448706
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
302004327 - 2009-03-30
VC2010L
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni sull’uso
Driftsinstruks
Bruksanvisning
Driftsvejledning
Käyttöohje
R
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Οδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu
Navodilo za uporabo
Uputstvo za rad
Prevádzkový návod
Provozní návod
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Instrucţiuni de funcţionare
Инструкция за използване
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Valdymo instrukcija
2
Makita VC2010L
A
2.
3.
1.
3
Makita VC2010L
B
1.
2.
ON
4
Makita VC2010L
C
1.
2.
C
5
Makita VC2010L
D
1.
2.
3.
3x
+
ON
6
Makita VC2010L
E
4.
2.
5.
6.
3.
1.
ON
7
Makita VC2010L
F
1.
2.
3.
8
Makita VC2010L
F
1.
2.
3.
9
Makita VC2010L
F
4
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
10
Makita VC2010L
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und be-
wahren Sie diese griffbereit auf.
Verwendungszweck und bestimmungs gemäßer Gebrauch
Das Gerät darf
nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit
der Bedienung beauftragt sind
nur unter Aufsicht betrieben werden
nicht von Kindern benutzt werden
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Geräte sind geeignet
zum Aufsaugen von Staub und Flüssigkeiten
für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros
und Vermietergeschäften
zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von größer als 1 mg/m³ (Staubklas-
se L)
Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Be-
triebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung
sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu
beachten.
Bei Entstaubern muss eine ausreichende Luftwechselrate im Raum vorhanden sein, wenn die Abluft
des Gerätes in den Raum zurückgeht (beachten Sie hierzu die für Sie gültigen nationalen Bestimmun-
gen).
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
heiße Materialien (glimmende Zigaretten, heiße Asche usw.)
brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.)
brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesiumstaub usw.)
Vor der Inbetriebnahme
Das Bedienpersonal des Gerätes ist vor der Arbeit zu informieren über
die Handhabung des Gerätes
vom aufzusaugenden Material ausgehende Gefahren
die sichere Beseitigung des aufgesaugten Materials
Überzeugen Sie sich davon, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Es wird empfohlen, dass das Gerät über einen Fehlerstromschutz-
schalter (FI) angeschlossen wird. Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen wie z.B.
Rissbildung oder Alterung prüfen. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese vor dem
weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Makita-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netzanschlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung
festgelegten Typ ersetzen. Nie ohne Filter oder mit beschädigtem Filter saugen.
Flüssigkeiten saugen
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack entfernen. Funktion des Schwimmers überprüfen.
Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofort die Arbeit beenden und den Schmutzbehälter
entleeren.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
11
Makita VC2010L
Filterelement abreinigen
Wenn die Saugleistung nachlässt:
1. Sauger einschalten.
2. Mit der Handfläche Düsen- oder Saugschlauchöffnung verschließen.
3. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung drei mal drücken. Die Lamellen des Filterele-
ments werden durch den dabei entstehenden Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt.
Elektrogerät anschließen
Die Steckdose am Gerät nur für die in der Betriebsanleitung festgelegten Zwecke verwenden.
Vor dem Einstecken eines Gerätes in die Gerätesteckdose:
1. Sauger abschalten.
2. Anzuschließendes Gerät abschalten.
ACHTUNG! Bei an der Gerätesteckdose angeschlossenen Geräten sind deren Betriebsanleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
F
Wartung, Reinigung und Reparatur
Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Vor dem Reinigen
und Warten des Gerätes ist grundsätzlich der Netzstecker zu ziehen. Das Saugeroberteil niemals mit
Wasser abspritzen: Gefahr für Personen, Kurzschlussgefahr.
Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät so behandelt werden, dass keine Gefahr für das War-
tungspersonal und andere Personen entsteht. Im Wartungsbereich
gefilterte Zwangsentlüftung anwenden
Schutzkleidung tragen
den Wartungsbereich so reinigen, dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Teile, die nicht zufriededenstellend
gereinigt werden konnten
in undurchlässigen Beuteln verpackt
in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen Vorschriften entsorgt werden
Die Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes be-
einträchtigen. Nur Ersatz- und Zubehörteile von Makita verwenden. Nur die mit dem Gerät gelieferten
oder in der Betriebsanleitung spezifizierten Bürsten verwenden.
Es ist mindestens jährlich vom Makita-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische
Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funk-
tion der Kontrolleinrichtungen.
Gerät der Wiederverwertung zuführen
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder Ihren
nächsten Händler.
Garantie
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen im
Zuge technischer Neuerungen vorbehalten.
Zubehör
Filterelement P-70219
Filtersack Set (5 Stück) P-72899
Entsorgungssack Set (5 Stück) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
12
Makita VC2010L
Technische Daten
VC2010L
EU CH GB AU US
Spannung Volt 230 240 120
Netzfrequenz Hz 50/60 60
Absicherung A 16 10 13 10 15
Leistungsaufnahme P
IEC
Watt 1100 840
Anschlusswert für Gerätesteckdose Watt 1900 1200 1900 1300 600
Gesamtanschlussleistung Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Volumenstrom (Luft) m³/h 216 127 cfm
Unterdruck hPa 180 73 in
Meßflächenschalldruckpegel in 1 m
Abstand, ISO 3744, EN 60704-1
dB(A) 70
Arbeitsgeräusch dB(A) 67
Netzanschlussleitung Länge m 7,5 10 7,5 6,2
Netzanschlussleitung Typ H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Schutzklasse I
Schutzart (spritzwassergeschützt) IP X4
Funkentstörgrad EN 55014-1
Staubklasse L
Behältervolumen l 19 5,0 gal
Breite mm 377 14,8 in
Tiefe mm 371 14,6 in
Höhe mm 501 19,7 in
Gewicht kg 7,35 16,2 lb
EG-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den Ratsdirektiven 2006/42/EG,
2006/95/EG, 2004/108/EG und den folgenden Normen bzw. Normdokumenten übereinstimmt:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Verantwortlicher Hersteller
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autorisierte Vertretung in Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
13
Makita VC2010L
Important safety instructions
Before using the vacuum cleaner, always read the operating instructions and keep them readily
available.
Purpose and intended use
The appliance must
only be used by persons, who have been instructed in its correct usage and explicitly com-
missioned with the task of operating it
only be operated under supervision
not be used by children
The vacuum cleaners described in this operating manual are suitable for
sucking up dust and li quids
commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses.
separation of dust with an exposure limit of greater than 1 mg/m³, (dust class L).
Besides the operating instructions and the binding accident prevention regulations valid in the country
of use, observe recognised regulations for safety and proper use.
When dust removers are used, the rate at which air is exchanged in the room must be adequate if the
exhaust air from the vacuum cleaner is blown into the room (please observe regulations valid in your
country).
The following materials should not be picked up by the vacuum cleaner
hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.)
flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, solvents, acids, alkalis, etc.)
flammable, explosive dust (e.g. magnesium dust, etc.)
Before start-up
Before starting work, the operating staff must be informed on
use of the vacuum cleaner
risks associated with the material to be picked up
safe disposal of the picked up material
Ensure that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the local mains power
supply. It is recommended that the vacuum cleaner should be connected via a residual current circuit
breaker.
Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is
damaged, it must be replaced by Makita Service or an electrician to avoid danger before use of the
vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual. Never
use the vacuum cleaner if the filter is damaged.
Picking up liquids
Before liquids are picked up, always remove the filter bag. Check that the float works properly. If foam
develops or liquid emerges, stop work immediately and empty the dirt tank.
Cleaning the filter element
If suction performance drops:
1. Switching on the vacuum cleaner.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
14
Makita VC2010L
2. Close the nozzles or suction hose opening with the palm of your hand.
3. Press the button to start filter cleaning three times. The resulting stream of air removes attached
dust from the slats of the filter elements.
Connecting electrical appliances
Use the socket on the vacuum cleaner for the purpose defined in the operating instructions only.
Before plugging an appliance into the appliance socket:
1. Switch off the vacuum cleaner.
2. Switch off the appliance to be connected.
CAUTION! Follow the operating instructions and safety instructions for appliances connected to the
power tool socket.
F
Maintenance, cleaning and repair
Only carry out maintenance work described in the operating instructions.
Always pull out the mains plug before cleaning and maintenance of the vacuum cleaner.
Never spray water on to the upper section of the vacuum cleaner. Danger for persons, risk or short-
circuiting.
During maintenance and cleaning, handle the vacuum cleaner in such a manner that there is no dan-
ger for maintenance staff or other persons.
In the maintenance area
use filtered compulsory ventilation
wear protective clothing
clean the maintenance are so that no harmful substances get into the surroundings
During maintenance and repair work all contaminated parts that could not be cleaned satisfactorily
must be:
packed in well sealed bags
disposed of in a manner that complies with valid regulations for such waste removal
The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety of the appliance.
Only use spare parts and accessories from Makita.
Use only the brushes supplied with the vacuum cleaner or specified in the operating manual.
A dust test must be performed at least once every year by Makita service or a trained person. This test
includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air
and the control equipment works properly.
Recycling the vacuum cleaner
As specified in European Directive 2002/96/EC on old electrical and electronic appliances,
used electrical goods must be collected separately and recycled ecologically. Contact your local
authorities or your nearest dealer for further information.
Guarantee
Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee. Subject to change as a
result of technical Altos.
Optional accessories
Filter element P-70219
Filter bag (5 pcs.) P-72899
Disposal bag (5 pcs.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
15
Makita VC2010L
Technical data
VC2010L
EU CH GB AU US
Voltage Volt 230 240 120
Mains frequency Hz 50/60 60
Fuse A 16 10 13 10 15
Power consumption
IEC
Watt 1100 840
Connected load for appliance socket Watt 1900 1200 1900 1300 600
Total connected load Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Air flow rate m³/h 216 127 cfm
Vacuum hPa 180 73 in
Sound pressure level at a distance of
1 m, EN 60704-1
dB(A) 70
Sound level dB(A) 67
Power cord: Length m 7,5 10 7,5 6,2
Power cord: Type H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Protection class I
Type of protection (splash water
protected)
IP X4
Radio interference level EN 55014-1
Dust class L
Tank volume l 19 5,0 gal
Width mm 377 14,8 in
Depth mm 371 14,6 in
Height mm 501 19,7 in
Weight kg 7,35 16,2 lb
EC declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the Council Directives
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC and the following standards or standard documents:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Responsible manufacturer
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Authorised representative in Europe:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
16
Makita VC2010L
Consignes de sécurité importantes
Avant de mettre l‘appareil en service, lisez absolument la notice d‘utilisation et conservez-la à
portée de la main.
Affectation et utilisation conforme à la destination
L‘appareil ne doit
être utilisé que par des personnes qui ont été initiées à son maniement et expressément
chargées de son utilisation
être exploité que sous surveillance
pas être utilisé par des enfants
Les appareils décrits dans cette notice conviennent à
l’aspiration de poussières sèches et de liquides
l‘usage industriel, p. ex. dans des hôtels, écoles, pitaux, usines, magasins, bureaux et agences de
location
la paration de poussières de toute nature soumises à une valeur limite d‘exposition surieure à
1 mg/m³ (classe de poussières L)
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux dispositions nationales en vigueur.
Outre la notice d‘utilisation et les règlements obligatoires de prévention des accidents en vigueur dans
le pays d‘utiisation, il convient d‘observer les règles techniques reconnues pour des travaux effectués
en toute sécurité et selon les règles de l‘art.
Lors du dépoussiérage, le renouvellement de l‘air dans le local doit être suffisant si l‘air d‘échappe-
ment de l‘appareil revient dans le local (observez à ce sujet les dispositions nationales en vigueur).
Il est interdit daspirer les matières suivantes :
matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.)
liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.)
poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de magnésium etc.)
Avant la mise en service
Avant le travail, le personnel chargé de la commande de l‘appareil doit être informé sur
le maniement de l‘appareil
les dangers provenant de la matière à aspirer
l‘élimination des matières aspirées
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique coïncide avec la tension secteur
locale.
Il est recommandé de raccorder l‘appareil au moyen d‘un disjoncteur de protection contre le courant
de défaut. Contrôlez régulièrement que le cordon de branchement au secteur ne présente pas de
détériorations, p. ex. des fissures ou des signes de vieillissement. Si le cordon est endommagé il faut,
avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Makita ou un électricien
afin d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la
notice d‘utilisation. N‘aspirez jamais avec un filtre endommagé.
Aspiration de liquides
Avant d‘aspirer des liquides, il faut retirer systématiquement le sac filtre et vérifier le fonctionnement du
flotteur. Si de la mousse se forme ou si du liquide s‘écoule, arrêtez immédiatement le travail et videz
la cuve à saletés.
Dépoussiérage de l‘élément filtrant
Si la puissance d‘aspiration diminue :
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
17
Makita VC2010L
1. Mise en marche de l‘aspirateur.
2. Fermez l‘orifice de la buse ou du tuyau flexible d‘aspiration avec la paume de la main.
3. Appuyez trois fois sur le bouton d‘actionnement du dépoussiérage du filtre. Le courant d‘air
ainsi engendré entraîne la poussière qui s‘est déposée sur les lamelles de l‘élément filtrant.
Raccordement d‘un appareil électrique
N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspirateur qu‘aux fins spécifiées dans la notice d‘utilisation. Avant de
brancher un appareil dans la prise intégrée :
1. Arrêtez l‘aspirateur.
2. Arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés à la prise intégrée ainsi que les consignes
de sécurité qu‘elle contient sont à observer.
F
Maintenance, nettoyage et réparation
Exécutez seulement les travaux de maintenance qui sont décrits dans cette notice. Débranchez sys-
tématiquement la fiche secteur avant le nettoyage et la maintenance de l‘appareil. Ne projetez jamais
d‘eau sur la partie supérieure de l‘aspirateur : danger pour les personnes, risque de court-circuit.
Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan-
ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
Dans la zone de maintenance
utilisez une ventilation forcée filtrée
portez une tenue de protection
nettoyez la zone de maintenance de manière à ce que des substances dangereuses ne polluent
pas les alentours
Lors de travaux de maintenance et de réparation, il faut
emballer dans des sacs étanches
éliminer en conformité avec les prescriptions afférentes en vigueur tous les éléments souillés qui
n’ont pas pu être nettoyés de manière satisfaisante
L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
N‘utilisez que les brosses fournies avec l‘appareil ou spécifiées dans la notice d‘utilisation.
Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Makita.
Une vérification en matière de technologie des poussières, p. ex. endommagement du filtre, étanchéité
à l‘air de l‘appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, doit être effectuée au moins une fois
par an par le service Makita ou une personne qualifiée.
Affectation de la machine au recyclage
D’après la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un
recyclage écologique. Pour toutes questions, veuillez vous adresser à l’administration de votre
commune ou au revendeur le plus proche.
Garantie
La garantie et les prestations couvertes sont régies par nos Conditions générales. Des modifications
impliquées par des innovations techniques sont réservées.
Accessoires optionnel
Elément filtrant P-70219
Sac filtre (5 sacs) P-72899
Sac d’évacuation (5 sacs) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
18
Makita VC2010L
Caractéristiques techniques
VC2010L
EU CH GB AU US
Tension Volt 230 240 120
Fréquence du secteur Hz 50/60 60
Protection par fusible A 16 10 13 10 15
Puissance absorbée
IEC
Watt 1100 840
Puissance connectée pour la prise
intégrée
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Puissance connectée totale Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Débit volumétrique (Air) m³/h 216 127 cfm
Dépression (max.) hPa 180 73 in
Niveau sonore de la surface de réfé-
rence mesuré à une distance de 1 m,
EN 60704-1
dB(A) 70
Bruit de travail dB(A) 67
Cordon longueur m 7,5 10 7,5 6,2
Cordon type H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Classe de protection I
Type de protection IP X4
Antiparasitage EN 55014-1
Classe de poussières L
Volume de la cuve l 19 5,0 gal
Largeur mm 377 14,8 in
Profondeur mm 371 14,6 in
Hauteur mm 501 19,7 in
Poids kg 7,35 16,2 lb
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous la seule responsabilité que ce produit concorder avec la directive du Conseil
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE et aux normes ou documents de la norme:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Constructeur responsable
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Représentant autorisé en Europe:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Makita VC2010L
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Lees in elk geval de gebruiksaanwijzing door en berg deze binnen handbereik op voordat u het toestel in
bedrijf stelt.
Toepassing en gebruik conform de bepalingen
Het toestel mag
alleen door personen gebruikt worden die qua hantering geïnstrueerd zijn en uitdrukkelijk
de opdracht gekregen hebben het toestel te bedienen
alleen onder toezicht bedreven worden
niet door kinderen gebruikt worden
De toestellen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn geschikt voor
het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen
het industriële gebruik, b.v. in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en ver-
huurmaatschappijen
het afscheiden van stof met een expositie-grenswaarde van hoger dan 1 mg/m³ (stofklasse L)
Voor het bedienen van de machine gelden de ter plaatse van toepassing zijnde nationale bepalingen.
Behalve de gebruiksaanwijzing voor het bedrijf en de in het land van gebruik geldende bindende re-
gels t.a.v. het voorkomen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende vaktechnische regels m.b.t.
het veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen.
Bij stofvangers moet een voldoend ventilatiepercentage in de ruimte voorhanden zijn als de uitlaatlucht
van het toestel in de ruimte terugkeert (let hierbij op de voor u geldende nationale bepalingen).
De volgende materialen mogen niet worden opgezogen:
hete materialen (smeulende sigaretten, hete as enz.)
brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen (b.v. benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.)
brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesiumstof enz.)
Vóór de inbedrijfstelling
Het bedieningspersoneel van het toestel moet voor het werk worden geïnformeerd over
het hanteren van het toestel
gevaren die van het op te zuigen materiaal uitgaan
de veilige eliminatie van het opgezogen materiaal
Overtuig u ervan dat de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeenstemt met de
plaatselijke nominale spanning. Er wordt aanbevolen dat het toestel via een aardlekschakelaar wordt
aangesloten. De netaansluitkabel regelmatig inzake beschadiging zoals b.v. scheurvorming of verou-
dering controleren. Als de netaansluitkabel beschadigd is, moet deze voor het verder gebruik van het
toestel door de Makita Service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. De
netaansluitkabel alleen vervangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld. Nooit met
beschadigd filter zuigen.
Vloeistoffen opzuigen
Vóór het opzuigen van vloeistoffen moet de filterzak alsook de werking van de vlotter worden
gecontroleerd. Bij schuimontwikkeling of vloeistofuittreding onmiddellijk het werk beëindigen en het
vuilreservoir leegmaken.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
20
Makita VC2010L
Filterelement reinigen
Als het zuigvermogen daalt:
1. Zuiger inschakelen
2. Met de handpalm de opening van het zuighulpstuk of van de zuigslang afsluiten.
3. De bedieningsknop voor de filterreiniging 3x indrukken. De lamellen van het filterelement worden
door de daarbij ontstane luchtstroom van vastzittend stof ontdaan.
Elektrisch toestel aansluiten
De contactdoos aan het toestel alleen voor doeleinden gebruiken die in de gebruiksaanwijzing zijn
vastgelegd. Vóór het insteken van een toestel in de toestelcontactdoos:
1. De zuiger uitschakelen
2. Het aan te sluiten toestel uitschakelen.
ATTENTIE! Bij op de toestelcontactdoos aangesloten toestellen moeten de gebruiksaanwijzingen en
de daarin vermelde veiligheidsinstructies worden nageleefd.
F
Onderhoud, reiniging en reparatie
Alleen onderhoudswerkzaamheden uitvoeren die in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Vóór het
reinigen en onderhouden van het toestel moet principieel de netstekker worden uitgetrokken. Het
bovendeel van de zuiger nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitingsgevaar.
Voor het onderhouden en reinigen moet het toestel zodanig worden behandeld dat er geen gevaar
voor het onderhoudspersoneel en andere personen ontstaat. In het onderhoudsbereik
gefilterde geforceerde ontluchting gebruiken
veiligheidskleding dragen
het onderhoudsbereik zodanig reinigen dat geen gevaarlijk stof in de omgeving geraakt
Bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten alle verontreinigde delen die niet op bevredi-
gende wijze konden worden gereinigd
in ondoorlatende zakken worden verpakt
overeenkomstig de voor de eliminatie geldende voorschriften worden afgevoerd
Het gebruik van niet-originele reservedelen en toebehoren kan de veiligheid van het toestel benade-
len. Alleen reservedelen en toebehoren van Makita gebruiken. Alleen de met het toestel geleverde of
in de gebruiksaanwijzing vastgelegde borstels gebruiken.
