793634
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/124
Pagina verder
GA7080
GA7081
GA7082
GA9080
GA9081
GA9082
EN Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL 7
FR Meuleuse d’Angle MANUEL D’INSTRUCTIONS 17
DE Winkelschleifer BETRIEBSANLEITUNG 29
IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L’USO 41
NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 53
ES Esmeriladora Angular MANUAL DE
INSTRUCCIONES 65
PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 77
DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 89
EL   100
TR  KULLANMA KILAVUZU 112
2
1
Fig.1
1
2
3
Fig.2
A
B
C
2 1
Fig.3
1
Fig.4
Fig.5
1
32
Fig.6
1
2
3
Fig.7
1
2
Fig.8
3
1
2
Fig.9
1
Fig.10
21
Fig.11
1
2
3
4
Fig.12
1
2
Fig.13
1
2
3
4
Fig.14
3
4
2
1
Fig.15
1
Fig.16
4
12
Fig.17
Fig.18
3
2
1
Fig.19
1
2
3
4
Fig.20
ø45
ø78
ø78
1
2
3
4
5
Fig.21
1
Fig.22
1
Fig.23
5
1
2
4
5
6
3
Fig.24
Fig.25
1
2
Fig.26
15°
Fig.27
Fig.28
Fig.29
Fig.30
Fig.31
6
Fig.32
Fig.33
1
Fig.34
1
2
Fig.35
Fig.36
7ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Wheel diameter 180 mm 230 mm
Max. wheel thickness 7.2 mm 6.5 mm
Spindle thread 
Rated speed (n) 8,500 min-1 6,600 min-1
Overall length 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Net weight 6.3 -
6.8 kg
6.1 -
6.6 kg
6.0 -
6.5 kg
6.5 -
8.6 kg
6.3 -
8.4 kg
6.2 -
8.3 kg
Safety class /II
 
without notice.
 󰀨
 󰀨

Intended use
The tool is intended for grinding, sanding and cutting of
metal and stone materials without the use of water.
Power supply

the same voltage as indicated on the nameplate, and


from sockets without earth wire.
For public low-voltage distribution
systems of between 220 V and 250 V
Only for model GA7082 / GA9082
Switching operations of electric apparatus cause volt-

󰀨
to the operation of other equipment. With a mains
-
󰀨


characteristics.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745-2-3:
Model Sound pressure
level (LpA) : (dB(A))
Sound power level
(LWA) : (dB(A))
Uncertainty (K) :
(dB(A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOTE:

NOTE:
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: 󰀨-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation
of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the
󰀨
8ENGLISH
Vibration

Work mode: surface grinding with normal side grip
Model
Vibration emission (ah, AG) : (m/s2)
Uncertainty (K) : (m/s2)
GA7080 5.6 1.5
GA7081 6.8 1.5
GA7082 6.8 1.5
GA9080 5.2 1.5
GA9081 6.3 1.5
GA9082 6.3 1.5
Work mode: surface grinding with anti vibration side grip
Model
Vibration emission (ah, AG) : (m/s2)
Uncertainty (K) : (m/s2)
GA7080 5.9 1.5
GA7081 7.3 1.5
GA7082 7.3 1.5
GA9080 5.3 1.5
GA9081 5.4 1.5
GA9082 5.4 1.5
Work mode: disc sanding with normal side grip
Model
Vibration emission (ah, AG) : (m/s2)
Uncertainty (K) : (m/s2)
GA7080 3.6 1.5
GA7081 3.2 1.5
GA7082 3.2 1.5
GA9080 2.5 m/s2 or less 1.5
GA9081 2.7 1.5
GA9082 2.7 1.5
Work mode: disc sanding with anti vibration side grip
Model
Vibration emission (ah, AG) : (m/s2)
Uncertainty (K) : (m/s2)
GA7080 3.9 1.5
GA7081 3.1 1.5
GA7082 3.1 1.5
GA9080 2.5 m/s2 or less 1.5
GA9081 3.1 1.5
GA9082 3.1 1.5
NOTE:

NOTE:
WARNING: 󰀨
value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation
of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the
󰀨
WARNING:
󰀨
9ENGLISH
Declarations of Conformity
For European countries only
The Declarations of conformity are included in Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instruc-

this power tool. Failure to follow all instructions listed


Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your

(cordless) power tool.
Grinder safety warnings
Safety Warnings Common for Grinding, Sanding,
󰀨
1. This power tool is intended to function as a
󰀨
Read all safety warnings, instructions, illus-

power tool. Failure to follow all instructions listed


2. Operations such as polishing are not rec-
ommended to be performed with this power
tool. Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause per-

3. -
cally designed and recommended by the tool
manufacturer.

safe operation.
4. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessories running faster than

5. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool. Incorrectly sized accessories

6. Threaded mounting of accessories must
match the grinder spindle thread. For acces-


 Accessories that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of

of control.
7. Do not use a damaged accessory. Before each
use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks, backing pad for
cracks, tear or excess wear, wire brush for
loose or cracked wires. If power tool or acces-
sory is dropped, inspect for damage or install
an undamaged accessory. After inspecting and
installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating
accessory and run the power tool at maximum
no-load speed for one minute. Damaged acces-

time.
8. Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro-
priate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stop-
ping small abrasive or workpiece fragments.




Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
9. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.


area of operation.
10. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hid-
den wiring or its own cord.
contacting a "live" wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
11. Position the cord clear of the spinning acces-
sory.

the spinning accessory.
12. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. The spinning

power tool out of your control.
13. Do not run the power tool while carrying it at
your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the

14. Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing
and excessive accumulation of powdered metal
may cause electrical hazards.
15. 
materials. Sparks could ignite these materials.
16. Do not use accessories that require liquid
coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
10 ENGLISH
Kickback and Related Warnings

-
sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the
rotating accessory which in turn causes the uncon-




entering into the pinch point can dig into the surface of


operator, depending on direction of the wheel’s move-





1. 
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kick-

2. Never place your hand near the rotating acces-
sory.
3. Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs.

to the wheel’s movement at the point of snagging.
4. Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory.
have a tendency to snag the rotating accessory

5. Do not attach a saw chain woodcarving blade
or toothed saw blade.-


󰀨
1. Use only wheel types that are recommended

designed for the selected wheel. Wheels for

adequately guarded and are unsafe.
2. The grinding surface of centre depressed
wheels must be mounted below the plane of
the guard lip. An improperly mounted wheel that


3. The guard must be securely attached to the
power tool and positioned for maximum safety,
so the least amount of wheel is exposed
towards the operator. The guard helps to protect
-
dental contact with wheel and sparks that could
ignite clothing.
4. Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with
󰀨󰀨
are intended for peripheral grinding, side forces
applied to these wheels may cause them to
shatter.
5. 
of correct size and shape for your selected
wheel.

󰀨󰀨

6. Do not use worn down wheels from larger
power tools. Wheel intended for larger power tool



󰀨
1. 󰀨-
sive pressure. Do not attempt to make an
excessive depth of cut. Overstressing the wheel

-

2. Do not position your body in line with and
behind the rotating wheel. When the wheel, at
the point of operation, is moving away from your
-
ning wheel and the power tool directly at you.
3. When wheel is binding or when interrupting
󰀨
tool and hold the power tool motionless until
the wheel comes to a complete stop. Never
󰀨
cut while the wheel is in motion otherwise
kickback may occur. Investigate and take correc-

4.
Do not restart the cutting operation in the work-
piece. Let the wheel reach full speed and carefully
re-enter the cut.

5. Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kick-
back. Large workpieces tend to sag under their

workpiece near the line of cut and near the edge

6. Use extra caution when making a “pocket cut”
into existing walls or other blind areas. The
protruding wheel may cut gas or water pipes, elec-


1. Do not use excessively oversized sanding
disc paper. Follow manufacturers recommen-
dations, when selecting sanding paper. Larger

pad presents a laceration hazard and may cause


Operations:
1. Be aware that wire bristles are thrown by the
brush even during ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying excessive
load to the brush.
penetrate light clothing and/or skin.
2. If the use of a guard is recommended for wire
brushing, do not allow any interference of the
wire wheel or brush with the guard. Wire wheel

and centrifugal forces.
11 ENGLISH
Additional Safety Warnings:
1.
When using depressed centre grinding wheels,

2. NEVER USE Stone Cup type wheels with this
grinder. This grinder is not designed for these
types of wheels and the use of such a product

3.
-
cially the installing surface) or the lock nut. Damage to
these parts could result in wheel breakage.
4. Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
5. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced wheel.
6. -
form the grinding.
7. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
8. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
9. Do not touch accessories immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
10. Observe the instructions of the manufacturer
for correct mounting and use of wheels.
Handle and store wheels with care.
11. Do not use separate reducing bushings or
adaptors to adapt large hole abrasive wheels.
12. 
13. 
hole wheel, ensure that the thread in the wheel
is long enough to accept the spindle length.
14.
Check that the workpiece is properly supported.
15. Pay attention that the wheel continues to
󰀨
16.
If working place is extremely hot and humid, or
badly polluted by conductive dust, use a short-cir-
cuit breaker (30 mA) to assure operator safety.
17. Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
18. 󰀨
the dust collecting wheel guard required by
domestic regulation.
19. Cutting discs must not be subjected to any
lateral pressure.
20. Do not use cloth work gloves during operation.


