User Manual
Overview
Instrument Set- up
Introductio n
The safety in structions and the user manual
should be read throug h carefully be fore the
product is used for th e first time.
The pers on responsi ble for the prod uct must
ensure th at all user s understand these
directi ons and adhe re to them.
Technical data
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting
target (white painted wall), low background illumination
and moderate temperatures.
** unfavourable conditions are: targets with lower or
higher reflectivity or high background illumination or
temperatures at the upper or lower end of the specified
temperature range.
*** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence
level of 95%.
With favourable conditions the tolerance may deteriorate
by 0.1 mm/m for distances above 5 m.
With unfavourable conditions the tolerance may
deteriorate by 0.15 mm/m for distances above 5 m.
Message Codes
If the message
Error
does not disappear after
switching on t he device repeatedly , contact the dealer .
If the message
InFo
appears with a number, pre ss the
Clear butto n and observe the following instr uctions:
Laser clas sification
Care
• Clean the device with a damp, soft cloth.
• Never immerse the device in water.
• Never use aggressive cleaning agents or solvents.
Areas of responsibility
The person re sponsible for the instrume nt must ensure
that all users unde rstand these directio ns and adhere
to them.
Responsibilities of the manufacturer of t he orig-
inal equipment :
Makita Co rporation Anjo, Aichi 44 6-8502 Jap an /
Makita, Ja n-Baptist Vinkstra at 2, 3070 , Belgium
Internet: www.makita.com
The comp any abov e is respo nsible for supplying the
product, i ncluding the User Manual in a comp letely
safe condit ion.
The comp any above is not resp onsible fo r third party
accessori es.
Responsibilities of the person in charge of the
instrument:
• To understand the safety instructions on the
product and the instructions in the User Manual.
• To be familiar with local safety regulations relating
to accident prevention.
• Always prevent access to the product by unauthor-
ised personnel.
FCC sta temen t (applic able in U.S.)
This equip ment has been t ested and foun d to comply
with the limits for a Class B digital device , pursuant to
part 15 of th e FCC Rules. Thes e limits are de signed to
provide rea sonable pr otectio n against ha rmful
interfer ence in a residenti al insta llation.T his equipm ent
generates , uses and can r adiate r adio freque ncy
energy an d, if not inst alled and us ed in accordan ce
with the ins tructions, may cause harmful in terference
to radio co mmunications.
However, ther e is no guarant ee that int erference will
not occur in a parti cular instal lation. If this equ ipment
does cause ha rmful int erference to radio or televisi on
reception , which can be de termined by t urning th e
equipmen t off and on, the user is enco uraged to try to
correct t he interfe rence by o ne or more of the followi ng
measures :
• Reorient or relocate the receivin g antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez l ire attentiv ement les consignes d e
sécurit é et le manue l avant d'ut iliser l e produit
pour la premi ère fois.
Le responsa ble du pr oduit doi t s'assurer que
tous les util isateur s comprennent et
respectent les con signes qui suivent.
Caractéristique s techniques
1) Display 3) Area /Units
2) On/Measure 4) Clear / Off
Accuracy with favourable
conditions *
± 2.0 mm / ± 0.08 in ***
Accuracy with unfavourable
conditions **
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Range with favourable
conditions *
0.2-30 m / 0.6-98 ft
Range with unfavourable
conditions **
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Smallest unit displayed
1 mm / 0.04 in
Laser class
2
Laser type
635 nm, < 1 mW
Ø laser point
at distances
6 / 18 mm
10 / 30 m
Protection class
IP54
Autom. laser switch off
after 90 s
Autom. power switch-off
after 180 s
Battery durability (2 x AAA)
up to 5000 measurements
Dimension (H x D x W)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.14 x 1 in
Weight (with batteries)
95 g / 3.4 oz
Temperature range:
- Storage
- Operation
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
32 to 104 °F
No. Cause Correction
204 Calculation error Perform measurement
again.
252 Temperature too high Let device cool down.
253 Temperature too low Warm device up.
254 Battery voltage too low
for measurements
Change batteries.
255 Received signal too
weak, measuring time
too long
Change target surface (e.g.
white paper).
256 Received signal too
high
Change target surface (e.g.
white paper).
257 Too much background
light
Shadow target area.
258 Measurement outside
of measuring range
Correct range.
260 Laser beam
interrupted
Repeat measurement.