Er moet tenminste jaarlijks door de Makita-service of een geschoolde persoon een stoftechnische
controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadiging van de filter, de luchtdichtheid van het toestel
en de werking van de controle-inrichtingen.
Toestel ter recycling afgeven
Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Elektrische en Elektronische
Uitgediende Toestellen moeten uitgediende elektrische toestellen separaat verzameld en voor
recycling ter beschikking gesteld worden. Neem bij vragen s.v.p. contact op met uw gemeentead-
ministratie of uw dichtsbijzijnde leverancier.
Garantie
Voor de garantie en vrijwaring gelden onze algemene verkoops- en leveringsvoorwaarden. Wijzigingen
in het kader van technische vernieuwingen voorbehouden.
Toebehoren
Filterelement P-70219
Filterzak (5 stuks) P-72899
Afvoerzak (5 stuks) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Makita VC2010L
Technische gegevens
VC2010L
EU CH GB AU US
Span Volt 230 240 120
Netfrequentie Hz 50/60 60
Netzekering A 16 10 13 10 15
Vermogensopname
IEC
Watt 1100 840
Aansluitwaarde voor stopcontact van
toestel
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Totale aansluitwaarde Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Volumestroom lucht m³/h 216 127 cfm
Onderdruk hPa 180 73 in
Geluidsniveaumeetvlak op 1 m
afstand, EN 60704-1
dB(A) 70
Arbeidsgeluid dB(A) 67
Netaansluitkabel: Lengte m 7,5 10 7,5 6,2
Netaansluitkabel: Type H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Veiligheidsklasse I
Veiligheidsaard IP X4
Ruisonderdrukkingsgraad EN 55014-1
Stofklasse L
Reservoirvolume l 19 5,0 gal
Breedte mm 377 14,8 in
Diepte mm 371 14,6 in
Hoogte mm 501 19,7 in
Gewicht kg 7,35 16,2 lb
EG-conformiteitsverklaring
Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product in overeenstemming is met de
Richtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG en de volgende normen of standaard documenten:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Verantwoordelijke producent
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Erkend vertegenwoordiger in Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
22
Makita VC2010L
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione laspiratore, leggere immancabilmente e per intero le presenti istruzioni
sull‘uso, conservandole indi sempre a portata di mano.
Scopo dell‘uso e impiego finalizzato
L‘apparecchio può venir usato
solo da persone addestrate al suo funzionamento e che siano state espressamente incari-
cate al suo comando
solo sotto sorveglianza
non può venir usato da bambini
Gli apparecchi descritti nelle presenti istruzioni per l‘uso sono adatti
per l’aspirazione di polveri e di liquidi
per l‘uso professionale, per es. negli hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.
per la separazione di polvere con un valore limite di deflagrazione maggiore di 1 mg/m³ (categoria
di polvere L)
L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni nazionali in vigore. Oltre alle istruzioni
sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni,
sono da osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del ramo per un lavoro sicuro e appropriato.
Nell‘eliminazione della polvere deve essere presente nel locale una sufficiente rata di areazione, quan-
do l‘aria di scarico dell‘apparecchio faccia ritorno nel locale stesso (a ciò si osservino le determinazio-
ni nazionali in vigore nel proprio Paese).
Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti materiali
materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.)
liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.)
polveri infiammabili, esplosive (ad es. polvere di magnesio ecc.)
Prima della messa in funzione
Il personale operante all‘appa recchio, prima del lavoro, deve venir informato
sul trattamento dell‘apparecchio
sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi
sul sicuro smaltimento del materiale aspirato
Accertarsi, che la tensione indicata sulla targhetta di tipo corrisponda alla tensione della rete locale.
Si raccomanda, che l‘alimentazione di corrente dell‘apparecchio venga eseguita tramite un interruttore
di corrente di guasto. Controllare regolarmente il conduttore di collegamento alla rete in merito a dan-
neggiamenti quali per es. screpolature o segni di invecchiamento. Qualora il conduttore di collegamen-
to alla rete dovesse essere danneggiato, prima di un ulteriore uso dell‘apparecchio esso dovrà venir
sostituito dal servizio della Makita oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire
il conduttore di collegamento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso. Non aspirare
mai con filtro danneggiato.
Aspirazione di liquidi
Prima dell‘aspirazione di liquidi si deve togliere immancabilmente il sacchetto a ltro e controllare la funzione
del galleggiante. Ad una formazione di schiuma o ad una perdita di liquido interrompere immediatamente il
lavoro e svuotare il contenitore dello sporco.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
23
Makita VC2010L
Pulizia dell‘elemento filtrante
Quando cala la potenza di aspirazione:
Accendere l‘aspiratore
Con il palmo della mano tappare l‘apertura della bocchetta o del tubo d‘aspirazione.
Premere tre volte il bottone di azionamento della pulizia del filtro. Con ciò ne verranno ripulite dalla
polvere ivi depositata le lamelle dell‘elemento filtrante con il flusso d‘aria che così si genera.
Collegamento dell‘apparecchio elettrico
Far uso della presa di corrente sullapparecchio solo per gli scopi determinati dalle istruzioni sulluso.
Prima dell‘inserimento di un apparecchio nella presa:
Spegnere l‘aspiratore
Spegnere l‘apparecchio da collegarsi
ATTENZIONE! Per gli apparecchi collegati alla presa dell‘aspiratore sono da osservarsi le loro istruzioni per
l‘uso e le indicazioni di sicurezza ivi contenute.
F
Manutenzione, pulizia e riparazione
Eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni sull‘uso. Prima della pulizia e
manutenzione dell‘aspiratore staccare tassativamente la spina di rete. Mai spruzzare con acqua la parte
superiore dell‘aspiratore. Pericolo per le persone, pericolo di cortocircuito.
Per la manutenzione e pulizia l‘apparecchio deve venir trattato in modo tale, da non provocare pericoli
per il personale addetto alla manutenzione e per altre persone. Sul luogo della manutenzione
far uso di un‘areazione forzata con filtro
indossare indumenti di protezione
ripulire il luogo della manutenzione in modo tale da impedire che sostanze pericolose si disperda-
no nei dintorni
Nei lavori di manutenzione e di riparazione tutti quei pezzi inquinati che non si siano potuti ripulire in
modo soddisfacente, devono
venir impaccati in sacchetti ermetici
venir smaltiti in armonia con le prescrizioni di smaltimento in vigore
L’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori non originali può compromettere la sicurezza operativa della
macchina. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori Makita. Impiegare solo le spazzole
fornite assieme all‘apparecchio o quelle determinate nelle istruzioni per l‘uso.
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire
dal servizio della Makita o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta
pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
Riciclaggio della macchina
Secondo la direttiva europea 2002/96/EG inerente gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso,
essi dovranno venir raccolti separatamente e riciclati in un modo in armonia ecologica. In caso di
interrogativi si prega di rivolgersi alla propria amministrazione comunale o al più vicino rivendito-
re.
Garanzia
Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono le nostre condizioni commerciali generali.
Con la riserva di modifiche nel corso di innovazioni tecniche.
Accessori
Elemento filtrante P-70219
Sacchetto a filtro (5 pezzi) P-72899
Sacchetto di smaltimento (5 pezzi) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
24
Makita VC2010L
Dati tecnici
VC2010L
EU CH GB AU US
Tensione Volt 230 240 120
Frequenza di rete Hz 50/60 60
Fusibili di rete A 16 10 13 10 15
Valore di potenza assorbita
IEC
Watt 1100 840
Potenza allacciata della presa
dell’apparechio
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Totale potenza allacciata/valvole di
sicurezza
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Volume portata (aria) m³/h 216 127 cfm
Depressione hPa 180 73 in
Livello pressione acustica, EN 60704-1 dB(A) 70
Rumorosità di funzionamento dB(A) 67
Filo collegamento rete lunghezza m 7,5 10 7,5 6,2
Filo collegamento rete tipo H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Categoria di protezione e tipo I
Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua) IP X4
Grado di schermatura EN 55014-1
Categoria di polvere L
Volume contenitore l 19 5,0 gal
Lunghezza mm 377 14,8 in
Larghezza mm 371 14,6 in
Altezza mm 501 19,7 in
Peso kg 7,35 16,2 lb
Dichiarazione di conformità CE
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è in conformità con le
direttive del Consiglio 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e le seguenti norme o standard di
documenti:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Merito di produttori
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Rappresentante autorizzato in Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
25
Makita VC2010L
Viktige sikkerhetsinstrukser
Før maskinen tas i bruk er det absolutt nødvendig å lese gjennom denne driftsinstruksen, som skal
oppbevares på et lett tilgjengelig sted.
Anvendelsesformål og tilsiktet bruk
Maskinen må
kun benyttes av personer som er instruert i håndteringen og som har fått uttrykkelig beskjed om å
betjene maskinen
kun brukes under oppsikt
ikke brukes av barn
Maskinene som er beskrevet i denne bruksanvisningen er egnet for
oppsugning av støv- og væsketyper
ervervsmessig bruk, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretninger, kontorer og utleieloka-
ler
fjerning av støv med en eksponerings-grenseverdi over 1 mg/m³ (støvklasse L)
Drift av maskinen skal skje i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser. Ved siden av driftsin-
struksen og vedkommende brukerlands gjeldende bindende forskrifter for forebyggelse av ulykker, skal
også de anerkjente fagtekniske regler for sikkerhetsmessig og faglig riktig arbeidsutførelse følges.
Hos støvfjernere må det foreligge en tilstrekkelig luftutskiftningsrate i rommet hvis avluften fra maski-
nen går ut i rommet (følg i denne forbindelse gjeldende nasjonale bestemmelser).
lgende materialer må ikke suges opp:
Varme materialer (glødende sigaretter, varm aske osv.)
Brennbare, eksplosive, aggressive væsker (f.eks. bensin, løsemiddel, syre, lut osv.)
Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesiumstøv osv.)
Før idriftsettelse
r arbeidet påbegynnes skal maskinens betjeningspersonale informeres om
håndtering av maskinen
de farer det oppsugde materialet representerer
sikker deponering av oppsugd materiale
Pass på at spenningen som er oppgitt på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen på
stedet. Vi anbefaler å kople til maskinen via en feilstrøm-sikkerhetsbryter. Nettilkoplingsledningen skal
regelmessig kontrolleres med hensyn til skader, f.eks. sprekkdannelse, og eldning. Hvis nettilkoplings-
ledningen er skadet, må den skiftes ut av Makita-Service eller av en elektriker før maskinen tas i bruk
igjen, slik at en potensiell faresituasjon forebygges. Ikke bruk maskinen hvis filter er skadet.
Oppsugning av væske
r oppsugning av væske skal alltid filterposen fjernes og flottøren funksjonstestes. Hvis det dannes
skum eller kommer væske ut av maskinen må arbeidene øyeblikkelig avbrytes og smussbeholderen
mmes.
Rengjøring av filterelementet
Ved redusert sugeytelse:
1. Innkopling av sugeren.
2. Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten.
3. Trykk aktiveringsknappen for filterrengjøring tre ganger. Luftstrømmen som går gjennom maskinen
renser da lamellene i filterelementet for fastsittende støv.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
26
Makita VC2010L
Tilkopling av elektroapparat
Stikkontakten på apparatet må kun brukes til de formål som er beskrevet i driftsinstruksen.r tilkop-
ling av et apparat til apparatstikkontakten:
1. Slå av sugeren
2. Slå av apparatet som skal tilkoples
OBS! For apparatene som koples til apparatstikkontakten skal den tilsvarende driftsinstruksen og de
sikkerhetsinstrukser som er oppført i denne, følges.
F
Vedlikehold, rengjøring og reparasjon
Det må kun utføres vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i driftsinstruksen.r rengjøring og vedlike-
hold av maskinen må alltid nettstøpselet frakoples. Sugerens overdel må aldri spyles med vann: Fare
for personskader og kortslutning.
Ved vedlikehold og rengjøring må maskinen håndteres på en slik måte at den ikke utgjør en fare for
vedlikeholdspersonalet eller andre personer. Innenfor vedlikeholdsområdet gjelder følgende:
Bruk filtrert tvangsventilasjon
Bruk verneklær
Rengjør vedlikeholdsområdet, slik at ingen farlige stoffer kan slippe ut i omgivelsenen
Ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må alle forurensede deler som ikke er tilfredsstillende
rengjort
Pakkes inn i tette poser
Deponeres i samsvar med de forskrifter som gjelder for slik avfallsbehandling
Bruk av reservedeler og tilbehørsdeler som ikke er originale kan nedsette maskinens sikkerhet. Bruk
bare reservedeler og tilbehørsdeler fra Makita. Bruk kun de børster som følger med maskinen eller er
oppført i driftsinstruksen.
Minimum en gang årlig skal Makita-service eller en tilsvarende utdannet person utføre en støvteknisk
kontroll, f.eks. med hensyn til skader på filteret, maskinens lufttetthet og kontrollinnretningenes funk-
sjonsdyktighet.
Resirkulering av maskinen
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC om utrangerte elektriske og elektroniske
apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig måte. Ved
spørsmål ta kontakt med kommunen eller nærmeste forhandler.
Garanti
For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår. Rett til endringer grunnet tekniske fremskritt
forbeholdes.
Tilbehør
Filterelement P-70219
Filterpose (5 stykker) P-72899
Avfallspose (5 stykker) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
27
Makita VC2010L
Tekniske data
VC2010L
EU CH GB AU US
Nettspenning Volt 230 240 120
Nettfrekvens Hz 50/60 60
Nettsikring A 16 10 13 10 15
Effektopptak
IEC
Watt 1100 840
Tilkoplingsverdi for apparatstikkontakt Watt 1900 1200 1900 1300 600
Total tilkoplingsverdi Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Luft-volumstrøm m³/h 216 127 cfm
Undertrykk hPa 180 73 in
Måleflate-lydtrykknivå fra 1 m avstand,
EN 60704-1
dB(A) 70
Arbeidsstøy dB(A) 67
Nettilkoplingsledning: Lengde m 7,5 10 7,5 6,2
Nettilkoplingsledning: Type H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Beskyttelsesklasse I
Beskyttelsestype IP X4
Radiostøydempingsgrad EN 55014-1
Støvklasse L
Beholdervolum l 19 5,0 gal
Bredde mm 377 14,8 in
Dybde mm 371 14,6 in
yde mm 501 19,7 in
Vekt kg 7,35 16,2 lb
EF-konformitetserklæring
Vi erklærer under vårt eneansvar at produktet er i samsvar med Rådets direktiv 2006/42/EC, 2006/95/
EC, 2004/108/EC og følgende standarder eller standard dokumenter:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Ansvarlig produsent
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autorisert representant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
28
Makita VC2010L
Viktiga säkerhetsinformationer
Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara den att
den alltid finns till hands.
Användningsändamål och föreskriven användning
Maskinen får
endast användas av personer, som undervisats om hanteringen och som uttryckligen getts i
ppdrag att betjäna den
endast användas under uppsikt
inte användas av barn
De maskiner som beskrivs i denna bruksanvisning är lämpade för
uppsugning av damm och vätskor
yrkesmässig användning, t.ex. i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer, kontor och uthyrning
avskiljande av damm med ett expositionsgränsvärde högre än 1 mg/m³ (dammklass L)
Maskinen skall bedrivas enligt gällande nationella bestämmelser. Förutom bruksanvisningen och de i
användarlandet gällande tvingande föreskrifterna för förebyggande av olycksfall skall även vedertagna
facktekniska regler för säkert och yrkeskunnigt arbete beaktas.
Om dammsugarens frånluft leds tillbaka in i rummet måste tillräcklig luftväxling finnas i rummet, (be-
akta därvidlag gällande nationella bestämmelser).
Följande material får inte sugas upp:
hett material (glödande cigaretter, het aska osv.)
brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin, lösningsmedel, syror, baser osv.)
brännbart, explosivt, damm (t.ex. magnesiumdamm osv.)
Före idrifttagningen
Innan maskinens betjäningspersonal påbörjar arbetet ske de informeras om
hur maskinen används
vilka risker som det uppsugna materialet utgör
säker destruktion av det uppsugna materialet
Förvissa dig om att den spänning som finns angiven på typskylten överensstämmer med den lokala
nätspänningen. Vi rekommenderar att maskinen ansluts över en jordfelsbrytare. Kontrollera regelbun-
det att inte nätanslutningskabeln är skadad genom t.ex. sprickbildning eller åldring. Om nätanslutnings-
kabeln är skadad, måste denna bytas ut av Makita-Service eller behörig elektriker innan maskinen tas
i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Sug aldrig med skadat filter.
Uppsugning av vätska
Före uppsugning av vätskor måste principiellt filtersäcken avlägsnas och flottörens funktion kontrolle-
ras. Vid skumbildning eller om vätska tränger ut, ska arbetet omedelbart avslutas och smutsbehållaren
tömmas.
Rensning av filterelement
När sugeffekten försvagas:
1. Inkoppling av dammsugare
2. Stäng munstyckets eller sugslangens öppning med handflatan.
3. Tryck in knappen för filterrengöring tre gånger. Genom den luftström som då uppstår, rensas filter-
elementets lameller från avlagrat damm.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
29
Makita VC2010L
Anslutning av elapparat
Uttaget på maskinen får endast användas för det ändamål som föreskrivs i bruksanvisningen. Innan
apparat ansluts till apparatuttaget:
1. Stäng av dammsugaren
2. Stäng av den apparat som ska anslutas
OBS! För de apparater som är anslutna till apparatuttaget ska resp. apparats bruksanvisning och
säkerhetsföreskrifterna i dessa beaktas.
F
Service, rengöring och reparationer
Utför endast de servicearbeten som beskrivs i bruksanvisningen. Innan maskinen rengörs eller service
utförs, ska principiellt alltid stickproppen dras ut. Spola aldrig av dammsugarens överdel med vatten:
personfara, kortslutningsrisk.
Vid service och rengöring måste maskinen behandlas så att inte fara uppstår för servicepersonal och
andra personer. Inom serviceområdet
ska filtrerad tvångsventilation användas
ska skyddsklädsel användas
ska allt rengöras på sådant sätt att inga farliga ämnen kan komma ut i omgivningen
Vid servicearbeten och reparationer, måste alla förorenade delar som inte kunde rengöras tillfredstäl-
lande
förpackas i ogenomsläppliga påsar
överlämnas till destruktion i överenstämmelse med giltiga föreskrifter
Om icke-original reservdelar och tillbehör används kan det inverka på apparatens säkerhet. Använd
endast reservdelar och tillbehör från Makita. Använd endast borstar som levererats med maskinen
eller som föreskrivs i bruksanvisningen.
Minst en gång per år ska Makita-servicetekniker eller en utbildad person utföra en dammteknisk kon-
troll, t.ex. beträffande skador på filtret, maskinens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion.
Lämna in maskinen för återvinning
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska
komponenter måste dessa samlas in separat och tillföras en miljövänlig återvinning. Vid frågor
ber vi dig kontakta kommunförvaltningen eller närmaste återförsäljare.
Garanti
Vad garanti beträffar gäller våra allmänna affärsvillkor. Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska
ändringar.
Tillbehör
Filterelement P-70219
Filtersäck (5 styck) P-72899
Avfallssäck (5 styck) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
30
Makita VC2010L
Tekniska data
VC2010L
EU CH GB AU US
Nätspänning Volt 230 240 120
Nätfrekvens Hz 50/60 60
Nätsäkring A 16 10 13 10 15
Anslutningseffekt
IEC
Watt 1100 840
Anslutningsvärde för apparatuttag Watt 1900 1200 1900 1300 600
Total anslutningseffekt Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Luftflöde m³/h 216 127 cfm
Undertryck hPa 180 73 in
Ljudtrycksnivå på mätyta, 1 m avstånd
EN 60704-1
dB(A) 70
Ljudnivå vid arbete dB(A) 67
Nätanslutningskabel: Längd m 7,5 10 7,5 6,2
Nätanslutningskabel: Typ H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Skyddsklass I
Kapslingsklass IP X4
Avstörningsgrad EN 55014-1
Dammklass L
Behållarens volym l 19 5,0 gal
Bredd mm 377 14,8 in
Djup mm 371 14,6 in
Höjd mm 501 19,7 in
Vikt kg 7,35 16,2 lb
EU-försäkran om överensstämmels
Vi tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten är i överensstämmelse med rådets direktiv
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG och följande standarder eller dokument som är vanliga:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Ansvarig tillverkare
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Representant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
31
Makita VC2010L
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Før De tager sugeren i drift, skal De læse driftsvejledningen igennem og opbevare den tilgængeligt.