21. Make sure there are no electrical cables, water
pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard
if damaged by use of the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
󰀨
checking function on the tool.
Shaft lock
Press the shaft lock to prevent spindle rotation when
installing or removing accessories.
Fig.1: 1. Shaft lock
NOTICE: Never actuate the shaft lock when the
spindle is moving.
Switch handle mounting positions
Only for model GA7080 / GA9080
CAUTION: Always make sure that the switch
handle is locked in the desired position before
operation.




position.
Fig.2: 1. Motor housing 2.3.
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the "OFF" position when
released.
CAUTION: 󰀨
case of a blackout or accidental shut down such
as unplugging of the power cord. Otherwise the
tool will start unexpectedly when the power supply

There are three patterns of the switch action depending
on country.
Fig.3: 1. Switch trigger 2. Lock lever
For tool with the lock-on switch

CAUTION: Switch can be locked in "ON" posi-
tion for ease of operator comfort during extended
use. Apply caution when locking tool in "ON"

To start the tool, simply pull the switch trigger (in the B
direction). Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger (in the
B direction) and then push in the lock lever (in the A
direction).
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully (in the B direction), then release it.
12 ENGLISH
󰀨

Zealand)
To prevent the switch trigger from accidentally pulled, a
lock lever is provided.
To start the tool, push in the lock lever (in the A direc-
tion) and then pull the switch trigger (in the B direction).
Release the switch trigger to stop.
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard
without pressing in the lock lever. This can cause

󰀨
switch

CAUTION: Switch can be locked in "ON" posi-
tion for ease of operator comfort during extended
use. Apply caution when locking tool in "ON"

To prevent the switch trigger from accidentally pulled, a
lock lever is provided.
To start the tool, push in the lock lever (in the A direc-
tion) and then pull the switch trigger (in the B direction).
Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, push in the lock lever (in the
A direction), pull the switch trigger (in the B direction)

To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully (in the B direction), then release it.
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard
without pressing in the lock lever. This can cause

Indication lamp
Only for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081
Fig.4: 1. Indication lamp
The indication lamp lights up green when the tool is
plugged.
If the indication lamp does not light up, the mains cord





Unintentional restart proof
Only for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081

even when the tool is plugged.

unintentional restart proof device is working.
To cancel the unintentional restart proof, return the
switch to OFF position.
NOTE:
the tool when unintentional restart proof works.
Soft start feature
Only for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081
Soft start feature reduces starting reaction.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
󰀨
any work on the tool.
Installing side grip (handle)
CAUTION: Always be sure that the side grip is
installed securely before operation.
CAUTION: You can install the side grip on the
3 holes. Install the side grip on one of the holes
according to the operation.
Screw the side grip securely on the position of the tool

Fig.5
Installing or removing loop handle
Optional accessory
CAUTION: Always be sure the bolts on the
loop handle is securely tightened before use.
CAUTION: Hold the gripping area of the loop

away from the metal part of the grinder during
operation. Touching the metal part may result in
electric shock, if the cutting attachment cuts live wire
unexpectedly.

grip for some applications. To install the loop handle, mount it

To remove the loop handle, follow the installation proce-
dure in reverse.
Fig.6: 1. Loop handle 2. Bolt 3. Gripping area
Installing or removing wheel guard


󰀨
WARNING: When using a depressed center


the closed side of the guard always points toward
the operator.
WARNING: 󰀨
/ diamond wheel, be sure to use only the special
󰀨
(In some European countries, when using a diamond

regulations in your country.)
13 ENGLISH
For tool with locking screw type
wheel guard
Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard

the wheel guard to such an angle that it can protect the operator
according to work. Be sure to tighten the screw securely.
To remove wheel guard, follow the installation proce-
dure in reverse.
Fig.7: 1. Wheel guard 2.3. Screw
For tool with clamp lever type wheel guard
Optional accessory
WARNING: 
on the tool so that the closed side of the guard
always points toward the operator.
Loosen the nut, and then pull the lever in the direction of the arrow.
Fig.8: 1. Nut 2. Lever
Mount the wheel guard with the protrusions on the
-

that it can protect the operator according to work.
Fig.9: 1. Wheel guard 2.
Fig.10: 1. Wheel guard
Securely tighten the nut using a spanner, and then close the
lever in direction of the arrow to fasten the wheel guard. If
the lever is too tight or too loose to fasten the wheel guard,
open the lever and then loosen or tighten the nut using the

Fig.11: 1. Nut 2. Lever
To remove wheel guard, follow the installation proce-
dure in reverse.
Installing or removing depressed

Optional accessory
WARNING: When using a depressed center

on the tool so that the closed side of the guard
always points toward the operator.
CAUTION: Make sure that the mounting part








with its protrusion facing downward (facing towards the wheel).
Fig.12: 1. Lock nut 2. Depressed center wheel
3.4. Mounting part

that the spindle cannot revolve, then use the lock nut
wrench and securely tighten clockwise.
Fig.13: 1. Lock nut wrench 2. Shaft lock
To remove the wheel, follow the installation procedure
in reverse.

Optional accessory
WARNING: Always use supplied guard when
 Wheel can shatter during
use and guard helps to reduce chances of personal

Fig.14: 1. Lock nut 2. Flex wheel 3. Back up pad
4.


accessories page in this manual.
Super Flange
Optional accessory
Super Flange is a special accessory for model which is

Models with the letter F are standard-equipped with
󰀨
nut, compared with conventional type.
Installing or removing Ezynut
Optional accessory

CAUTION: Do not use Ezynut with Super

thread cannot be retained by the spindle.

spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside.
Fig.15: 1. Ezynut 2.3.
4. Spindle


Fig.16: 1. Shaft lock
To loosen the Ezynut, turn the outside ring of Ezynut
counterclockwise.
NOTE:
as the arrow points the notch. Otherwise a lock nut
wrench is required to loosen it. Insert one pin of the
wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise.
Fig.17: 1. Arrow 2. Notch
Fig.18
Installing or removing abrasive disc
Optional accessory
Fig.19: 1. Sanding lock nut 2.
3.
1. 
2. -
ing lock nut onto the spindle.
3.

the sanding lock nut clockwise with the lock nut wrench.
To remove the disc, follow the installation procedure in reverse.
NOTE:-

14 ENGLISH
Installing or removing abrasive cut-
󰀨
Optional accessory
WARNING: 󰀨
/ diamond wheel, be sure to use only the special
󰀨
(In some European countries, when using a diamond

regulations in your country.)
WARNING: 󰀨
grinding.


lock nut onto the spindle.
Fig.20: 1. Lock nut 2.󰀨-
mond wheel 3.4. Wheel guard
󰀨

Fig.21: 1. Lock nut 2.3.
󰀨4. Inner
5.
󰀨
Installing wire cup brush
Optional accessory
CAUTION: Do not use brush that is damaged,
or which is out of balance.


Fig.22: 1.
Remove any accessories on spindle. Thread wire cup

Installing wire wheel brush
Optional accessory
CAUTION: Do not use wire wheel brush that
is damaged, or which is out of balance. Use of


CAUTION: ALWAYS use guard with wire

inside guard. Wheel can shatter during use and

Fig.23: 1.
Remove any accessories on spindle. Thread wire wheel

Installing dust collecting wheel guard
Dust collecting wheel guard for grinding (for model
GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081)
Fig.24: 1. Lock nut 2.
3.4. Inner
5. Dust collecting wheel guard
6.
WARNING: Dust collecting wheel guard for

with a cup-type diamond wheel. Do not use it with
grinding stones or for any purpose other than
mentioned.
󰀨
GA9080 / GA9081 / GA9082)
Fig.25
NOTE: For information how to install the dust collect-
ing cover, refer to the manual of the dust collecting
cover.
Connecting a vacuum cleaner
Optional accessory
WARNING: Never vacuum metal particles
generated by operation. Metal particles generated


-
ting, use a dust collecting wheel guard and a vacuum
cleaner.
Refer to the instruction manual attached to the dust

Fig.26: 1.󰀨
2.
OPERATION
WARNING: It should never be necessary to
force the tool. The weight of the tool applies ade-
quate pressure. Forcing and excessive pressure

WARNING: ALWAYS replace wheel if tool is
dropped while grinding.
WARNING: NEVER hit the workpiece with the
wheel.
WARNING: Avoid bouncing and snagging
the wheel, especially when working corners,
sharp edges etc. This can cause loss of control and

WARNING: NEVER use tool with wood cutting
blades and other saw blades.
used on a grinder frequently kick and cause loss of

WARNING: Continued use of a worn-out
wheel may result in wheel explosion and serious
personal injury.
15 ENGLISH
CAUTION: Never switch on the tool when it
is in contact with the workpiece, it may cause an
injury to operator.
CAUTION: Always wear safety goggles or a
face shield during operation.
CAUTION: 󰀨
the tool and wait until the wheel has come to a
complete stop before putting the tool down.
CAUTION:

hand on housing and the other on the side grip (handle).
Grinding and sanding operation
Fig.27
Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece.
In general, keep the edge of the wheel or disc at an


work the grinder in forward direction or it may cut into

󰀨

󰀨
diamond wheel
Optional accessory
WARNING:
Do not "jam" the wheel or apply
excessive pressure. Do not attempt to make an exces-
sive depth of cut. Overstressing the wheel increases



WARNING:
Do not start the cutting operation in
the workpiece. Let the wheel reach full speed and care-
fully enter into the cut moving the tool forward over
the workpiece surface.

WARNING:
During cutting operations, never
change the angle of the wheel. Placing side pressure
󰀨

WARNING: A diamond wheel shall be oper-
ated perpendicular to the material being cut.
For model GA7080 and GA9080, you can rotate the
switch handle.
󰀨
wheel with GA7080 / GA9080
Fig.28
󰀨
wheel with GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Fig.29
Usage example: operation with diamond wheel with
GA7080 / GA9080
Fig.30
Usage example: operation with diamond wheel with
GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Fig.31
Operation with wire cup brush
Optional accessory
CAUTION: Check operation of brush by run-
ning tool with no load, insuring that no one is in
front of or in line with brush.
NOTICE: Avoid applying too much pressure
which causes over bending of wires when using
the wire cup brush. It may lead to premature

Usage example: operation with wire cup brush
Fig.32
Operation with wire wheel brush
Optional accessory
CAUTION: Check operation of wire wheel
brush by running tool with no load, insuring that
no one is in front of or in line with the wire wheel
brush.
NOTICE: Avoid applying too much pressure
which causes over bending of wires when
using wire wheel brush. It may lead to premature

Usage example: operation with wire wheel brush
Fig.33
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
󰀨
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,



NOTE: Do not loosen the screw on the cover.

Fig.34: 1. Screw
Air vent cleaning

Regularly clean the tool's air vents or whenever the

Fig.35: 1. Exhaust vent 2. Inhalation vent
16 ENGLISH
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec-

Only use accessory or attachment for its stated purpose.