Wavelength 635 nm
Maximum radiant output
power used for classification
0.95 mW
Pulse repetition frequency 320 MHz
Pulse duration >400ps
Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
1) Ecran 3) S urface / Unités
2) Marche / Mesure 4) Suppression / Arrêt
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Précision obtenue dans des
conditions défavorables **
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Portée dans dans des
conditions favorables *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portée dans dans des
conditions défavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Plus petite unité de mesure
affichée
1 mm / 0,04 in
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
à
6 / 18 mm
10 / 30 m
Classe de protection
IP54
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse
(mur peint en blanc), faible luminosité de fond et
températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible
ou plus élevée ou forte luminosité de fond ou
températures situées près des limites supérieure ou
inférieure de la plage spécifiée.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m
à 5 m avec un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables , la tolérance peut se
dégrader de 0,1 mm/m sur des distances supé rieures à 5 m.
Dans des conditions défavorable s, la tolérance peut se
dégrader de 0,15 mm/m sur des distances sup érieures à 5 m.
Codes de message
Si le mes sage
Erreur
ne disparaî t pas après un e mise
sous tensi on répét ée de l'appar eil, cont acter le
revendeur.
Si le mes sage
InFo
s'affich e avec un nomb re, presser
le bouton Clear et su ivre les ins tructions s uivantes:
Classification la ser
Entretien
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide.
• Ne jamais tremper l'appa reil dans l'eau.
• Ne j amais utiliser d'agents nettoyants ou de
solvants agressifs.
Responsabilité
Le responsa ble du produi t doit s'assu rer que tous le s
utilisa teurs compre nnent et res pectent le s consignes
qui suive nt.
Respon sabilité du fabricant de l'équip ement orig i-
nal:
Makita Corp oration Anj o,
Aichi 446 -8502 Japan /
Makita, Ja n-Baptist Vink straat 2, 307 0, Belgium
Internet: www.ma kita.com
L'entreprise mentionné e ci-dessus est tenue de livrer
le produi t et le man uel d'utilis ation, en p arfait état.
L'entre prise mentio nnée ci-de ssus ne peut êt re tenue
pour respo nsable des ac cessoires fournis par d es
tiers.
Responsabi lit é du respon sable du pro duit:
• Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le
produit et les instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité locales en matière
de prévention des accidents.
• Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel
non autorisé à l'utiliser.
Déclaration FCC (applicable aux Etats-Unis)
Cet équipemen t a été testé e t jugé conf orme aux
valeurs li mites établie s pour un ap pareil numéri que de
classe B, sur la base d e la partie 15 des règles FCC.
Ces limites so nt prévues po ur garanti r une protect ion
raisonnabl e contre d es interféren ces néfast es dans
une insta llation résidentie lle. Cet équipement gé nère,
utilise et pe ut rayonner d e l'énergie radiofréque nce et,
s'il n'est pas installé ou utilis é conformém ent aux
instruct ions, il peut gravement perturber des
communi cations radio .
Il est cepe ndant impossi ble d'exc lure des
interféren ces dans une installati on donnée, m ême en
cas de respect des instru ctions. Si cet équ ipement
perturbe gravement la réce ption rad io ou t élévision , ce
que l'on pe ut détermin er en éteign ant puis en
ralluman t l'équipemen t, l'util isateur est in vité à essayer
de corrige r ces interf érences en a ppliquant une ou
plusieurs me sures exposées ci-après:
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
• Raccorder l'équip ement à une prise d'un circuit
différent de celui sur lequ el est branché le récep-
teur.
• Consulter le reven deur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obte nir de l'aide.
Manual de usuario
Descripción general del producto
Configuración del instrumento
Introducción
Lea detenid amente las inst rucciones de
seguridad y el manual de usuario antes de
utilizar el producto por primera ve z.
La persona responsabl e del producto deberá
cerciora rse de que todo s los usuari os
entiende n y cumplen estas instruccion es.
Datos técnico s
* condiciones favorables son: objetivo reflectante blanco
y difuso (pared pintada de blanco), baja iluminación de
fondo y temperaturas moderadas.
** condiciones desfavorables son: objetivos con
reflectividad menor o mayor o iluminación de fondo alta o
temperaturas en el extremo superior o inferior del rango
de temperatura especificado.
*** Las tolerancias aplican desde 0,2 m a 5 m con un nivel
de confianza del 95%.
Con condiciones favorables, la tolerancia puede bajar en
0,1 mm/m para distancias por encima de 5 m.
Con condiciones desfavorables, la tolerancia puede bajar
en 0,15 mm/m para distancias por encima de 5 m.
Códigos de mensaje
Si el mens aje
Error
no desaparece d espués de
conectar el dispositi vo repetidame nte, contact e con el
distribuid or.