Anvendelsesområde og hensigtsmæssig brug
Apparatet må
kun benyttes af personer, som er blevet instrueret i brugen og som udtrykkeligt har fået til opgave
at betjene maskinen
kun benyttes under opsyn
ikke bruges af børn
Apparaterne, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er egnede
til opsugning af tørt støv og smuds, væsker
til erhvervsmæssig og kommerciel brug, f. eks. på hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretnin-
ger, kontorer og udlejningslokaler
til udskillelse af støv med en ekspositionsgrænseværdi større end 1 mg/m³ (støvklasse L)
Brug af apparatet er underlagt de gældende nationale bestemmelser. Udover driftsvejledningen og de
regler, som gælder forpligtende i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal man også overholde de
anerkendte fagtekniske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og faglig korrekt arbeidsmåde.
Ved afstøvning skal der sørges for tilstrækkelig luftudveksling i lokalet, når apparatets brugte luft ledes
tilbage til lokalet (tag i denne sammenhæng hensyn til de gældende nationale bestemmelser).
lgende materialer må ikke suges op:
varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.)
brændbare, eksplosive, aggressive væsker ( f. eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.)
brændbare, eksplosive støvtyper (f. eks. magnesiumstøv osv)
Før idriftsættelse
Apparatets operatører skal inden arbejdet oplyses om
brugen af apparatet
farer, som udgår fra de stoffer, der skal suges op
den sikre bortskafning af opsuget materiale
Kontrollér, at den på typeskiltet oplyste spænding svarer til den lokale forsyningsspænding. Det anbefales at
sugeren sikres med et HFI-relæ. Nettilslutningsledningen skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beskadi-
gelser som f. eks. revnedannelse eller ældning. Når tilslutningsledningen er beskadiget, skal denne udskiftes
af Makita Service eller en autoriseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på denne de at
und farer for brugeren. Tilslutningsledningen må kun erstattes af den i driftsvejledningen oplyste type. Der
aldrig suges med et beskadigetlter.
Opsugning af væske
r opsugning af ske skallterposen fjernes og yderens funktion kontrolleres. Ved skumdannelse eller
udslip af væske skal arbejdet straks standses og smudsbeholderen tømmes omgående.
Afrensning af filterelementet
r sugeeffekten forringes:
1. Tænd sugeren
2. Luk dyse- eller sugeslangeåbningen med håndfladen
3. Tryk tre gange på knappen til filterafrensning. Filterelementets lameller renses for aflejret støv gen-
nem den herved dannede luftstrøm
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
32
Makita VC2010L
Tilslutning af elektrisk udstyr
Stikkontakten på apparatet må kun benyttes til de i driftsvejledningen angivne formål. Før ekstraudstyr tilslut-
tes til stikkontakten:
1. sluk for sugeren
2. sluk for det apparat, som skal tilsluttes.
GIV AGT! Ved ekstra apparater, som er tilsluttet til stikkontakten på dette apparat, skal der tages hensyn til
ekstraudstyrets driftsvejledning og de deri beskrevne sikkerhedshenvisninger.
F
Service, rensning og reparation
Gennemfør kun servicearbejde, som er beskrevet i driftsvejledningen. Før rensning og servicering af appara-
tet skal man principielt trække stikket ud af stikkontakten. Der aldrig sprøjtes vand på sugerens overdel:
fare for personer, kortslutningsfare.
Til servicering og rensning skal apparatet behandles således, at der ikke opstår nogen fare for service-
personalet og andre personer. I serviceområdet skal der
anvendes filtreret tvangsventilation
bæres beskyttelsestøj
serviceområdet skal renses således, at der ikke kan komme nogen farlige stoffer ud i miljøet
I forbindelse med service- og reparationsarbejde skal alle forurende dele, som ikke kunne renses på
tilfredstillende måde
pakkes ind i tætte poser
bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser
Brugen af ikke originale reserve- og tilbehørdele kan få negativ indflydelse på apparatets sikkerhed.
Anvend kun reserve- og tilbehørdele fra Makita. Anvend kun de børster, som er blevet leveret sammen
med apparatet eller som er beskrevet i driftsvejledningen
Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af Makita Service eller
tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets
lufttæthed og kontrolmekanismernes funktion.
Gør maskinen klar til genbrug
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrørende elektriske og elektroniske apparater
skal gamle elektriske apparater indsamles særskilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.
I tilfælde af, at De har spørgsmål, bedes De henvende Dem til kommunekontoret eller Deres
nærmeste forhandler.
Garanti
Angående garanti gælder vore generelle forretningsvilkår. Vi tager forbehold for ændringer i medfør af
den videre tekniske udvikling
Tilbehør
Filterelement P-70219
Filterposer (5 stk.) P-72899
Affaldspose (5 stk.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
33
Makita VC2010L
Tekniske data
VC2010L
EU CH GB AU US
Spænding Volt 230 240 120
Netfrekvens Hz 50/60 60
Sikring A 16 10 13 10 15
Effektforbrug
IEC
Watt 1100 840
Apparatets stikdåse Watt 1900 1200 1900 1300 600
Samlet effektforbrug Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Luft-volumenstrøm m³/h 216 127 cfm
Undertryk hPa 180 73 in
Måleareallydtryksniveau i 1 m afstand,
EN 60704-1
dB(A) 70
Arbejdsstøj dB(A) 67
Netledning, længde m 7,5 10 7,5 6,2
Netledning, type H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Beskyttelsesklasse I
Beskyttelsesart IP X4
Radiostøjdæmpningsgrad EN 55014-1
Støvklasse L
Beholdervolumen l 19 5,0 gal
Bredde mm 377 14,8 in
Dybde mm 371 14,6 in
jde mm 501 19,7 in
Vægt kg 7,35 16,2 lb
EU-konformitetserklæring
Vi erklærer under vores ansvar alene, at dette produkt er i overensstemmelse med Rådets direktiv
2006/42/EF, 2006/95/EF, 2004/108/EF og følgende standarder eller standard dokumenter:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Ansvarlig producent
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autoriseret repræsentant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
34
Makita VC2010L
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne mhempää tarvetta varten.
Käyttötarkoitus
Huomaa, että
laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan val-
tuutettu sitä käyttämään
laitteen käyttöä on aina valvottava
lapset eivät saa käyttää tätä laitetta
Tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet soveltuvat
imeytymistä pölyä ja nesteet
ammattikäyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälöissä, toimistotiloissa
ja vuokrattavissa kohteissa
pölyjen imurointiin, joiden raja-arvot ovat yli 1 mg/m³ (pölyluokka L)
Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttömaassa
voimassaolevien tapaturmantorjuntamääräysten noudattamisen lisäksi on huomioitava myös hyväksy-
tyt turvallista ja ammattitaitoista työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet.
Pölyä poistettaessa on varmistettava riittävä ilmanvaihto, mikäli laitteen poistoilma virtaa takaisin
samaan huoneeseen (noudata vastaavia voimassaolevia kansallisia määräyksiä).
Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella:
kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.)
syttyvät, räjähtävät, syövyttävät nesteet (esim. bensiini, liuottimet, hapot, emäkset jne.)
syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesiumpölyt jne.)
Ennen käyttöönottoa
Laitteen käyttöhenkilökunnalle on ennen imurin käyttöä annettava tiedot
laitteen käsittelystä
imuroitavasta aineesta aiheutuvista vaaroista
imuoridun aineen turvallisesta jätehuollosta
Varmista, että laitteen arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallisen sähköverkon jännitettä. Suosit-
telemme pölynimurin liittämistä sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Tarkasta säännöllisesti,
onko sähköjohtoon mahdollisesti ilmaantunut repeilystä tai vanhenemisesta aiheutuvia vikoja. Jos
sähköjohto on vioittunut, Makita-huoltopalvelun tai sähköalan ammattilaisen on turvallisuussyistä
vaihdettava johto jo ennen laitteen seuraavaa käyttöä. Älä käytä imuria jos sen suodatinelementti on
viallinen.
Nesteiden imurointi
Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava suodatinpussi ja tarkastettava uimurin toimin-
ta. Jos laitteesta tulee ulos vaahtoa tai nestettä, lopeta työnteko välittömästi ja tyhjennä roskasäiliö.
Suodatuselementin puhdistus
Jos imuteho heikkenee:
1. Pölynimurin käynnistäminen
2. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko.
3. Paina kolme kertaa suodattimen puhdistusnuppia. Syntyvä ilmavirta puhdistaa pölyt suodatinele-
mentin lamelleista.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
35
Makita VC2010L
Sähkötyökalujen liittäminen
Käytä laitteistopistorasiaa ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. Ennen lisälaitteen
kytkentää pistorasiaan:
1. Kytke pölynimuri pois käynnistä.
2. Kytke lisälaite pois käynnistä.
HUOMAA! Noudata lisälaitepistorasiaan liitettyjen laitteiden käyttöohjeita ja niiden sisältämiä turvalli-
suusohjeita.
F
Huolto, puhdistus ja korjaus
Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huoltotyöt. Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puh-
distamista ja huoltoa. Älä koskaan ruiskuta vettä pölynimurin yläosaan: henkilövahinkojen ja oikosulun
vaara.
Huolto- ja puhdistustöiden yhteydessä on toimittava niin, että huoltohenkilökunnan ja muiden henkilöi-
den turvallisuus ei voi vaarantua. Huoltoalueella
tulee olla suodatettu koneellinen ilmanvaihto
tulee käyttää suojavaatetusta
tulee puhdistus suorittaa niin perusteellisesti, että vaarallisia aineita ei pääse ympäristöön.
Huolto- ja korjaustöiden yhteydessä on kaikki likaantuneet osat, joita ei ole voitu riittävästi puhdistaa
pakattava tiiviisiin säkkeihin
toimitettava voimassaolevien jätehuoltomääräysten mukaiseen jätteenkeruupisteeseen
Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuutta.
Käytä ainoastaan Makita:n varaosia ja lisävarusteita. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai
käyttöohjeessa mainittuja harjoja.
Vähintään kerran vuodessa on Makita-huoltopalvelun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön suori-
tettava pölytekninen tarkastus, esim. suodattimen kunnon, laitteen ilmatiiviyden ja valvontalaitteiden
toimintakykyisyyden tarkastamista varten.
Laitteen uudelleenkäyttö
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on
käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisel-
lä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyy-
jältä.
Takuu
Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeus teknisen kehityksen
mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään.
Tarvikkeet
Suodatinelementti P-70219
Suodatinpussi (5 kpl) P-72899
Pölypussi (5 kpl) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
36
Makita VC2010L
Tekniset tiedot
VC2010L
EU CH GB AU US
Verkkojännite Volt 230 240 120
Verkkotaajuus Hz 50/60 60
Sulake A 16 10 13 10 15
Tehonotto
IEC
Watt 1100 840
Lisälaitepistorasian liitäntäarvo Watt 1900 1200 1900 1300 600
Kokonaisliitäntäarvo Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Ilmantilavuusvirta m³/h 216 127 cfm
Alipaine hPa 180 73 in
Mittauspinnan äänenpainetaso 1 m:n
etäisyydellä, EN 60704-1
dB(A) 70
Äänenvoimakkuus dB(A) 67
Verkkoliitäntäjohto: Pituus m 7,5 10 7,5 6,2
Verkkoliitäntäjohto: Tyyppi H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Suojausluokka I
Suojalaji IP X4
Häiriönvaimennus EN 55014-1
Pölyluokka L
Säiliön tilavuus l 19 5,0 gal
Leveys mm 377 14,8 in
Syvyys mm 371 14,6 in
Korkeus mm 501 19,7 in
Paino kg 7,35 16,2 lb
EY-vaatimusten-mukaisuusvakuutus
Meidän ilmoittaa vastaavansa siitä, että tämä tuote on noudatettava neuvoston direktiivit 2006/42/EY,
2006/95/EY, 2004/108/EY ja seuraavia standardeja tai standardin asiakirjat:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Vastaava valmistaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Valtuutettu edustaja Euroopassa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
37
Makita VC2010L
Indicaciones de seguridad importantes
Antes de poner en marcha el aspirador, no deje de leer las instrucciones de manejo completamente, y
conrvelas al alcance de la mano.
Uso previsto y utilización reglamentaria
El aparato
solamente debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresa-
mente encomendadas para esta tarea
solamente debe ser utilizado en presencia de un supervisor
no debe ser utilizado por niños.
Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas
para la aspiración de polvos secos y líquidos
para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas
para la separación de polvos con un valor límites de exposición superior a 1 mg/m³ (clase de
polvos L)
La explotación de la máquina está sujeta a las disposiciones nacionales vigentes. Aparte de las
instrucciones de servicio y las reglamentaciones obligatorias sobre prevención de accidentes que
rigen en el país del usuario, hay que observar también las reglas técnicas reconocidas para el trabajo
seguro y técnicamente correcto.
Al desempolvar, tiene que existir un coeficiente de intercambio de aire suficiente si el aire de escape
de la máquina vuelve al local que se limpia (se han de seguir al respecto las disposiciones nacionales
vigentes).
No se pueden aspirar los siguientes materiales:
materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.)
líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.)
polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio etc.)
Antes de la puesta en funcionamiento
El personal de manejo tiene que haber sido instruido antes del trabajo sobre
el manejo de la máquina
los peligros que se derivan del material a aspirar
la eliminación de residuos del material aspirado
Cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características concuerda con la tensión de red
local.
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto. Compruebe
regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejecimiento. Si el
cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Makita o
por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. El cable
de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instrucciones de servicio.
No aspire nunca con un elemento de filtro dañado.
Aspirar líquidos
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de filtro y compruebe el funcionamiento del flotador.
En caso de producción de espuma o de escape de líquido, interrumpa inmediatamente el trabajo y
vacíe el depósito de suciedad.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
38
Makita VC2010L
Limpieza del elemento filtrante
Cuando la potencia de aspiración decae:
1. Encender el aspirador
2. Cierre la apertura de la boquilla o de la manguera de aspiración con la palma de la mano.
3. Presione el botón de accionamiento para la limpieza del filtro tres veces. La corriente de aire que
se genera limpia el polvo depositado en las láminas del elemento de filtro.
Conexión de un aparato eléctrico
La caja de enchufe en la máquina solamente se ha de utilizar para los fines fijados en las instruccio-
nes de manejo. Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe de la máquina:
1. Apague el espirador
2. Apague el aparato a conectar
¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad
contenidas en las mismas para los aparatos conectados a la caja de enchufe de la máquina.
F
Mantenimiento, limpieza y reparación
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en las instruccio-
nes de servicio. Quite siempre el enchufe de alimentación antes de realizar trabajos de limpieza y
mantenimiento en el espirador. No rocíe nunca con agua la pieza superior del aspirador: peligro para
personas, peligro de cortocircuito.
En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la máquina de tal manera que no se convierta en fuen-
te de peligro para el personal de mantenimiento y para otras personas. En el área de mantenimiento
utilice una aireación forzada con filtro del aire
lleve puesta ropa protectora
el área de mantenimiento se ha de limpiar de tal modo que no accedan substancias peligrosas al
entorno
Todas las piezas que no se pueden limpiar satisfactoriamente en los trabajos de mantenimiento y
reparación se tienen que eliminar como residuos
empaquetados en bolsas estancas
en consonancia con las ordenanzas vigentes sobre recogida de residuos
El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede mermar la seguridad del equipo. Uti-
lice únicamente piezas de recambio y accesorios de Makita. Utilice solamente los cepillos suministra-
dos con la máquina o las establecidas en las instrucciones de manejo.
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de
Makita o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máqui-
na y funcionamiento de los dispositivos de control.
Entrega del aparato para su reciclaje
Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos eléctricos y electrónicos, se
tienen que recoger los aparatos eléctricos usados y entregar a un reciclaje según las normas
medioambientales. Si tiene alguna duda, diríjase a las autoridades comunales o consulte al
comerciante más próximo.
Garantía
En relación con garantías y saneamientos rigen nuestras condiciones generales de negocio. Nos
reservamos a introducir modificaciones técnicas a tenor del progreso técnico.
Accesorios
Elemento filtrante P-70219
Bolsas de filtro (unidad de embalaje de 5 piezas) P-72899
Bolsa de eliminación de residuos (unidad de embalaje de 5 piezas) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
39
Makita VC2010L
Datos técnicos
VC2010L
EU CH GB AU US
Tensión nominal Volt 230 240 120
Frecuencia de la red Hz 50/60 60
Fusibles de red A 16 10 13 10 15
Consumo de potenciaIEC Watt 1100 840
Consumo nominal para caja de enchu-
fe del aparato
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Potencia de conexión total Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Flujo volumétrico máx. m³/h 216 127 cfm
Depresión hPa 180 73 in
Nivel de intensidad acústica de super-
ficie de medición en 1 m de distancia,
EN 60704-1
dB(A) 70
Nivel de ruido durante el trabajo dB(A) 67
Cable de alimentación: Largo m 7,5 10 7,5 6,2
Cable de alimentación: Tipo H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Categoría de protección I
Tipo de protección IP X4
Grado de perturbación por interferen-
cias
EN 55014-1
Clase de polvos L
Volumen de depósito l 19 5,0 gal
Ancho mm 377 14,8 in
Profundidad mm 371 14,6 in
Altura mm 501 19,7 in
Peso kg 7,35 16,2 lb
Declaración de conformidad CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está en conformidad con las
Directivas del Consejo 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE y las siguientes normas o documentos
normalizados:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Responsable de productores
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Representante autorizado en Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
40
Makita VC2010L
Indicações de segurança importantes
Antes de pôr o aparelho em serviço, leia impreterivelmente as instruções de operação e guarde-as à
o.
Finalidade e utilização para os fins previstos
O aparelho
só pode ser utilizado por pessoas que foram instruídas no seu manejo e expressamente encarre-
gues da respectiva operação
só pode ser operado sob vigilância
não pode ser utilizado por crianças
Os aparelhos descritos nestas instruções de operação são adequados para
a aspiração de pós secos e líquidos
o uso industrial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas
de aluguer
a eliminação de pó com um valor limite de exposição superior a 1 mg/m³ (classe de pós L)
A operação da máquina está condicionada às respectivas disposições nacionais.
Além do manual de instruções e das normas vinculativas de prevenção de acidentes, válidas no país
onde a máquina é utilizada, devem ser observadas também as normas técnicas usuais para garantir
um trabalhoseguro e eficiente.
Ao utilizar aparelhos para eliminação de pó, é necessário haver uma taxa de ventilação suficiente no
local quando o ar é evacuado do aparelho (observar as respectivas prescrições nacionais em vigor).
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados:
materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.)
líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exemplo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias,
etc.)
pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de magnésio etc.)
Antes da colocação em serviço
O pessoal operador do aparelho tem que ser informado antes do trabalho sobre
o manejo do aparelho
os perigos provenientes do material a aspirar
a eliminação segura do material aspirado
Certificar-se de que a tensão indicada na placa de características corresponde à tensão da rede local.
É aconselhável o aspirador ser ligado a um disjuntor de corrente de defeito. Verificar frequentemente o
cabo de conexão à rede para detectar eventuais danos ou sinais de desgaste. Se o cabo de conexão
à rede estiver danificado, tem que ser substituído pelo serviço de assistência técnica da Makita ou
por um técnico de electricidade antes de se continuar a utilizar o aparelho, para evitar perigos. O cabo
de conexão à rede só pode ser substituído por um do tipo estabelecido nas instruções de operação.
Nunca aspirar com um elemento filtrante danificado.
Aspirar líquidos
Antes de se aspirar líquidos, o saco filtrante tem que ser removido e é necessário controlar o funcio-
namento do flutuador. Se começar a surgir espuma ou a sair líquido, parar imediatamente o trabalho e
esvaziar o recipiente para sujidade.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
41
Makita VC2010L
Limpar o elemento filtrante
Se a potência de aspiração diminuir:
1. Ligar o aspirador
2. Tapar a abertura do bocal ou da mangueira de aspiração com a palma da mão.
3. Premir três vezes o botão de activação da limpeza do filtro. Graças à corrente de ar que assim se
cria, as lamelas do elemento filtrante são limpas de pó que se tenha depositado.
