les haut-
parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
DTS Neural:XCe mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture.
Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
0Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
145
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
Type de mode sonDescription
Auro-3DCe mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal
pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un
Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes.
Auro-2D SurroundCe mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux
codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic
est utilisé pour émettre du son surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
146
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mode audio multicanaux PCM
Type de mode audioDescription
Multi Ch InVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD.
Mode audio Audyssey DSX®
Type de mode audioDescription
Audyssey DSX® (A-DSX)zCe mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des
canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel.
zPeut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour
“Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 235)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
147
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mode audio original
Type de mode audioDescription
Multi Ch StereoCe mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Les sources audio stéréo (2 canaux) sont lues via les enceintes avant (G/D), les enceintes surround et les enceintes
surround arrière (si connectées).
VirtualCe mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et
lors de la lecture avec un casque stéréo.
Mode audio auto
Type de mode audioDescription
AutoDans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe
automatiquement au mode correspondant.
Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la
musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
148
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mode audio stéréo
Type de mode audioDescription
StereoCe mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire.
0Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté.
0Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son
surround supplémentaire.
Mode audio Direct
Type de mode audioDescription
DirectCe mode lit l’audio comme enregistré dans la source.
Pure DirectCe mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”.
Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son.
0Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)
0Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
149
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oLe mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
0Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
0Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 180)
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
2 canaux z1
StereoSSS
Dolby SurroundSSS
DTS Neo:X Cinema z2S
DTS Neo:X Music z2S
DTS Neo:X Game z2S
Multi Ch StereoSSS
VirtualSSS
z12 canaux comporte également une entrée analogique.
z2Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez
uniquement les enceintes avant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
150
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
Multi-canaux z3StereoSSS
Dolby Digital
Dolby DigitalSSS
Dolby Digital + Dolby SurroundSSS
Dolby Digital A-DSX z4SSS
Dolby Digital + Neo:X CinemaS
Dolby Digital + Neo:X MusicS
Dolby Digital + Neo:X GameS
Dolby TrueHD
Dolby TrueHDSSS
Dolby TrueHD + Dolby Surround z5SSS
Dolby Atmos z6SSS
Dolby TrueHD A-DSX z4SSS
Dolby TrueHD + Neo:X CinemaS
Dolby TrueHD + Neo:X MusicS
Dolby TrueHD + Neo:X GameS
z3Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 317).
z4Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 191)
z5Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
151
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
Dolby Digital Plus
Dolby Digital PlusSSS
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z5SSS
Dolby Atmos z6SSS
Dolby Digital Plus A-DSX z4SSS
Dolby Digital Plus + Neo:X CinemaS
Dolby Digital Plus + Neo:X MusicS
Dolby Digital Plus + Neo:X GameS
Dolby AtmosDolby AtmosSSS
DTS
DTS SurroundSSS
DTS ES Dscrt 6.1SSS
DTS ES Mtrx 6.1SSS
DTS 96/24SSS
DTS + Dolby SurroundSSS
DTS Surround A-DSX z4SSS
DTS + Neo:X CinemaS
DTS + Neo:X MusicS
DTS + Neo:X GameS
Multi-canaux z3
z3Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 317).
z4Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 191)
z5Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
152
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RESSSS
DTS-HD MSTRSSS
DTS-HD MSTR A-DSX z4SSS
DTS ExpressSSS
DTS Express A-DSX z4SSS
DTS-HD + Dolby SurroundSSS
DTS-HD HI RES A-DSX z4SSS
DTS-HD + Neo:X CinemaS
DTS-HD + Neo:X MusicS
DTS-HD + Neo:X GameS
Multi-canaux PCM
Multi Ch InSSS
Multi Ch In 7.1SSS
Multi In + Dolby SurroundSSS
Multi In A-DSX z4SSS
Multi In + Neo:X CinemaS
Multi In + Neo:X MusicS
Multi In + Neo:X GameS
Multi-canaux z3Multi Ch StereoSSS
VirtualSSS
z3Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 317).
z4Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 191)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
153
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
2 canaux z1DTS Neural:X z2SSS
DTS:XDTS:XSSS
DTS:X MSTRSSS
Dolby DigitalDolby Digital + Neural:XSSS
Dolby TrueHDDolby TrueHD + Neural:XSSS
Dolby Digital PlusDolby Digital Plus + Neural:XSSS
DTSDTS + Neural:XSSS
DTS-HD/DTS ExpressDTS-HD + Neural:XSSS
Multi-canaux PCMMulti Ch In + Neural:XSSS
Multi-canaux
z12 canaux comporte également une entrée analogique.
z2Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement
les enceintes avant.
0Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
2 canaux z1 /
Multi-canaux z3
Auro-3D z7SSS
Auro-2D Surround z8SSS
z12 canaux comporte également une entrée analogique.
z3Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 317).
z7Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut.
z8Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
154
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oAffichages sur l’affichage
.
Dolby D + S
Blu-ray
qw
AIndique un décodeur à utiliser.
0Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche.
BIndique un décodeur qui génère une sortie audio.
0“k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
d’utilisation.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
155
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un
autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
1Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 199)
2Allumez tous les appareils connectés par le biais du
câble HDMI.
3Activez la fonction de commande HDMI pour tous les
appareils connectés avec le câble HDMI.
0Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
connecté pour vérifier les réglages.
0Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
4Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
connectée à cet appareil.
5Basculez la source d’entrée de cet appareil pour
vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est
lu correctement.
6Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
cet appareil passe aussi en veille.
REMARQUE
0Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du
lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du
propriétaire.
0La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
0Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur
“Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner
complètement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
156
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de minuterie sommeil
.
SLEEP
ZONE SELECT
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation
et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est
réglable pour chaque zone.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
157
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Utilisation de la minuterie sommeil
1Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”,
“ZONE2” ou “ZONE3”.
2Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous
souhaitez.
0L’indicateur de veille s’allume sur l’affichage et la minuterie
sommeil démarre.
0Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à
120 minutes par paliers de 10 minutes.
oVérification du temps restant
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement.
Le temps restant s’affiche sur l’écran.
oPour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”.
Le témoin de veille sur l’écran s’éteint.
Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode
veille.
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels
raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez
configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
158
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de sélection intelligente
.
SMART
SELECT
1 – 4
ZONE
SELECT
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source
d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons SMART SELECT
1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons SMART SELECT définis pour
la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une
seule opération.
En sauvegardant sur les touches SMART SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même
environnement de lecture.
La fonction de sélection intelligente peut être mémorisée pour chaque
zone.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
159
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Solliciter le paramétrage
1Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”,
“ZONE2” ou “ZONE3”.
2Appuyez sur SMART SELECT.
Les réglages de sélection intelligente enregistrés pour le bouton sur
lequel vous avez appuyé sont rétablis.
0Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH
BoutonSource d’entréeVolume
SMART SELECT 1CBL/SAT40
SMART SELECT 2Blu-ray40
SMART SELECT 3Media Player40
SMART SELECT 4Online Music40
GZONE2H / GZONE3H
BoutonSource d’entréeVolume
SMART SELECT 1CBL/SAT40
SMART SELECT 2Blu-ray40
SMART SELECT 3Media Player40
SMART SELECT 4Online Music40
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
160
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Modification des réglages
1Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-
dessous.
Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour
MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 188 -
190)
E“M-DAX” (v p. 186)
F“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à
la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 134)
G“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 136)
H“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 137)
I“Sortie vidéo” (v p. 197)
Maintenez enfoncé SMART SELECT quand une station radio est en cours de
réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources suivantes, la
station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB
2Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”,
“ZONE2” ou “ZONE3”.
3Maintenez enfoncé le SMART SELECT souhaité jusqu’à
ce que “Smartz Memory”, “Z2 Smartz Memory” ou “Z3
Smartz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
z a affiché le numéro de la touche SMART SELECT enfoncée.
oModifier le nom de sélection intelligente
Le nom de sélection intelligente de MAIN ZONE affiché sur l’écran du
téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent.
Pour savoir comment changer ce nom, voir “Noms sélect.
choix” (v p. 256).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
161
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet
dans un navigateur Internet.
.
Cet appareil
PC
Routeur
Tablette
0Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au
réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau
domestique (LAN)” (v p. 79))
0En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous
ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant,
modifiez les paramètres du logiciel.
Contrôle de l’appareil à partir d’un
contrôle Web
1Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
(v p. 251)
2Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
“Informations”. (v p. 247)
.
Réseau/Informations
Nom convivial
Connexion
Adresse IP
Adresse MAC
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVP
Marantz AV8802
Filaire(Ethernet)
DHCPMarche
192.168.100.19
zzzzzz
-000000
Pour vérifier l’adresse IP.
