598960
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
28
29
1. Medidas de segurança
Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes de
efectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que não
conheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-
struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de
16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantidos
longe do aparelho quando estiver ligado.
O utilizador é responsável em relação a terceiros na área na
qual o aparelho estiver a funcionar.
Durante o uso da bomba as pessoas não
devem estar dentro da água ou do líquido
a ser bombeado.
A bomba deve ser ligada somente por meio de um
disjuntor diferencial, com uma corrente nominal de
abertura até 30mA e uma tomada de terra instalada
em conformidade con as disposições.
Protecção: 10 Amp mínimo.
A utilização da bomba em piscinas, ou, tanques de jardim
está permitida.
Para outras utilizações terão que ser respeitadas as
disposições conforme a norma VDE 0100, parte 702.
ATENÇÃO: Antes de efectuar o controlo da bomba
retirar a tomada.
Para substituir o cabo de alimentação é preciso um
equipamento especial sendo assim deve-se consultar o
serviço de assistência autorizado.
A bomba pode funcionar com uma extensão que seja
realizada com cabo mod. H07 RFN conforme com as
normas em vigor e por uma secção de fio que não seja
inferior a 1 mm, em conformidade com a norma DIN
57282 ou então DIN 57245.
(Para a sua segurança)
A tensão (230 Volt corrente alternada) indicada na
placa da bomba deve corresponder à tensão de
rede disponível.
Antes de ligar é preciso verificar mediante um controlo
efectuado por pessoas qualificadas, se existem as medidas
eléctricas de protecção necessárias.
Ligação à terra
Ligação do nuetro à terra
O disjuntor de proteção para correntes de defeito corre-
sponde às normas de segurança do órgão distribuidor de
energia eléctrica e funciona perfeitamente.
As tomadas eléctricas devem estar protegidas contra a
água.
Se houver risco de alagamento as tomadas eléctricas
devem ficar colocadas em um local seguro.
Evite absolutamente bombear líquidos agressivos e produtos
abrasivos. Se eventualmente houver enguiço da bomba, os
trabalhos de reparação poderão ser efectuados somente
pelas oficinas de conserto do serviço de assistência.
Devem ser usados somente peças sobresselentes originais.
Adverte-se que segundo as leis sobre a responsabilidade do
produto
BOMBAS SUBMERSÍVEIS
28
não respondemos
por danos que sejam provocados pelo nosso aparelho:
a) devido a consertos impróprios que não tenham sido efec-
tuados por pessoas dos centros de assistência autorizados
por nós;
b) ou então se não forem utilizadas PEÇAS SOBRESSELEN-
TES ORIGINAIS para a substituição de peças.
c) Ou então se não forem respeitadas as indicações e as
disposições citadas no livro de instruções. Para os aces-
sórios valem as mesmas disposições.
Resistência
A temperatura máxima do líquido a ser bombeado não deve
ultrapassar + 35° C com funcionamento contínuo. Com esta
bomba não podem ser canalizados líquidos inflamáveis,
combustíveis ou explosivos!
Não se deve usar sobretudo carburante para motores, deter-
gentes e outros produtos químicos.
2. Emprego previsto
ATENÇÃO! Sector de emprego
DRENAGEMPara trasfegar e esvaziar a água
doce e também aquela ligeiramente poluída das
reservas de água pluvial.
“VORTEX” Electrobomba submersível transpor-
tável, para águas sujas com material em suspensão.
Utilizada também como bomba de emergência, em
caso de inundações onde a água tem muita lama,
graças às amplas aberturas da grelha de aspiração.
Para obter um arrefecimento óptimo do motor o corpo
da bomba possui um furo de ventilação, que permite
a saída do ar e da água.
Ligação
Coloque inicialmente a bomba na água e in-
troduza a ficha na tomada. A bomba está pronta
para ser usada.
3. Antes de ligar
A instalação da electrobomba submersível realiza-se da
seguinte maneira:
fixa com tubo fixo ou então
fixa com tubo flexível
Preste atenção
Para a instalação é preciso prestar atenção a fim que a
bomba nunca seja suspendida pelo tubo de descarga, mas
seja colocada sempre na posição levantada em relação ao
fundo do poço, a fim que, ao aspirar, não seja aspirado
também o fundo lodoso.
Não transporte ou pendure nunca a bomba pegando-a pelo
cabo de ligação.
Nas bombas com interruptor flutuante, ele deve ser regulado
de maneira que fique possível uma ligação imediata.
Nota:
O poço da bomba deve ter as seguintes dimensões mínimas:
40x40x50 cm, a fim que o interruptor flutuante possa movi-
mentar-se livremente. É possível também usar poços redondos
pré-fabricados de betão, com diâmetro interno de cerca de
40 cm.