Conectar o aparelho eléctrico
Usar a tomada de corrente do aparelho só para os fins definidos nas instruções de operação. Antes
da ligação de um aparelho à tomada de corrente do aparelho:
1. Desligar o aspirador
2. Desligar o aparelho a ser conectado.
ATENÇÃO! Respeitar as instruções de operação e as indicações de segurança nelas mencionadas
dos aparelhos ligados à tomada de corrente do aparelho.
F
Manutenção, limpeza e reparação
Realizar apenas trabalhos de manutenção descritos nas instruções de operação. Antes da limpeza e
manutenção do aparelho, tirar sempre a ficha da tomada de rede. Nunca salpicar a parte superior do
aspirador com água: perigo para pessoas, perigo de curto-circuito.
Para a manutenção e limpeza, o aparelho tem que ser tratado de maneira a que não represente qual-
quer perigo para o pessoal de manutenção e para outras pessoas. Na área de manutenção
utilizar evacuação de ar filtrada obrigatória
usar vestuário de protecção
limpar a área de manutenção de maneira a que substâncias perigosas não passem para o am-
biente
Ao efectuar trabalhos de manutenção e de reparação, todas as peças sujas que não tenham ficado
devidamente limpas têm que ser
embaladas em sacos impermeáveis
eliminadas conforme as respectivas prescrições em vigor
A utilização de peças sobressalentes e acessórios não originais pode afectar a segurança do apare-
lho. Utilizar só peças sobressalentes e acessórios da Makita. Utilizar apenas as escovas fornecidas
com o aparelho ou estabelecidas nas instruções de operação.
Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistência técnica da Makita ou uma pessoa formada
para o efeito tem que efectuar um controlo a nível técnico em relação ao pó, por exemplo, para detec-
tar eventuais danos do filtro, verificar a impermeabilidade ao ar do aparelho e o funcionamento dos
dispositivos de controlo.
Enviar o aparelho para reciclagem
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados,
estes têm que ser recolhidos em separado e enviados para reciclagem ecológica.
Em caso de dúvidas, contactar a administração camarária ou o revendedor mais próximo.
Garantia
No que respeita à garantia aplicam-se as nossas condições gerais de venda. Reservamo-nos o direito
a alterações resultantes de inovações técnicas.
Acessórios
Elemento filtrante P-70219
Saco filtrante (5 unidades) P-72899
Saco de eliminação (5 unidades) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
42
Makita VC2010L
Dados técnicos
VC2010L
EU CH GB AU US
Tensão de rede Volt 230 240 120
Frequência de rede Hz 50/60 60
Fusível de rede A 16 10 13 10 15
Potência de conexão
IEC
Watt 1100 840
Potência de conexão da tomada de
corrente do aparelho
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Potência de conexão total Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Débito de ar m³/h 216 127 cfm
Subpressão hPa 180 73 in
Nível de pressão sonora das
superfícies de medição a intervalos de
1 m, EN 60704-1
dB(A) 70
Ruído de trabalho dB(A) 67
Cabo de conexão à rede: Comprimento m 7,5 10 7,5 6,2
Cabo de conexão à rede: Tipo H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Classe de protecção I
Tipo de protecção IP X4
Grau de desparasitagem EN 55014-1
Classe de pós L
Volume do recipiente l 19 5,0 gal
Largura mm 377 14,8 in
Profundidade mm 371 14,6 in
Altura mm 501 19,7 in
Peso kg 7,35 16,2 lb
Declaração de conformidade CE
Nós declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este produto está em conformidade com as
Directivas 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e as seguintes normas ou documentos normativos:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Responsável produtor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Representante autorizado na Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
43
Makita VC2010L
Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας και φυλάξτε τις
σε χώρο, στον οποίο θα έχετε εύκολη πρόσβαση για μελλοντική χρήση.
Χρήση για την οποία προορίζεται και ορθή χρήση
Η συσκευή
επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν εκπαιδευτεί σχετικά με το χειρισμό αι
έχουν ρητή εντολή για το χειρισμό
να λειτουργεί μόνο υπό επίβλεψη
δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά
Οι συσκευές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας είναι κατάλληλες
για την αναρρόφηση απο ξηρά, όχι εύφλεκτων σκόνων και υγρών
για επαγγελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία, σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα,
γραφεία και μαγαζιά
για το διαχωρισμό σκόνης με οριακή τιμή έκθεσης μεγαλύτερης των 1 mg/m
3
(τάξη σκόνης L)
Η χρήση της µηχανής υπόκειται στους ισχύοντες εθνικούς κανονισµούς.
Παράλληλα µε τις οδηγίες λειτουργίας και τους ισχύοντες και δεσµευτικούς κανονισµούς στη χώρα χρήσης
για την πρόληψη ατυχηµάτων, πρέπει να τηρούνται και οι αναγνωρισµένοι κανόνες ασφαλούς εργασίας.
Κατά το ξεσκόνισμα πρέπει να υπάρχει επαρκής βαθμός ανανέωσης αέρα στο χώρο, εφόσον ο
μολυσμένος αέρας από τη συσκευή επιστρέφει στο χώρο (στο σημείο αυτό λάβετε υπόψη σας τους
εθνικούς ισχύοντες στην περίπτωσή σας κανονισμούς).
Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών:
καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.)
εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.)
εύφλεκτες, εκρηκτικές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίου, κ.τ.λ.)
Πριν από τη θέση σε λειτουργία
Το προσωπικό χειρισμού της συσκευής πρέπει να πληροφορείται πριν από την εργασία τα εξής:
χειρισμό συσκευής
κινδύνους που προκύπτουν κατά την αναρρόφηση ορισμένων υλικών
ορθή απομάκρυνση αναρροφημένων υλικών
Βεβαιώστε ότι η τάση που αναφέρετε στην πινακίδα τύπου συμφωνεί με την τάση του τοπικού ηλεκτρι-
κού δικτύου. Σας προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή μέσω διακόπτη ασφάλειας. Ελέγξτε τακτικά
τους ηλεκτρικούς αγωγούς για φθορά όπως εμφάνιση ρωγμών ή γήρανση υλικού. Αν οι ηλεκτρικοί
αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Makita ή από ειδικό,
πριν την περαιτέρω χρήση τους, αποκλείοντας με τον τρόπο αυτό τυχόν κινδύνους.
Αναρρόφηση υγρών
Πριν από την αναρρόφηση υγρών πρέπει να αποσυναρμολογηθεί εντελώς ο σάκος φίλτρου και να
ελεγχθεί επίσης η λειτουργία του φλοτέρ. Σε περίπτωση που σχηματιστεί αφρός ή που εξέλθει υγρό,
σταματήστε άμεσα την εργασία και αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών.
FiΚαθαρισμός στοιχείου φίλτρου
Σε περίπτωση που πέσει η απόδοση αναρρόφησης:
1. Ενεργοποίηση αναρροφητήρα.
2. Με το χέρι κλείστε τα ακροφύσια ή την οπή σωλήνα αναρρόφησης.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
44
Makita VC2010L
3. Πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο ενεργοποίησης καθαρισμού φίλτρου. Το ρεύμα αέρα που δημι-
ουργείται απελευθερώνει τις λαμέλες στοιχείου φίλτρου από τη συσσωρευμένη σκόνη.
Σύνδεση ηλεκτρικής συσκευής
Χρησιμοποιήστε την πρίζα της συσκευής μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται στις οδηγίες
λειτουργίας. Πριν από την σύνδεση κάποιας συσκευής στην πρίζα της συσκευής:
1. Απενεργοποιήστε τον αναρροφητήρα
2. Απενεργοποιήστε την συσκευή που πρόκειται να συνδεθεί
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση σύνδεσης άλλων συσκευών στην πρίζα του αναρροφητήρα, λάβετε υπόψη
σας τις οδηγίες λειτουργίας των συσκευών αυτών όπως και τις υποδείξεις ασφάλειάς τους.
F
Συντήρηση, καθαρισμός και επισκευή
Διεξάγετε μόνο τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας. Πριν από τον
καθαρισμό και την συντήρηση της συσκευής πρέπει να απομακρύνεται το βύσμα! Μην βρέχετε ποτέ το
πάνω μέρος αναρροφητήρα με νερό: κίνδυνος για την ακεραιότητα ατόμων, κίνδυνος βραχυκυκλώμα-
τος
Η μεταχείριση της συσκευής κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην
επιφυλάσσει κινδύνους στο προσωπικό συντήρησης και σε άλλα άτομα. Στο χώρο συντήρησης
χρησιμοποιήστε τον εξοπλισμό αναγκαστικού εξαερισμού που σας παραδίδεται
φοράτε προστατευτική στολή
καθαρίστε το χώρο συντήρησης με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υπάρχουν επικίνδυνα υλικά στο
περιβάλλον
Κατά τις εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης πρέπει όλα τα λερωμένα μέρη, τα οποία δεν μπόρε-
σαν να καθαριστούν ικανοποιητικά
να συσκευάζονται σε στεγανούς σάκους
να αποσύρονται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις περί απόσυρσης
Η χρήση μη γνησίων ανταλλακτικών και εξαρτημάτων ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια
της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα της εταιρίας Makita. Χρησι-
μοποιήστε μόνο τις ψήκτρες που σας παραδόθηκαν μαζί με τη συσκευή ή τις ψήκτρες που περιγράφο-
νται στις οδηγίες λειτουργίας.
Μία φορά το χρόνο τουλάχιστον, πρέπει να διεξάγεται τεχνική επιθεώρηση σκόνης είτε από το σέρβις της
Makita, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής
και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων.
Επανακύκλωση υλικών συσκευής
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.Κ. περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
αποσύρονται για οικολογική επανακύκλωση. Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη
διοίκηση της κοινότητάς σας ή στην πλησιέστερη αντιπροσωπεία.
Εγγύηση
Για την παροχή εγγύησης ισχύουν οι γενικοί όροι πωλήσεων. Διατηρούμέ το δικαίωμα αλλαγών στα
πλαίσια τεχνικών εξελίξεων.
Εξαρτήματα
Στοιχείο φίλτρου P-70219
Σάκος φίλτρου (5 τεμάχια) P-72899
Σάκος απορριμμάτων (5 τεμάχια) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
45
Makita VC2010L
Τεχνικά δεδομένα
VC2010L
EU CH GB AU US
Τάση δικτύου
Volt 230 240 120
Συχνότητα δικτύου
Hz 50/60 60
Ασφάλιση δικτύου
A 16 10 13 10 15
Κατανάλωση ενέργειας
IEC
Watt 1100 840
Τιμή σύνδεσης για πρίζα συσκευή
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Συνολική τιμή σύνδεσης
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Παροχή αέρα/ ρεύματος
m³/h 216 127 cfm
Υποπίεση
hPa 180 73 in
Επιφάνειες μέτρησης στάθμης ηχητικής
πίεσης σε απόσταση 1 m, ΕΝ 60704-1
dB(A) 70
Θόρυβος κατά την λειτουργία
dB(A) 67
Αγωγός τροφοδοσίας ρεύματος: Μήκος
m 7,5 10 7,5 6,2
Αγωγός τροφοδοσίας ρεύματος: Τύπος
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Τάξη προστασίας
I
Είδος προστασίας
IP X4
Βαθμός περιορισμού παρασίτων
EN 55014-1
Τάξη σκόνης
L
Όγκοι δοχείων
l 19 5,0 gal
Πλάτος
mm 377 14,8 in
Βάθος
mm 371 14,6 in
Ύψος
mm 501 19,7 in
Βάρος
kg 7,35 16,2 lb
Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε
Δηλώνουμε μας υπό την αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν είναι σε συμμόρφωση με τις οδηγίες
του Συμβουλίου 2006/42/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ, 2004/108/ΕΚ και τα ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιημένα
έγγραφα:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Υπεύθυνος κατασκευαστής
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
46
Makita VC2010L
Önemli güvenlik bilgileri
Süpürgeyi çalýþrmadan önce iþletme kýlavuzunu mutlaka okuyunuz ve çabuk eriþebileceðiniz bir yerde
muhafaza ediniz.
Kullaným amacý ve amacýna uygun kullaným
Cihaz
sadece kullanýmý kendilerini gösterilmiþ olan ve kesin olarak kumandasý ile görevlendirilmiþ kiþiler
tarafýndan
sadece gözetim altýnda çalýþtýrýlabilir ve
çocuklar tarafýndan kullanýlmasý uygun deðildir
Bu iþletme kýlavuzunda tarif edilen cihazlar
toz ve sıvı için uygundur
örn. oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar, bürolar ve kiralýk iþletmeler gibi ticari yerlerde
yayýlma sýnýr deðeri 1 mg/m
3
üzerinde olan tozlarýn (toz sýnýfý L) emilmesi için kullanýlmaya
elveriþlidir.
Cihazýn iþletilmesi geçerli olan ulusal hükümlere tabidir.
Ýþletme kýlavuzunun ve kullanýldýðý ülkede kazalarýn önlenilmesine iliþkin geçerli olan baðlayýcý
düzenlemelerin yaný sýra güvenli ve usulüne uygun çalýþma hususundaki kabul edilmiþ uzman teknik
kurallara da dikkat edilmesi gerekmektedir.
Toz gidericilerinde, cihazdan çýkan hava tekrar mekanýn içine verildiðinde, mekan içinde yeterli bir
havalandýrma oranýnýn olmasý gerekmektedir (lütfen bu hususta geçerli olan ulusal hükümlere dikkat
ediniz).
Aþaðýdaki malzemelerin emdirilmesi uygun deðildir:
sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.)
yanabilir, patlayabilir, aþýndýrýcý sývýlar (örn. benzin, solventler, asitler, lavgalar vs.)
yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. magnezyum tozu vs.)
Ýþletmeye almadan önce
Cihazý kullanacak personel çalýþmadan önce aþaðýdaki hususlarda bilgilendirilmelidir:
cihazýn nasýl kullanýldýðý
emilen malzemeden kaynaklanan tehlikeler
emilen malzemenin emniyetli bir þekilde yok edilmesi
Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý koruma þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý tavsiye edilir. Þebeke
baðlantý kablosunu düzenli aralýklarda, örn. çatlak oluþumu veya eskime gibi hasarlar yönünden kontrol
ediniz. Þebeke baðlantý kablosu hasarlýysa, tehlikeleri önlemek için cihazýn tekrar kullanýlmasýndan
önce Makita servisi tarafýndan veya bir elektrik uzmaný tarafýndan yenilenmesi gerekmektedir. Kesinlik-
le hasarlý filtre elemaný ile emme iþlemi yapmayýnýz.
Sývý maddelerin emilerek temizlenmesi
Sývýlarýn emilmesinden önce prensip itibarýyla filtre torbasýnýn çýkartýlmasý ve þamandýranýn iþlevinin
kontrol edilmesi gerekmektedir. Köpük oluþumunda ve sývý çýktýðýnda çalýþmaya derhal ara veriniz ve
pislik kabýný boþaltýnýz.
Filtre elemanýnýn temizlenmesi
Emme gücü azaldýðýnda:
1. Süpürgenin çalýþtýrýlmasý
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
47
Makita VC2010L
2. Elinizle enjektör veya emme hortumu aðzýný kapatýnýz.
3. Filtre temizleme düðmesine üç kez basýnýz. Böylece oluþan hava akýmýndan dolayý filtre
elemanýnýn lamelleri üzerine birikmiþ olan tozlar temizlenmektedir.
Elektronik cihazlarýn baðlanmasý
Cihazdaki priz sadece iþletme kýlavuzunda belirlenmiþ olan amaç için kullanýlmalýdýr.
Bir cihazýn fiþi bu cihaz prizine takýlmadan önce:
1. Süpürge kapatýlmalýdýr
2. Baðlanacak olan cihaz kapatýlmalýdýr
DÝKKAT! Cihaz prizine baðlanmýþ cihazlarda, ilgili iþletme kýlavuzlarý ve içindeki güvenlik bilgilerine
dikkat edilmelidir.
F
Bakým, temizlik ve onarým
Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen bakým çalýþmalarý uygulanmalýdýr. Süpürgeyi temizleme ve
bakýma tabi tutma iþleminden önce, genel olarak þebeke fiþi çekilip prizden çýkarýlmalýdýr. Emicinin üst
parçasýna kesinlikle su püskürtülmemelidir: Ýnsanlar için tehlike, kýsa devre tehlikesi.
Bakým ve temizlik için cihaz, bakým personeli ve baþka kiþiler için tehlikeler oluþturmayacak þekilde
iþleme tabi tutulmalýdýr. Bakým alanýnda
filtreli cebri havalandýrmalar kullanýlmalýdýr
koruyucu giysi giyilmelidir
bakým alanýný, çevreye tehlikeli maddeler ulaþmayacak þekilde temizleyiniz.
Bakým ve tamir iþlerinde, memnun edici þekilde temizlenemeyen bütün parçalarýn
sýzma yapmayan poþetler içine ambalajlanmasý
yok edilmeleriyle ilgili geçerli hükümlere uygun olarak imha edilmeleri gerekmektedir
Orijinal olmayan yedek ve aksesuar parçalarının kullanılması cihazın güvenliğini etkileyebilir. Sadece
Makita yedek ve aksesuar parçaları kullanınız. Sadece cihazla birlikte gönderilen veya iþletme
kýlavuzunda tespit edilmiþ olan fýrçalarý kullanýnýz.
Yýlda en az bir kez Makita servisi veya eðitim görmüþ bir eleman tarafýndan toz tekniði açýsýndan bir
denetimin yapýlmasý gerekmektedir, örn. filtrenin hasarlý olup olmadýðý, cihazýn hava sýzdýrmazlýðý ve
kontrol tertibatlarýnýn iþlevi yönünden.
Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý
Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ Cihazlara iliþkin 2002/96/EC sayýlý Avrupa Direktifine göre
kullanýlmýþ elektrikli cihazlarýn ayrý olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar deðerlendirme
iþlemine tabi tutulmalarý gerekmektedir. Sorularýnýzda lütfen belediye idarenize veya en yakýn
satýcýnýza sorunuz.
Garanti
Garanti ve garanti servisi için bizim genel ticaret koþullarýmýz geçerlidir. Teknik yeniliklere baðlý
deðiþiklik yapma hakkýmýz saklýdýr.
Aksesuarlar
Filtre elemaný P-70219
Filtre torbasý (5 adet) P-72899
Ýmha torbasý (5 adet) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
48
Makita VC2010L
Teknik özellikler
VC2010L
EU CH GB AU US
Gerilim
Volt 230 240 120
Þebeke frekansý
Hz 50/60 60
Þebeke sigortasý
A 16 10 13 10 15
Aldýðý güçmax
Watt 1100 840
Cihaz prizi için baðlantý deðeri
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Toplam baðlantý deðeri
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Hava debisi
m³/h 216 127 cfm
Vakum
hPa 180 73 in
EN 60704-1 standardýna göre 1 m
mesafede ölçme yüzeyi ses basýnç
seviyesi
dB(A) 70
Çalýþma sesi
dB(A) 67
Þebeke baðlantý kablosu: Uzunluðu
m 7,5 10 7,5 6,2
Þebeke baðlantý kablosu: Tipi
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Koruma sýnýfý
I
Koruma türü
IP X4
Parazit giderme derecesi
EN 55014-1
Toz sýnýfý
L
Kap hacmi
l 19 5,0 gal
Geniþlik
mm 377 14,8 in
Derinlik
mm 371 14,6 in
Yükseklik
mm 501 19,7 in
Aðýrlýk
kg 7,35 16,2 lb
AB - Uygunluk beyaný
Biz kendi sorumluluğu altında bu ürünün Konsey Direkti 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC ve
aşağıdaki standartlara veya standart belgeleri ile uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Sorumlu üretici
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Avrupa’da Yetkili Temsilci:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
49
Makita VC2010L
Pomembni varnostni napotki
Pred obratovanjem sesalca nujno preberite navodilo za uporabo in ga shranite na lahko dostopnem
mestu.
Namen uporabe in uporaba v skladu z določili
Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki so poucene o njenem delovanju in ki imajo izrecno
narocilo za njeno uporabo.
Naprava se sme uporabljati samo pod nadzorstvom.
Naprava se ne sme uporabljati pri otrocih
Sesalci, ki so opisani v tem navodilu za uporabo, so primerni
za absorpcijo prah in tekočine
za gospodarsko uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in trgovi-
nah, ki izposojajo čistilne naprave
za ločevanje prahu z ekspozicijsko mejno vrednostjo večjo od 1 mg/m
3
(klasikacija prahu –
razred L).
Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacionalnimi določili in predpisi. Poleg navodila za uporabo in
veljavnih določb za preprečevanje nesreč, ki so obvezujoče v deželi, v kateri se stroj uporablja, je
potrebno upoštevati tudi priznana strokovno tehnična pravila za varno in strokovno delo.
Če se izrabljeni oz. odhodni zrak sesalca vrača nazaj v prostor (tukaj upoštevajte pri vas veljavne
državne predpise), mora biti v prostoru pri odstranjevanju prahu na razpolago zadostna mera zraka za
zamenjavo.
Sesati ne smete sledečih materialov:
vroči materiali (tleče cigarete, vroči pepel itd.)
gorljive, eksplozivne, agresivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.)
gorljive, eksplozivne vrste prahu (npr. magnezijev prah, itd.)
Pred zagonom
Osebe, ki delajo s sesalcem, je pred začetkom dela potrebno informirati o
ravnanju in uporabi sesalca
nevarnostih, ki nastajajo pri sesanju materiala
o varnem odstranjevanju posesanega materiala
Prepričajte se, da se na tipski nalepki zapisana napetost ujema s krajevno omrežno napetostjo.
Priporoča se, da se sesalec priključi preko zaščitnega stikala za zaščito pred okvarnim tokom. Redno
preverjajte poškodbe kabla za omrežni priključek kot npr. nastajanje razpok ali pojave staranja. Če je
kabel za omrežni priključek poškodovan, ga mora pred nadaljnjo uporabo sesalca zamenjati servisna
služba podjetja Makita ali strokovnjak za elektriko, da se preprečijo nevarnosti. Nikoli ne sesajte s
poškodovanim ltrskim elementom.
Sesanje tekočin
Pred sesanjem tekočin se mora ltrska vrečka a odpadke načelno odstraniti, preveriti se mora funkcija
plovca. Če se pojavi pena ali če izteka tekočina takoj končajte z delom ter izpraznite posodo za uma-
zanijo.
Očiščenje ltrskega elementa
Ko moč sesanja popušča:
1. Vklop sesalca.
2. Z dlanjo zaprite odprtino šob ali sesalne cevi.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
50
Makita VC2010L
3. Trikrat pritisnite stikalni gumb za očiščenje ltra. Lamele ltrskega elementa se z zračnim tokom,
ki pri tem nastaja, očistijo nanesenega prahu.
Priključitev električne naprave
Vtičnica na napravi se sme uporabljati samo za namene, ki so določeni v navodilu za uporabo. Pred
vtikanjem neke naprave v vtičnico:
1. Odklopite sesalec
2. Odklopite napravo, ki jo želite priključiti
POZOR! Pri napravah, ki so priključene na vtičnici, je potrebno upoštevati njihovo navodilo za uporabo
in varnostne napotke, ki so v navodilu za uporabo.
F
Vzdrževanje, čiščenje in popravilo
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opisana v navodilu za uporabo. Pred čiščenjem in vzdrže-
vanjem je načeloma potrebno izvleči električni vtič. Zgornjega dela sesalca nikoli ne poškropite z vodo:
nevarnost za osebe, nevarnost kratkega stika.
Med vzdrževanjem in čiščenjem je potrebno s sesalcem ravnati tako, da ni v nevarnosti niti vzdrževal-
no osebje niti niso ogrožene ostale osebe. Na kraju vzdrževanja
uporabljajte napravo za ltrirano prisilno odvajanje zraka
nosite zaščitno obleko
čistite sam kraj vzdrževanja tako, da v okolico ne zaidejo nikakršne nevarne snovi
Pri vzdrževalnih delih in popravilih se morajo vsi umazani deli, ki se ne dajo dovolj dobro očistiti,
zapakirati v nepropustne vreče
odstraniti soglasno s predpisi, ki veljajo za odstranjevanje takšnih odpadkov
Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov in pribora lahko okrni varnost naprave. Uporabljajte samo
nadomestne dele in pribor, ki jih proizvaja Makita. Uporabljajte samo krtače, ki so bile dobavljene
skupaj s sesalcem ali pa tiste, ki so določene in predpisane v navodilu za uporabo.
Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Makita ali pa strokovnjak tega področja opraviti
tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe ltra, propustnost zraka pri sesalcu
ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
Napravo dajte v predelavo
Skladno z evropskimi smernicami 2002/96/EG o električnih in elektronskih starih napravah, je
potrebno izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih dati v predelavo, ki je okolju prija-
zna. V primeru vprašanj se prosimo obrnite na Vašo občinsko upravo ali na Vašega najbližjega
prodajalca.
Garancija
Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni pogoji poslovanja. V smislu uvajanja tehničnih novosti si
pridržujemo pravico do sprememb.
Pribor
Filtrski element P-70219
Filtrske vrečke (5 kosov) P-72899
Vrečke za odpadke (5 kosov) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
51
Makita VC2010L
Tehnični podatki
VC2010L
EU CH GB AU US
Omrežna napetost
Volt 230 240 120
Frekvenca omrežja
Hz 50/60 60
Omrežna varovalka
A 16 10 13 10 15
Sprejem moči
IEC
Watt 1100 840
Priključna vrednost za vtičnico naprave
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Celotna priključna vrednost
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Zračni volumski tok
m³/h 216 127 cfm
Podtlak
hPa 180 73 in
Merilna površinska jakost zvoka na 1 m
razdalji, EN 60704-1
dB(A) 70
Hrup pri delu
dB(A) 67
Omrežni priključek: Dolžina
m 7,5 10 7,5 6,2
Omrežni priključek: Tip
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Zaščitni razred
I
Način zaščite
IP X4
Stopnja radijskih motenj
EN 55014-1
Klasikacija prahu – razred
L
Volumen posode
l 19 5,0 gal
Širina
mm 377 14,8 in
Globina
mm 371 14,6 in
Višina
mm 501 19,7 in
Teža
kg 7,35 16,2 lb
Izjava ES o skladnosti
Izjavljamo pod naša edina odgovornost, ki je ta izdelek v skladu z direktivami Sveta, 2006/42/ES,
2006/95/ES, 2004/108/ES in z naslednjimi standardi ali standardnih dokumentov:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Odgovorni proizvajalca
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Pooblaščeni predstavnik v Evropi:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
52
Makita VC2010L
Važne sigurnosne upute
Prije korištenja uređaja obavezno pročitajte upute, te ih odložite nadohvat ruke.
Namjena i namjenska uporaba
Uređaj
smiju samo koristiti osobe koje su podučene u njegovom rukovanju i koje imaju izričit nalog za
rukovanje njime
se smije koristiti samo pod nadzorom
ne smiju koristiti djeca
Uređaji opisni u ovi uputama su prikladni
za apsorpcija prašine i tekućine
za komercijalnu uporabu npr. u hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i
lokalima
za odvajanje svake vrste prašine s ekspozicijskim graničnim vrijednostima većim od 1 mg/m
3
,
(klasa prašine L)
Rukovanje strojem podliježe važećim nacionalnim zakonskim propisima.
Osim uputa za rukovanje i valjanih obvezujućih odredaba o sprječavanju nezgoda na poslu u zemlji
u kojoj se koristi stroj, potrebno je uvažavati i priznata pravila tehničke struke o sigurnom i stručnom
radu i rukovanju strojem.
Prilikom odsisavanja prašine, u prostoriji mora biti dostatna cirkulacija zraka kada se odvodni zrak
uređaja vraća u prostoriju (obratite pozornost na važeće međunarodne propise).
Ne smiju se usisavati sljedeći materijali:
vrući materijali (zapaljene cigarete, vruć pepeo, itd.)
zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine (npr. benzin, otopine, kiseline, lužine, itd.)
zapaljive, eksplozivne prašine (npr. magnezijski prah)
Prije uključivanja
Osoblje za rukovanje uređajem, mora se obavijestiti prije rada o:
rukovanjem uređaja
opasnostima koje proizlaze iz materijala koji se usisava
sigurnom uklanjanju usisanog materijala
Uvjerite se, da se napon naveden na tipskoj pločici podudara s lokalnim mrežnim naponom. Prepo-
ručuje se priključivanje usisavača preko zaštitne strujne sklopke. Redovito provjeravajte ispravnost
mrežnog priključnog voda na oštećenja npr. pukotine ili znakovi starenja materijala. Ako je mrežni
priključni vod oštećen, potrebno ga je, prije daljnje uporabe uređaja, a radi izbjegavanja opasnosti,
zamijeniti od strane Makita servisa ili električara. Nikada ne usisavati s oštećenim ltra.
Usisavanje tekućina
Prije usisavanja tekućina potrebno je načelno maknuti vrećicu ltra za otpad i provjeriti funkcionalnost
plovka. U slučaju nastanka pjene ili curenja tekućine odmah prekinuti posao i isprazniti spremnik za
nečistoće.
Čišćenje ltra
Ako dođe do slabljenja usisavanja:
1. Uključivanje usisavača
2. Dlanom zatvorite otvor sapnice ili usisne cijevi
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
53
Makita VC2010L
3. Pritisnite dugme za čišćenje ltra tri puta. Na taj se način nastaje strujanje zraka koje čisti lamele
ltar elementa od nasložene prašine.
Priključenje elektrouređaja
Utičnicu na uređaju koristiti samo za svrhu koja je određena u uputama za rukovanje. Prije uključivanja
nekog uređaja u utičnici uređaja:
1. Isključiti usisavač
2. Isključiti uređaj koji se priključuje
OPREZ! Za uređaje koji su priključeni na utičnicu potrebno je poštivati njihove upute za rukovanje i u
njima sadržane sigurnosne napomene.
F
Održavanje, čišćenje i popravak
Obavljati samo one radove održavanja koji su opisani u uputama za rukovanje. Prije čišćenja i
održavanja uređaja načelno izvući utikač iz utičnice. Gornji dio usisavača nikada ne prskati vodom:
opasnost za ljude, opasnost od kratkog spoja.
Kod održavanja i čišćenja s uređajem je potrebno tako postupati da ne nastane nikakva opasnost za
osoblje održavanja i druge osobe. Na području održavanja
koristiti ltrirano prinudno odzračivanje
nositi zaštitnu odjeću
čistit područje održavanja tako da okoliš ne dospiju nikakve opasne tvari
Kod radova održavanja i popravka, sve onečišćene dijelove koje se nije moglo očistiti na zadovoljava-
jući način
zapakirati u nepropusne vrećice
zbrinuti u skladu s važećim propisima o zbrinjavanju
Upotreba neoriginalnih rezervnih dijelova i pribora može smanjiti sigurnost stroja. Koristite samo rezer-
vne dijelove i pribor koje proizvodi Makita. Koristiti samo četke koje su isporučene s uređajem ili koje
su utvrđene u uputama za rukovanje.
Provjeru ispravnosti glede prašine npr. oštećenje ltra zraka, zračna hermetičnost uređaja i funkcija
kontrolnih uređaja, provodi najmanje jednom godišnje Makita servis ili neka stručna osoba.
Odvoženje uređaja na reciklažu
Prema Europskoj smjernici 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima, istrošeni
električni uređaji moraju se odvojeno sakupljati i odvesti na reciklažu u skladu s ekološkim nor-
mama. Ako imate pitanja, molimo obratite se Vašoj općinskoj upravi ili najbližem trgovcu.
Garancija
Za garanciju i jamstvo vrijede naše opće poslovne odredbe. Zadržavamo pravo na promjene tijekom
tehničkih inovacija.
Pribor
Filtar element P-70219
Filtar vrećica (5 komada) P-72899
Vrećica za otpad (5 komada) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
54
Makita VC2010L
Tehnički podaci
VC2010L
EU CH GB AU US
Napon
Volt 230 240 120
Mrežna frekvencija
Hz 50/60 60
Osiguranje
A 16 10 13 10 15
Primanje snageIEC
Watt 1100 840
Priključna vrijednost za utičnicu
uređaja
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Ukupna priključna vrijednost
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Volumen strujanja zraka
m³/h 216 127 cfm
Podtlak
hPa 180 73 in
Razina bučnog tlaka mjerne površine
na 1 m udaljenosti, EN 60704-1
dB(A) 70
Radna buka
dB(A) 67
Mrežni vod: Dužina
m 7,5 10 7,5 6,2
Mrežni vod: Tip
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Klasa zaštite
I
Vrsta zaštite
IP X4
Stupanj otklanjanja radio smetnji
EN 55014-1
Klasa prašine
L
Volumen spremnika
l 19 5,0 gal
Širina
mm 377 14,8 in
Dubina
mm 371 14,6 in
Visina
mm 501 19,7 in
Težina
kg 7,35 16,2 lb
Izjava o suglasnosti EU
Mi izjavljujemo pod našim isključivu odgovornost da je ovaj proizvod je u skladu s Direktivama Vijeća
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC i sljedeće standarde ili standardne dokumente:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Odgovorni proizvođaču
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Ovlašteni predstavnik u Europi:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
55
Makita VC2010L
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Predtým, n tento spotreb spustíte do prevádzky si nutne prečítajte tento prevádzkový návod a odlte
ho tak, aby ste ho mali vždy poruke.
Účel použitia a účelu zodpovedajúce použitie
Spotrebič
smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli oboznámené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslov-
ne prikázaná
prevádzkovať iba pod dohľadom
nesmie byť používaný deťmi
V tomto prevádzkovom návode popísané spotrebiče sa hodia:
na vysávanie prachu a tekutín
pre živnostenské nasadenie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch,
kanceláriách a na vypožičiavanie.
k odsávaniu akéhokoľvek prachu s expozičnou hraničnou hodnotou väčšou ako 1 mg/m³ (trieda
prachu L)
Prevádzkovanie spotrebiča podlieha platným národným predpisom. Okrem prevádzkového návodu
a v zemi nasadenia platných a záväzných predpisov predchádzania pracovným úrazom sa musia
dodržovať i odborno-technické pravidlá bezpečnej a odbornej práce.
Pri vysávaní sa musí nachádzať dostatočná cirkulácia vzduchu v miestnosti, ak sa vysávaný vzduch
nevyvádza von (dodržujte pri tomto platné národné predpisy).
Nasledujúce látky sa nesmú vysávať:
horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.)
horľavé, výbušné a agresívne tekutiny (napr. benzín, riedidlá, kyseliny, lúhy, atď.)
horľavé, explozívne a prašné (napr. horčíkový prach, atď.)
Pred spustením spotrebiča do prevádzky
Personál obsluhy sa musí pre prácou so spotrebičom informovať:
o manipulácii so spotrebičom
o odsávaných materiáloch, ktoré môžu vyvolať nebezpečenstvo
o bezpečnom odstránení vysatých materiálov
Presvedčite sa o tom, či na typovom štítku spotrebiča uvedené menovité napätie súhlasí s napätím
miestnej elektrickej siete. Doporučujeme napojiť spotrebič na elektrickú sieť cez chránič. Kábel
prípojky na elektrickú sieť pravidelne kontrolovať na poškodenie, ako napr. tvorenie trhlín alebo zo-
starnutie káblu. Ak je kábel prípojky na elektrickú sieť poškodený, musí sa tento pred ďalším použitím
spotrebiča nechať vymeniť Makita-servisom, alebo elektrikárom, aby sa predišlo ohrozeniu. Nikdy
nevysávajte s poškodeným ltračným elementom.
Vysávanie tekutín
Pred vysávaním tekutín sa musí zásadne odstrániť ltračné vrece a skontrolovať funkcia plaváku.
Pri vytváraní peny, alebo pri vystúpení tekuti ny z vysávača okamžite prerušte prácu a vyprázdnite
odpadovú nádobu.
Prečistiť ltračnú vložku
Ak sa zníži výkonnosť vysávania:
1. Vysávač zapnúť
2. Rukou uzavrieť saciu dýzu alebo hadicu.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
56
Makita VC2010L
3. Ovládací gombík prečistenia ltra trikrát stlačiť. Lamely ltračného elementu budú očistené vzdu-
chovým prúdom od naneseného prachu.
Pripojenie spotrebiča
U prístrojov so zásuvkou: elektrické náradia ochrannej skupiny I so zástrčkou typu E sa nemôžu
pripájať na tento prístroj.
Zásuvka na zariadení sa smie používať iba pre účely stanovené v prevádzkovom návode. Pred pripo-
jením spotrebiča na zásuvku na prístroji:
1. vypnite vysávač
2. vypnite pripájaný spotrebič
POZOR! Pri spotrebičoch pripojených na zásuvku na prístroji sa musia dodržiavať bezpečnostné
predpisy uvedené v ich prevádzkových návodoch.
F
Údržba, čistenie a opravné práce na spotrebiči
Prevádzajte iba tie údržbárske práce, ktoré sú popísané v tomto prevádzkovom návode. Pred čistením
a údržbou spotrebiča zásadne vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky. Vrchný diel vysávača nikdy
nepostriekajte vodou: nebezpečenstvo pre osoby, nebezpečenstvo krátkeho spojenia.
Pri údržbe a čistení sa musí so spotrebičom tak zaobchádzať, aby nevzniklo žiadne nebezpečenstvo
pre personál údržby a iné osoby. V oblasti údržby
použiť ltrované nútené vetranie
nosiť ochranné oblečenie
oblasť údržby očistiť tak, aby sa do okolia nedostali žiadne nebezpečné látky.
Pri údržbárskych a opravných prácach sa musia všetky znečistené diely, ktoré nemohli byť dostatočne
očistené:
zabaliť do nepriedušných vriec
odstrániť podľa platných predpisov o odpade
Použitie cudzích náhradných dielov a príslušenstva môže obmedziť bezpečnosť spotrebiča. Používať
iba náhradné diely a príslušenstvo od Makita. Používať iba so spotrebičom dodané, alebo v prevádz-
kovom návode určené kefy.
Najmenej raz do roka sa prevádza Makita-servisom, alebo vyškolenou osobou prachovo-technická
kontrola spotrebiča, napr. kontrola poškodenia ltračného elementu, tesnenia spotrebiča a funkcia
kontrolných zariadení.
Opätovné využitie spotrebiča
Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických prístrojoch sa
musia použité elektrické spotrebiče zbierať oddelene a musia sa opätovne využi. Pri otázkach sa
obráťte prosím na Váš obecný úrad, alebo na Vašu najbližšiu predajňu.
Záruka
Pre záruku a záručné podmienky platia naše všeobecné obchodné podmienky. Zmeny z dôvodov
technických inovácií sú vyhradené.
Príslušenstvo
Filtračný element P-70219
Filtračné vrecia (5 kusov) P-72899
Vrecia na smeti (5 kusov) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
57
Makita VC2010L
Technické údaje
VC2010L
EU CH GB AU US
Napätie
Volt 230 240 120
Frekvencia siete
Hz 50/60 60
Istenie siete
A 16 10 13 10 15
Príkon
IEC
Watt 1100 840
Menovitý príkon pre zásuvku na
prístroji
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Celkový prípojný príkon spotrebiča
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Objemový prietok vzduchu
m³/h 216 127 cfm
Podtlak
hPa 180 73 in
Hladina akustického tlaku v odstupe
1 m, EN 60704-1
dB(A) 70
Prevádzkový hluk
dB(A) 67
Elektrická prípojka: Dĺžka
m 7,5 10 7,5 6,2
Elektrická prípojka: Typ
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Ochranná trieda
I
Druh ochrany
IP X4
Stupeň odrušenia
EN 55014-1
Trieda prachu
L
Objem zásobníka
l 19 5,0 gal
Šírka
mm 377 14,8 in
Hĺbka
mm 371 14,6 in
Výška
mm 501 19,7 in
Hmotnosť
kg 7,35 16,2 lb
EG – konformné prehlásenie
Prehlasujeme pod našou výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v súlade so smernicou Rady
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2004/108/ES a tieto normy alebo štandardné dokumenty:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Zodpovedný výrobca
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Splnomocnený zástupca v Európe:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
58
Makita VC2010L
Důležité bezpečnostní pokyny
Než uvedete tento vysavač do provozu, pročte si bezpodmíneč tento provozní návod a uložte si jej
tak, abyste jej měli kdykoli po ruce.