Fig.36
-180 mm 230 mm
1Side grip / Loop handle
2
3
4Depressed center grinding wheel / Flap disc
5
6󰀨
7
8󰀨
9
10 Back up pad
11 Flex wheel
12 
13 
14 Sanding lock nut
15 
16 
17 -Side grip for dust collecting wheel guard
18 -󰀨
19 -
20 -Diamond wheel
21 󰀨
22 󰀨
-Lock nut wrench
-Dust cover attachment
NOTE:
NOTE:
NOTE:

NOTE:
NOTE:󰀨
country to country.
17 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
SPÉCIFICATIONS
Modèle : GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Diamètre de meule 180 mm 230 mm
Épaisseur max. de la meule 7,2 mm 6,5 mm
Filetage de l’axe 
Vitesse nominale (n) 8 500 min-1 6 600 min-1
Longueur totale 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Poids net 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
 

 
 󰀨-

Utilisations
L’outil est conçu pour le meulage, le ponçage et la

d’eau.
Alimentation






Pour les systèmes de distribution
publics à basse tension, entre 220 V
et 250 V
Uniquement pour le modèle GA7082/GA9082
-

-
󰀨

󰀨




Bruit

Modèle
Niveau de pression
sonore (LpA) : (dB (A))
Niveau de puissance
sonore (LWA) : (dB (A))
Incertitude (K) :
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOTE :

NOTE :
de l’exposition.
18 FRANÇAIS
 Portez un serre-tête antibruit.
 󰀨
la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce
usinée.
 Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées
sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes
les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il
tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Vibrations

Mode de travail : meulage de surfaces avec poignée latérale normale
Modèle
Émission de vibrations (ah, AG) : (m/s2)
Incertitude (K) : (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5
Mode de travail : meulage de surfaces avec poignée latérale anti-vibration
Modèle
Émission de vibrations (ah, AG) : (m/s2)
Incertitude (K) : (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5
Mode de travail : ponçage au disque avec poignée latérale normale
Modèle
Émission de vibrations (ah, AG) : (m/s2)
Incertitude (K) : (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 ou moins 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5
Mode de travail : ponçage au disque avec poignée latérale anti-vibration
Modèle
Émission de vibrations (ah, AG) : (m/s2)
Incertitude (K) : (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 ou moins 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
NOTE :

NOTE :
de l’exposition.
19 FRANÇAIS
 󰀨-
rente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type
de pièce usinée.
 Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées
sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes
les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il
tourne à vide et le moment de son déclenchement).


󰀨
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement


CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité, instructions, illustrations
-
trique. Le non-respect de toutes les instructions indi-


Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.


-

Consignes de sécurité pour
meuleuse
Consignes de sécurité communes aux travaux de
meulage, ponçage, brossage métallique ou tronçon-
nage abrasif :
1. Cet outil électrique est conçu pour être uti-
lisé en tant que meuleuse, ponceuse, brosse
métallique ou outil de tronçonnage. Veuillez
lire les consignes de sécurité, instructions,
-
pagnent cet outil électrique. Le non-respect de



2. 󰀨
polissage avec cet outil électrique. Il y a risque



3. N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été

fabricant de l’outil. Même si un accessoire peut

qu’il fonctionnera de manière sûre.
4. La vitesse nominale de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximum inscrite
sur l’outil électrique. Les accessoires tournant
plus vite que leur vitesse nominale peuvent se

5.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire
ne doivent pas dépasser la capacité nominale de
l’outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte

6. 
correspondre à celui de l’axe de la meuleuse.
Pour les accessoires montés à l’aide de





pourront entraîner une perte de maîtrise de l’outil.
7. N’utilisez jamais un accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que
la meule abrasive est exempte de copeaux et

déchirée ou trop usée, ou que la brosse métal-


un accessoire, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé ou bien remplacez l’accessoire

accessoire, assurez-vous que personne, y
compris vous-même, ne se trouve dans la
trajectoire de l’accessoire en rotation et faites
tourner l’outil électrique à vitesse à vide maxi-
male pendant une minute. Les accessoires


8. Portez un équipement de protection indivi-
󰀨
utilisez un écran facial, des lunettes à coques
ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire,
portez un masque anti-poussière, des pro-
tège-tympans, des gants et un tablier de travail
pouvant arrêter les particules abrasives ou les
fragments de pièce. La protection oculaire doit


-

-
ner une perte auditive.
20 FRANÇAIS
9. Assurez-vous que les passants demeurent à
une distance sûre de la zone de travail. Toute
personne pénétrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection indivi-
duelle. Des fragments de pièce ou un accessoire
-

10. Tenez l’outil électrique par une surface de
󰀨-
-

cordon d’alimentation. Le contact de l’acces-
-


l’utilisateur.
11. Placez le cordon à l’écart de l’accessoire
en rotation. En cas de perte de maîtrise, vous
risquez, en coupant ou en accrochant le cordon,

en rotation.
12. Ne déposez jamais l’outil électrique avant que
l’accessoire ne se soit parfaitement arrêté.
L’accessoire en rotation peut accrocher la surface

en perdiez la maîtrise.
13. Ne transportez pas l’outil électrique tout en le
laissant tourner. En cas de contact accidentel
avec l’accessoire en rotation, ce dernier risque

votre corps.
14. 
de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur

-

15. N’utilisez pas l’outil électrique près de maté-


16. N’utilisez pas d’accessoires nécessitant un
liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau
ou d’un liquide de refroidissement comporte un

Mises en garde concernant le choc en retour et
autres dangers
-

accessoire en rotation se coince ou accroche. Lorsque
l’accessoire en rotation se coince ou accroche, il s’ar-
rête soudainement et l’utilisateur perd alors la maîtrise

rotation au point où il se coince dans la pièce.

coince dans la pièce, son tranchant introduit au point


-

mouvement de la meule au point de pincement. Dans






ci-dessous.
1.
Maintenez une poigne ferme sur l’outil électrique
et placez corps et bras de façon à pouvoir résis-
ter à la force exercée par les chocs en retour.
Utilisez toujours la poignée auxiliaire, s’il y en a
une, pour avoir une maîtrise maximale de l’outil
en cas de choc en retour ou de force de réaction
exercée au moment du démarrage. L’utilisateur


2. Ne placez jamais la main près d’un accessoire
en rotation. L’accessoire risquerait de passer sur
votre main en cas de choc en retour.
3. Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle
l’outil électrique se déplacera en cas de choc
en retour.

point où elle accroche dans la pièce.
4. Soyez tout particulièrement prudent lorsque
vous travaillez sur les coins, les arêtes vives,
etc. Évitez de laisser l’accessoire sautiller ou
accrocher. L’accessoire en rotation a tendance

ou lorsqu’il sautille, ce qui comporte un risque de
perte de maîtrise ou de choc en retour.
5. 
sculpter le bois ou une lame de scie dentée. De

retour et des pertes de maîtrise.

de meulage et de tronçonnage abrasif :
1. Utilisez exclusivement les types de meule
recommandés pour votre outil électrique, et

pour la meule sélectionnée. Les meules pour



2. La surface de meulage des meules à moyeu
déporté doit être montée sous le plan de la
lèvre du carter de protection. Si la meule n’est

carter de protection, celui-ci ne pourra pas assurer

3.

à l’outil électrique et placé de façon à assurer
une sécurité maximale en ne laissant qu’une
partie minimale de la meule exposée du côté de
l’utilisateur. Le carter de protection permet de pro-



4. Les meules ne doivent être utilisées que pour
les applications recommandées. Par exemple
: ne procédez pas au meulage avec le côté de
la meule à tronçonner.
-


5. 
en bon état, dont la taille et la forme corres-
pondent à la meule sélectionnée.



󰀨
21 FRANÇAIS
6. N’utilisez pas de meules usées provenant
d’outils électriques plus grands. Les meules




aux travaux de tronçonnage abrasif :
1.
Évitez de « bloquer » la meule à tronçonner ou
d’appliquer une pression excessive. N’essayez pas
de couper trop profondément. Une meule trop solli-

de se coincer dans la ligne de coupe, ce qui comporte

2.
Ne vous placez pas directement derrière ou
devant la meule en rotation. Lorsque la meule, en

choc en retour potentiel risque de propulser la meule

3. Lorsque la meule se coince ou lorsque vous
interrompez la coupe pour une raison quel-
conque, mettez l’outil électrique hors tension
et maintenez-le immobile jusqu’à ce que la
meule cesse complètement de tourner. Ne
tentez jamais de retirer la meule à tronçonner
de la coupe pendant que la meule tourne,
sous peine de provoquer un choc en retour.


4.
Ne pas démarrer de nouveau le travail directe-
ment sur la pièce. Laisser le disque atteindre
sa vitesse maximale et entrer en contact avec
la pièce prudemment. Le disque peut s’accro-
-

5.
Soutenez les panneaux ou les pièces de grande
taille pour réduire les risques de coincement
de la meule et de choc en retour. Les pièces de




6. Redoublez de précaution lorsque vous faites
une « coupe en plongée » dans un mur ou
toute autre surface pouvant cacher des struc-
tures.
la surface, peut couper des conduites de gaz ou

causer un choc en retour.

1. N’utilisez pas de feuilles de papier abrasif
trop grandes. Suivez les recommandations du
fabricant pour choisir le papier abrasif. Une

-

provoquer un choc en retour.

brossage métallique :
1. 
détachent de la brosse même lors de travaux
-
liques à une surcharge en appliquant une
pression excessive sur la brosse.-


2. Si l’utilisation d’un carter de protection est
recommandée pour le brossage métallique,
assurez-vous que la meule ou brosse métal-
lique ne gêne pas le carter de protection. Selon
-

peut augmenter.
Consignes de sécurité supplémentaires :
1. Lors de l’utilisation des meules ordinaires à
moyeu déporté, assurez-vous d’utiliser exclu-

verre.
2. N’UTILISEZ JAMAIS une meule boisseau pour
pierre avec cette meuleuse.
n’est pas conçue pour ces types de meule, et leur

3. Prenez garde de ne pas endommager l’axe, le
-
tallation) ou le contre-écrou. La meule risque
de casser si ces pièces sont endommagées.
4. Assurez-vous que la meule n’entre pas en
contact avec la pièce avant de mettre l’outil
sous tension.
5. Avant d’utiliser l’outil sur une pièce, faites-le
tourner un instant à vide. Soyez attentif aux
vibrations ou sautillements pouvant indiquer
que la meule n’est pas bien posée ou qu’elle
est mal équilibrée.
6. 
meuler.
7. N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous
l’avez bien en main.
8. Ne touchez pas la pièce immédiatement après
avoir terminé le travail ; elle peut être très
chaude et vous brûler la peau.
9. Ne touchez pas les accessoires immédiate-
ment après avoir terminé le travail ; ils peuvent
être très chauds et vous brûler la peau.
10. Suivez les instructions du fabricant pour un
montage adéquat et une utilisation appropriée
des meules. Manipulez et rangez les meules
soigneusement.
11. N’utilisez pas de bagues de réduction ou
d’adaptateurs vendus dans le commerce pour

central est grand.
12. 
outil.
13. Pour les outils destinés à être équipés d’une

󰀩
pour accueillir la longueur de l’axe.
14. Assurez-vous que la pièce à travailler est cor-
rectement soutenue.
15. N’oubliez pas que la meule continue de tour-
ner une fois l’outil éteint.
16. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et
humide, ou fortement pollué de poussières
conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA)
pour assurer la sécurité de l’utilisateur.
17. N’utilisez l’outil avec aucun matériau conte-
nant de l’amiante.
22 FRANÇAIS
18.
Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner, tra-
vaillez toujours avec le carter de meule de collecte
de la poussière exigé par la réglementation locale.
19. Aucune pression latérale ne doit être exercée
sur les disques de coupe.
20. N’utilisez pas de gants de travail en tissu


21. -
triques, de conduites d’eau, de conduites
de gaz, etc., présentant un risque s’ils sont
endommagés suite à l’utilisation de l’outil.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
 NE vous laissez PAS

sentiment d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner
de graves blessures.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
l’outil est hors tension et débranché avant de

Verrouillage de l’arbre
Avant de poser ou de retirer des accessoires, appuyez

tourner.
Fig.1: 1.
 N’activez jamais le verrouillage de
l’arbre pendant que l’axe tourne. Vous risqueriez

Positions de montage de la poignée
pistolet
Uniquement pour le modèle GA7080/GA9080
ATTENTION : Avant l’utilisation, assu-
rez-vous toujours que la poignée pistolet se ver-
rouille sur la position souhaitée.