Si aparece el mensaje
InFo
con un número , pulse el
botón Cle ar y tenga en cuenta las siguient es
instrucciones:
Clasificación láser
Cuidado
• Limpie el instrumento con un paño suave y
húmedo.
• No introduzca nunca el instrumento en agua.
• N o utilice nunca agentes o disolventes d e limp-
ieza agresivos.
Áreas de responsabilidad
La persona responsable del instru mento debe rá
cerciorars e de que to dos los usu arios entie nden y
cumplen estas instrucciones.
Responsabilidades del fabricante del equipo
original:
Makita Corpor ation Anjo,
Aichi 446- 8502 Japan /
Makita, Ja n-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bel gium
Internet: www.makita.com
La compañía mencionada es r esponsabl e del
suminis tro del produ cto, incluy endo el Manu al del
usuario, en perfect as condicio nes. La comp añía no se
hace responsa ble de los acc esorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del encargado del
instrumento:
• Entender las instrucciones de seguridad del producto y
las instrucciones del Manual del usuario.
• Conocer las normas de segur idad local referidas a la
prevención de accidentes
• Evitar siempre el acceso al producto de personal no
autorizado.
Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.)
Este equipo ha sido probad o y ha demostrado cumplir
con los límite s estableci dos para los di spositivo s
digitales de Clase B , según la parte 15 d e las norm as
de la FCC. E stos límites e stán diseña dos para
proporcio nar una prot ección razona ble contr a las
interfer encias perju diciales en una instalac ión
residenc ial. Este equipo gener a, utiliz a y puede
irradiar energía de r adiofrecuen cia y, si no se inst ala y
utiliza de acuerdo c on las inst rucciones, puede cau sar
interferencias perjudi ciales en las comun icaciones por
radio.
No obstante, no hay garant ía de que n o se produzcan
interfer encias en un a instalac ión partic ular. Si est e
equipo c ausa int erferenci as perj udiciales en la
recepció n de radio o tel evisión, lo que puede
determin arse encen diéndolo y apagá ndolo, s e
recomien da al usuario que intent e corregir la
interfere ncia median te una o má s de las s iguientes
medida s:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• A umentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corrie nte en un
circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consulte al distribu idor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Руководство пользователя
Обзор изделия
Настройка инстру мента
Введен ие
Перед началом работы с инструментом
внимательно изучите инструкции по
технике безопас ности и данное
руководс тво пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно
удостове риться, что все по льзователи
понимают и след уют данному
руководству.
Техничес кие характеристики
* благоприятными условиями явля ются : белая и
диффузн о отражающая мишень ( крашенная белая
стена), низкая фоновая ос вещенно сть и умеренные
температуры.
** неблагоприятными условиями являются: мишен и с
более низкой или более высокой отражаемост ью или
высокой фоновой освещенностью или температуры
на верхней или нижней границах указанного
диапазона температуры.
*** погрешность определена для расстояний от 0,2 м
до 5 м с уровнем достоверности 95%.
При благоприятных условиях значение погрешности
может ухудшитс я на 0,1 мм/м для расстояний более
5 м .
При неблагоприятных усло виях значение
погрешности может ухудшится на 0,15 мм/м для
расстояний более 5 м.
Коды сообщений
Если сообще ние
Error
остает ся активным после
нескольких отключений и включе ний инструмента,
пожалуйс та, обратитесь к авторизованному
дилеру.
При появлении сообще ния
InFo
вместе с числ ом
нажмите кнопку Clear и следу йте указанным
инструкц иям:
Классификация лазера
Меры предосторожности
• Периодически протир айте прибор мягкой
влажной салфетк ой.
• Не погружайте прибор в вод у.
• Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Области ответс твенности
Ответственное должностное лицо
эксплуатирующей ор ганизации до лжно быть
уверено, что все пользователи понимают эти
инструкции и следуют им.
Ответственность произв одителя
оригинального оборуд ования:
Makita Corp oration Anjo ,
Aichi 446-8502 J apan /
Makita, Ja n-Baptist Vi nkstraat 2, 30 70, Belgium
Интернет: ww w.makita.com
Вышеуказанная компания несет ответствен ность
за поставку прибора, включая Руководство
пользовате ля, в полностью безопасном состоянии.
Вышеуказанная компания не несет
ответственности за принадлежност и пр оизводств а
сторонних ко мпаний.
Обязанности лица, ответственного за
эксплуатацию прибора:
• Ясн о понимать требования предупредительных
надписей на приборе, а также Рук оводства
пользо ват еля.
• Знать требования инструкций по технике
безопасности и предотвращению несчастных
случаев.
• Всегда принимать меры для предотвращ ения
доступа к изделию неуполном оченного персонала.