3Ouvrez le navigateur Internet.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
162
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
4Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19”.
.
http://192.168.100.19
FileEditViewToolsHelpFavorites
5Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
.
MAIN ZONE
CBL/SAT
ZONE2
Online Music
Load
AV8802
AV8802
Audio
Setup Menu
Video
Inputs
Speakers
Network
General
Save
ZONE3
CBL/SAT
0Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les
différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un
ordinateur.
0Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de
configuration.
0Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de
configuration.
0Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
163
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de verrouillage du panneau
Pour éviter toute utilisation accidentelle de cet appareil, vous pouvez
désactiver le fonctionnement des touches sur le panneau avant.
.
XuiENTER
BACK
Désactivation de toutes les opérations
de touche
1Appuyez sur X tout en maintenant les touches BACK et
ENTER enfoncées pendant que l’appareil est en mode
veille.
2Utilisez ui pour sélectionner “P/V LOCK On”.
3Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l’exception de X sont
désactivées.
Désactivation de toutes les opérations
de touche sauf VOLUME
1Appuyez sur X tout en maintenant les touches BACK et
ENTER enfoncées pendant que l’appareil est en mode
veille.
2Utilisez ui pour sélectionner “FP LOCK On”.
3Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l’exception de X et VOLUME
sont désactivées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
164
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Annulation de la fonction de
verrouillage du panneau
1Appuyez sur X tout en maintenant les touches BACK et
ENTER enfoncées pendant que l’appareil est en mode
veille.
2Utilisez ui pour sélectionner “FP LOCK zOff”.
(z le mode actuellement activé.)
3Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de verrouillage du panneau est annulée.
Même si la fonction de verrouillage du panneau est activée, vous pouvez utiliser
l’appareil à l’aide de la télécommande.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
165
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Fonction de verrouillage à distance
Si vous utilisez un récepteur infrarouge, activez la fonction de verrouillage
à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer
des opérations avec la télécommande.
Par défaut, cette fonction est désactivée.
.
XuiENTER
BACK
Désactivation de la fonction de capteur
de la télécommande
1Appuyez sur X tout en maintenant les touches BACK et
ENTER enfoncées pendant que l’appareil est en mode
veille.
2Utilisez ui pour sélectionner “RC LOCK On”.
3Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Activation de la fonction du capteur à
distance
1Appuyez sur X tout en maintenant les touches BACK et
ENTER enfoncées pendant que l’appareil est en mode
veille.
2Utilisez ui pour sélectionner “RC LOCK zOff”.
(z le mode actuellement activé.)
3Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de réception du témoin infrarouge sur l’unité principale
est activée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
166
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Allumage/Extinction de l’éclairage
.
É
clairage
DIMMER
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage sur l’affichage principal.
Le réglage par défaut est sur “Allumage”.
1Appuyez et maintenez la touche DIMMER enfoncée sur
l’appareil principal pendant 3 secondes.
0Effectuez la même procédure si vous souhaitez changer à
nouveau les réglages.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
167
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve
cet appareil (MAIN ZONE).
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes
dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
Vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes pour lire des contenus
vidéo et audio en ZONE2 et ZONE3.
0Connexion via la borne HDMI ZONE2 (v p. 168)
0Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
(v p. 169)
oConnexion 1 : Connexion via la borne HDMI
ZONE2
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous
pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à
la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
.
HDMI
ZONE2HDMI
ZONE2
MAIN ZONE
Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la
MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la
MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
168
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oConnexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont
lus sur ces mêmes amplificateurs.
.
Cet appareil
MAIN ZONE
RL
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
ININ
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
ZONE2ZONE2
ou
ou
AUX IN
Amplificateur de puissance
AUX IN
Amplificateur de puissance
RL
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
169
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
0Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
0Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v p. 254) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à
partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée.
Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré.
0Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
0Lorsque “Sortie vidéo analogique” dans le menu est défini sur “ZONE3”, la borne de sortie vidéo composante et vidéo transmet la vidéo de la ZONE3. (v p. 205)
0L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
170
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture dans ZONE2/ZONE3
.
VOLUMEdf
POWERX
MUTE:
ZONE SELECT
Touches
sélection de
source
d’entrée
1Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “ZONE2”
ou “ZONE3”.
2Appuyez sur POWERX pour mettre sous tension
l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Le témoin multizone sur l’écran s’allume.
0l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou
ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF
directement sur l’appareil.
3Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2
ou ZONE3.
0Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez
sur ZONE SELECT. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE
SELECT, la source d’entrée change.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
171
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oRéglage du volume
Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de
l’achat. (v p. 255)
Sélectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l’appareil
principal pour régler le volume.
oCoupure temporaire du son (Sourdine)
Appuyez sur MUTE:.
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau
sourdine” dans le menu. (v p. 256)
0Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou
appuyer sur MUTE: à nouveau.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
172
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments de
configurationÉléments détaillésDescriptionPage
.
Audio
Réglage niv SubwCe réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.179
Synchronisation bassesAjustez le changement de phase en cas de retard des graves (LFE) enregistrés sur un
disque.
179
Paramètres surr.Ajuste les réglages du son surround.180
M-DAXAccroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des
fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale.
186
Délai audioCompense le décalage entre la vidéo et l’audio.187
VolumePermet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve
l’appareil).
187
AudysseyPermet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic
EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFCTM et Audyssey DSX®.
188
EQ GraphicUtilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.192
.
Vidéo
Réglages imageAjuste la qualité d’image.194
Config. HDMIPermet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.196
Réglages sortiesParamètre le traitement vidéo.201
Sortie vidéo analogiquePermet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en
le VIDEO MONITOR OUT.
205
Affichage à l'écranConfigure le paramétrage de l’affichage à l’écran.206
Format TVDétermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.207
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglages
173
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Éléments de
configurationÉléments détaillésDescriptionPage
.
Entrées
Affectation des entréesPermet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.208
Renommer les sourcesPermet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.210
Masquer les sourcesPermet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.210
Niveau des sourcesPermet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.210
Sélect. EntréesPermet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.211
.
Enceintes
Conf. Audyssey®Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont
mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
212
Config. manuelleRègle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”.223
.
Réseau
InformationsAffichage des informations sur le réseau.247
ConnexionSélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à
un LAN câblé.
247
RéglagesS’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur
proxy.
250
Contrôle IPActive la communication réseau en mode Veille.251
Nom convivialLe “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous
pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
252
DiagnosticPermet de vérifier la connexion réseau.252
Mode MaintenanceUtilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un
installateur personnel Marantz. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur
final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un
professionnel de l’installation personnalisée.
253
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
174
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Éléments de
configurationÉléments détaillésDescriptionPage
.
Général
LangueModifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur.254
Config. de ZONE2/
Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.254
Renommer zoneChangez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.256
Noms sélect. choixChangez le titre d’affichage Noms sélect. choix selon votre choix.256
Sortie Trigger 1/
Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement.257
Veille autoConfigure les fonctions d’économie d’énergie de veille automatique.257
Afficheur façadePermet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.258
InformationsAffichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.258
Données d'utilisationSélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Marantz.260
MicrologicielPermet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour
et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages
de notification.
261
Verrou de config.Protection des réglages contre toute modifications involontaire.263
.
Assistant de
config.
Démarrez config. ...Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur
l’écran du téléviseur.
Page 9 du
manuel
séparé
“Guide de
Démarrage
rapide”
Choix de la langueConfigure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur
l’écran du téléviseur.
Réglage enceintes
Étalonnage enceintes
Configuration réseau
Config. des entrées
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
175
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
uiop
ENTERSETUP
BACK
ZONE SELECT
Fonctionnement du menu
1Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”.
2Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
3Utilisez uip pour sélectionner le menu à régler ou à
opérer, puis appuyez sur ENTER.
4Utilisez op pour passer au réglage désiré.
5Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
0Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
176
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Saisie de caractères
Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants.
0Nom préréglé (v p. 109)
0Recherche textuelle (v p. 131)
0Renommer les sources (v p. 210)
0Nom convivial (v p. 252)
0Renommer zone (v p. 256)
0Noms sélect. choix (v p. 256)
0Saisie de caractères pour les fonctions réseau
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
177
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Utilisation de l’écran-clavier
1Affichez l’écran pour saisir les caractères.
GExempleHÉcran “Renommer les sources”
.
Entrées/Renommer les sources
Modifier le nom affiché pour cette source
CBL/SAT
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
‘
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
“
=
M
Z
#
>
CBL/SAT
Clear
Clear
Insert
Insert
Delete
Delete
a/A
a/A
Space
Space
Cancel
Cancel
O K
O K
2Utilisez uiop pour sélectionner , ou ..
3Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au
caractère que vous voulez modifier.
0À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un
caractère.
4Sélectionnez un caractère à saisir avec uiop, puis
appuyez sur ENTER.
5Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
6Utilisez uiop pour sélectionner “OK”, puis appuyez
sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
178
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Subw
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
oRéglage niv Subw
Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer.
Marche:Permet de régler le niveau du subwoofer.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le réglage du niveau du
subwoofer.
oNiveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Ces paramètres permettent d’ajuster le volume pour Subwoofer 1 et
Subwoofer 2.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Synchronisation basses
Pour les contenus enregistrés dans plusieurs canaux, par exemple les
disques Blu-Ray, les effets basses fréquences (LFE) enregistrés peuvent
être désynchronisés et décalés. Cette fonction corrige ce type de
décalage des effets basses fréquences (LFE).
0 ms – 16 ms (Défaut : 0 ms)
0Le degré de décalage des effets basses fréquences (LFE) dépend du disque.
Réglez l’option sur la valeur souhaitée.
0Les réglages “Synchronisation basses” sont mémorisés pour chaque source
d’entrée.
0Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal
d’entrée.
0Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode audio est “Direct” ou “Pure
Direct”.
0Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode d’entrée est “7.1CH IN”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
179
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Paramètres surr.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround
en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal
entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les
paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround”
(v p. 312).
0Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est
interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
0Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
oEQ cinéma
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes
originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
Marche:“EQ cinéma” est activé.
Arrêt
(Défaut) :“EQ cinéma” n’est pas activé.
oGestion intensité
Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière
décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la
gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
Marche
(Défaut) :
Les sorties sont données suivant qu’elles
permettent les réglages effectués dans
“Compress. Dyn.” et “Fonction de
normalisation de dialogue” (v p. 258).
Arrêt:
Les réglages “Compress. Dyn.” et
“Normalisation de dialogue” sont
désactivés et les signaux sur le disque
sont émis tels quels.
“Gestion intensité” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
180
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oCompress. Dyn.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts
et faibles).
Automatique:
Active/désactive automatiquement la
compression de la gamme dynamique
selon la source.
Bas / Moyen / Haut:Réglage du niveau de compression.
Arrêt:Compression de la gamme dynamique
toujours désactivée.
0“Compress. Dyn.” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos.
0Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source
Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”.
0Ce réglage peut être effectué lorsque “Gestion intensité” est réglé sur
“Marche”.
oEff. basses fréq.
Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
nLorsque “Sélect. Entrées” n’est pas réglé sur “7.1CH IN”
-10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB)
nLorsque “Sélect. Entrées” est réglé sur “7.1CH IN”
0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut : +10 dB)
Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
0Sources Dolby Digital : 0 dB
0Sources cinéma DTS : 0 dB
0Sources musique DTS : -10 dB
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
181
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
oCommande dialogue
Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de
manière à mieux les entendre.
0 – 6 (Défaut: 0)
Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X
compatible avec la fonction Commande dialogue.
Mettre à jour (DTS:X)
oDTS Neural:X
DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres
éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre
enceinte.
Marche
(Défaut) :Utiliser “DTS Neural:X”.
Arrêt:Ne pas utiliser “DTS Neural:X”.
Ceci peut être réglé quand le mode surround est réglé sur “DTS:X” ou “DTS:X
MSTR”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
182
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
oPreset Auro-Matic 3D
Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser
l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
Petit :
Petit est idéal pour la musique pop et la musique de
chambre ou bien les films qui comportent de
nombreux dialogues. (par exemple, la comédie)
Moyen
(Défaut) :
Moyen convient le mieux avec le jazz ou les films
classiques ainsi que les émissions télévisées.
Large :
Large est idéal pour les enregistrements effectuées
dans de grands espaces. (par exemple, des
enregistrements d’orchestre ou des films d’action
qui comportent de fortes explosions.)
Parole :
La voix est idéale pour les enregistrements qui
comportent principalement des dialogues (par
exemple, des journaux télévisés) et qui n’incluent
quasiment pas d’informations spatiales.
0Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
Mise à niveau (Auro-3D)
oIntensité Auro-Matic 3D
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au
signal d’entrée d’origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau
maximum, pour un effet optimal).
1 - 16 (Défaut : 10)
0Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
183
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oGain au centre
Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux
gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant.
0.0 – 1.0
0Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS Neo:X.
0Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central.
Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant
gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
oÉlargissement sonore
Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes
avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant
pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture
de la musique stéréo.
Marche:Utiliser “Élargissement sonore”.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser la fonction “Élargissement
sonore”.
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est Dolby Surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
184
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oSelct H-P
Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
nLorsque le mode son est “DTS Neo:X”
Surround
arrière:Le son est émis par les enceintes surround arrière.
Haut:Le son est émis par les enceintes avant-haut.
Large:Le son est émis par les enceintes larges avant.
Arrière/Haut:Le son est émis par les enceintes surround arrière
et avant-haut.
Arrière/Large:Le son est émis par les enceintes surround arrière
et large avant.
Haut/Large:Le son est émis par les enceintes avant-haut et
large avant.
Il peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’ambiance arrière, avant ou des
enceintes avant en hauteur.
nLorsque le mode son est le mode audio original
Sol
(Défaut) :Lit sans les enceintes en hauteur.
Sol et hauteur :Lit avec les enceintes en hauteur.
Avant :Lit uniquement avec des enceintes devant
l’enceinte surround.
oSubwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Marche
(Défaut) :Le subwoofer est activé.
Arrêt:Le subwoofer n’est pas activé.
Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le menu
“Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 243)
oParam. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
185
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
M-DAX
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des
composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La
fonction “M-DAX” génère les signaux éliminés pendant la compression
pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure
également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale
riche et étendue.
oMode
Haut:Mode optimisé pour les sources compressées avec de
faibles aigus (en-dessous de 64 kbps).
Moyen:Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources
compressées (en-dessous de 96 kbps).
Bas:Mode optimisé pour les sources compressées avec des
aigus normaux (au-dessus de 96 kbps).
Arrêt:Ne pas utiliser la fonction “M-DAX”.
0Le témoin M-DAX s’allume.
0Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal
PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.
0Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”,
“iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés
sur “Arrêt”.
0Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
0Les réglages “M-DAX” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0Ceci peut également être réglé en pressant M-DAX sur l’appareil principal.
0Ceci peut également être réglé en pressant M-DAX sur l’appareil principal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
186
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Délai audio
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)
0“Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur
“Automatique” ou “Jeu”. (v p. 201)
0Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
0Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se
trouve l’appareil).
oÉchelle
Régler l’affichage du volume.
0 – 98
(Défaut) :Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
–79.5 dB – 18.0 dB :Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB
à 18,0 dB.
Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
oLimite
Réglages de volume maximum.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Arrêt (Défaut) :
oNiveau de démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
Sourdine:Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :Le volume est réglé au niveau défini.
oNiveau sourdine
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Complet
(Défaut) :Le son est complètement coupé.
–40 dB :Le son est abaissé de 40 dB.
–20 dB :Le son est abaissé de 20 dB.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
187
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Audyssey
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces
réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a
été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la
“Explication des termes” (v p. 321).
0Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont
mémorisés pour chaque source d’entrée.
0Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ®
XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés.
0Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
oMultEQ® XT32
MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de
fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure
obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s’effectue parmi trois
types de courbes de compensation. Il est recommandé de
sélectionner “Reference”.
Reference
(Défaut):
Sélectionne le réglage calibré par défaut
avec une légère coupure à hautes
fréquences, qui est optimisé pour les
films.
L/R Bypass:
Sélectionne le paramétrage de référence,
mais contourne MultEQ® XT32 sur les
enceintes avant gauche et droite.
Flat:
Sélectionne le réglage calibré qui est
optimisé pour les petites pièces où votre
position d’écoute est plus proche des
enceintes.
Arrêt :Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”.
Lorsque le casque audio est utilisé, “MultEQ® XT32” est automatiquement réglé
sur “Arrêt”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
188
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDynamic EQ
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du
son alors que le volume est diminué en prenant en compte la
perception humaine et l’acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ® XT32.
Marche
(Défaut) :Utiliser Dynamic EQ.
Arrêt:Ne pas utiliser Dynamic EQ.
0Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas
possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités”. (v p. 135)
0Ceci peut également être réglé en pressant DYNAMIC EQ sur l’appareil
principal.
oCompens. niveau réf.
Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film
standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et
l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB.
Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en
musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de
niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la
référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être
sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la
norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont
affichés ci-dessous.
0 dB (Réf. film)
(Défaut) :Optimisé pour le contenu tel que des
films.
5 dB :
Sélectionnez ce réglage pour le
contenu qui a une très large gamme
dynamique, comme la musique
classique.
10 dB :
Sélectionnez ce réglage pour le jazz
ou d’autres musiques qui ont une
large gamme dynamique. Ce réglage
doit aussi être sélectionné pour le
contenu TV, vu qu’il est en général
mixé à 10 dB en dessous de la
référence du film.
15 dB :
Sélectionnez ce réglage pour la
musique pop/rock ou autre
programme qui est mixé à de très
hauts niveaux d’écoute et a une
gamme dynamique comprimée.
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 189)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
189
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDynamic Volume
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du
volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux
et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage
du volume préféré de l’utilisateur.
Heavy:Ajustement le plus important sur les sons
les plus forts et les plus bas.
Medium:Ajustement moyen sur les sons les plus
bas et les plus forts.
Light:Ajustement le moins important sur les
sons les plus bas et les plus forts.
Arrêt
(Défaut) :Ne pas utiliser Dynamic Volume.
0Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage
passe automatiquement à “Medium”. (v p. 212)
0Ceci peut également être réglé en pressant DYNAMIC VOLUME sur l’appareil
principal.
oAudyssey LFC™
Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la
transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
Marche:Utiliser “Audyssey LFC™”.
Arrêt
(Défaut) :Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”.
oNiveau de contrôle
Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un
réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1 – 7 (Défaut : 4)
Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé
sur “Marche”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
190
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oAudyssey DSX®
Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de
nouveaux canaux.
Large:Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal
d’extension avant plus large.
Haut:Mettez sur Audyssey DSX® traitement pour un
canal d’extension avant en hauteur.
Largeurs/
Hauteurs :Allume Audyssey DSX® procédant à un canal
d’extension avant large et avant en hauteur.
Arrêt
(Défaut) :Ne règle pas “Audyssey DSX®”.
0“Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes
ou larges.
0“Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte
centrale.
0Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX®”
ne peut pas être utilisé.
0L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en
cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce
cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
0Ceci peut également être réglé en pressant A-DSX sur l’appareil principal.
oLargeur de la scène
Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les
enceintes larges avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
oHauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes
hautes avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
191
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
EQ Graphic
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
0Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en
fonction du mode audio.
0Ce réglage peut être effectué lorsque le “ MultEQ® XT32 ” est réglé sur “Arrêt”.
(v p. 188)
0Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
oEQ Graphic
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non.
Marche:Utilisez l’égaliseur graphique.
Arrêt
(Défaut) :Ne pas utiliser l’égaliseur graphique.
oSelect. H-P
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les
enceintes.
Tous:Réglez tous les tons des enceintes
ensemble.
Gauche/droite
(Défaut) :
Réglez les tons des enceintes gauche et
droite ensemble.
Chaque:Réglez la tonalité pour chaque enceinte.
oAjust.EQ
Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
1.Sélectionnez l’enceinte.
2.Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
oMode vidéo
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde
au contenu de ce type de vidéo.
Automatique
(Défaut) :
Traiter la vidéo automatiquement sur la
base des informations disponibles sur le
contenu HDMI.
Jeu:
Toujours traiter la vidéo pour le jeu.
Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo
est décalée par rapport à des opérations
de touches sur le contrôleur de la
console de jeux.
Film:
Effectuez le traitement de l’image qui est
adapté pour les contenus autres que des
jeux.
Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction
du contenu à l’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
201
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oConversion vidéo
Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de
la TV connectée. (“Fonction de conversion vidéo” (v p. 303))
Marche
(Défaut) :Le signal d’entrée vidéo est converti.
Arrêt:Le signal d’entrée vidéo n’est pas
converti.
oEchelle(scaler) i/p
Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement
i/p de mise à l’échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la
valeur définie dans “Résolution”. (v p. 203)
nLorsque la source d’entrée est réglée sur autre
que “iPod/USB” et “Online Music”
Analogique
(Défaut) :
Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour
les signaux vidéo analogiques.
Analogique & HDMI:Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les
signaux vidéo analog et HDMI.
HDMI:Permet d’utiliser la fonction de mise à
l’échelle pour les signaux vidéo HDMI.
Arrêt:Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
202
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nLorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB” et “Online Music”
Marche
(Défaut) :
Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p
(scaler).
Arrêt:Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
0“Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour
lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué.
0Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à
chaque borne d’entrée.
0Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de
l’ordinateur.
oRésolution
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution”
séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et
l’entrée HDMI.
Automatique
(Défaut) :
Le nombre de pixels supporté par la TV
connectée à la borne de HDMI
MONITOR OUT est automatiquement
détecté et la résolution de sortie
appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i /
720p / 1080p /
1080p:24Hz /
4K / 4K(60/50) :
Réglez la résolution de sortie.
0Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du
signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée.
(v p. 202)
0Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images
filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les
sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”.
0Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en
résolution 1080p/50Hz.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
203
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oMode progressif
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le
signal vidéo source.
Automatique
(Défaut) :
La détection du signal vidéo et la
sélection du mode approprié s’effectuent
automatiquement.
Vidéo:Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo.
Vidéo et film:Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo et de films 30 trames.
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 202)
oRapport d'aspect
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au
HDMI.
16:9
(Défaut) :Affichage au format d’aspect 16:9.
4:3 :
Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des
barres noires sur les parties latérales de
l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la
sortie 480p/576p)
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 202)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
204
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sortie vidéo analogique
Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT.
oZONE
MAIN ZONE (Défaut) :
Affecte les bornes COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à
MAIN ZONE.
ZONE3 :
Affecte les bornes COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à
ZONE3.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
205
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à
l’écran.
oVolume
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume.
Bas
(Défaut) :Affichage bas.
Haut:Affichage haut.
Arrêt:Désactiver l’affichage.
Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.
oInformations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode
audio est modifié, la source d’entrée changée.
Marche
(Défaut) :Indique l’affichage du volume.
Arrêt:N’indique pas l’affichage du volume.
oLecture en cours
Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la
source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou
“Tuner”.
Toujours actif
(Défaut) :Affichage permanent.
Arrêt auto:Conserver l’affichage pendant 30
secondes après l’activation.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
206
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous
utilisez.
oFormat
PAL
(Défaut) :Sélectionner la sortie PAL.
NTSC :Sélectionner la sortie NTSC.
“Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du
menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1.Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale STATUS et ZONE
SELECT en même temps pendant au moins 3 secondes.
“Video Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2.Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo.
3.Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne
s’affichera pas correctement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
207
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des entrées
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée
imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous
suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source
d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif
connecté.
Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne
d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la
borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors
de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur
les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
.
DIGITALANALOGHDMICOMPVIDEO
Entrées/Affectation des entrées
Param. défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX1
AUX2
1
2
3
4
5
-
Front
6
1
2
3
4
6
-
Front
-
1
2
3
-
-
-
-
-
1
2
3
4
-
-
Front
-
COAX1
COAX2
-
-
-
OPT1
-
-
Change l’affectation de l’entrée HDMI
CD-5--
OPT2
Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
Source d’entréeConnecteur d’entrée
HDMIDIGITALANALOGCOMPVIDEO
CBL/SAT1COAX1111
DVD2COAX2222
Blu-ray3–333
Game4–4–4
Media Player5–6––
TV Audio–OPT1–––
AUX1Front–Front–Front
AUX26––––
CD–OPT25––
nUtilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez
noter
Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier
satellite :
Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio
attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez
également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(v p. 211)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
208
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oHDMI
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée
HDMI aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 /
7 / Front:
Attribue une borne d’entrée HDMI à la source
d’entrée sélectionnée.
– :N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source
d’entrée sélectionnée.
Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut pas
être attribuée à la “TV Audio”. (v p. 199)
oDIGITAL
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio numérique aux sources d’entrée.
COAX1 (Coaxial) /
COAX2 /
OPT1 (Optique) /
OPT2:
Attribue une borne d’entrée audio numérique
à la source d’entrée sélectionnée.
– :N’attribue pas de borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée sélectionnée.
oANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio analogique aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 /
Front / XLR :
Attribue une borne d’entrée audio
analogique à la source d’entrée
sélectionnée.
– :N’attribue pas de borne d’entrée audio
analogique à la source d’entrée
sélectionnée.
oCOMP (Vidéo de composant)
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 :Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la
source d’entrée sélectionnée.