-
-


Fig.2: 1.2. Bouton de verrouillage
3.
Interrupteur
ATTENTION : Avant de brancher l’outil,

correctement et revient en position d’arrêt une

ATTENTION : Veillez à éteindre l’outil en
cas de panne de courant ou d’arrêt accidentel,
en débranchant le cordon d’alimentation par
exemple.


Il existe trois modes de fonctionnement de la gâchette
selon le pays.
Fig.3: 1. Gâchette 2. Levier de verrouillage
Pour les outils avec interrupteur de
verrouillage
Propre au pays
ATTENTION : L’interrupteur peut être ver-
rouillé sur la position « Marche » pour améliorer
le confort de l’utilisateur pendant une utilisation
prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouil-
lez l’outil sur la position « Marche » et tenez-le
fermement.
󰀩

Pour un fonctionnement continu, enclenchez la
gâchette (dans le sens B), puis poussez le levier de
verrouillage (dans le sens A).
-

relâchez-la.
Pour les outils avec interrupteur de
sécurité

Nouvelle-Zélande)
-
clenchement accidentel de la gâchette.

(dans le sens A), puis enclenchez la gâchette (dans le
sens B). Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
 
avec force lorsque le levier de verrouillage n’est
pas enfoncé.
23 FRANÇAIS
Pour les outils avec interrupteur de
verrouillage et de sécurité
Propre au pays
ATTENTION : L’interrupteur peut être ver-
rouillé sur la position « Marche » pour améliorer
le confort de l’utilisateur pendant une utilisation
prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouil-
lez l’outil sur la position « Marche » et tenez-le
fermement.
-
clenchement accidentel de la gâchette.

(dans le sens A), puis enclenchez la gâchette (dans le
sens B). Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
Pour un fonctionnement continu, poussez le levier de
verrouillage (dans le sens A), enclenchez la gâchette
(dans le sens B), puis enclenchez le levier de verrouil-

-

relâchez-la.
 
avec force lorsque le levier de verrouillage n’est
pas enfoncé.
Témoin de contrôle
Uniquement pour le modèle GA7080/GA7081/
GA9080/GA9081
Fig.4: 1.








Protection contre le redémarrage
accidentel
Uniquement pour le modèle GA7080/GA7081/
GA9080/GA9081



pour indiquer que le dispositif de protection contre le


accidentel, remettez la gâchette sur la position d’arrêt.
NOTE :-

accidentel fonctionne.
Fonction de démarrage en douceur
Uniquement pour le modèle GA7080/GA7081/
GA9080/GA9081


ASSEMBLAGE
ATTENTION : 󰀨-
vention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est
hors tension et débranché.
Pose de la poignée latérale
ATTENTION : Avant l’utilisation, assu-
rez-vous toujours que la poignée latérale est
fermement posée.
ATTENTION : Vous pouvez installer la poi-
-

l’opération.


Fig.5
Pose ou dépose de la poignée
arceau
Accessoire en option
ATTENTION : Avant l’utilisation, assu-
rez-vous toujours que les boulons sur la poignée
arceau sont solidement serrés.
ATTENTION : Tenez la zone de prise de la

éloignez toujours la main de la partie en métal de
la meuleuse pendant le fonctionnement. Si vous

-

-




de pose en sens inverse.
Fig.6: 1.2. Boulon 3.
24 FRANÇAIS
Pose ou retrait du carter de meule
(pour meule à moyeu déporté,

brosse métallique circulaire/meule à
tronçonner abrasive, meule diamantée)
 Pendant l’utilisation
d’une meule à moyeu déporté, d’un disque à

métallique circulaire, le carter de meule doit être
posé sur l’outil de manière à toujours se refermer
du côté de l’utilisateur.
 Pendant l’utilisation
d’une meule à tronçonner abrasive/meule diaman-
tée, vous devez utiliser exclusivement le carter
de meule spécialement conçu pour les meules à
tronçonner.
-
ser le carter de protection ordinaire avec une meule

dans votre pays.)
Pour outil avec carter de meule à vis
de verrouillage
Montez le carter de meule en alignant les parties saillantes



󰀨
󰀨
de pose dans l’ordre inverse.
Fig.7:
1.2. Boîtier de roulement 3. Vis
Pour outil avec carter de meule à
levier de serrage
Accessoire en option
 Le carter de meule doit
être posé sur l’outil de manière à toujours se
refermer du côté de l’utilisateur.


Fig.8: 1. Écrou 2. Levier
Montez le carter de meule en alignant les parties sail-



󰀨
Fig.9: 1.2. Boîtier de roulement
Fig.10: 1.



le carter de meule, ouvrez-le puis desserrez ou serrez

du carter de meule.
Fig.11: 1. Écrou 2. Levier
󰀨
de pose dans l’ordre inverse.
Pose ou retrait de la meule à moyeu
déporté ou du disque à lamelles
Accessoire en option
 Pour l’utilisation d’une
meule à moyeu déporté ou d’un disque à lamelles,
le carter de meule doit être posé sur l’outil
de manière à toujours se refermer du côté de
l’utilisateur.
ATTENTION : Assurez-vous que la pièce
-
tement dans le diamètre interne de la meule à
moyeu déporté ou du disque à lamelles.








Fig.12: 1.2.
3.4.



tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fig.13: 1.2. Verrouillage de

󰀨
dans l’ordre inverse.

Accessoire en option
 
est posée sur l’outil, utilisez toujours le carter de
protection fourni.
-

Fig.14: 1.2.3. Semelle
4.





Accessoire en option




󰀨

25 FRANÇAIS
Pose ou dépose de l’écrou Ezynut
Accessoire en option


ATTENTION : N’utilisez pas l’écrou Ezynut

-
nue par l’axe.



Fig.15: 1. Écrou Ezynut 2.
3.4. Axe
-

dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fig.16: 1.
-
rieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
NOTE :-




des aiguilles d’une montre.
Fig.17: 1. Flèche 2. Encoche
Fig.18
Pose ou dépose du disque abrasif
Accessoire en option
Fig.19: 1.2.-
sif 3.
1. Montez le coussinet de caoutchouc sur l’axe.
2. Placez le disque sur le coussinet de caoutchouc et

3. 


󰀨
dans l’ordre inverse.
NOTE :-

Utilisation avec une meule à
tronçonner abrasive/meule diamantée
Accessoire en option

Pendant l’utilisation d’une
meule à tronçonner abrasive/meule diamantée, vous
devez utiliser exclusivement le carter de meule spé-
cialement conçu pour les meules à tronçonner.



 N’utilisez JAMAIS une
meule à tronçonner pour faire du meulage latéral.



Fig.20: 1.2.-
3.
4.


Fig.21: 1.2.
3.-
4.5.


Pose d’une brosse métallique à coupelle
Accessoire en option
ATTENTION : N’utilisez pas la brosse si elle
est abîmée ou déséquilibrée. L’utilisation d’une


Fig.22: 1.



Pose d’une brosse métallique circulaire
Accessoire en option
ATTENTION : N’utilisez pas la brosse métal-
lique circulaire si elle est abîmée ou déséquili-
brée.


ATTENTION : Utilisez TOUJOURS le carter
de protection avec les brosses métalliques cir-
culaires, en vous assurant que le diamètre de la
meule tient dans le carter de protection.



Fig.23: 1.



26 FRANÇAIS
Pose du carter de meule de collecte
de la poussière
Carter de meule de collecte de la poussière pour le
meulage (pour le modèle GA7080/GA7081/GA9080/
GA9081)
Fig.24: 1.2.-
3.
sur moyeu 4.5.
meule de collecte de la poussière 6. Boîtier
de roulement
 Le carter de meule de
collecte de la poussière pour le meulage ne doit
être utilisé que pour le meulage de béton plat
avec une meule-boisseau diamantée. Ne l’utilisez
pas avec des pierres de meulage ou à toutes

Carter de meule de collecte de la poussière pour
le tronçonnage (pour le modèle GA9080/GA9081/
GA9082)
Fig.25
NOTE : Pour de plus amples informations sur l’instal-
lation du couvercle de collecte de la poussière, repor-
tez-vous au manuel l’accompagnant.
Raccordement à un aspirateur
Accessoire en option
 N’aspirez jamais les par-
ticules métalliques générées par l’opération. Les
-



coupe de maçonnerie, utilisez un carter de meule de
collecte de la poussière et un aspirateur.
Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant le
carter de meule de collecte de la poussière pour savoir

Fig.26: 1.-
sière pour le tronçonnage 2. Tuyau de
l’aspirateur
UTILISATION
 Il n’est jamais néces-
saire de forcer l’outil.󰀩

en appliquant une pression excessive, vous risquez

 Remplacez TOUJOURS
la meule si vous laissez tomber l’outil en meulant.
 Ne frappez ni ne heurtez
JAMAIS la meule contre la pièce à travailler.
 Évitez de laisser la
meule sautiller ou accrocher, tout spécialement
lorsque vous travaillez dans des coins, sur des
angles vifs, etc.
l’outil et de choc en retour.
 N’utilisez JAMAIS l’outil
avec des lames à bois et autres lames de scie.
-
-