Účel použití a stanovený způsob použití
Spotrebič
smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli oboznámené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslov-
ne prikázaná
prevádzkovať iba pod dohľadom
nesmie byť používaný deťmi
Přístroje popsané v tomto návodu k obsluze jsou určeny:
k vysávání prachu a kapalin
pro komerční použití, např. v hotelových zařízeních, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech,
kancelářích a pronajímaných prostorách.
k odlučování prachových substancí s expozičními limity vyššími než 1 mg/m³ (třída ltrace prachu
L)
Provoz stroje podléhá platným národním předpisům.
Vedle provozního návodu a závazných předpisů bezpečnosti práce platných v zemi použití je nutno
respektovat také uznávaná odborně-technické zásady bezpečné a odborně správné práce.
Jestliže se odpadní vzduch z přístroje vrací zpět do místnosti, je nutno, aby byla při vysávání prachu
v takové místnosti zajištěna dostatečná výměna vzduchu (k tomuto je nutno dodržovat platná národní
ustanovení).
Vysávat se nesmějí tyto materiály:
horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.)
hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla, kyseliny, louhy atd.)
hořlavé, výbušné prachy (např. hořčíkový prach atd.)
Před uvedením do provozu
Personál, který bude provádět obsluhu přístroje, je nutno před zahájením práce informovat o:
manipulaci s přístrojem
o nebezpečích spojených s vysávaným materiálem
bezpečném způsobu odstranění a likvidace vysátého materiálu
Přesvědčte se, zda napětí uvedené na typovém štítku souhlasí s napětím v místní síti. Doporučuje-
me přístroj zapojovat přes automatický ochranný spínač. Pravidelně kontrolujte, zda síťová přípojka
není poškozená, např. nevykazuje trhlinky či známky stárnutí. Jestliže je síťová přípojka poškozená,
je nutno, aby byla před dalším použitím přístroje provedena její výměna servisem rmy Makita nebo
odborným elektrikářem tak, aby bylo eliminováno nebezpečí ohrožení. Nikdy nevysávejte s poškoze-
ným ltračním článkem.
Vysávání kapalin
Předtím, než začnete vysávat kapaliny, je nutno zásadně vyjmout ltrační sáček a přezkoušet funkci
plováku. Začne-li se tvořit pěna nebo z vysavače vycházet kapalina, ihned přerušte práci a vyprázdně-
te zásobník nečistot.
Očištění ltračního článku
Pokud dojde k poklesu sacího výkonu:
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
59
Makita VC2010L
1. Zapnutí vysavače
2. Otvor hubice nebo sací hadice uzavřete dlaní ruky.
3. Třikrát za sebou stiskněte tlačítko pro spuštění čištění ltru. Takto generovaným proudem vzduchu
dojde k očištění lamel ltračního článku od ulpěného prachu.
Připojení elektrického spotřebiče
U strojů se zásuvkou pro nářadí: s tímto strojem nelze použít elektrické nářadí s ochrannou třídou I
vybavené el. zástrčkou typu E.
Zásuvka na přístroji se smí používat pouze pro účely uvedené v tomto provozním návodu. Před zapo-
jením dalšího přístroje do přístrojové zásuvky:
1. Vypnout vysavač.
2. Vypnout připojovaný přístroj
POZOR! Je nutno dodržovat provozní návody přístrojů zapojených do přístrojové zásuvky a zde
obsažené bezpečnostní pokyny.
F
Údržba, čištění a opravy
Provádějte pouze takové údržbářské práce, které jsou popsané v tomto provozním návodu. Před
zahájením čištění a údržby přístroje je zásadně nutno vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy
neostříkávejte horní díl vysavače vodou: nebezpečí úrazu, nebezpečí zkratu.
Při údržbě a čištění je s přístrojem nutno zacházet tak, aby personál provádějící údržby ani další
osoby nebyl vystaven žádnému nebezpečí. V prostoru provádění údržby:
používejte nucené odvzdušňování přes ltr
noste ochranný oděv
při čištění prostoru provádění údržby postupujte tak, aby se do okolí nedostaly žádné nebezpečné
látky
Při provádění prací v rámci údržby a čištění je nutno všechny znečištěné díly, které se nepodařilo
uspokojivě očistit
zabalit do nepropustných vaků
zlikvidovat v souladu s platnými předpisy pro likvidaci
Použitím jiných než originálních náhradních dílů a příslušenství může dojít ke snížení bezpečnosti
přístroje. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství od rmy Makita. Používejte pouze kartáče
dodané spolu s přístrojem nebo uvedené ve specikaci tohoto provozního návodu.
Minimálně jednou ročně je nutno provést zkoušku týkající se produkce prachu, buď servisem rmy
Makita nebo příslušně kvalikovanou jinou osobou, která obsahuje např. kontrolu poškození ltru,
vzduchotěsnosti přístroje a funkce kontrolních mechanismů.
Odevzdání spotřebiče k recyklaci
Podle ustanovení směrnice EU 2002/96/EG o odpadech z elektrických a elektronických zařízení
se použité elektrické spotřebiče musí sbírat odděleně a předat k ekologické recyklaci. S případ-
nými dotazy se, prosím, obraťte na své obecní zastupitelství nebo na nejbližšího prodejce.
Záruka
Pro záruku a ručení platí naše všeobecné obchodní podmínky. Změny v důsledku technické inovace
vyhrazeny.
Příslušenství
Filtrační článek P-70219
Filtrační sáčky (5 kusů) P-72899
Odpadní sáčky (5 kusů) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
60
Makita VC2010L
Technické údaje
VC2010L
EU CH GB AU US
Síťové napětí
Volt 230 240 120
Síťový kmitočet
Hz 50/60 60
Síťová pojistka
A 16 10 13 10 15
Příkon
IEC
Watt 1100 840
Přípojná hodnota pro zásuvku přístroje
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Celkový připojovací výkon
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Objemový proud vzduchu
m³/h 216 127 cfm
Podtlak
hPa 180 73 in
Hladina akustického tlaku na měrnou
plochu ve vzdálenosti 1 m, EN 60704-1
dB(A) 70
Provozní hluk
dB(A) 67
Síťové připojovací vedení: Délka
m 7,5 10 7,5 6,2
Síťové připojovací vedení: Typ
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Třída ochrany
I
Druh ochrany
IP X4
Stupeň odrušení radiových vln
EN 55014-1
Třída ltrace prachu
L
Objem zásobníku
l 19 5,0 gal
Šířka
mm 377 14,8 in
Hloubka
mm 371 14,6 in
Výška
mm 501 19,7 in
Hmotnost
kg 7,35 16,2 lb
Prohlášení o shodě s předpisy ES
Prohlašujeme pod naší výhradní odpovědnost, že tento výrobek je v souladu se směrnicí Rady
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2004/108/ES a tyto normy nebo standardní dokumenty:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Odpovědný výrobce
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Zplnomocněný zástupce v Evropě:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
61
Makita VC2010L
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi
oraz przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu.
Przeznaczenie i stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie
mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w jego obsłudze i którym zlecono
wyraźnie wykonywanie tej pracy
może być użytkowane tylko pod nadzorem
nie może być obsługiwane przez dzieci
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi są przeznaczone:
do zasysania pyłów i cieczy
do profesjonalnego zastosowania, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach,
biurach i wypożyczalniach
do separacji pyłu o dopuszczalnej wartości czasu oddziaływania powyżej 1 mg/m³ (klasa pyłu L).
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązującym w danym kraju.
Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika przepisów zapobiegania wypadkom na-
leży przestrzegać również uznanych technicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego i
prawidłowego sposobu wykonywania pracy.
W przypadku zastosowania odkurzacza do usuwania pyłu, kiedy powietrze wylotowe odkurzacza
kierowane jest do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią szybkość wymiany powietrza w
pomieszczeniu (w tym wypadku należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów).
Odkurzacz nie jest przeznaczony do zbierania:
gorących materiałów (żarzące się niedopałki, gorący popiół itp.)
palnych, wybuchowych, agresywnych cieczy (np. benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, ługi itp.)
palnych, wybuchowych pyłów (np. pył magnezowy itp.)
Przed uruchomieniem
Personel obsługujący urządzenie musi przed rozpoczęciem pracy zostać poinformowany na temat
obsługi urządzenia
zagrożeń związanych z odkurzanymi materiałami
bezpiecznego usuwania odkurzonego materiału
Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci w miejscu
użytkowania. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwodu z wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Przewód zasilający należy regularnie kontrolować na obecność uszkodzeń, np. pęknięć
lub oznak starzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić przed
dalszym użytkowaniem urządzenia w serwisie rmy Makita lub przez uprawnionego elektryka, aby
zapobiec zagrożeniom. Nigdy nie uruchamiać odkurzacza z uszkodzonym wkładem ltracyjnym.
Odsysanie cieczy
Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadniczo wyjąć ltr workowy utylizacyjny i sprawdzić
działanie pływaka. W przypadku tworzenia się piany lub wyciekania płynu natychmiast zakończyć
pracę i opróżnić zbiornik.
Oczyszczanie wkładu ltracyjnego
W razie spadku mocy ssania:
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
62
Makita VC2010L
1. Włączanie odkurzacza.
2. Zasłonić dłonią otwór ssawki i węża ssącego.
3. Wcisnąć trzy razy guzik uruchamiający funkcję oczyszczania ltra. Powstający w ten sposób prąd
powietrza oczyszcza płytki wkładu ltracyjnego z nagromadzonego pyłu.
Podłączanie elektronarzędzia
Gniazdo wtykowe na urządzeniu wykorzystywać tylko dla celów określonych w instrukcji obsługi.
Przed podłączeniem dodatkowego urządzenia do gniazda wtykowego na odkurzaczu:
1. Wyłączyć odkurzacz
2. Wyłączyć podłączane urządzenie
UWAGA! Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa dla
urządzeń podłączonych do gniazda wtykowego na odkurzaczu.
F
Konserwacja, czyszczenie i naprawa
Wykonywać tylko te prace konserwacyjne, które opisane są w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie wolno
spryskiwać wodą pokrywy odkurzacza: Niebezpieczeństwo porażenia prądem, niebezpieczeństwo
zwarcia.
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie
było ono źródłem zagrożenia dla personelu wykonującego konserwację lub innych osób. W pomiesz-
czeniu do wykonywania czynności konserwacyjnych
stosować wymuszoną wentylację z ltrowaniem powietrza
nosić odzież ochronną
pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki sposób, aby do otoczenia nie przedostały się
żadne niebezpieczne substancje
Wszystkie zanieczyszczone części, które podczas prac konserwacyjnych i naprawczych nie mogły
zostać oczyszczone w zadawalającym stopniu należy
zapakować w szczelnych workach
zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeń-
stwo eksploatacji urządzenia. Stosować tylko części zamienne i osprzęt rmy Makita. Używać tylko
szczotek dostarczonych wraz z urządzeniem lub określonych w instrukcji obsługi.
Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu rmy Makita lub osoba przeszkolona w tym zakresie
powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić ltr na obecność uszko-
dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
Wykorzystanie zużytego urządzenia jako surowca wtórnego
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie urządzeniach
elektrycznych i sprzęcie elektronicznym, zużyte urządzenia elektryczne należy zbierać osobno
i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Pytania dotyczące utylizacji urządzenia prosimy
kierować do urzędu gminy lub do najbliższego punktu sprzedaży.
Gwarancja
Odnośnie gwarancji i rękojmi obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Producent zastrzega sobie
zmiany wynikające z postępu technicznego.
Osprzęt
Wkład ltracyjny P-70219
Filtr workowy (5 sztuk) P-72899
Worek utylizacyjny (5 sztuk) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
63
Makita VC2010L
Dane techniczne
VC2010L
EU CH GB AU US
Napięcie sieciowe
Volt 230 240 120
Częstotliwość sieci
Hz 50/60 60
Bezpiecznik sieciowy
A 16 10 13 10 15
Moc pobierana
IEC
Watt 1100 840
Moc odbioru dla gniazda wtykowego
urządzenia
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Całkowita moc urządzenia
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Natężenie przepływu powietrza
m³/h 216 127 cfm
Podciśnienie
hPa 180 73 in
Poziom hałasu na powierzchni pomiaru
z odległości 1 m, EN 60704-1
dB(A) 70
Hałas podczas pracy
dB(A) 67
Przewód zasilający: Długość
m 7,5 10 7,5 6,2
Przewód zasilający: Typ
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Klasa ochrony
I
Rodzaj ochrony
IP X4
Stopień odkłócania
EN 55014-1
Klasa pyłu
L
Pojemność zbiornika
l 19 5,0 gal
Szerokość
mm 377 14,8 in
Głębokość
mm 371 14,6 in
Wysokość
mm 501 19,7 in
Masa
kg 7,35 16,2 lb
Deklaracja zgodności WE
Deklarujemy pod swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny z dyrektywami Rady
2006/42/WE, 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz następujące normy lub standardowych dokumentów:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Odpowiedzialny producenta
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Upoważnionego przedstawiciela w Europie:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
64
Makita VC2010L
Fontos biztonsági utasítások
Mielőtt a szüléket üzembe helyezi, feltétlel olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg elérhető
zelben.
A felhasználás célja és rendeltetésszerű használat
A készüléket – csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésére betanítottak és akiket a
kezeléssel kifejezetten megbíztak
csak felügyelet mellett üzemeltethető
nem használhatják gyermekek
Az üzemeltetési utasításban leírt készülékek alkalmazhatók
porszívók rendeltetésszerű alkalmazás esetén porok és folyadékok felszívására alkalmasak
ipari célokra, pl. szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, irodákban és
bérelt üzletekben
1 mg/m³ -nél magasabb expozíciós határértékű por elkülönítésére (L por-osztály).
A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti előírásoknak megfelelően kell történjen.
A használati utasítás és az alkalmazó országában érvényes kötelező baleset-megelőzési eloírások
mellett, a biztonságos és szakszerű munkavégzésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert szabályo-
kat is gyelembe kell venni.
Pormentesítéskor a helyiség légcsereszámának elegendően nagynak kell lennie, ha a készülékből
távozó levegő a helyiségbe áramlik vissza (ehhez vegye gyelembe az érvényes nemzeti előírásokat).
A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni
forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.)
éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin, oldószer, savak, lúgok stb.)
éghető, robbanékony porok (pl. magnéziumpor stb.)
Az üzembe helyezés előtt
A készüléket kiszolgáló személyzetet munkavégzés előtt tájékoztatni kell
a készülék kezeléséről
a felszívandó anyagból származó veszélyekről
a felszívott anyag biztonságos eltávolításáról
Győződjön meg róla, hogy a típustáblán megadott feszültség a helyi hálózati feszültséggel megegye-
zik. Ajánlatos a készüléket hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatni. A hálózati csatlakozóvezetéket
rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e meg, pl. nem szakadt-e, vagy hogy nem öregedett-e
el. Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a további használat előtt cseréltesse ki az Makita-
szervizben vagy szakemberrel, hogy a veszélyeztetés elkerülhető legyen. Sohase szívjon sérült szűrő-
elemmel.
Folyadékok szívása
A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló
zsákot, és ellenőrizni kell az úszót. Habképződés vagy folyadékszivárgás esetén a munkát azonnal
abba kell hagyni és a piszoktartályt ki kell üríteni.
A szűrőelem megtisztítása
Ha csökken a szívóteljesítmény:
1. A szívóberendezés bekapcsolása
2. Zárja le kézzel a fúvó- vagy szívónyílást.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
65
Makita VC2010L
3. Nyomja meg háromszor a szűrőtisztító működtetőgombját. A szűrőelem lamelláit az ekkor keletke-
ző légáram a rájuk rakódott portól megtisztítja.
Az elektromos készülék csatlakoztatása
A készüléken levő dugaszolóaljzatot csak a kezelési utasításban meghatározott célokra alkalmazza. A
készüléknek a készülék dugaszolóaljzatába történő bedugása előtt:
1. Kapcsolja le a szívóberendezést
2. Kapcsolja le a csatlakoztatandó készüléket
FIGYELEM! A készülék csatlakozóaljzatára csatlakoztatott készülékeknél ügyeljen azok kezelési
utasítására és az abban található biztonsági utasításokra.
F
Ápolás, tisztítás és karbantartás
Csak olyan karbantartási munkát végezzen el, amely a kezelési utasításban le van írva. A készülék
tisztítása és javítása előtt a hálózati dugaszt mindenkor ki kell húzni! A szívóberendezés felső részét
soha ne spriccelje le vízzel - ez veszélyezteti a személyeket és rövidzárlatot okoz.
Karbantartáskor és tisztításkor úgy kell a készüléket kezelni, hogy az sem a kezelőszemélyzetre, sem
másokra ne jelentsen veszélyt. A karbantartás helyén
szűrt kényszerszellőztetést kell alkalmazni
védőruházatot kell viselni
a karbantartás helyét úgy kell tisztítani, hogy semmilyen veszélyes anyag ne juthasson a környe-
zetbe
A karbantartási és javítási munkálatok folyamán az összes olyan alkatrészt, amelyet nem lehetett
kielégítően megtisztítani
légmentesen záró tasakokba kell csomagolni
az eltávolításukra vonatkozó hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani
A nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata befolyásolja a készülék biztonságát. Csakis
a Makita pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Csak a készülékkel szállított vagy a használati
utasításban előírt keféket szabad használni.
Legalább évente az Makita-szervizben vagy egy erre kiképzett személlyel el kell végeztetni a portech-
nikai ellenőrzést, például a szűrők károsodását, a készülék légtömörségét, a kontrollberendezések
működését kell vizsgálni.
A k észülék újrahasznosítása
A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek
szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újra-
hasznosításra kell továbbadni. Amennyiben kérdések merülnek fel, forduljon a területi igazgató-
ságunkhoz vagy a legközelebbi szakkereskedőhöz.
Garancia
A garanciára és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. Változtatások joga a mű-
szaki újdonságok érdekében fenntartva!
Műszaki adatok
Szűrőelem P-70219
Szűrőzsák (5 darab) P-72899
Ártalmatlanításra szolgáló zsák (5 darab) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
66
Makita VC2010L
Tartozék
VC2010L
EU CH GB AU US
Hálózati feszültség
Volt 230 240 120
Hálózati frekvencia
Hz 50/60 60
Hálózati biztosíték
A 16 10 13 10 15
Teljesítményfelvéte
lEC
Watt 1100 840
A készülék csatlakozóhüvelyének
csatlakozási értéke
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Összteljesítmény
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Levegő-térfogatáram
m³/h 216 127 cfm
Vákuum
hPa 180 73 in
Mérőfelületi zajnyomásszint 1 m távol-
ságra EN 60704-1
dB(A) 70
Munkazaj
dB(A) 67
Hálózati csatlakozó vezeték: Hossz
m 7,5 10 7,5 6,2
Hálózati csatlakozó vezeték: Típus
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Védettségi fok
I
Védelmi fokozat
IP X4
Rádiózavarás
EN 55014-1
Por-osztály
L
Tartály térfogata
l 19 5,0 gal
Szélesség
mm 377 14,8 in
Mélység
mm 371 14,6 in
Magasság
mm 501 19,7 in
Tömeg
kg 7,35 16,2 lb
EG megfelelési nyilatkozat
Azt is kijelentjük kizárólagos felelőssége, hogy ez a termék megfelel a Tanács 2006/42/EK irányelv,
2006/95/EK, 2004/108/EK és a következő szabványoknak, illetve a standard dokumentumok:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Felelős gyártó
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Meghatalmazott képviselője Európa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
67
Makita VC2010L
Indicaţii importante de siguranţă
Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndenă.
Scopul de utilizare al aparatului
Aparatul
are voie să e utilizat numai de persoane, care sunt instruite în manipularea lui şi care au fost
însărcinate în mod expres cu deservirea lui
are voie să e exploatat numai sub supraveghere
nu are voie să e utilizat de copii
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt adecvate
pentru aspirarea praf si lichide
pentru utilizarea profesională, de ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi unităţi
comerciale închiriate
pentru separarea de praf cu o valoare limită de expunere mai mare de 1 mg/m
3
(clasa de praf L)
Exploatarea aparatului este supusă dispoziţiilor naţionale în vigoare. În afară de instrucţiunile de
funcţionare şi regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se utilizează aparatul, pentru prevenirea acci-
dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice de specialitate recunoscute pentru un lucru în siguranţă
şi corespunzător.
În cazul desprăfuirii trebuie să existe în încăpere o rată sucientă de schimb de aer, dacă aerul uzat
al aparatului este evacuat înapoi în încăpere (aveţi în vedere în această privinţă dispoziţiile naţionale
valabile pentru dumneavoastră).
Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate:
materiale erbinţi (ţigări incandescente, cenuşă erbinte ş.a.m.d.)
lichide inamabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.)
pulberi inamabile, explozive (de ex. pulbere de magneziu ş.a.m.d.)
Înainte de punerea în funcţiune
Personalul operator al aparatului trebuie informat înainte de lucru în privinţa
manipulării aparatului
pericolelor care provin de la materialul de aspirat
îndepărtării în siguranţă a materialului aspirat
Asiguraţi-vă că voltajul indicat pe placa de rating corespunde cu tensiunea de la reţeaua de alimentare
cu energie locale. Este recomandat pentru a vă conecta la unitate cu un disjunctor pentru a vă proteja
împotriva vina curent. Vericaţi cu regularitate că cablu de conectare a sectorului arată nici o deterio-
rare, P. ex. suri sau semne de imbatranire. În cazul în care cordonul este deteriorat el trebuie, înainte
de a continua să folosească echipamente, înlocuirea de Makita sau electrician, pentru a evita riscurile.
Înlocuiţi ombilical numai de către un cablu de tipul celor menţionate în instrucţiunile de utilizare. Nu
folosiţi de aspirator în cazul în care ltrul este deteriorat.
Aspirarea de lichide
Înainte de aspirarea de lichide trebuie principial îndepărtat sacul de ltrare. Verica funcţia de plutind.
În cazul formării de spumă, încetaţi imediat lucrul şi goliţi recipientul de impurităţi.
Curăţarea elementului de ltrare
Dacă puterea de aspiraţie scade:
1. Conectaţi aparatul.
2. Obturaţi cu palma oriciul duzei sau oriciul furtunului de aspiraţie.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
68
Makita VC2010L
3. Apăsaţi de trei ori butonul de acţionare pentru curăţarea ltrului. Lamelele elementului de ltrare
sunt curăţate de praful depus prin curentul de aer care se produce.
Conectarea aparatele electrice
Priza pentru aparate este destinată numai pentru scopurile menţionate în instrucţiunile de funcţionare
Racordarea altor aparate poate conduce la daune materiale.
1. Înainte de introducerea unui aparat în priză deconectaţi aspiratorul şi aparatul de racordat.
Citiţi instrucţiunile de funcţionare ale aparatului de racordat şi respectaţi indicaţiile de siguranţă din
aceste instrucţiuni.
F
Întreţinere
Numai întreţinere de lucru, care, în instrucţiunile de operare. Întotdeauna deconectaţi de la reţeaua
principală priză înainte de curăţare şi întreţinere a aparatele. Nu de apă de pe partea superioară a
aspiraţie. Pericol pentru persoane, riscul de scurt circuit.
La întreţinerea şi curăţarea aparatului, acesta trebuie manipulat astfel încât să nu se producă pericole
pentru personalul de întreţinere şi alte persoane. În zona de întreţinere
utilizaţi aerisiri forţate ltrate,
purtaţi îmbrăcăminte de protecţie,
curăţaţi zona de întreţinere astfel încât să nu pătrundă în mediul înconjurător substanţe periculoa-
se.
La lucrările de întreţinere şi reparaţie, toate piesele impuricate, care nu au putut  curăţate sucient
trebuie
ambalate în pungi impermeabile
îndepărtate în concordanţă cu prevederile în vigoare pentru îndepărtarea deşeurilor.
Utilizarea de piese de schimb şi accesorii neoriginale poate prejudicia siguranţa aparatului. Utilizaţi
numai piese de schimb şi accesorii de la Makita. Utilizaţi numai periile livrate cu aparatul sau periile
specicate în instrucţiunile de funcţionare.
Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an de către service-ul Makita sau de o persoană instruită, o
vericare tehnică în privinţa prafului, de ex. în privinţa deteriorării ltrului, etanşeităţii la aer a aparatu-
lui şi funcţia dispozitivelor de control.
Predaţi aparatul la un centru de revaloricare
Conform directivei europene 2002/96/CE în privinţa aparatelor vechi electrice şi electronice,
aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi revaloricate fără poluarea mediului.
Garanţia pentru produse
Pentru garanţie şi prestarea garanţiei sunt valabile condiţiile noastre comerciale.
Accesorii suplimentare
Element de ltrare P-70219
Sac de ltrare (5 bucăţi) P-72899
Sac pentru îndepărtarea impurităţilor (5 bucăţi) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
69
Makita VC2010L
Date tehnice
VC2010L
EU CH GB AU US
Tensiune reţea
Volt 230 240 120
Frecvenţă reţea
Hz 50/60 60
Siguranţe reţea electrică
A 16 10 13 10 15
Putere absorbită
IEC
Watt 1100 840
Valoare de racordare pentru priza
pentru aparate
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Valoare racordare totală
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Curent volumetric aer
m³/h 216 127 cfm
Subpresiune
hPa 180 73 in
Nivel presiune sonoră la 1 m distanţă,
EN 60704-1
dB(A) 70
Nivel zgomot pe timpul lucrului
dB(A) 67
Cablu de racordare: lungime
m 7,5 10 7,5 6,2
Cablu de racordare: tip
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Clasa de protecţie
I
Felul protecţiei
IP X4
Grad deparazitare
EN 55014-1
Clasa de praf
L
Volum recipient de impurităţi
l 19 5,0 gal
Lăţime
mm 377 14,8 in
Adâncime în spate
mm 371 14,6 in
Înălţime
mm 501 19,7 in
Greutate
kg 7,35 16,2 lb
Declaraţie de conformitate CE
Noi declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu Directivele Consiliului
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CE şi cu următoarele standarde sau documente standard:
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Responsabil producător
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Reprezentant autorizat în Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
70
Makita VC2010L
Важни указания за безопасност
Преди да пуснете уреда в експлоатация, непременно прочетете този документ и го съхранявайте с
цел справка при нужда.
Област на употреба на уреда
Уредът:
Може да се ползва само от лица, които са обучени в боравенето му и на които изрично е
възложено обслужването му
Да се използва само под наблюдение
Да не се използва от деца
Описаните в това ръководство за експлоатация уреди са подходящи за
cучещо пръст и течности
промишлена употреба, например в хотели, училища, болници, фабрики, магазини, офиси и
др. подобни помещения.
за отделяне на прах с експозиционна гранична стойност по-голяма от 1 мг/м³ (клас на
чистота L).
Работата с уреда се извършва при спазване на валидните национални разпоредби. Освен
ръководството за употреба и валидните в държавата на използване задължителни правила за
предпазване от нещастни случаи, следва да бъдат спазвани и признатите технически правила
за правилна и безопасна работа.
При обезпрашаване в помещението трябва да има достатъчна вентилация, когато изходящи-
ят въздух от уреда се връща в помещението (за целта съблюдавайте валидните национални
разпоредби).
Следните материали не трябва да бъдат засмуквани:
Нагорещени материали (доизгаснали цигари, гореща пепел и др.)
Запалими, експлозивни, разяждащи течности (напр. бензин, разтворители, киселини, основи
и др.)
Запалими, експлозивни прахообразни материали (напр. магнезиев прах и др.)
Преди пускане в експлоатация
Обслужващият персонал на уреда трябва преди работа с него да бъде информиран за
боравенето с уреда
евентуални опасности от засмуквания материал
безопасното отстраняване на всмукания материал
Уверете се, че напрежението е показано на клиентите табела отговаря на напрежението на
местната мрежа захранване. Препоръчително е, че прахосмукачката следва да бъдат свързани
чрез остатъчна текущата прекъсвач. Проверете захранващия кабел редовно, за да се открият
признаци на увреждане, като например пукнатини или стареене. Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде заменен от MAKITA служба или електротехник за да се избегне
опасността, преди употребата на прахосмукачката е продължена. Използвайте само вида на
захранващия кабел, посочени в операционната ръководство. Никога не използвайте прахосму-
качката ако филтър е повреден.
укване на течности
Преди течностите, които се качват, винаги премахнете филтъра чанта. Проверете дали плувка
работи правилно. Ако се развива пяна или течен окаже, незабавно да прекратят работа и праз-
ни мръсотията резервоар.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
71
Makita VC2010L
Почистване на филтърния елемент
Когато смукателната мощност намалее:
1. Включете уреда
2. Поставете ръка върху отвора на дюзата и отвора на смукателния маркуч.
3. Натиснете 3 пъти бутона за задействане на почистването на филтъра. Ламелите на фил-
търния елемент ще бъдат почистени от наслоения прах посредством възникналия приток на
въздух.
Режим на работа Auto-On/Off
Контактната кутия на уреда е оборудвана само за посочените в ръководството за употреба
цели. Свързването на други уреди може да доведе до повреди.
Преди пъхане на уред изключете уреда за засмукване и подлежащия на свързване уред.
Прочетете ръководството за употреба на подлежащия на свързване уред и спазвайте съдържа-
щите се в него указания за безопасност.
F
Поддръжка
Изпълнете само поддържаща работа, които са описани в тази информация. Винаги извадете
щепсела от мрежата, преди почистване и поддръжка на уреди. Да не се води в горната част на
сукцио опасност за хората, риск от късо съединение.
За поддръжката и почистването му с уреда трябва да се борави така, че да не възникне опас-
ност за поддържащия персонал или за други лица. В областта на поддръжката
използване на филтрирано принудително обезвъздушаване
носене на предпазно облекло
почистване на областта на поддръжка така, наоколо да не попаднат опасни вещества
При работи по поддръжката и при ремонтни дейности всички замърсени части, които не са
могли да бъдат добре почистени
трябва да бъдат опаковани в непропускащи чували
да бъдат изхвърлени като отпадък в съответствие с валидните наредби
Използването на неоригинални резервни части и аксесоари може да повлияе на безопасността
на уреда. Използвайте само резервни части и аксесоари на Makita. Използвайте само приложе-
ните към уреда или специфицирани в ръководството за експлоатация четки.
Техническата проверка трябва да се извършва най-малко веднъж годишно от сервиз на Makita
или от обучено лице, като се проверява например за повреда на филтъра, херметичност на
уреда и функцията на контролните съоръжения.
Предаване на уреда за оползотворяване като вторични суровини
Съгласно Европейска директива 2002/96/ЕО за употребявани стари електроуреди и елек-
тронни уреди, използваните електроуреди трябва да се събират като отпадъци отделно и
да се предават за екологичното им оползотворяване като вторични суровини.
Отговорност на производителя
Своеволно извършените промени по уреда, използването на неподходящи части, както и неце-
лесъобразното му използване изключват гаранция от страна на производителя за възникнали
вследствие на това щети.
Допълнителни аксесоари
Филтърен елемент P-70219
Ръкавен филтър (5 бр.) P-72899
Чувал за отпадъци (5 бр.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
72
Makita VC2010L
Технически данни
VC2010L
EU CH GB AU US
Мрежово напрежение
Volt 230 240 120
Мрежова честота
Hz 50/60 60
Мрежов предпазител
A 16 10 13 10 15
Консумирана мощност
IEC
Watt 1100 840
Мощност на присъединяване за
контакта на уреда
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Обща мощност на потребление
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Дебит на въздушния поток
m³/h 216 127 cfm
Вакуум
hPa 180 73 in
Ниво на звука на разстояние 1 м, EN
60704-1
dB(A) 70
Работен шум
dB(A) 67
Захранващ кабел: дължина
m 7,5 10 7,5 6,2
Захранващ кабел: тип
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Клас на защитеност
I
Вид на защитата
IP X4
Степен на потискане на радиосму-
щения
EN 55014-1
клас на чистота
L
Обем на резервоара за мърсотия
l 19 5,0 gal
Широчина
mm 377 14,8 in
Дълбочина
mm 371 14,6 in
Височина
mm 501 19,7 in
Тегло
kg 7,35 16,2 lb
Декларация за съответствие на ЕО
Ние декларират под нашата собствена отговорност, че този продукт е в съответствие с директи-
вите на Съвета 2006/42/ЕО, 2006/95/EC, 2004/108/ЕО и на следните стандарти или стандартни
документи:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Отговорен производителя
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Упълномощен представител в Европа:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
73
Makita VC2010L
Важные указания по безопасности
Перед вводом машины в эксплуатацию обязательно прочтите этот документ и храните его по
рукой.
Назначение машины
Мойкой высокого давления
разрешается пользоваться только лицам, прошедшим инструктаж и получившим специальное за-
дание на работу с мойкой
разрешается пользоваться мойкой только под наблюдением
пользоваться мойкой не разрешается
Приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации пылесосы пригодны
сосание вверх пыль и жидкости
для использования в промышленном секторе, например: в гостиницах, школах, больницах,
на фабриках, в магазинах, офисах и прокатных пунктах
для удаления пыли с предельными значениями > 1 мг/м
3
(класс пыли L)
Эксплуатация машины разрешается по действующим в стране нормам.
Наряду с руководством по эксплуатации и действующими в стране правилами по предупрежде-
нию несчастных случаев необходимо соблюдать также общепринятые специальные правила по
технике безопасности и квалифицированному выполнению работ.
Для пылеуловителей должна обеспечиваться достаточная кратность воздухообмена, если
уходящий воздух возвращается в помещение. (При этом необходимо соблюдать национальные
предписания.)
Пылесосом нельзя убирать следующие материалы:
горячие материалы (тлеющие сигареты, горячую золу и т.д.)
горючие, взрывоопасные, агрессивные жидкости (например бензин, растворители, кислоты,
щелочи и т.д.)
горючую, взрывоопасную пыль (например магниевую пыль и т.д.)
Перед вводом в эксплуатацию
Перед работой с пылесосом обслуживающий персонал должен быть проинформирован о:
работе с пылесосом
опасности убираемого материала
безопасном удалении убранного материала
Убедитесь, что напряжение показано на табличке рейтинга соответствует напряжения местной
сети электропитания. Он рекомендовал пылесоса должен быть соединен с помощью оста-
точного тока выключатель. Проверьте кабель питания регулярно для обнаружения признаков
повреждения, например, трещины или старения. Если кабель поврежден, он должен быть заме-
нен Makita обслуживания или к электрику, чтобы избежать опасности, прежде чем использовать
пылесос продолжается. Используйте только тип кабеля питания, указанные в эксплуатации.
Запрещается использовать пылесос, если фильтр поврежден.
Всасывание жидкостей
До составления жидкость, снять сумку фильтра систематически и проверить работу с плаваю-
щей точкой. Если пена образуется, или если жидкость течет, немедленно прекратить работу и
порожние цистерны мусора.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
74
Makita VC2010L
Очистка фильтрующего элемента
Если мощность всасывания снижается:
1. Включение пылесоса.
2. Закрыть ладонью отверстие сопла или всасывающего шланга.
3. Нажать кнопку для очистки фильтра три раза. В результате этого пластинки фильтрующего
элемента очищаются от осевшей на них пыли за счет создающегося потока воздуха.
Режим работы Auto-On/Off
Розетка на пылесосе предназначена только для изложенных в руководстве по эксплуатации
целей. Подключение других приборов может повлечь за собой материальный ущерб.
Перед подсоединением прибора отключить пылесос и одсоединяемый прибор.
Прочесть руководство по эксплуатации подсоединяемого прибора и соблюдать приведенные в
нем указания по безопасности.
F
Техническое обслуживание
Находящиеся под напряжением детали в верхней части пылесоса. Соприкосновение с деталя-
ми, находящимися под напряжением, повлечет за собой тяжелое травмирование или травми-
рование со смертельным исходом. Ни в коем случае не мыть верхнюю часть пылесоса струей
воды.
При техническом уходе и очистке обращаться с пылесосом так, чтобы не возникала опасность
для персонала, проводящего технический уход, и других людей. На участке технического ухода
использовать принудительную вентиляцию с фильтрацией
пользоваться защитной одеждой
чистить участок технического ухода так, чтобы вредные вещества не попадали в окружаю-
щую среду
Во время проведения работ по техническому уходу и ремонту все загрязненные детали, кото-
рые не удалось почистить надлежащим образом, должны
упаковываться в герметичные пакеты
быть удалены в соответствии с действующими по обезвреживанию предписаниями
Применение неоригинальных запасных частей и принадлежностей может отрицательно ска-
заться на безопасности аппарата. Применять только запасные части и принадлежности фирмы
Makita. Использовать только щетки, поставляемые с пылесосом или указанные в руководстве по
эксплуатации.
Как минимум один раз в год сервис Makita или квалифицированный специалист должен прово-
дить технический контроль, в т.ч. на повреждение фильтра, герметичность пылесоса и работо-
способность устройств контроля.
Отдать машину на рисайклинг
GСогласно Европейской директиве 2002/96/EG по бывшим в употреблении электрическим
и электронным приборам отработавшие электроприборы должны собираться отдельно и
поступать на экологически чистую утилизацию.
Гарантия
На гарантию и ответственность распространяются наши “Общие условия продажи”.
Принадлежности
Фильтрующий элемент P-70219
Фильтр-мешок (5 шт.) P-72899
Мешки для мусора (5 шт.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
75
Makita VC2010L
Технические данные
VC2010L
EU CH GB AU US
Напряжение
Volt 230 240 120
Частота сети
Hz 50/60 60
Предохранитель
A 16 10 13 10 15
Потребляемая мощность
IEC
Watt 1100 840
Подключаемая мощность на гнезде
для подключения электроустройств
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Общая подключаемая мощность
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Объемный расход (воздух)
m³/h 216 127 cfm
Вакуум
hPa 180 73 in
Уровень звукового давления из-
меряемой площади, измеренный на
расстоянии 1 м, по ЕН 60704-1
dB(A) 70
Шум при работе
dB(A) 67
Подсоединительный шнур, длина
m 7,5 10 7,5 6,2
Подсоединительный шнур, тип
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Класс защищенности
I
Вид защиты (брызгозащищенность)
IP X4
Степень помехоподавления
EN 55014-1
класс пыл
L
Объем емкости
l 19 5,0 gal
Ширина
mm 377 14,8 in
Длина
mm 371 14,6 in
Высота
mm 501 19,7 in
Вес
kg 7,35 16,2 lb
Сертификат соответствия
Мы заявляем, под нашу ответственность, что этот продукт соответствует директивам Совета
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC и следующие стандарты и нормативные документы:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Ответственный производитель
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Авторизованный представитель в Европе:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
76
Makita VC2010L
Olulised ohutusjuhised
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kindlasti läbi kasutusjuhend ja säilitage see kindlas kohas.
Otstarve ja sihtpärane kasutamine
Seadet
tohivad kasutada ainult vastava väljaõppega isikud, kellele sellega töötamine on selgesõnaliselt
ülesandeks tehtud
tohib kasutada ainult järelevalve all
ei tohi kasutada lapsed
Selles kasutusjuhendis kirjeldatud seade sobib
sisselaskeviis kuiva tolmu ja vedelike
tööstuslikuks kasutamiseks, näiteks hotellides, koolides, haiglates, kauplustes, büroodes ja rendi-
ettevõtetes.
tolmu eemaldamiseks, mille ekspositsiooni piirväärtus on üle 1 mg/m
3
(tolmuklass L).
Seadme kasutamisel tuleb järgida kehtivaid siseriiklikke eeskirju. Oluline on järgida mitte ainult
kasutusjuhendit ja kasutusriigis tööõnnetuste vältimiseks kehtestatud kohustavaid eeskirju, vaid ka
üldtunnustatud reegleid tööprotseduuride ohutuse ja õigsuse tagamiseks.
Tolmu eemaldamisel peab ruumis olema piisav õhuvahetus sel juhul, kui seadmest väljuv õhk juhitak-
se tagasi ruumi (järgige selle kohta kehtivaid sisesriiklikke eeskirju).
Imeda ei tohi järgmisi materjale:
kuumi materjale (hõõguvaid sigarette, kuuma tuhka jne.)
süttivaid, plahvatusohtlikke, agressiivseid vedelikke (nt. bensiini, lahusteid, happeid, aluseid jne.)
süttivaid, plahvatusohtlikke tolmusid (nt. magneesiumitolmu jne.)