– :N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la
source d’entrée sélectionnée.
oVIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 /
Front :Attribue une borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
– :N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
oParam. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par
défaut.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
209
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Renommer les sources
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil
sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur
l’écran de menu.
CBL/SAT/DVD/Blu-ray/
Game/AUX1/AUX2/Media
Player/CD/TV Audio/
Phono :
Modifiez le nom de l’affichage de la
source d’entrée sélectionnée.
Param. défaut:Les paramètres Renommer les sources
sont rétablis à ceux par défaut.
Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir
“Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 178).
Masquer les sources
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas
utilisées.
Affichez
(Défaut) :Utiliser cette source.
Cachez:Ne pas utiliser cette source.
Niveau des sources
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de
la source d’entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée
entre les différentes sources.
oNiveau des sources
nLorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “Tuner”
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
oEntrées analogique / Entrées num.
nLorsque la source d’entrée est réglée sur autre que
celle de “iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth”
ou “Tuner”
-12dB – +12dB (Défaut : 0dB)
0Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 208)
0Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 208)
0Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
210
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Sélect. Entrées
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source
d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
oMode d'entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”.
Automatique
(Défaut) :Détecter automatiquement le signal en
entrée et lancer la lecture.
HDMI:Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée HDMI.
Numérique:Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio numérique.
Analogique:Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio analogique.
7.1CH IN :Seuls les signaux entrés depuis le
connecteur 7.1CH IN seront lus.
0Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume
sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des
entrées” et les connexions. (v p. 208)
0Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible
ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la
source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC.
0Le mode audio ne peut pas être configuré si le mode d’entrée est réglé sur
“7.1CH IN”.
oMode de décod.
Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM”
ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se
produisent.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal
d’entrée audio numérique, le décoder et
le reproduire.
PCM:Décoder et reproduire uniquement les
signaux PCM en entrée.
DTS:Décoder et reproduire uniquement les
signaux DTS en entrée.
Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou
“DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (v p. 208).
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :Le signal d’entrée est décodé à l’aide
d’un décodeur Auro-3D.
0Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge
Auro-3D.
0Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround
lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
211
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”.
Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey®” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”.
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 235)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en
différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il
est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme
illustré (jusqu’à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le
microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à
la première position de mesure (position d’écoute principale).
Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32,
Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® sont activées. (v p. 188 -
190)
.
FLSWCFR
SRSL
Enceinte surround (D)
Enceinte surround (G)
Subwoofer
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
( :Positions de mesure)
FL
FR
C
SW
SL
SR
Position d’écoute
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
212
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oA propos de la position d’écoute principale
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou
une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf.
Audyssey®”, disposez le microphone de mesures et de configuration
dans la position d’écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour
calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de
croisement du subwoofer.
oÀ propos d’Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner
“Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 215)
REMARQUE
0Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut
interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils
électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis
par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
0Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute.
Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
0Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas
debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone
d’étalonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se
traduire par des lectures incorrectes.
0Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des
enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y
a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente.
0Si vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou VOLUME de
l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
0Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.
Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf.
Audyssey®”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
213
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Procédure pour les réglages des
enceintes (Conf. Audyssey®)
.
Fin
Vérification
Calcul & Mémoriser
Mesure
Préparation
1Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le
support de microphone ou son propre trépied et
l’installer dans la position d’écoute principale.
Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez
l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin
qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position
assise.
2Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-
dessous.
nSubwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
nSubwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
0Volume : position 12 heures
0Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée
0Filtre passe-bas : Arrêt
0Mode veille : Arrêt
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
214
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
3Connectez le microphone de mesures et de
configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
.
Lorsque le microphone de configuration et de
mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
.
Conf. Audyssey
Sélection des canaux
Affectation des Amplis
Voir les résultats
Réinitialisez
Démarrer
Votre préamplificateur AV peut automatiquement mesurer
l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le
microphone fournie.
Voir les éléments suivant si
necessaire.
4Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
“Conf. Audyssey®” peut également permettre les réglages suivants.
0Affectation des Amplis
Les signaux de sortie à partir des connecteurs SURROUND
BACK, HEIGHT1 et HEIGHT2 PRE OUT peuvent être changés
selon l’environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis
(v p. 223))
0Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la
mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure
peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de
subwoofers et d’enceintes arrière surround.
5Suivez les instructions affichées sur l’écran puis
appuyez sur “Suivant” pour continuer.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
215
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
6Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez
“Lancer Test” puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.
.
Lancer Test
Retour
Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage.
REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant
les tests.
Hauteur d’oreille
Conf. Audyssey
0La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :
0Allez à “Message d’erreur” (v p. 220). Vérifiez les points concernés et
effectuez les procédures nécessaires.
0Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message
d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 221).
7Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez
“Suivant” puis appuyez sur ENTER.
.
Conf. Audyssey
Refaire Dernier. TestSuivant
Détection d’enceintes
Avant
Centrale
Subwoofer
Surround
Surr. arrière
Largeur avant
Avant Haut
:Oui
:Oui
:1 enceinte
:Oui
:Non
:Non
:Non
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
216
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
8Disposez le microphone de mesures et de
configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”,
puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
.
CompléterContinuer
Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième position
d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 60 cm de la première
position, puis sélectionnez “Continuer”...
Retour
Hauteur d’oreille
Conf. Audyssey
Pour passer la mesure de la deuxième position d’écoute et des suivantes,
appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour
passer à l’étape 11.
nArrêter “Conf. Audyssey®”
AAppuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.
BAppuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
ENTER.
9Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
10
Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
.
Conf. Audyssey
Continuer
Refaire Dernier. Test
Mesures terminées
Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données...
Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure.
0L’analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse
est longue.
REMARQUE
Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce
que l’alimentation ne soit pas hors tension.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
217
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
11
Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et
Audyssey Dynamic Volume®.
L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le
paramétrage de votre choix.
.
Conf. Audyssey
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses,
le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez
profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit.
Activer Dynamic EQ ?
Oui
Non
Analyse des données de la pièce
50%
0Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte
des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive
humaine de manière à entendre le son, même à faible volume.
Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le
volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un
film ou un programme TV au milieu de la nuit.
0Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans
aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par
exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
12
Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées,
débranchez le microphone d’étalonnage du son de la
prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez
sur “Suivant”.
.
Conf. Audyssey
Analyse en cours et correction des données.
Déconnecter le microphone de votre préamplificateur AV.
Suivant
Retour
Application des corrections d’ambiance
100%
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
218
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
13
Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour
vérifier les résultats de mesure.
0Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
REMARQUE
Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après “Conf.
Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf. Audyssey®”
afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
219
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Message d’erreur
Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey®” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si
un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les
connexions des enceintes.
ExemplesDétails de l’erreurRemèdes
Aucune enceinte trouvée.0Le microphone de mesures et de configuration
n’a pas été détecté.
0Connectez le microphone de mesures et de
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet
appareil.
0Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.0Vérifiez les connexions des enceintes.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le
niveau est trop bas
0Il y a trop de bruit dans la pièce.0Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
0Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.0Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
0Réglez le volume du subwoofer.
Avant D : Aucun0L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.0Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Avant D : Phase0L’enceinte affichée est connectée avec des
polarités inversées.
0Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
0Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement.
Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez
p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
220
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oMessage d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure
“Conf. Audyssey®” est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur
s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la
plage 72 – 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif),
réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du
subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
GMessage d’erreurH
.
Conf. Audyssey
RetourNiv. correspondant SWPasser
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort.
Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume,
sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du
Subwoofer de manière interactive.
Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou
si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez
“Passer”.
1Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez
sur ENTER.
2Réglez la commande de volume sur votre subwoofer
de manière à ce que le niveau mesuré soit compris
dans la plage 72 à 78 dB.
3Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB,
sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER.
0Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de
la procédure.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
221
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Retour aux réglages “Conf.
Audyssey®”
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au
résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par
MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage
manuellement.
.
Conf. Audyssey
Sélection des canaux
Affectation des Amplis
Voir les résultats
Réinitialisez
Démarrer
Votre préamplificateur AV peut automatiquement mesurer
l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le
microphone fournie.
Voir les éléments suivant si
necessaire.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
222
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Config. manuelle
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous
souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.
Audyssey®”.
0Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté
“Conf. Audyssey®”, vous ne serez plus en mesure de sélectionner
Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey
Dynamic Volume®. (v p. 188 - 190)
0Cet appareil peut être utilisé sans modifier les réglages “Config.
manuelle”. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des Amplis
Vous pouvez changer le placement du préamplificateur en fonction votre
système d’enceintes.
oMode affectation
Sélectionnez comment utiliser le préamplificateur.
Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration
de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode
affectation configure les paramètres détaillés correspondant.
11.1p
(Défaut) :
0Tous les préamplificateurs pour cette unité sont
utilisés pour MAIN ZONE.
0Jusqu’à 13.1 canaux peuvent être connectés pour
MAIN ZONE.
Les enceintes lisent jusqu’aux canaux 11.1 en fonction
du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 224)
9.1p (bi-
amp) :
0Le préamplificateur de cet appareil est attribué à 2
canaux pour la création de connexions bi-amplifiées
avec l’enceinte avant.
0Jusqu’à 11.1 canaux peuvent être connectés pour
MAIN ZONE.
Les enceintes lisent jusqu’aux canaux 9.1 en fonction du
signal d’entrée et du mode audio. (v p. 227)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
223
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
9.1p +
Front B :
0Le préamplificateur de cet appareil est attribué à 2
canaux pour la connexion à la deuxième enceinte
avant.
0Vous pouvez basculer entre la combinaison des
enceintes avant A et des enceintes avant B.
(v p. 230)
Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage “Enceintes
avant”. (v p. 230)
Dolby
Atmos :
0Le réglage pour attribuer aux préamplificateurs à
l’intérieur de cet appareil pour la disposition de
l’enceinte est appropriée pour la lecture Dolby Atmos.
(v p. 233)
Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes, arrière
hautes ou Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby
Atmos, réglez “Mode affectation” sur “11.1p” ou “9.1p”.
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :
0Le réglage attribue les amplificateurs de puissance à
cet appareil pour la configuration appropriée de
l’enceinte pour la lecture Auro-3D. (v p. 234)
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il
est recommandé d’utiliser des enceintes surround
hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes,
réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”.
oLes paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “11.1p”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, réglez les éléments
suivants.
nEnceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la
MAIN ZONE.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes
Dolby :
Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Atmos Enabled sont connectées.
Mise à niveau (Auro-3D)
5 Enceintes Hauteur :Utilise cinq enceintes avant-haut z
zSi “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround
plafond sur la borne Subwoofer 2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
224
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nAgencement
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)Avant haut
Avant plafondAvant plafond
Centre plafondCentre plafond
Arrière plafondArrière plafond
Hauteur arrièreHauteur arrière
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Centre plafondAvant hautCentre plafond
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)Avant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
225
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.Avant hautHauteur surround
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière z
zPour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2SUBWOOFER2
Avant haut et Hauteur
surr.Avant hautHauteur
surroundSurround plafond
Avant haut et Hauteur
arrAvant hautHauteur
arrière zSurround plafond
zPour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)Dolby avantN’a pas été attribué.
Dolby surroundDolby surr.N’a pas été attribué.
Dolby arrièreDolby arrièreN’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surr.
Avant haut et Dolby arrièreAvant hautDolby arrière
Avant plafond et Dolby surr.Avant plafondDolby surr.
Avant plafond et Dolby arrièreAvant plafondDolby arrière
Dolby avant et Dolby surr.Dolby avantDolby surr.
Dolby avant et Dolby arrièreDolby avantDolby arrière
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
226
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oLes paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “9.1p (bi-amp)”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p (bi-amp)”, réglez les
éléments suivants.
nPré-sorties pour Bi-Amp.
Sélectionnez les connecteurs PRE OUT utilisés pour la connexion bi-
amplifiée des enceintes avant.
FRONT WIDE
(Défaut) :
Effectuez la connexion bi-amplifiée en utilisant les
connecteurs FRONT PRE OUT et FRONT WIDE
PRE OUT.
HEIGHT1 :
Effectuez la connexion bi-amplifiée en utilisant les
connecteurs FRONT PRE OUT et HEIGHT1 PRE
OUT.
SURROUND
BACK :
Effectuez la connexion bi-amplifiée en utilisant les
connecteurs FRONT PRE OUT et SURROUND
BACK PRE OUT.
nEnceintes Hauteur
Sélectionnez le nombre de haut-parleurs de hauteur utilisés dans
MAIN ZONE.
Aucun :N’utilise pas les enceintes en hauteur.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes
Dolby :
Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Atmos Enabled sont connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
227
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nAgencement
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)Avant haut
Avant plafondAvant plafond
Centre plafondCentre plafond
Arrière plafondArrière plafond
Hauteur arrièreHauteur arrière
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Centre plafondAvant hautCentre plafond
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)Avant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
228
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.Avant hautHauteur surround
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière z
zPour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)Dolby avantN’a pas été attribué.
Dolby surroundDolby surr.N’a pas été attribué.
Dolby arrière zDolby arrièreN’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surr.
Avant plafond et Dolby surr.Avant plafondDolby surr.
Dolby avant et Dolby surr.Dolby avantDolby surr.
zLorsque le réglage “Pré-sorties pour Bi-Amp.” est “FRONT WIDE”, vous
pouvez effectuer ce réglage.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
229
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oLes paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “9.1p + Front B”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p + Front B”, réglez les
éléments suivants.
nPré-sorties pour Avant B
Sélectionnez les connecteurs PRE OUT utilisés pour les enceintes
avant de la seconde unité.
FRONT WIDE
(Défaut) :
Connectez les enceintes avant de la seconde
unité aux connecteurs FRONT WIDE PRE OUT.
HEIGHT1 :Connectez les enceintes avant de la seconde
unité aux connecteurs HEIGHT1 PRE OUT.
SURROUND
BACK :
Connectez les enceintes avant de la seconde
unité aux connecteurs SURROUND BACK PRE
OUT.
nEnceintes Hauteur
Sélectionnez le nombre de haut-parleurs de hauteur utilisés dans
MAIN ZONE.
Aucun :N’utilise pas les enceintes en hauteur.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes
Dolby :
Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Atmos Enabled sont connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
230
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
nAgencement
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)Avant haut
Avant plafondAvant plafond
Centre plafondCentre plafond
Arrière plafondArrière plafond
Hauteur arrièreHauteur arrière
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Centre plafondAvant hautCentre plafond
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)Avant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
231
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.Avant hautHauteur surround
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière z
zPour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)Dolby avantN’a pas été attribué.
Dolby surround zDolby surr.N’a pas été attribué.
Dolby arrièreDolby arrièreN’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surr.
Avant plafond et Dolby surr.Avant plafondDolby surr.
Dolby avant et Dolby surr.Dolby avantDolby surr.
zLorsque le réglage “Pré-sorties pour Avant B” est “"FRONT WIDE"”, vous
pouvez effectuer ce réglage.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
232
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oLes paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”, réglez les
éléments suivants.
nAgencement
Sélectionner la disposition de l’enceinte Dolby Atmos pour la lecture.
7.1 ca. + 4 Hauteur :
Il s’agit d’une mise en page qui ajoute les
enceintes supérieures avant et enceintes
supérieures arrière à la mise en page 7.1
canaux incluant le canal surround arrière.
Raccordez les enceintes supérieures avant
aux connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les
enceintes supérieures arrière aux
connecteurs HEIGHT2 UNBALANCED RCA
PRE OUT ou aux connecteurs FRONT
WIDE/HEIGHT2 BALANCED XLR PRE
OUT.
7.1 ca. + 2 Hauteur
(Défaut) :
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
centrales supérieures au plan des canaux
7.1 incluant le canal arrière d’ambiance.
Connectez les enceintes centrales
supérieures aux connecteurs HEIGHT1 PRE
OUT.
5.1 ca. + 4 Hauteur :
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
supérieures avant et supérieures arrière au
plan basique de canaux 5.1. Raccordez les
enceintes supérieures avant aux
connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les
enceintes supérieures arrière aux
connecteurs HEIGHT2 UNBALANCED RCA
PRE OUT ou aux connecteurs FRONT
WIDE/HEIGHT2 BALANCED XLR PRE
OUT.
5.1 ca. + 2 Hauteur :
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
Supérieures Centrales au plan basique de
canaux 5.1.
Connectez les enceintes centrales
supérieures aux connecteurs HEIGHT1 PRE
OUT.
Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes, arrière hautes ou Dolby Atmos
Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “11.1p” ou
“9.1p”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
233
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
oLe paramètre est détaillé lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Auro-3D”
Lorsque “Mode affectation” est défini sur “Auro-3D”, réglez les
éléments suivants.
nAgencement
Sélectionnez la configuration de l’enceinte pour la lecture Auro-3D
Auro 9.1ch
(Défaut) :
Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes
avant-haut et surround-haut à la configuration de
base 5.1 canaux.