 Continuer à utiliser une
meule usée peut entraîner l’explosion de la meule
et provoquer de graves blessures corporelles.
ATTENTION : Ne faites jamais démarrer l’outil
alors qu’il touche la pièce à travailler ; il y a risque
de blessure pour l’utilisateur.
ATTENTION : Portez toujours des lunettes à
coques ou un écran facial pendant l’utilisation.
ATTENTION : Une fois le travail terminé, met-
tez toujours l’outil hors tension et attendez l’arrêt
complet de la meule avant de déposer l’outil.
ATTENTION : Tenez TOUJOURS l’outil fer-
mement, avec une main sur le carter de l’outil et
l’autre main sur la poignée latérale (poignée).
Meulage et ponçage
Fig.27






faites pas avancer la meuleuse dans le sens avant sous


avant et arrière.
27 FRANÇAIS
Utilisation avec une meule à
tronçonner abrasive/meule diamantée
Accessoire en option

Évitez de « bloquer » la meule
ou d’appliquer une pression excessive. N’essayez pas de
couper trop profondément. Un travail trop intense augmente

dans la pièce, ce qui comporte un risque de choc en retour,
󰀨

Ne commencez pas la coupe
avec l’outil engagé dans la pièce à travailler. Attendez
que la meule ait atteint sa pleine vitesse, puis faites
pénétrer l’outil prudemment dans la ligne de coupe en
le faisant avancer à la surface de la pièce à travailler. La
meule peut se coincer, remonter hors de la ligne de coupe
󰀨



l’angle de la meule pendant l’exécution de la coupe.
-
-


Une meule diamantée doit
être utilisée perpendiculairement au matériau à couper.
Pour les modèles GA7080 et GA9080, vous pouvez

Exemple d’utilisation : utilisation avec la meule à
tronçonner abrasive avec GA7080/GA9080
Fig.28
Exemple d’utilisation : utilisation avec la meule à
tronçonner abrasive avec GA7081/GA7082/GA9081/
GA9082
Fig.29
Exemple d’utilisation : utilisation avec la meule
diamantée avec GA7080/GA9080
Fig.30
Exemple d’utilisation : utilisation avec la meule
diamantée avec GA7081/GA7082/GA9081/GA9082
Fig.31
Utilisation avec la brosse métallique
à coupelle
Accessoire en option
ATTENTION : 
brosse en faisant tourner l’outil à vide, après vous
être assuré que personne ne se trouve devant ou
dans la trajectoire de la brosse.
 Évitez d’appliquer une pression

de l’utilisation de la brosse métallique à coupelle.

Exemple d’utilisation : utilisation avec la brosse
métallique à coupelle
Fig.32
Utilisation avec la brosse métallique
circulaire
Accessoire en option
ATTENTION : 
la brosse métallique circulaire en faisant tourner
l’outil à vide, après vous être assuré que per-
sonne ne se trouve devant ou dans la trajectoire
de la brosse métallique circulaire.
 Évitez d’appliquer une pression

de l’utilisation de la brosse métallique circulaire.

Exemple d’utilisation : utilisation avec la brosse
métallique circulaire
Fig.33
ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
l’outil est hors tension et débranché avant d’y
󰀨
 N’utilisez jamais d’essence, ben-
zine, diluant, alcool ou autre produit similaire.
Cela risquerait de provoquer la décoloration, la



󰀨

NOTE : Ne desserrez pas la vis sur le cou-
vercle. Autrement, le couvercle pourrait s’ouvrir
accidentellement.
Fig.34: 1. Vis




Fig.35: 1.2.
d’air
28 FRANÇAIS
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec

-


Fig.36
-180 mm 230 mm
1
2󰀨
3
4󰀨
5
6
7
8
9
10 Semelle
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 -
poussière
18 --

19 -
20 -
21 
22 
-
-Accessoire pare-poussière
NOTE :
NOTE :
NOTE :

dans votre pays.
NOTE :
uniquement)
NOTE :-

29 DEUTSCH
DEUTSCH (Original-Anleitung)
TECHNISCHE DATEN
Modell: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
 180 mm 230 mm
 7,2 mm 6,5 mm
Spindelgewinde 
Nenndrehzahl (n) 8.500 min-1 6.600 min-1
Gesamtlänge 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Nettogewicht 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
Sicherheitsklasse /II
 
Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
 

Vorgesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Schleifen, Schmirgeln und
Schneiden von Metall- und Steinmaterial ohne den

Stromversorgung
Das Werkzeug sollte nur an eine Stromquelle ange-



sind doppelt schutzisoliert und können daher auch an
Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.
󰀨
Verteilungssysteme mit einer
Spannung zwischen 220 V und
250 V

Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen



Bei einer Netzstromimpedanz von 0,20 Ohm oder weni-
󰀨-
treten. Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose
muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter
mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein.
Geräusch

Modell Schalldruckpegel
(LpA): (dB (A))
Schallleistungspegel
(LWA): (dB (A))
Messunsicherheit (K):
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
HINWEIS:
gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS:
Gefährdungsgrads verwendet werden.
30 DEUTSCH
WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen.
WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je
nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von
dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNUNG: 
einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter
Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs
zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen

󰀨
Modell
Vibrationsemission (ah, AG): (m/s2)
Messunsicherheit (K): (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5
󰀨
Modell
Vibrationsemission (ah, AG): (m/s2)
Messunsicherheit (K): (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5
󰀨
Modell
Vibrationsemission (ah, AG): (m/s2)
Messunsicherheit (K): (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 oder weniger 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5
󰀨
Modell
Vibrationsemission (ah, AG): (m/s2)
Messunsicherheit (K): (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 oder weniger 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
HINWEIS:
gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS:
Gefährdungsgrads verwendet werden.
31 DEUTSCH
WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs
kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten
Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNUNG: 
einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter
Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs
zusätzlich zur Betriebszeit).
WARNUNG:


Konformitätserklärungen

Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser

SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarnungen
für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,

diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der
unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen
Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen
und Anweisungen für spätere
Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen


Sicherheitswarnungen für
Schleifmaschine
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif-,
Schmirgel-, Drahtbürsten- oder Trennschleifbetrieb:
1. Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen,
Schmirgeln, Drahtbürsten oder
Trennschleifen vorgesehen. Lesen Sie
alle mit diesem Elektrowerkzeug geliefer-
ten Sicherheitswarnungen, Anweisungen,
Abbildungen und technischen Daten durch.
Eine Missachtung der unten aufgeführten
Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag,
Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
2. Arbeiten, wie Polieren, sind mit diesem
Elektrowerkzeug nicht zu empfehlen.
Benutzungsweisen, für die das Elektrowerkzeug
nicht ausgelegt ist, können Gefahren erzeugen
und Personenschäden verursachen.
3.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell
vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und emp-
fohlen wird.


4. Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min-
destens der am Elektrowerkzeug angegebenen
Maximaldrehzahl entsprechen.
schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren, können

5. 
Zubehörteils müssen innerhalb der
Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs
liegen.
nicht angemessen geschützt oder kontrolliert
werden.
6. Die Gewindehalterung von Zubehörteilen
muss genau dem Spindelgewinde der
Schleifmaschine entsprechen. Bei
Zubehörteilen, die durch Flansche montiert
werden, muss die Spindelbohrung dem
Positionierdurchmesser des Flansches ange-
passt sein.


einen Verlust der Kontrolle verursachen.
7. Verwenden Sie keine beschädigten
Zubehörteile. Überprüfen Sie die Zubehörteile
vor jedem Gebrauch: z. B. Schleifscheiben
auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller

-
sige Drähte. Falls das Elektrowerkzeug oder
das Zubehörteil herunterfällt, überprüfen
Sie es auf Beschädigung, oder montieren
Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil. Achten
Sie nach der Überprüfung und Installation
eines Zubehörteils darauf, dass Sie selbst
und Umstehende nicht in der Rotationsebene
des Zubehörteils stehen, und lassen Sie das
Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maxima-
ler Leerlaufdrehzahl laufen.


8. Tragen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie
je nach der Arbeit einen Gesichtsschutz bzw.
eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Tragen Sie
bei Bedarf eine Staubmaske, Ohrenschützer,
Handschuhe und eine Arbeitsschürze,
die in der Lage ist, kleine Schleifpartikel
oder Werkstücksplitter abzuwehren. Der
-
-




32 DEUTSCH
9.
Halten Sie Umstehende in sicherem Abstand vom
Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss persönliche Schutzausrüstung
tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder eines



10. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den
󰀨-
führen, bei denen die Gefahr besteht, dass das
Schneidzubehör verborgene Kabel oder das
eigene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem


führend werden, so dass der Benutzer einen
elektrischen Schlag erleiden kann.
11. Halten Sie das Kabel vom rotierenden
Zubehörteil fern. Falls Sie die Kontrolle verlie-



12.
Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab,
nachdem das Zubehörteil zum vollständigen
Stillstand gekommen ist. Anderenfalls kann das


13. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,
während Sie es an Ihrer Seite tragen. Das
-
lichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf
Ihren Körper zu gezogen werden.
14. 󰀨
 Der Lüfter des


elektrische Gefahren verursachen.
15. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in
der Nähe von brennbaren Materialien. Funken
könnten diese Materialien entzünden.
16. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die
 Die Verwendung

zu einem Stromschlag führen.
Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen-
hängenden Gefahren
Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf




-
tene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegen-


erfasst oder eingeklemmt wird, kann sich die in den










werden.
1. Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem
󰀨
und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte
󰀨
󰀨-
male Kontrolle über Rückschlag oder
Drehbewegungen während des Anlaufs zu
haben.
können kontrolliert werden, wenn entsprechende
󰀨
2. Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des
rotierenden Zubehörteils. Bei einem Rückschlag

3. Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in
den das Elektrowerkzeug bei Auftreten
eines Rückschlags geschleudert wird. Der
Rückschlag schleudert das Werkzeug am
Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung

4. Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und
scharfen Kanten usw. besondere Vorsicht wal-
ten. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil
nicht springt oder hängen bleibt. Ecken,


und verursachen Verlust der Kontrolle oder
Rückschlag.
5. Montieren Sie keine Sägeketten, Holzfräsen
oder gezahnte Sägeblätter.

Kontrolle.
Sicherheitswarnungen speziell für Schleif- und
Trennschleifbetrieb:
1. Verwenden Sie nur Schleifscheiben, die für Ihr
Elektrowerkzeug empfohlen werden, und die
für die ausgewählte Schleifscheibe vorgese-
hene Schutzhaube.
für das Elektrowerkzeug geeignet sind, können

unsicher.
2. 󰀪
Trennschleifscheiben muss unterhalb der
Ebene der Schutzlippe montiert werden. Eine


angemessen geschützt werden.
3. Die Schutzhaube muss sicher am
Elektrowerkzeug befestigt und für maxi-
male Sicherheit positioniert werden, um
den auf die Bedienungsperson gerichteten
Schleifscheibenbetrag minimal zu halten.