4. Instruções para a manutenção
A electrobomba submersível é um produto de qualidade que
é submetido a rigorosos controlos finais e precisa de pouca
manutenção.
Para que dure bastante e para que tenha sempre um bom
funcionamento aconselhamos todavia um cuidado constante
e controlos regulares.
Antes de qualquer trabalho de manutenção retire a ficha.
Para a instalação fixa aconselha-se controlar a cada 3
meses o funcionamento do interruptor flutuante.
•Para a instalação móvel é preciso lavar a bomba com água
limpa, depois de cada uso.
Elimine com um jacto de água as partículas fibrosas e
sedimentárias que eventualmente se depositam no corpo
da bomba.
Em caso de depósitos excessivos no corpo da bomba,
desmonte a grehla de aspiração desaparafusando os
parafusos em estrela. Lave o corpo da bomba e volte a
montar a grelha de aspiração de maneira certa.
•A cada 3 meses elimine a lama do fundo e das paredes
do poço.
Elimine os depósitos do interruptor flutuante lavando-o
com água.
Proteja a bomba contra o gelo.
ATENÇÃO!
“DRENAGEM”
Instruções especiais: a bomba não é idónea para
bombear águas negras e águas com areia.
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
“VORTEX”
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
CAUSAS
O motor não funciona
O motor funciona, a bomba não canaliza
Vazão insuficiente
Interrupções repetidas com desligação do disjuntor de protecção
ENGUIÇO
Falta a tensão de rede, o interruptor flutuante não está activado
Dispositivo de protecção defeituoso
Protecção do motor desligada, bomba sob esforço/bloqueada
Protecção contra o trabalho a seco desligada, o nível da água se abaixou muito
Bomba defeituosa
Boca de aspiração entupida
Válvula de rentenção bloqueada ou tubo de descarga dobrado
Tubo de descarga entupido
Corpos estranhos na bomba, rotor da bomba bloqueado
A bomba não trabalha a seco
Se não for possível eliminar o enguiço, deve-se consultar o nosso serviço de assistência.
Para evitar danos durante o transporte pedimos que faça a expedição na EMBALAGEM ORIGINAL.
Tabela para a determinação dos enguiços
29
1. Medidas de segurança
Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes de
efectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que não
conheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-
struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de
16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantidos
longe do aparelho quando estiver ligado.
O utilizador é responsável em relação a terceiros na área na
qual o aparelho estiver a funcionar.
Durante o uso da bomba as pessoas não
devem estar dentro da água ou do líquido
a ser bombeado.
A bomba deve ser ligada somente por meio de um
disjuntor diferencial, com uma corrente nominal de
abertura até 30mA e uma tomada de terra instalada
em conformidade con as disposições.
Protecção: 10 Amp mínimo.
A utilização da bomba em piscinas, ou, tanques de jardim
está permitida.
Para outras utilizações terão que ser respeitadas as
disposições conforme a norma VDE 0100, parte 702.
ATENÇÃO: Antes de efectuar o controlo da bomba
retirar a tomada.
Para substituir o cabo de alimentação é preciso um
equipamento especial sendo assim deve-se consultar o
serviço de assistência autorizado.
A bomba pode funcionar com uma extensão que seja
realizada com cabo mod. H07 RFN conforme com as
normas em vigor e por uma secção de fio que não seja
inferior a 1 mm, em conformidade com a norma DIN
57282 ou então DIN 57245.
(Para a sua segurança)
A tensão (230 Volt corrente alternada) indicada na
placa da bomba deve corresponder à tensão de
rede disponível.
Antes de ligar é preciso verificar mediante um controlo
efectuado por pessoas qualificadas, se existem as medidas
eléctricas de protecção necessárias.
Ligação à terra
Ligação do nuetro à terra
O disjuntor de proteção para correntes de defeito corre-
sponde às normas de segurança do órgão distribuidor de
energia eléctrica e funciona perfeitamente.
As tomadas eléctricas devem estar protegidas contra a
água.
Se houver risco de alagamento as tomadas eléctricas
devem ficar colocadas em um local seguro.
Evite absolutamente bombear líquidos agressivos e produtos
abrasivos. Se eventualmente houver enguiço da bomba, os
trabalhos de reparação poderão ser efectuados somente
pelas oficinas de conserto do serviço de assistência.
Devem ser usados somente peças sobresselentes originais.