Raccordez les enceintes avanthaut sur les
connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les enceintes
surround-haut sur les connecteurs HEIGHT2 PRE
OUT.
Auro 10.1ch :
Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes
avant-haut, surround haut et supérieures surround à
la configuration de base 5.1 canaux.
Raccordez les enceintes avanthaut sur les
connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les enceintes
surround-haut sur les connecteurs HEIGHT2 PRE
OUT.
Et connectez l’enceinte surround supérieure au
connecteur SUBWOOFER 2 PRE OUT.
Avec ce réglage, vous ne pouvez pas utiliser le
deuxième subwoofer.
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser
des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur
“9.1p” ou “11.1p”.
oVue config. Bornes
Ceci indique comment connecter les connecteurs PRE OUT pour votre
réglage “Affectation des Amplis” sur l’écran de menu.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
234
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Config. enceintes
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de
lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
oAvant
Définir le type d’enceinte avant.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit:Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
0Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé
sur “Large”.
0Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes
autres que “Avant” à “Large”.
oCentrale
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte
centrale n’est connectée.
oSubwoofer
Définir la présence d’un subwoofer.
2 enceintes:Utiliser deux subwoofers.
1 enceinte
(Défaut) :Utiliser un subwoofer.
Aucun:Réglage à sélectionner lorsqu’aucun
subwoofer n’est connecté.
Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à
“Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
oSurround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Réglage à utiliser quand les enceintes
surround ne sont pas connectées.
Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby
surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
235
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oSurr. arrière
Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Réglage à utiliser quand les enceintes
arrière surround ne sont pas connectées.
2 enceintes
(Défaut) :Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux
enceintes arrière surround.
1 enceinte:
Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une
enceinte surround arrière. Connectez le
connecteur L au SURROUND BACK
lorsque ce réglage est sélectionné.
Si “Surr. arrière” est “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière” est
automatiquement “Aucun”.
oLarg. Avant
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte
en mesure de reproduire correctement les
très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite enceinte
limitée dans les très basses fréquences.
Aucun:Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-large ne sont pas connectées.
oAvant haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-haut ne sont pas connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
236
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oAvant plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures avant ne sont pas
connectées.
oCentre plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes
centrales supérieures ne sont pas
connectées.
oArrière plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures arrière ne sont pas
connectées.
oHauteur arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes de
hauteur arrière ne sont pas connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
237
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDolby avant
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes avant
Dolby ne sont pas connectées.
oDolby surround
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes
d’ambiance Dolby ne sont pas
connectées.
oDolby arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez lorsque les enceintes
arrière Dolby ne sont pas connectées.
Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans
“Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est automatiquement
réglée sur Height2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
238
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
oHauteur surround
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez ce réglage lorsque les
enceintes surround haut ne sont pas
connectées.
Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est
automatiquement réglé sur “Aucun”.
Mise à niveau (Auro-3D)
oSurround plafond
Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround.
Large:Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:Sélectionnez ce réglage lorsque
l’enceinte supérieure surround n’est pas
connectée.
Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”,
“Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
239
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Distances
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes.
oUnité
Permet de régler l’unité de distance.
Mètres (Défaut)
Pieds
oÉtape
Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
0.1 m (Défaut) / 0.01 m
1 ft / 0.1 ft
oParam. défaut
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
oRéglez la distance
0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft
0Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (v p. 223, 235)
0Réglages par défaut :
Avant G/Avant D/A. Haut G/A. Haut D/Larg. A. G/Larg. A. D/Centrale/
Subwoofer 1/Subwoofer 2 : 3,60 m (12,0 ft)
Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 3,00 m (10,0 ft)
0Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
240
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Niveaux
Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute
lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte.
oDémar. tonalite d'essai
Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée.
Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte
sélectionnée.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
0Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée,
effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 134)
0Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne
pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
oParam. défaut
Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
241
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Crossover
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des
fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le
manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la
fréquence croisée.
oSelect. H-P
Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
zLa borne HDMI du panneau avant n’est pas compatible.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
304
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de dispositifs mémoire USB
0Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
oFormats compatibles
Fréquence
d’échantillonnageDébit
Extension
WMAz132/44,1/48 kHz48 – 192
kbps.wma
MP332/44,1/ 48 kHz32 – 320
kbps.mp3
WAV32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.wav
MPEG-4 AACz132/44,1/48 kHz16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.flac
ALACz232/44,1/48/88,2/
96 kHz–.m4a
DSD2,8 MHz–.dsf/
.dff
AIFF32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.aif/
.aiff
z1Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
z2Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
305
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oNombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est
indiqué ci-dessous.
Média
ÉlémentDispositifs mémoire USB
MémoireFAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Nombre de niveaux de répertoires z18 niveaux
Nombre de dossiers500
Nombre de fichiers z25000
z1Le dossier racine est pris en compte.
z2Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du
dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
0A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
oÀ propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
306
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
0Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
0Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image
via un réseau.
oSpécifications des fichiers pris en charge
Fréquence
d’échantillonnageDébit
Extension
WMAz132/44,1/48 kHz48 – 192
kbps.wma
MP332/44,1/ 48 kHz32 – 320
kbps.mp3
WAV32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.wav
MPEG-4 AACz132/44,1/48 kHz16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.flac
ALACz232/44,1/48/88,2/
96 kHz–.m4a
DSD2,8 MHz–.dsf/
.dff
AIFF32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz–.aif/
.aiff
z1Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
z2Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
307
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Lecture de radio Internet
oSpécifications des stations radio lisibles
Fréquence
d’échantillonnageDébit
Extension
WMA32/44,1/48 kHz48 – 192
kbps.wma
MP332/44,1/ 48 kHz32 – 320
kbps.mp3
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de
sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal,
MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, M-DAX et décalage
audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée.
Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
308
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Modes audio et canaux de sortie
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config. enceintes” (v p. 235).
.
Mode son
Sortie de canaux
Avant
G/DCentraleSurround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
Haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Hauteur
Surround
G/D
Surround
Plafond
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Subwoofer
Direct/Pure Direct (2 canaux)SDz7
Direct/Pure Direct (Multicanal)SDDDz3Dz3Dz3D
DSD Direct (2 canaux)SDz7
DSD Direct (Multicanal)SDDD
StereoSD
Multi Ch InSDDDz3Dz2D
Dolby Surround z1SDDDz4DDDDDDDDD
DTS Neo:X z2SDDDz5Dz5Dz5D
Audyssey DSX®SDDDz6Dz6D
Dolby DigitalSDDD
Dolby Digital PlusSDDDz3Dz3Dz3D
Dolby TrueHDSDDDz3Dz3Dz3D
Dolby AtmosSDDDDDDDDDDDDD
DTS SurroundSDDDD
DTS 96/24SDDDD
DTS-HDSDDDz3Dz3Dz3D
DTS ExpressSDDDD
Multi Ch StereoSDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
VirtualSD
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
309
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
z1Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son.
z2Le mode son comprend “DTS Neo:X” et les mode de son qui ont “+Neo:X” dans le nom du mode son.
z3Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
z4Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 236)
z5L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 185)
z6L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 191)
z7L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 243)
Mettre à jour (DTS:X)
.
Mode son
Sortie de canaux
Avant
G/DCentraleSurround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
Haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Hauteur
Surround
G/D
Surround
Plafond
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Subwoofer
DTS:X
SDDDDDDDDDDDDD
DTS Neural:X z8SDDDDDDDDDDDDD
D
D
z8Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son.
0Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
310
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
Sortie de canaux
Avant
G/DCentraleSurround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
Haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Hauteur
Surround
G/D
Surround
Plafond
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Subwoofer
Auro-3D
SDDDDz9DDz10D
Auro-2D SurroundSDDDD
z9Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
z10Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
311
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Modes audio et paramètres surround
.
Mode son
Paramètres surr.
Réglage niv
SubwEQ cinéma
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
fréq.
z3
Selct H-PÉlargissement
sonoreGain au centreCommande
dialogueDTS Neural:X
Direct/Pure Direct
(2 canaux) z4Sz5SS
Direct/Pure Direct
(Multicanal) z4SSSS
DSD Direct (2 canaux)Sz5
DSD Direct (Multicanal) z4SS
StereoSSS
Multi Ch InSSS
Dolby SurroundSSSSS
DTS Neo:XSSSSSS
Audyssey DSX®SSSSS
Dolby DigitalSSSSS
Dolby Digital PlusSSSSS
Dolby TrueHDSSSSS
Dolby AtmosSSSSS
DTS SurroundSSSS
DTS 96/24SSS
DTS-HDSSS
DTS ExpressSSS
Multi Ch StereoSSSSS
VirtualSSSS
z1 – z5: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 316)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
312
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Mode son
Paramètres surr.