-
che die Kleidung in Brand setzen könnten.
4. Schleifscheiben dürfen nur für empfoh-
lene Anwendungen eingesetzt werden.
Zum Beispiel: Nicht mit der Seite einer
Trennscheibe schleifen.
sind für Peripherieschleifen vorgesehen. Falls


33 DEUTSCH
5. Verwenden Sie stets unbeschädigte

Form für die ausgewählte Schleifscheibe.





6. Verwenden Sie keine abgenutz-

Elektrowerkzeugen.
Elektrowerkzeuge eignen sich nicht für die höhere
Drehzahl eines kleineren Werkzeugs und können

Zusätzliche Sicherheitswarnungen speziell für
Trennschleifbetrieb:
1. Vermeiden Sie „Verkanten“ der Trennscheibe


Schnitte zu machen.

Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der


2. Stellen Sie sich nicht so, dass sich Ihr
Körper in einer Linie mit der rotierenden




Elektrowerkzeug direkt auf Sie zu schleudern.
3. Falls die Trennscheibe klemmt oder der Schnitt
aus irgendeinem Grund unterbrochen wird,
schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und
halten Sie es bewegungslos im Werkstück,
bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand
kommt. Versuchen Sie auf keinen Fall, die
rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu
entfernen, weil sonst ein Rückschlag auftreten
kann.
󰀨

4. Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im
Werkstück sitzender Trennscheibe fort. Führen
Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt
ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht
hat. Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück


zurückschlagen.
5. 
Werkstücke ab, um die Gefahr von Klemmen
oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini-
mieren.
ihrem Eigengewicht durchzuhängen. Die Stützen

Schnittlinie und in der Nähe der Werkstückkante
unter das Werkstück platziert werden.
6. Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn
Sie einen „Taschenschnitt“ in bestehende


-
schneiden, die Rückschlag verursachen können.
Sicherheitswarnungen speziell für
Schmirgelbetrieb:
1. 
Schleifpapierscheiben. Befolgen Sie die
Herstellerempfehlungen bei der Wahl des
Schleifpapiers.
den Schleifteller hinausragt, stellt eine Gefahr für


verursachen.
Sicherheitswarnungen speziell für
Drahtbürstenbetrieb:
1. Beachten Sie, dass Drahtborsten auch bei
normalem Betrieb von der Drahtbürste heraus-
geschleudert werden. Überbeanspruchen Sie

Drucks auf die Drahtbürste.
können ohne weiteres leichte Kleidung und/oder

2. Wenn der Einsatz einer Schutzhaube für
Drahtbürsten empfohlen wird, achten Sie
darauf, dass die Drahtscheibe oder die
Drahtbürste nicht mit der Schutzhaube in
Berührung kommt. Der Durchmesser der


Zusätzliche Sicherheitswarnungen:
1. Verwenden Sie nur glasfaserverstärkte
Scheiben als gekröpfte Trennschleifscheiben.
2. Verwenden Sie NIEMALS Stein-
Topfschleifscheiben mit dieser
Schleifmaschine. Diese Schleifmaschine ist nicht

-
ren Personenschäden führen.
3. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Spindel,

Sicherungsmutter nicht beschädigt werden.
Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem
Scheibenbruch führen.
4. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten
des Werkzeugs, dass die Schleifscheibe nicht
das Werkstück berührt.
5. Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli-
chen Bearbeitung eines Werkstücks eine
Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen
oder Taumelbewegungen, die Anzeichen für
schlechte Montage oder eine schlecht ausge-
wuchtete Schleifscheibe sein können.
6. Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche
der Schleifscheibe für Schleifarbeiten.
7. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich-
tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im
handgeführten Einsatz.
8. Vermeiden Sie eine Berührung des
Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung,

Hautverbrennungen verursachen kann.
9. Vermeiden Sie eine Berührung von
Zubehörteilen unmittelbar nach der

und Hautverbrennungen verursachen können.
34 DEUTSCH
10. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers
für korrekte Montage und Verwendung von
Schleifscheiben. Behandeln und lagern Sie
Schleifscheiben mit Sorgfalt.
11. Verwenden Sie keine getrennten
Reduzierbuchsen oder Adapter zur

Lochdurchmesser.
12. Verwenden Sie nur die für dieses Werkzeug
vorgeschriebenen Flansche.
13. Wenn eine Trennscheibe mit Gewindebohrung
am Werkzeug montiert werden soll, achten
Sie darauf, dass ihr Gewinde tief genug für die
Spindellänge ist.
14. Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück
sicher abgestützt ist.
15. Beachten Sie, dass sich die Schleifscheibe
nach dem Ausschalten des Werkzeugs noch
weiterdreht.
16. 
durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist,
verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30
mA) zum Schutz des Bedieners.
17. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zur
Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien.
18. Verwenden Sie bei Arbeiten mit der
Trennscheibe immer eine gesetzlich vorge-
schriebene Staubabsaughaube.
19. Schneidscheiben dürfen keinem seitlichen
Druck ausgesetzt werden.
20. Verwenden Sie keine Arbeitshandschuhe
󰀨 Fasern von
󰀨-
gen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs
führen kann.
21. Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel,
Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind,
die bei Beschädigung durch den Einsatz des
Werkzeugs eine Gefahr darstellen können.
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF.
WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch
Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt
(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der
strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das
vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder
Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser
Anleitung können schwere Personenschäden
verursachen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor
jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des
Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.
Spindelarretierung
Drücken Sie die Spindelarretierung, um die Spindel


Abb.1: 1. Spindelarretierung
 Betätigen Sie die
Spindelarretierung niemals bei rotierender
Spindel.
werden.
Montagepositionen des
󰀨

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor
󰀨
gewünschten Position verriegelt ist.
󰀨
links oder rechts gedreht werden, um ihn an Ihre


󰀨
󰀨󰀨
Position verriegelt.
Abb.2: 1. Motorgehäuse 2. Sperrknopf 3.󰀨
Schalterfunktion
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem


funktioniert und beim Loslassen in die AUS-
Stellung zurückkehrt.
VORSICHT: Schalten Sie im Falle
eines Stromausfalls oder bei versehent-
licher Abschaltung, z. B. durch Abziehen
des Netzkabels, unbedingt das Werkzeug
aus.
Wiederherstellung der Stromversorgung plötzlich
anlaufen und einen Unfall oder Personenschäden
verursachen.

Schalterfunktion.
Abb.3: 1. Ein-Aus-Schalter 2.
35 DEUTSCH
Für Maschine mit Ausschaltsperre

VORSICHT: Der Schalter kann zur
Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in
der EIN-Stellung verriegelt werden. Lassen Sie
Vorsicht walten, wenn Sie den Schalter in der EIN-
Stellung verriegeln, und halten Sie das Werkzeug
󰀨


Ein-Aus-Schalter loslassen.

-
drücken (in Richtung A).

zum Anschlag hineindrücken (in Richtung B) und dann
loslassen.
Für Werkzeug mit Einschaltsperre

Neuseeland)
Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus-
Schalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem


-


loslassen.
 Betätigen Sie den
Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den
Verriegelungshebel zu drücken. Dies kann zu
Beschädigung des Schalters führen.
Für Werkzeug mit Ein- und Ausschaltsperre

VORSICHT: Der Schalter kann zur
Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in
der EIN-Stellung verriegelt werden. Lassen Sie
Vorsicht walten, wenn Sie den Schalter in der EIN-
Stellung verriegeln, und halten Sie das Werkzeug
󰀨
Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus-
Schalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem





-




zum Anschlag hineindrücken (in Richtung B) und dann
loslassen.
 Betätigen Sie den
Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den
Verriegelungshebel zu drücken. Dies kann zu
Beschädigung des Schalters führen.
Anzeigelampe

Abb.4: 1. Anzeigelampe
Die Anzeigelampe leuchtet grün auf, wenn das
Werkzeug angeschlossen wird.
Leuchtet die Anzeigelampe nicht auf, ist möglicherweise

Läuft das Werkzeug trotz leuchtender Anzeigelampe
nicht an, wenn es eingeschaltet wird, sind mögli-

Steuerschaltung, der Motor oder der Schalter ist defekt.
Schutz vor ungewolltem Neustart



-
gen, dass die Schutzvorrichtung zur Verhinderung eines
ungewollten Neustarts aktiviert ist.

stellen Sie den Schalter wieder auf die Position AUS.
HINWEIS:

der Schutz vor ungewolltem Neustart aktiviert wird.
Soft-Start-Funktion


MONTAGE
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der
Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets,
dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist.
󰀨
󰀨
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem
󰀨
montiert ist.
VORSICHT: 󰀨
den 3 Löchern montieren. Montieren Sie den
󰀨
der Löcher.
󰀨
gezeigten Position fest an das Werkzeug.
Abb.5
36 DEUTSCH
Anbringen und Abnehmen des
󰀨

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem
󰀨
einwandfrei festgezogen sind.
VORSICHT: Halten Sie den in der Abbildung
󰀨󰀨

vom Metallteil der Schleifmaschine fern. Eine
Berührung des Metallteils kann zu einem elektrischen
Schlag führen, falls der Schneidaufsatz unerwartet

󰀨-
󰀨
󰀨


󰀨
Montageverfahren umgekehrt an.
Abb.6: 1.󰀨2.3.󰀨
Montieren oder Demontieren
der Schutzhaube (für
gekröpfte Trennschleifscheibe,
Fächerscheibe, Flexscheibe,
Rotordrahtbürste /
Trennschleifscheibe,
Diamantscheibe)
WARNUNG: Wenn Sie eine gekröpfte
Trennschleifscheibe, Fächerscheibe, Flexscheibe
oder Rotordrahtbürste benutzen, muss die
Schutzhaube so am Werkzeug angebracht wer-
den, dass ihre geschlossene Seite immer zum
Bediener gerichtet ist.
WARNUNG: Benutzen Sie beim Arbeiten mit
einer Trennschleifscheibe/Diamantscheibe nur
die spezielle Schutzhaube, die für den Einsatz mit
Trennscheiben ausgelegt ist.



Vorschriften in Ihrem Land.)
Für Werkzeug mit Schutzhaube des
Sicherungsschraubentyps


Lagergehäuse ausgerichtet sind. Drehen Sie dann die




Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
Abb.7: 1.2. Lagergehäuse
3.
Für Werkzeug mit Schutzhaube des
Spannhebeltyps

WARNUNG:
Die Schutzhaube muss so am
Werkzeug angebracht werden, dass ihre geschlos-
sene Seite immer zum Bediener gerichtet ist.