Посібник користувача
Огляд
Налагодження інструмента
Вступ
Перед першим використанням виробу
необхідно уважно прочитати правила
техніки безпеки та користування.
Особа, відп овідальна за виріб, має
забезпеч ити, щоб всі користува чі
зрозуміл и ці вказівки та виконували їх.
Технічні параметри
* сприятливі умови - це : біла ціль з ди фузним
відбиття м світла ( біла фарбована стіна), з низьким
рівнем фонового освітлення та при помірній
температурі.
** несприятлив і умови: цілі з низьким або силь ним
відбиття м світла або з сильним фоновим освітленням,
або при температурах на початку або нап рикінці
вказаного температурного діапазону.
*** Похибка застосовна від 0,05 м до 10 м з рівнем
вірогідності 95%.
За сприятливих умов пох ибка може збільшуватися на
0.1 мм /м для відста ней понад 5 м.
За несприятливих умо в похибка може збільшуватися
на 0.15 мм/м для відстаней понад 5 м.
Коди повідомлень
Якщо повідомлення
Помил ка
не зникає після
нового вмикання пристрою, необхідно зв' язатис я з
дилером.
Якщо повідомлення
Інформація
з 'являє ться
разом з чи слом, натиснути кнопку Очистити та
виконувати наст упні інструкції:
Класифікація лазерів
Догляд
• Чистити пр истрій вологою м 'якою тканиною .
• Забороняється занурювати пристрій у воду .
• Забороняється використовувати агресивні
засоби для чищення або розчинники.
Сфери відповідальності
Особа, відп овідальна за інструмент, має
забезпеч ити, щоб всі користувачі зрозуміли ці
вказівки та виконувал и їх.
Відповід альність виробника комп лектно го
обладнання:
Makita Corpo ration Anjo,
Aichi 446 -8502 Japan /
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Durée de vie des batteries
(2 x AAA)
jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.14 x 1 in
Poids (avec batteries)
95 g / 3.4 oz
Plage de température:
- Stockage
-S e r v i c e
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
32 à 104 °F
N° Ca use Cor rect ion
204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
252 Températur e trop
haute
Laisser refroidir l'appareil.
253 Températur e trop
basse
Réchauffer l'appareil.
254 Trop faible charge de
batterie pour les
mesure s.
Remplacer les batteries.
255 Signal reçu trop faible,
temps de mesure trop
long
Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à
l'ombre.
258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
260 Faisceau laser
interrompu
Répéter la mesure.
Longueur d'onde 635 nm
Puissance rayonnante
maximale en sortie utilisée
pour la classification
0,95 mW
Fréquence de répétition
d'impulsion
320 MHz
Durée d'impulsion >400 ps
Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Display 3) Área / Unidad
2) On / Medir (encender/medir) 4) Borrar / Apagar
Precisión con condiciones
favorables *
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Precisión con condiciones
desfavorables **
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Rango con condiciones
favorables *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Rango con condiciones
desfavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Unidad mínima visualizada
1 mm / 0,04 in
Clase de láser
2
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
Ø punto láser
a distancias
6 / 18 mm
10 / 30 m
Clase de protección
IP54
Desconexión autom. del
láser
después de 90 s
Desconexión autom. de
energía
después de 180 s
Duración de las pilas
(2 x AAA)
hasta 5000 mediciones
Dimensiones (Al x P x An)
115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,14 x 1 in
Peso (con pilas)
95 g / 3,4 oz
Rango de temperaturas:
- Almacenaje
- Funcionamiento
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
0 hasta 40 °C
32 hasta 104 °F
N.º Causa Corrección
204 Error en el cálculo Repetir la medición.
252 Temperatura
demasiado alta
Dejar que el instrumento se
enfríe.
253 Temperatura
demasiado baja
Calentar el instrumento.
254 Tensión de las pilas
demasiado baja para
mediciones
Cambiar pilas.
255 Señal de recepción
muy débil, tiempo de
medición muy largo
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
256 Señal de recepción
demasiado potente
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
257 Demasiada luz de
fondo
Oscurecer el área de
objetivo.
258 Medición fuera del
rango de medición
Rango correcto.
260 Rayo láser
interrumpido
Repetir medición.
Longitud de onda 635 nm
Máxima potencia emitida
radiante usada para
clasificación
0,95 mW
Frecuencia de repetición de
impulso
320 MHz
Duración de impulso >400ps
Divergencia del haz 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Дисплей 3) Площадь / Ед иницы измерения
2) Вкл ./Измерить 4) Отмена /Выкл .