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z6
Audyssey
M-DAX
z9
Synchronisation
z10
Preset Auro-
Matic 3D
Intensité
Auro-Matic
3D
MultEQ®
XT32
z7
Dynamic EQ
z8
Dynamic
Volume
z8
Audyssey
LFCTM
z8
Audyssey
DSX®
Direct/Pure Direct
(2 canaux) z4
Direct/Pure Direct
(Multicanal) z4
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z4
StereoSSSSSSSS
Multi Ch InSSSSSSSS
Dolby SurroundSSSSSSS
DTS Neo:XSSSSSSS
Audyssey DSX®SSSSSSSSS
Dolby DigitalSSSSSSSS
Dolby Digital PlusSSSSSSSS
Dolby TrueHDSSSSSSSS
Dolby AtmosSSSSSSS
DTS SurroundSSSSSSSS
DTS 96/24SSSSSSSS
DTS-HDSSSSSSSS
DTS ExpressSSSSSSSS
Multi Ch StereoSSSSSSSS
VirtualSSSSSSS
z4, z6 – z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 316)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
313
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
.
Mode son
Paramètres surr.
Réglage niv
SubwEQ cinéma
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
fréq.
z3
Selct H-PÉlargissement
sonoreGain au centre
Commande
dialogue
z12
DTS Neural:X
DTS:X
SSSSSS
DTS Neural:XSSSS
Mode son
Paramètres surr.
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z6
Audyssey
M-DAX
z9
Synchronisation
z10
Preset Auro-
Matic 3D
Intensité
Auro-Matic
3D
MultEQ®
XT32
z7z13
Dynamic EQ
z8
Dynamic
Volume
z8
Audyssey
LFCTM
z8
Audyssey
DSX®
DTS:X
SSSSSSS
DTS Neural:XSSSSSSS
z1 – z3, z6 – z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 316)
z12Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
z13Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS:X avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
0Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
314
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
Paramètres surr.
Réglage niv
SubwEQ cinéma
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
fréq.
z3
Selct H-PÉlargissement
sonoreGain au centreCommande
dialogueDTS Neural:X
Auro-3DSSS
Auro-2D SurroundSSS
Mode son
Paramètres surr.
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z6
Audyssey
M-DAX
z9
Synchronisation
z10
Preset Auro-
Matic 3D
Intensité
Auro-Matic
3D
MultEQ®
XT32
z7
Dynamic EQ
z8
Dynamic
Volume
z8
Audyssey
LFCTM
z8
Audyssey
DSX®
Auro-3DSz11Sz11SSSSSSSS
Auro-2D SurroundSSSSSSSS
z1 – z3, z6 – z11: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 316)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
315
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
z1Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal du Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby atmos est lu.
z2Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu.
z3Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
z4Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
z5Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 243)
z6Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 189)
z7Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée.
z8Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 188)
z9Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
z10Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée.
z11Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
316
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
F Indique le mode audio par défaut.
S Indique le mode audio sélectionnable.
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multiDTS:XDTS-
HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1DTSDolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-
3D
DTS Surround
DTS-HD MSTRFz3Sz12
DTS-HD HI RESFz4
DTS ES Dscrt6.1z1F
DTS ES Mtrx6.1z1F
DTS SurroundSSF
DTS 96/24Fz5
DTS(-HD) + Dolby SurroundSSSSS
DTS ExpressF
DTS(-HD) + Neo:Xz2SSSSSSz12
DTS Neo:XSSFS
Dolby Surround
Dolby AtmosF
Dolby TrueHDSz6SSz13
Dolby Digital+Sz7S
Dolby(D+)(HD) +
Dolby SurroundFFF
Dolby DigitalS
Dolby(D)(D+)(HD) + Neo:Xz2Sz8SSSSz13
Dolby SurroundSFSS
z1-z8, z12, z13 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 320)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
317
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multiDTS:XDTS-
HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1DTSDolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-
3D
Multi Ch In
Multi Ch InFFSz14
Multi Ch In + Dolby SurroundSS
Multi Ch In + Neo:Xz2SS
Multi Ch In 7.1z1Fz10
Audyssey
Audyssey DSX®SSSSSSSz8SSSS
Direct
DirectSz9SSSSSSSSSSSSSS
DSD DirectSS
Pure Direct
Pure DirectSSSSSSSSSSSSSSS
DSD Pure DirectSS
Mode audio original
Multi Ch StereoSSSSSSSSSSSSSSSSS
VirtualSSSSSSSSSSSSz8SSSSS
Stereo
StereoFSSFSSSSSSSSSSSSS
z1, z2, z8 - z10, z14 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 320)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
318
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Mettre à jour (DTS:X)
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multiDTS:XDTS-
HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1DTSDolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-
3D
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:XF
DTS (-HD) + Neural:Xz15SSSSS
DTS Neural:Xz15SSFS
Dolby Surround
Dolby (D) (D+) (HD) + Neural:X
Sz8SSS
Multi Ch In
Multi Ch In + Neural:XSS
z8Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z15Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS(-HD) avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
0Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multiDTS:XDTS-
HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1DTSDolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-
3D
Auro-3D
Auro-3Dz11SSSSSSSSSSSz6z7SSSSS
Auro-2D Surroundz11SSSSSSSSSSSz6z7SSSSS
z6, z7, z11 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 320)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
319
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
z1Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées.
z2Vous pouvez sélectionner le mode “Cinema”, “Music” ou “Game”. Cet élément peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’enceinte arrière surround, avant-haut ou large
avant.
z3Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
z4Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
z5Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24.
z6Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
z7Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
z8Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z9Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est “Direct”.
z10Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière.
z11Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz.
z12Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
z13Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
z14Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
320
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Explication des termes
oAudyssey
Audyssey Dynamic EQ®
L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité
sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce.
Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ®
XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les
niveaux sonores.
Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX)
Audyssey DSX® est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui
augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus
grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1
existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe
humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent
améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création
horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en
composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important
est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers
l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores
d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour
reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères
perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal
mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour
développer une technologie connue sous le nom de “ Surround
Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin
d’améliorer l’effet.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
321
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les
programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages
silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à
Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté
automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal,
l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui
équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute
maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la
base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution
d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la
zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et
complète du système surround.
Mise à niveau (Auro-3D)
oAuro-3D
Auro-3D®
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio
révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à
des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore
tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format
utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Auro-Matic®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui
transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience
d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
322
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDolby
Dolby Atmos
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de
dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby
Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit
le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être
précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers
l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de
Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de
l’auditeur.
Dolby Atmos Stream
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre pré-tuner AV compatible
Dolby Atmos via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur
disque Blu-ray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby
Atmos métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la
pièce. Ces données audio basées sur des objets sont décodées par un
pré-tuner AV Dolby Atmos et calibrées pour optimiser la lecture par
l’intermédiaire de systèmes d’enceintes Home Cinéma de toutes tailles et
toutes configurations.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé
par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2
canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses
fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ
sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci
permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré
compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore
également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de
débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui
permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
323
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
Dolby Surround
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange
façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture
de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible
avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos
activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des
produits avec la technologie d’enceintes Dolby.
La technologie Dolby Enceinte (Enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux
enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de
vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus
de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique
montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être
intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte
indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système
d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute
immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et
jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz
et une résolution de 24 bits.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
324
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oDTS
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique
développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround
puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus
belles salles de cinéma du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de
DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits
binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des
fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et
est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de
transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un
maximum de 7.1 canaux.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
325
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de
signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son
numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de
meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils
classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater
System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux
audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution
de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est
entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les
données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Neo:X
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X
pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux
comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture :
“Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture
des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.
Mettre à jour (DTS:X)
Commande dialogue
Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin
de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se
distinguent davantage des bruits de fond. Cela implique que le contenu a
été créé pour prendre en charge Commande dialogue.
DTS:X
Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols,
ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants.
Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte
à l’autre de manière très réaliste.
DTS Neural:X
Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode
DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format
supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les
enceintes de votre système audio surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
326
Panneau avantAffichagePanneau
arrièreTélécommandeIndex
oAudio
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
Synchronisation basses
Les sources audio telles que BD et DVD présentent par nature un délai
entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette
fonction permet d’ajuster ce délai afin de reproduire (rejouer) un son de
basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0
msec. Le délai variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la
valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio
lues, cette fonction peut n’avoir que peu d’effet.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Marantz AV8802A bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Marantz AV8802A in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 12.53 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.