Pfeilrichtung.
Abb.8: 1. Mutter 2.


Lagergehäuse ausgerichtet sind. Drehen Sie dann die


Abb.9: 1.2. Lagergehäuse
Abb.10: 1.



󰀨
󰀨
󰀨

Abb.11: 1. Mutter 2.

Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
Montieren oder Demontieren einer
gekröpften Trennschleifscheibe
oder Fächerscheibe

WARNUNG: Wenn Sie eine gekröpfte
Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe benut-
zen, muss die Schutzhaube so am Werkzeug
angebracht werden, dass ihre geschlossene Seite
immer zum Bediener gerichtet ist.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass

in den Innendurchmesser der gekröpften
Trennschleifscheibe / Fächerscheibe passt. Die




auf dem geraden Teil am unteren Ende der Spindel sitzt.



Abb.12: 1. Sicherungsmutter 2. Gekröpfte
3.
4. Montageteil


dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen.
Abb.13: 1. Sicherungsmutterschlüssel
2. Spindelarretierung

Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
37 DEUTSCH
Anbringen oder Abnehmen einer
Flexscheibe

WARNUNG: Benutzen Sie immer die mitge-
lieferte Schutzhaube, wenn eine Flexscheibe am
Werkzeug montiert ist.


Abb.14: 1. Sicherungsmutter 2.
3. Stützteller 4.
Folgen Sie den Anweisungen für eine gekröpfte



Anleitung ersichtlich.






herkömmlichen Typ wird nur 1/3 des Kraftaufwands

Anbringen und Abnehmen der
Ezynut


VORSICHT: Verwenden Sie keine Ezynut mit

dass das gesamte Gewinde nicht von der Spindel
gehalten werden kann.

so auf die Spindel, dass das Makita-Logo auf der

Abb.15: 1. Ezynut 2.3.
4. Spindel
Drücken Sie fest auf die Spindelarretierung, und ziehen


Abb.16: 1. Spindelarretierung

der Ezynut entgegen dem Uhrzeigersinn.
HINWEIS:

gerichtet ist. Anderenfalls wird zum Lösen ein

einen Stift des Schlüssels in ein Loch ein, und drehen
Sie die Ezynut entgegen dem Uhrzeigersinn.
Abb.17: 1. Pfeil 2.
Abb.18
Anbringen oder Abnehmen eines
Schleifblatts

Abb.19: 1.
2.3. Gummiteller
1. Montieren Sie den Gummiteller an der Spindel.
2. 

Sicherungsmutter auf die Spindel.
3.


dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn fest.

Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
HINWEIS: Verwenden Sie die in dieser Anleitung

müssen getrennt gekauft werden.
Betrieb mit Trennschleifscheibe /
Diamantscheibe

WARNUNG: Benutzen Sie beim Arbeiten mit
einer Trennschleifscheibe/Diamantscheibe nur
die spezielle Schutzhaube, die für den Einsatz mit
Trennscheiben ausgelegt ist.



Vorschriften in Ihrem Land.)
WARNUNG: Benutzen Sie Trennscheiben
NIEMALS für Seitenschleifen.



Abb.20: 1. Sicherungsmutter
2.
3.4.

Für Australien und Neuseeland
Abb.21: 1. Sicherungsmutter 2.
3.
4.5.

Montieren einer Topfdrahtbürste

VORSICHT: Verwenden Sie keine beschä-
digte oder unausgewuchtete Bürste. Bei



Abb.22: 1.



38 DEUTSCH
Montieren einer Rotordrahtbürste

VORSICHT: Verwenden Sie keine beschädigte
oder unausgewuchtete Rotordrahtbürste. Bei

-

VORSICHT: Verwenden Sie
Rotordrahtbürsten IMMER mit einer Schutzhaube,

ist.
-

Abb.23: 1.



Montieren der Staubabsaughaube
Staubabsaughaube für Schleifarbeiten (für Modell
GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081)
Abb.24: 1. Sicherungsmutter
2.
3.
4.5.
6. Lagergehäuse
WARNUNG: Die Staubabsaughaube für

Beton mit einer Topfdiamantscheibe vorgese-
hen. Verwenden Sie sie nicht zum Schleifen

angegebenen.
Staubabsaughaube für Abschneiden (für Modell
GA9080 / GA9081 / GA9082)
Abb.25
HINWEIS: Informationen zum Montieren der




WARNUNG: Saugen Sie niemals die bei
Vorgängen anfallenden Metallpartikel auf. Durch

-
den können.
Um eine durch Schneiden von Mauerwerk verursachte



-

Abb.26: 1.
2. Schlauch des Sauggeräts
BETRIEB
WARNUNG: Das Werkzeug darf auf kei-
nen Fall gewaltsam angedrückt werden. Das
-
-


WARNUNG: Wechseln Sie die Schleifscheibe
IMMER aus, falls das Werkzeug während der
Schleifarbeit fallen gelassen wurde.
WARNUNG: Eine Schleif- oder Trennscheibe
darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen

WARNUNG: Achten Sie besonders beim
Bearbeiten von Ecken, scharfen Kanten usw.
darauf, dass die Schleifscheibe nicht springt oder
hängen bleibt. Dies kann den Verlust der Kontrolle
und Rückschläge verursachen.
WARNUNG: Verwenden Sie das Werkzeug
NIEMALS mit Holz- und anderen Sägeblättern.


Verlust der Kontrolle, was zu Verletzungen führen
kann.
WARNUNG: Fortgesetzter Gebrauch einer
abgenutzten Schleifscheibe kann zum Zerbersten
der Schleifscheibe führen und schwere
Personenschäden verursachen.
VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug
niemals ein, wenn es mit dem Werkstück in
Berührung ist, weil sonst Verletzungsgefahr für
die Bedienungsperson besteht.
VORSICHT: Tragen Sie bei der Arbeit stets
eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz.
VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug
nach der Arbeit stets aus, und warten Sie, bis die
Schleifscheibe zum völligen Stillstand gekommen
ist, bevor Sie das Werkzeug ablegen.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug IMMER
mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen
󰀨󰀨
Schleif- und Schmirgelbetrieb
Abb.27
Schalten Sie das Werkzeug ein, und setzen Sie dann






-


sowohl in Vorwärts- als auch in Rückwärtsrichtung

39 DEUTSCH
Betrieb mit Trennschleifscheibe /
Diamantscheibe

WARNUNG:
Vermeiden Sie „Verkanten“ der


zu machen.
erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für



WARNUNG: Starten Sie den Schnittbetrieb
nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe.
Warten Sie, bis die Trennscheibe ihre volle
Drehzahl erreicht hat, bevor Sie sie vorsichtig
in den Schnitt senken und das Werkzeug über
 Wird
das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender

klemmen, hochsteigen oder zurückschlagen.
WARNUNG: Ändern Sie während der
Schneidarbeiten niemals den Winkel der
Trennscheibe.



WARNUNG: Eine Diamantscheibe muss senk-
recht zum Werkstückmaterial angesetzt werden.
Beim Modell GA7080 und GA9080 können Sie den
󰀨
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit
Trennschleifscheibe mit GA7080 / GA9080
Abb.28
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit Trennschleifscheibe
mit GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Abb.29
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit Diamantscheibe
mit GA7080 / GA9080
Abb.30
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit Diamantscheibe
mit GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Abb.31
Betrieb mit Topfdrahtbürste

VORSICHT: Überprüfen Sie den Betrieb der
Bürste, indem Sie das Werkzeug bei Nulllast lau-
fen lassen und sicherstellen, dass sich niemand

 
Druckausübung, die Verbiegung der Drähte bei
Benutzung der Topfdrahtbürste verursacht. Dies
kann zu vorzeitigem Brechen führen.
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit Topfdrahtbürste
Abb.32
Betrieb mit Rotordrahtbürste

VORSICHT: Überprüfen Sie den Betrieb der
Rotordrahtbürste, indem Sie das Werkzeug bei
Nulllast laufen lassen und sicherstellen, dass sich
niemand vor der Rotordrahtbürste oder in ihrer

 
Druckausübung, die Verbiegung der Drähte bei
Benutzung der Rotordrahtbürste verursacht. Dies
kann zu vorzeitigem Brechen führen.
Benutzungsbeispiel: Betrieb mit Rotordrahtbürste
Abb.33
WARTUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor
der Durchführung von Überprüfungen oder
Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets, dass es
ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
 Verwenden Sie auf keinen Fall
Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder
dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung,
Verformung oder Rissbildung verursachen.

Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und

Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren

Originalersatzteilen ausgeführt werden.
HINWEIS:

󰀨
Abb.34: 1.
Reinigung der
󰀨

󰀨
󰀨
im Anfangsstadium einer Verstopfung.
Abb.35: 1.󰀨2.󰀨
40 DEUTSCH
SONDERZUBEHÖR
VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die-
ser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen.



Makita-Kundendienststelle.
Abb.36
-180 mm 230 mm
1󰀨󰀨
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Stützteller
11 
12 Gummiteller
13 
14 
15 
16 
17 -󰀨
18 -
19 -
20 -
21 
22 
-Sicherungsmutterschlüssel
-
HINWEIS:
HINWEIS:
HINWEIS:

Befolgen Sie die Vorschriften in Ihrem Land.
HINWEIS:
HINWEIS:
von Land zu Land unterschiedlich sein.
41 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
DATI TECNICI
Modello: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Diametro disco 180 mm 230 mm
Spessore massimo disco 7,2 mm 6,5 mm
Filettatura del mandrino 
 8.500 min-1 6.600 min-1
Lunghezza totale 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Peso netto 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono

I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
 

Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per la smerigliatura, la
carteggiatura e il taglio di materiali metallici e in pietra,
senza l’utilizzo di acqua.
Alimentazione
L’utensile deve essere collegato a una fonte di alimen-
tazione con la stessa tensione indicata sulla targhetta
del nome, e può funzionare solo a corrente alternata
monofase. L’utensile è dotato di doppio isolamento, per
cui può essere utilizzato con prese elettriche sprovviste
di messa a terra.
Per i sistemi di distribuzione della
rete elettrica pubblica a bassa
tensione da 220 V a 250 V
Solo per i modelli GA7082 o GA9082
Le operazioni di accensione e spegnimento degli appa-

di questo dispositivo in condizioni inadatte della rete
󰀨-

elettrica pari o inferiore a 0,20 ohm, si può presumere
󰀨
di rete utilizzata per questo dispositivo deve essere