Enne kasutuselevõttu
Seadme kasutajaid tuleb enne töö alustamist informeerida
seadme käsitsemisest
imetavast materjalist tulenevatest ohtudest
imetava materjali turvalisest käitlemisest
Veenduge, et tüübisildil olev pinge vastab kohalikule võrgupingele. Seade on soovitab ühendada
summavoolu kaitselülitiga. Toitejuhet tuleb regulaarselt kahjustuste, nt. pragude või kulumise suhtes
kontrollida. Juhul kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb see enne seadme edasist kasutamist Makita-
Service’i või professionaalse elektriku poolt välja vahetada, et vältida edasisi ohte. Ärge kasutage
tolmuimejat, kui selle lter on kahjustunud
Vedelike imemine
Enne vedelike imemist tuleb ltrikott eemaldada ja kontrollida ujuki0. Vahu tekkimisel või vedeliku
lekkimise korral tuleb töö viivitamatult peatada ja mustuseanum tühjendada.
Filtri puhastamine
Kui imemisvõimsus väheneb:
1. Tolmuimeja sisselülitamine
2. Käega düüsi- või imemisvooliku ava sulgeda.
3. Filtri puhastamise käivitusnuppu kolm korda vajutada. Filtrilamellid puhastatakse tekkiva õhuvoolu
abil.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
77
Makita VC2010L
Elektriseadme ühendamine
Seadmel olevat pistikupesa kasutada tuleb kasutada ainult kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.
Enne mõne seadme ühendamist seadme pistikusse:
1. Lülitage tolmuimeja välja.
2. Lülitage ühendatav seade välja.
TÄHELEPANU! Seadme pistikupessa ühendatud seadmete puhul järgida nende kasutusjuhendeid
ning neis sisalduvaid ohutuseeskirju.
F
Hooldus, puhastamine ja remont
Läbi tohib viia ainult kasutusjuhendis kirjeldatud hooldustöid. Enne seadme puhastamist ja hooldamist
tuleb see alati vooluvõrgust eemaldada. Tolmuimeja ülaosa ei tohi kunagi veega pihustada: tekib oht
inimestele, lühiühenduse oht.
Seadet tuleb hooldamisel ja puhastamisel käsitseda selliselt, et seejuures ei tekiks ohtu ei hooldusper-
sonalile ega teistele isikutele. Seadme hooldamise piirkonnas
kasutage ltriga sundventilatsiooni
kandke kaitseriietust
puhastage hoolduspiirkond selliselt, et mitte mingeid ohtlikke aineid ei pääseks keskkonda
Hooldus- ja puhastustööde tegemisel tuleb kõik saastunud osad, mida ei õnnestunud rahuldavalt
puhastada
pakkida hermeetilistesse kottidesse
kõrvaldada kooskõlas selleks kehtivate eeskirjadega
Mitteoriginaalsete varuosade ja tarvikute kasutamine võib mõjutada seadme ohutust. Kasutage
üksnes Makita varuosi ja tarvikuid. Kasutage üksnes seadmega kaasasolevaid või kasutusjuhendis
spetsiaalselt nimetatud harju.
Vähemalt kord aastas tuleb lasta Makita klienditeeninduses või vastava väljaõppega isikul viia läbi
tolmutehniline ülevaatus, nt ltri kahjustuse, seadme õhutiheduse ja kontrollseadiste funktsioneerimise
kohta.
Seadme jäätmekäitlus
Vastavalt Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta tuleb
kasutatud elektriseadmed eraldi koguda ja viia keskkonnasõbralikku jäätmekäitluspunkti. Küsi-
muste korral pöörduge oma kohaliku omavalitsuse või edasimüüja poole.
Garantii
Garantii osas kehtivad meie üldised müügitingimused. Õigus tehniliste uuenduste tegemiseks on
reserveeritud.
Lisatarvikud
Filter P-70219
Filtrikott (5 tükki) P-72899
Prügikott (5 tükki) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
78
Makita VC2010L
Tehnilised andmed
VC2010L
EU CH GB AU US
Võrgupinge
Volt 230 240 120
Võrgusagedus
Hz 50/60 60
Võrgukaitse
A 16 10 13 10 15
Võimsustarve
IEC
Watt 1100 840
Pistikupesa võimsus
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Võimsus kokku
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Õhuvoolu tugevus
m³/h 216 127 cfm
Alarõhk
hPa 180 73 in
Helirõhu tase 1m kaugusel, EN
60704-1
dB(A) 70
Müratase
dB(A) 67
Toitejuhtme pikkus
m 7,5 10 7,5 6,2
Toitejuhtme tüüp
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Kaitseklass
I
Kaitse liik
IP X4
Raadiohäirete kõrvaldamise aste
EN 55014-1
Tolmuklass
L
Prügimahuti maht
l 19 5,0 gal
Laius
mm 377 14,8 in
Sügavus
mm 371 14,6 in
Kõrgus
mm 501 19,7 in
Kaal
kg 7,35 16,2 lb
EÜ vastavusavaldus
Oleme meie ainuvastutusel, et see toode on kooskõlas nõukogu direktiividega 2006/42/EÜ, 2006/95/
EÜ, 2004/108/EÜ ja järgmistele standarditele või normdokumentidest:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Vastutav tootja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Volitatud esindaja Euroopas:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
79
Makita VC2010L
Svarīgi drošības norādījumi
Pirms ierīces lietanas jāizlasa ekspluatācijas instrukcijas, un tām vienmēr jāatrodas pie rokas.
Lietošanas mērķis un paredzētais pielietojums
Mašīnu
drīkst ekspluatēt tikai tās personas, kuras ir instruētas par lietošanu un kurām uzticēta tās apkal-
pošana;
nedrīkst lietot bez uzraudzības;
aizliegts lietot bērniem
Šinī lietošanas instrukcijā aprakstītās iekārtas ir piemērotas
nepieredzējis up putekļu un šķidrumu
profesionālai lietošanai, piem., viesnīcās, skolās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, birojos un nomas
veikalos
putekļu atdalīšanai ar ekspozīcijas robežvērtību lielāku par 1 mg/m
3
(putekļu klase L)
Ierīces ekspluatācija ir pakļauta spēkā esošām nacionālajām normām. Bez lietošanas instrukcijas
un lietotāja valstī pastāvošiem saistošiem negadījumu novēršanas noteikumiem, jāievēro arī zināmi
speciski tehniskie darba drošības un profesionālie noteikumi.
Putekļu attīrīšanas laikā, ja nolietotais gaiss no iekārtas izplūst telpās, jānodrošina labu gaisa apmaiņu
(bez tam jāievēro arī valstī spēkā esošās nacionālās normas).
Ar putekļu sūcēju nedrīkst sūkt šādus materiālus:
karstus materiālus (degošas cigaretes, karsti pelni utt.),
uzliesmojošus, sprādzienbīstamus, agresīvus šķidrumus (piem., benzīns, šķīdinātāji, skābes,
sārmi utt.),
uzliesmojošus, sprādzienbīstamus putekļus (piem., magnija putekļi utt.)
Pirms iedarbināšanas
Pirms darba apkalpojošo personālu jāinformē par
apiešanos ar aparātu, t.i., tā apkalpošanu,
iespējamo bīstamību, kas var rasties no iesūcamā materiāla,
uzsūktā materiāla drošu novākšanu
Jānodrošina, lai pases datu plāksnītē norādītais spriegums atbilstu vietējā energoapgādes tīkla sprie-
gumam. Ieteicams ierīcei pievienot automātisko atliku strāvas slēdzi. Regulāri jāpārbauda energoap-
gādes vads, lai savlaicīgi atklātu bojājuma pazīmes, piem., plaisas vai novecošanos. Ja energoap-
gādes vads ir bojāts, tas jānomaina Makita-Service vai elektriķim, lai tiktu novērsta bīstamība pirms
ierīces turpmākās lietošanas. Ierīci nedrīkst lietot, ja ir bojāts ltra elements.
Šķidrumu iesūkšana
Pirms tiek sūkti šķidrumi, vienmēr jāizņem ltra maisiņš un jāpārbauda, vai pludiņš funkcionē pareizi.
Ja veidojas putas vai izplūst šķidrums, darbs nekavējoties jāpārtrauc un jāiztukšo netīrumu tvertne.
Filtra elementa tīrīšana
Ja sūkšanas jauda samazinās:
1. Putekļu sūcēja ieslēgšana
2. Ar delnu jānoslēdz uzgalis vai iesūkšanas šļūtenes atvere,
3. Trīs reizes jānospiež poga ltra attīrīšanas sākšanai. Gaisa plūsma attīrīs ltra elementa ribas no
pielipušajiem putekļiem.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
80
Makita VC2010L
Elektroierīču pieslēgšana
Putekļu sūcēja ligzda izmantojama vienīgi ekspluatācijas instrukcijās norādītajam uzdevumam.
Pirms instrumenta iespraušanas ierīces ligzdā
1. jāizslēdz putekļu sūcējs
2. pievienojamam instrumentam jābūt izslēgtam
UZMANĪBU! Jāievēro ekspluatācijas instrukcijas un drošības norādījumi attiecībā uz ierīces ligzdā
pievienojamiem instrumentiem.
F
Tehniskā apkope, tīrīšana un labošana
Jāveic tikai ekspluatācijas instrukcijā aprakstītā tehniskā apkope. Pirms ierīces tīrīšanas un tehniskās
apkopes vienmēr jāizvelk kontaktdakša no kontaktrozetes. Nedrīkst pieļaut ūdens uzsmidzināšanu uz
putekļu sūcēja augšdaļas: bīstamība cilvēkiem vai īsslēguma risks.
Apkopes un tīrīšanas darbi ir veicami piesardzīgi, lai apkopes personāls un citi cilvēki netiktu pakļauti
briesmām. Apkopju izpildes zonā
nodrošināt gaisa piespiedu ventilēšanu un ltrēšanu.
darbus veikt tikai nēsājot aizsargapģērbu.
darba vietas tīrīšanas darbus veikt uzmanīgi, lai vidē nenokļūtu bīstamās vielas
Visus konstruktīvos elementus, kurus apkopes un remontdarbu laikā nav iespējams pietiekamā mērā
notīrīt,
iepakot necaurspīdīgos maisos un
nodot atkritumu savākšanas punktos saskaņā ar spēkā esošiem likumiem un priekšrakstiem
Izmantojot svešas rezerves daļas un aksesuārus, var tikt nelabvēlīgi ietekmēta ierīces drošība.
Izmantot tikai Makita rezerves daļas un aksesuārus. Izmantot tikai ar ierīci piegādātās vai lietošanas
instrukcijā specicētās sukas.
Putekļu un tehniskā stāvokļa pārbaudes, piem., ltra stāvokļa kontroli uz defektiem, iekārtas hermē-
tiskuma un kontrolierīču darbības kontroli, jāveic vismaz vienreiz gadā. Šos darbus drīkst izpildīt tikai
Makita servisa nodaļas personāls vai cita atbilstoši kvalicēta persona.
Putekļu sūcēja otrreizēja pārstrāde
Saskaņā ar Eiropas direktīvu par lietotajām elektroiekārtām un elektronikas iekārtām 2002/96/
EK un tās iekļaušanu valsts likumdošanā lietotais elektriskais aprīkojums jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar
vietējām atbildīgajām iestādēm vai tuvāko dīleri.
Garantija
Saistībā ar garantiju ir spēkā mūsu uzņēmējdarbības vispārējie noteikumi. Iespējami grozījumi tehnis-
ko uzlabojumu gadījumā.
Papildaksesuāri
Filtra elements P-70219
Filtra maiss (5 gab.) P-72899
Netīrumu savākšanas maiss (5 gab.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
81
Makita VC2010L
Tehniskie dati
VC2010L
EU CH GB AU US
Tīkla spriegums
Volt 230 240 120
Tīkla frekvence
Hz 50/60 60
Tīkla drošinātāji
A 16 10 13 10 15
Patērējamā jauda
IEC
Watt 1100 840
Pieslēguma vērtība ierīces kontakt-
ligzdai
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Kopējā pieslēguma vērtība
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Gaisa plūsma
m³/h 216 127 cfm
Pazemināts spiediens
hPa 180 73 in
Trokšņu spiediena līmenis 1 m atstatu-
mā, EN 60704-1
dB(A) 70
Darba trokšņu līmenis
dB(A) 67
Pieslēguma vada garums
m 7,5 10 7,5 6,2
Pieslēguma vada tips
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Aizsardzības klase
I
Aizsardzības veids
IP X4
Dzirksteļošanas novēršanas pakāpe
EN 55014-1
Putekļu klase
L
Netīrumu tvertnes ietilpība
l 19 5,0 gal
Platums
mm 377 14,8 in
Dziļums
mm 371 14,6 in
Augstums
mm 501 19,7 in
Svars
kg 7,35 16,2 lb
EK atbilstības deklarācija
Mēs atzīt saskaņā ar mūsu pilnu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/42/
EK, 2006/95/EK, 2004/108/EK un šādiem standartiem vai standarta dokumentiem:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Atbildīgais ražotājs
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Pilnvarotais pārstāvis Eiropā:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
82
Makita VC2010L
Svarbūs nurodymai dėl saugos
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, būtinai perskaitykite naudojimo instrukci ir laikykite ją lengvai
pasiekiamoje vietoje.
Pritaikymas ir naudojimas pagal paskirtį
Įrenginiu
leistina dirbti tik asmenims, juo dirbti apmokytiems ir visų pirma susipažindintiems su jo valdymu
leistina dirbti tik prižiūrint
neleistina dirbti vaikams
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašytus prietaisus tinka naudoti
aspiracinės sausų dulkių ir skysčių
pramonės srityje, pvz., viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, parduotuvėse, biuruose ir
nuomojamose patalpose.
siurbti dulkėms, kurių ribinė sprogumo vertė didesnė nei 1 mg/m
3
(„L“ dulkių klasė)
Įrenginį eksploatuoti reikia pagal galiojančias šalyje taisykles. Be naudojimo instrukcijoje esančių ir
šalyje galiojančių taisyklių būtina laikytis ir bendrų techninių eksploatacijos bei saugos taisyklių.
Naudojant siurblius būtina pasirūpinti pakankama patalpos ventiliacija, kai prietaiso panaudotas oras
grįžta į patalpą (žr. galiojančias nacionalines normas).
Negalima siurbti šių medžiagų:
karštų medžiagų (rūkstančių cigarečių, karštų pelenų ir t.t.)
degių, sprogių ir agresyvių skysčių (pvz., benzino, tirpiklių, rūgščių, šarmų ir t.t.)
degių, sprogių dulkių (pvz., magnio dulkių ir t.t.)
Prieš eksploataciją
Prietaisą valdantis personalas prieš pradedant darbus informuojamas apie
prietaiso naudojimą
pavojų, kylantį dėl siurbiamų medžiagų
saugų susiurbtų medžiagų pašalinimą
Įsitikinkite, ar ant lentelės nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Patariame jungti prietaisą
per apsauginį pažaidos srovės išjungiklį. Prieš jungdami prietaisą į tinklą, patikrinkite jo nominaliąją
vertę. Įsitikinkite, ar ant lentelės nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Niekada nesiurbkite su
pažeistu ltru.
Skysčių siurbimas
Prieš siurbiant skysčius svarbiausi aišą ir įsitikinti, kad veikia plūduras. Jei susidaro putos arba išteka
skystis, iškart nustokite siurbę ir išpilkite nešvarumų rinktuvo turinį.
Filtru ojamojo elemento valymas
Sumažėjus siurbimo galiai
1. Siurblio įjungimas
2. Delnu uždenkite antgalio arba žarnos angą.
3. Tris kartus paspauskite ltro valymo galvutę. Šitaip susidariusi oro srovė nuvalys ant ltruojamojo
elemento plokštelių nusėdusias dulkes.
Elektrinio įrenginio prijungimas
Ant prietaiso esantį lizdą leidžiama naudoti tik naudojimo instrukcijoje nustatytais tikslais. Prieš prijung-
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
83
Makita VC2010L
dami kitą įrankį į siurblio lizdą:
1. išjunkite siurblį
2. išjunkite jungiamą įrankį
DĖMESIO! Kai į siurblio lizdą jungiate kitą prietaisą, laikykitės jo naudojimo instrukcijos ir joje pateiktų
saugos nurodymų.
F
Priežiūra, valymas ir remontas
Galite atlikti tik tuos priežiūros darbus, kurie yra aprašyti naudojimo instrukcijoje. Prieš atliekant
prietaiso valymą ir priežiūrą, būtina ištraukti kištuką. Viršutinę siurblio dalį saugokite nuo aptaškymo
vandeniu: pavojus asmenims, trumpo jungimo pavojus.
Techninės priežiūros ir valymo metu su prietaisu reikėtų elgtis taip, kad nekiltų pavojaus techninės
priežiūros personalui ir kitiems asmenims. Techninės priežiūros atlikimo vietoje
naudokite ltruojamą priverstinę ventiliaciją.
dėvėkite apsauginius rūbus.
techninės priežiūros atlikimo vieta valoma taip, kad pavojingos medžiagos nepatektų į aplinką.
Atliekant priežiūros ir remonto darbus, visos nenuvalytos detalės, kurių nebuvo įmanoma gerai nuva-
lyti,
turi būti supakuojamos į nepralaidžius maišelius
ir utilizuojamos, laikantis galiojančių reikalavimų
Neoriginalių atsarginių dalių bei priedų naudojimas gali įtakoti įrenginio saugą ir sąlygoti gedimus.
Naudokite tik Makita atsargines dalis ir priedus. Naudokite tik komplekte esančius ar instrukcijoje
nurodytus šepečius.
Mažiausiai vieną kartą per metus „Makita“ personalas arba kvalikuotas asmuo turėtų atlikti dulkių
technikos patikrinimą, pvz., tikrinama, ar nėra ltro pažeidimų, prietaiso hermetiškumas ir kontrolės
prietaisų funkcijos.
Prietaiso atidavimas pakartotiniam panaudojimui
Pagal Europos Sąjungos direktyvą 2002/96/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų atitarnavę
elektros prietaisai surenkami atskirai ir atiduodami pakartotiniam panaudojimui saugant aplinką.
Jei iškiltų klausimų, prašome kreiptis į vietinę savivaldybę arba į artimiausius prietaiso pardavė-
jus.
Garantija
Garantijos teikimui taikomos Vokietijos Bendrosios verslo sąlygos. Pasiliekame teisę atlikti pakeitimus
pritaikydami technines naujoves.
Papildomi priedai
Filtravimo elementas P-70219
Filtro maišeliai (5 vnt.) P-72899
Utilizavimo maišeliai (5 vnt.) P-70297
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
84
Makita VC2010L
Techniniai duomenys
VC2010L
EU CH GB AU US
Tinklo įtampa
Volt 230 240 120
Tinklo dažnis
Hz 50/60 60
Elektros tinklo saugiklis
A 16 10 13 10 15
Naudojamoji galia
IEC
Watt 1100 840
Prietaiso lizdo naudojamoji galia
Watt 1900 1200 1900 1300 600
Bendroji naudojamoji galia
Watt 3000 2300 3000 2400 1440
Oro debitas
m³/h 216 127 cfm
Sumažintas slėgis
hPa 180 73 in
Triukšmo lygis 1 m atstumu, EN
60704-1
dB(A) 70
Triukšmas veikimo metu
dB(A) 67
Elektros laidas: ilgis
m 7,5 10 7,5 6,2
Elektros laidas: tipas
H05RR-F 3G1,5 mm²
SJTW
AWG 14/3
Apsaugos klasė
I
Apsaugos rūšis
IP X4
Radijo imtuvų trukdžių laipsnis
EN 55014-1
Dulkių klasė
L
Nešvarumų rezervuaro talpa
l 19 5,0 gal
Plotis
mm 377 14,8 in
Gylis
mm 371 14,6 in
Aukštis
mm 501 19,7 in
Svoris
kg 7,35 16,2 lb
EB atitikties deklaracija
Mes pareiškiame mūsų asmeninę atsakomybę, kad šis produktas atitinka Tarybos direktyvas 2006/42/
EB, 2006/95/EB, 2004/108/EB ir šiuos standartus ir norminius dokumentus:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 55014-2 (2001)
EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006)
EN 60335-2-69 (2004) EN 61000-3-3 (2005)
EN 55014-1 (2006)
Tomoyasu Kato 2009-02-23
Director
Atsakingas gamintojas
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Įgaliotasis atstovas Europoje:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes
Bucks MK 15 8JD, England
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Makita-VC-2010L
  • Ik heb van deze stofzuiger een nieuwe schakelaar.Alleen weet ik niet meer hoe de aansluitingen moeten
    Zijn daar tekeningen van Gesteld op 13-4-2024 om 11:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita VC 2010L bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita VC 2010L in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 6,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info