Точность при
благ опри ятных
условиях *
± 2,0 мм / ± 0,08 дюйма
***
Точность при
неблагоприятных
условиях **
± 3,0 мм / ± 0,12 дюйма
***
Диапазон при
благ опри ятных
условиях *
0,2 - 30 м / 0,6 - 98 футов
Диапазон при
неблагоприятных
условиях **
0,2 - 20 м / 0,6 - 66 футов
Наименьшая
отображаемая единица
измерения
1 мм / 0,04 дюйма
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм , < 1 мВт
Ø лазерной точки
на расстояниях
6 / 18 мм
10 / 30 м
Степень защиты
IP54
Автом. отключение
лазера
после 90 с
Автом. отключение
питания
после 180 с
Срок службы батареи
(2 x AAA)
до 5000 измерений
Размер ( В х Д х Ш)
115 x 53 x 25 мм
4,5 x 2,14 x 1 дюйма
Вес ( с элемента ми
питания)
95 г / 3,4 унций
Температурный
диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от 0 до40 °C
от 32 до 104 °F
№ Причина Исправление
204 Ошибка вычисления Выполните измерение
снова.
252 Перегрев прибора Охладите прибор .
253 Слишком низкая
температура
Нагрейте прибор.
254 Напряжен ие батареи
слишком низко для
проведения измерений
Замените батареи.
255 Слишком сл абый
отраженный сигна л,
время измерения
слишком велико
Измените целевую
поверхность
(например , испо льзуя
белую бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените целевую
поверхность
(например , испо льзуя
белую бумагу).
257 Слишком ярк ое
фоновое освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне
диапазона измерений
Исправьте диапазон.
260 Помеха лазерному
лучу
Повторите измерение .
Длина волны 635 нм
Максимальная выходная
мощнос ть излучения для
целей классификации
0,95 мВт
Частота повторения
импульсов
320 МГц
Длительность импульса >400 пс
Дивергенция луча 0,16 мрад x 0,6 мрад
1) Дисплей 3) Площа / Одиниці
2) Увімкн ./ вимірюван ня 4) Очистити / вимкн.
Точність за сприятливих
умов *
± 2,0 мм /
± 0,08 дюйма ***
Точність за несприятливих
умов **
± 3,0 мм /
± 0,12 дюйма ***
Діапазон за сприятливих
умов *
0.2-30 м / 0.6-98 фути
Діапазон за несприятливих
умов **
0.2-20 м / 0.6-66 фути
Найменша одиниця
відображення
1 мм / 0.04 дюйма
Клас лазера
2
№ Причина Исправление
Тип лазера
635 нм , < 1 мВт
Ø лазерної точки на відстані
6 / 18 мм
10 / 30 м
Ступі нь захисту
IP54
Автоматичне вимикання
лазера через 90 сек.
Автоматичне вимикання
живлення через 180 сек.
Ресурс батарейки (2 x AAA)
до 5000 вимірювань
Габарити ( В x Т x Ш)
115 x 53 x 25 мм
4.5 x 2.14 x 1 дюй мів
Вага ( з батарейками )
95 г / 3.4 унції
Температурний діапазон :
- Зберігання
- Робота з пристроєм
від -25 до 70 °C
від -13 до 158 °F
від 0 до 40 °C
від 32 до 104 °F
№ Причина Виправлення
204 Помилка при
обчисленні
Виконати вимірювання
знову.
252 Занадто висота
температура
Дати пристрою
охолонути.
253 Занадто низь ка
температура
Нагріти пристрій.
254 Занадто низь ка
напруга батареї для
виконання
вимірювання
Замін ити батареї.
255 Вхідний си гнал
занадто слабкий, час
вимірювання за надто
довгий.
Зміни ти поверхню цілі
(наприклад , білий папір).
256 Вхідний си гнал
занадто сильний
Зміни ти поверхню цілі
(наприклад , білий
папір ).
257 Занадто сильне
фонове освітлення
Затінити ділянку цілі .
258 Отримане значення
виходить за межі
діапазону
вимірювання
Виправити діапазон.
260 Переривання
лазерного променю
Повторити вимірювання .
Довжина хвилі 635 нм
Максимальна вихідна
пікова потужність
випромінювання
0.95 мВт
Частота повторення
імпульсу
320 МГц
Тривалість імпульсу >400 пс
Дивергенція променю 0.16 мрад x 0.6 мрад
8.532 m
+
+
-
-
2 x AAA
1. 2.
2 sec = Units
2 sec
2 sec = OFF
LD030P
www .makita.com
1
2
3
4
0.000m, 0.00m, 0’00’’1/16,
0.00ft, 0.00in, 0in1/16
LCA834556