Adverte-se que segundo as leis sobre a responsabilidade do
produto
BOMBAS SUBMERSÍVEIS
28
não respondemos
por danos que sejam provocados pelo nosso aparelho:
a) devido a consertos impróprios que não tenham sido efec-
tuados por pessoas dos centros de assistência autorizados
por nós;
b) ou então se não forem utilizadas PEÇAS SOBRESSELEN-
TES ORIGINAIS para a substituição de peças.
c) Ou então se não forem respeitadas as indicações e as
disposições citadas no livro de instruções. Para os aces-
sórios valem as mesmas disposições.
Resistência
A temperatura máxima do líquido a ser bombeado não deve
ultrapassar + 35° C com funcionamento contínuo. Com esta
bomba não podem ser canalizados líquidos inflamáveis,
combustíveis ou explosivos!
Não se deve usar sobretudo carburante para motores, deter-
gentes e outros produtos químicos.
2. Emprego previsto
ATENÇÃO! Sector de emprego
DRENAGEMPara trasfegar e esvaziar a água
doce e também aquela ligeiramente poluída das
reservas de água pluvial.
“VORTEX” Electrobomba submersível transpor-
tável, para águas sujas com material em suspensão.
Utilizada também como bomba de emergência, em
caso de inundações onde a água tem muita lama,
graças às amplas aberturas da grelha de aspiração.
Para obter um arrefecimento óptimo do motor o corpo
da bomba possui um furo de ventilação, que permite
a saída do ar e da água.
Ligação
Coloque inicialmente a bomba na água e in-
troduza a ficha na tomada. A bomba está pronta
para ser usada.
3. Antes de ligar
A instalação da electrobomba submersível realiza-se da
seguinte maneira:
fixa com tubo fixo ou então
fixa com tubo flexível
Preste atenção
Para a instalação é preciso prestar atenção a fim que a
bomba nunca seja suspendida pelo tubo de descarga, mas
seja colocada sempre na posição levantada em relação ao
fundo do poço, a fim que, ao aspirar, não seja aspirado
também o fundo lodoso.
Não transporte ou pendure nunca a bomba pegando-a pelo
cabo de ligação.
Nas bombas com interruptor flutuante, ele deve ser regulado
de maneira que fique possível uma ligação imediata.
Nota:
O poço da bomba deve ter as seguintes dimensões mínimas:
40x40x50 cm, a fim que o interruptor flutuante possa movi-
mentar-se livremente. É possível também usar poços redondos
pré-fabricados de betão, com diâmetro interno de cerca de
40 cm.
4. Instruções para a manutenção
A electrobomba submersível é um produto de qualidade que
é submetido a rigorosos controlos finais e precisa de pouca
manutenção.
Para que dure bastante e para que tenha sempre um bom
funcionamento aconselhamos todavia um cuidado constante
e controlos regulares.
Antes de qualquer trabalho de manutenção retire a ficha.
Para a instalação fixa aconselha-se controlar a cada 3
meses o funcionamento do interruptor flutuante.
•Para a instalação móvel é preciso lavar a bomba com água
limpa, depois de cada uso.
Elimine com um jacto de água as partículas fibrosas e
sedimentárias que eventualmente se depositam no corpo
da bomba.
Em caso de depósitos excessivos no corpo da bomba,
desmonte a grehla de aspiração desaparafusando os
parafusos em estrela. Lave o corpo da bomba e volte a
montar a grelha de aspiração de maneira certa.
•A cada 3 meses elimine a lama do fundo e das paredes
do poço.
Elimine os depósitos do interruptor flutuante lavando-o
com água.
Proteja a bomba contra o gelo.
ATENÇÃO!
“DRENAGEM”
Instruções especiais: a bomba não é idónea para
bombear águas negras e águas com areia.
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
“VORTEX”
A bomba não deve trabalhar a seco.
A garantia do fabricante se extingue se houver danos
provocados pelo trabalho a seco.
CAUSAS
O motor não funciona
O motor funciona, a bomba não canaliza
Vazão insuficiente
Interrupções repetidas com desligação do disjuntor de protecção
ENGUIÇO
Falta a tensão de rede, o interruptor flutuante não está activado
Dispositivo de protecção defeituoso
Protecção do motor desligada, bomba sob esforço/bloqueada
Protecção contra o trabalho a seco desligada, o nível da água se abaixou muito
Bomba defeituosa
Boca de aspiração entupida
Válvula de rentenção bloqueada ou tubo de descarga dobrado
Tubo de descarga entupido
Corpos estranhos na bomba, rotor da bomba bloqueado
A bomba não trabalha a seco
Se não for possível eliminar o enguiço, deve-se consultar o nosso serviço de assistência.
Para evitar danos durante o transporte pedimos que faça a expedição na EMBALAGEM ORIGINAL.
Tabela para a determinação dos enguiços
29
pOrTuGuÊS (instruções originais)
bOmbA SubmErSÍVEL
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita PF 0610 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita PF 0610 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info