Rumore

Modello
Livello di pressione
sonora (LpA): (dB (A))
Livello di potenza
sonora (LWA): (dB (A))
Incertezza (K):
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOTA:

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione
preliminare dell’esposizione.
42 ITALIANO
 Indossare protezioni per le orecchie.
 󰀨
rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile e specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
 
󰀨
parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre
al tempo di attivazione).
Vibrazioni


Modello
Emissione di vibrazioni (ah, AG): (m/s2)
Incertezza (K): (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5

Modello
Emissione di vibrazioni (ah, AG): (m/s2)
Incertezza (K): (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5
Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale normale
Modello
Emissione di vibrazioni (ah, AG): (m/s2)
Incertezza (K): (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 o inferiore 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5
Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale antivibrazioni
Modello
Emissione di vibrazioni (ah, AG): (m/s2)
Incertezza (K): (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 o inferiore 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
NOTA:-

NOTA:
preliminare dell’esposizione.
43 ITALIANO
 󰀨
variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile, special-
mente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
 
󰀨
parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre
al tempo di attivazione).
-
cipali dell’utensile elettrico. Tuttavia, qualora l’utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni, il valore di

Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei

A al presente manuale d’uso.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell’utensile elettrico
Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici
forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-

risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni
personali.
Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni come riferimento
futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce

alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a

Avvertenze di sicurezza per la
smerigliatrice
Avvertenze di sicurezza comuni relative alle opera-
zioni di smerigliatura, carteggiatura, spazzolatura
metallica o taglio abrasivo:
1. Questo utensile elettrico è progettato per la
smerigliatura, la carteggiatura, la spazzolatura
metallica o il taglio. Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i
dati tecnici forniti con questo utensile elet-
trico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni

incendi e/o gravi lesioni personali.
2. L’esecuzione di operazioni quali la lucidatura
con questo utensile elettrico non è consigliata.
Le operazioni per le quali questo utensile elettrico

pericolo e causare lesioni personali.
3. Non utilizzare accessori che non siano stati
designati e consigliati appositamente dal pro-
duttore dell’utensile.
montare un accessorio sull’utensile elettrico utiliz-
zato non ne garantisce un funzionamento sicuro.
4. La velocità nominale dell’accessorio deve
essere almeno pari alla velocità massima
indicata sull’utensile elettrico. Gli accessori che
-
nale possono spaccarsi, e i frammenti possono
venire scagliati via.
5. Il diametro esterno e lo spessore dell’acces-
sorio utilizzato devono rientrare nella capacità
nominale dell’utensile elettrico utilizzato.

appropriato accessori di dimensioni errate.
6.



per l’albero dell’accessorio deve essere adatto
 Gli
accessori che non coincidano con le misure degli
attacchi di montaggio dell’utensile elettrico funzio-


7.
Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di cia-

l’eventuale presenza di: scheggiature o spaccature
sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura

allentati o spaccati sulle spazzole metalliche.
Qualora l’utensile elettrico o l’accessorio vengano

danni o installare un accessorio non danneggiato.
Dopo aver ispezionato e installato un accessorio,
posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano
di rotazione dell’accessorio, quindi far funzionare
l’utensile elettrico alla massima velocità a vuoto
per un minuto. Gli accessori danneggiati in genere si
rompono, durante questo periodo di prova.
8. Indossare un’attrezzatura di protezione per-
sonale. A seconda dell’applicazione, utilizzare
una visiera, occhialoni oppure occhiali di
sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare
una mascherina antipolvere, protezioni per l’u-
󰀩
di arrestare piccoli frammenti abrasivi o dei
pezzi in lavorazione. La protezione per gli occhi
deve essere in grado di arrestare detriti volanti
generati da svariate operazioni. La mascherina
antipolvere o il respiratore devono essere in grado

corso. L’esposizione prolungata al rumore ad alta

44 ITALIANO
9.
Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a-
rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro
deve indossare l’attrezzatura di protezione per-
sonale. I frammenti del pezzo in lavorazione o di

causare lesioni personali a una distanza superiore
alle immediate vicinanze dell’operazione in corso.
10.
Mantenere l’utensile elettrico solo per le super-

un’operazione in cui l’accessorio di taglio

nascosti o con il proprio cavo di alimentazione.
Un accessorio di taglio che entri in contatto con un

tensione le parti metalliche esposte dell’utensile
elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.
11. Posizionare il cavo di alimentazione a distanza
dall’accessorio in rotazione. Qualora si perda
il controllo dell’utensile, il cavo di alimentazione


tirati nell’accessorio in rotazione.
12. Non appoggiare mai l’utensile elettrico



facendone perdere il controllo all’operatore.
13. Non far funzionare l’utensile elettrico mentre
 Un contatto

fare impigliare gli indumenti, attirando l’accessorio
contro il corpo dell’operatore.
14. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell’utensile elettrico. La ventola del motore
attira le polveri all’interno dell’alloggiamento, e
l’accumulazione eccessiva di polvere metallica

15. Non far funzionare l’utensile elettrico in pros-
 Le scintille

16. Non utilizzare accessori che richiedano refri-
geranti liquidi. L’impiego di acqua o di altri refri-

scosse elettriche.
Contraccolpo e relative avvertenze
Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco
in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o
qualsiasi altro accessorio che resti incastrato o impi-
gliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o

spinge l’utensile elettrico fuori controllo nella direzione
opposta alla rotazione dell’accessorio nel punto di
inceppamento.





saltare verso l’operatore o lontano da quest’ultimo, a
seconda della direzione del movimento del disco nel
punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio dell’u-
tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative
errate, e può essere evitato adottando le precauzioni
appropriate indicate di seguito.
1.
Mantenere una salda presa sull’utensile elettrico
e posizionare il corpo e il braccio in modo da
poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il
massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni
di coppia durante l’avvio, utilizzare sempre il
manico ausiliario, se in dotazione. L’operatore
può controllare le reazioni di coppia o le forze dei
contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.
2.
Non posizionare mai le mani in prossimità dell’ac-
cessorio in rotazione.
all’indietro sulla mano per un contraccolpo.
3. Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten-
-
casse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia
l’utensile nella direzione opposta al movimento del
disco sul punto in cui si è impigliato.
4. Fare particolarmente attenzione quando si
intende lavorare su angoli, bordi acuti, e così
via. Evitare che l’accessorio rimbalzi o resti
impigliato.
tendono a far impigliare l’accessorio in rotazione e
a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.
5. Non montare catene per seghe, lame da inta-
glio per legno o lame dentate. Queste lame cau-
sano frequenti contraccolpi e perdite di controllo.
Non montare catene per seghe, lame da intaglio per
legno o lame dentate.
1. Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per
l’utensile elettrico utilizzato e la protezione

I dischi che non siano stati progettati per questo
utensile elettrico non possono essere adeguata-
mente protetti e non sono sicuri.
2. 
centro depresso deve essere montata sotto
il piano del lembo della protezione. Un disco
montato in modo errato che sporga oltre il piano
-
tetto adeguatamente.
3. La protezione deve essere montata salda-
mente sull’utensile elettrico e posizionata per
la massima sicurezza, in modo che una parte
minima del disco sia esposta verso l’opera-
tore. La protezione aiuta a proteggere l’operatore
da frammenti di dischi rotti, dal contatto acciden-

incendiare gli indumenti.
4. I dischi devono essere utilizzati esclusiva-
mente per le applicazioni consigliate. Ad
esempio: non smerigliare con il lato della mola
troncatrice.
progettate per la smerigliatura periferica, e le forze
-
sarne la frantumazione.
5.
-
giate, di dimensione e forma corrette per il disco
selezionato. Flange dei dischi corrette supportano



6. Non utilizzare dischi usurati provenienti da
 I dischi progettati per
gli utensili elettrici più grandi non sono adatti alla


45 ITALIANO

per le operazioni di taglio abrasivo:
1. Non spingere forzatamente la mola troncatrice
né applicare una pressione eccessiva. Non
tentare di realizzare tagli eccessivamente
profondi. La sollecitazione eccessiva del disco



2. Non posizionare il corpo in linea e dietro il
disco in rotazione. Quando il disco, sul punto di
lavorazione, si allontana dal corpo dell’operatore,

disco in rotazione e l’utensile elettrico diretta-
mente verso l’operatore.
3. Quando il disco si sta inceppando o quando si
intende interrompere il taglio per un qualsiasi
motivo, spegnere l’utensile elettrico e mante-

disco. Non tentare mai di rimuovere la mola
troncatrice mentre è in movimento; in caso
-
colpo. Investigare e adottare misure correttive per
eliminare la causa dell’inceppamento del disco.
4. Non riavviare l’operazione di taglio all’interno
del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco
raggiunga la piena velocità e rientrare con
attenzione nel taglio. Qualora si riavvii l’utensile
elettrico all’interno del pezzo in lavorazione, il

contraccolpo.
5. Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in
lavorazione di grandi dimensioni, per ridurre
al minimo il rischio che il disco resti incastrato
o causi contraccolpi. I pezzi in lavorazione di
grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro-
prio peso. I supporti devono essere piazzati sotto
il pezzo in lavorazione, vicini alla linea di taglio e


6. Fare particolarmente attenzione quando si
intende eseguire un “taglio di cavità” su pareti
esistenti o altre aree cieche. Il disco che sporge


contraccolpi.

di carteggiatura:
1. Non utilizzare dischi di carta abrasiva di
dimensioni superiori a quelle normali. Seguire
i consigli dei produttori nella scelta della carta
abrasiva.-
giori che si estende oltre il platorello di carteggia-

far impigliare o strappare il disco o causare
contraccolpi.

di spazzolatura metallica:
1. 
vengono scagliate via dalla spazzola anche
durante il normale funzionamento. Non solleci-

esercitando un carico eccessivo sulla spaz-
zola.

2. Qualora sia consigliato l’uso di una protezione
per la spazzolatura metallica, evitare qualsiasi
interferenza della spazzola metallica a disco
o della spazzola metallica con la protezione. Il
diametro della spazzola metallica a disco o della

del carico di lavoro e delle forze centrifughe.
Avvertenze addizionali per la sicurezza:
1. Quando si intende utilizzare mole a centro
depresso, scegliere esclusivamente mole

2.
NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra con
questa smerigliatrice. Questa smerigliatrice non
è progettata per questi tipi di mole, e l’utilizzo di tali

3.
Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la

o il controdado. Il danneggiamento di queste parti
potrebbe risultare nella rottura del disco.
4. Accertarsi che il disco non sia in contatto con
il pezzo in lavorazione prima dell’attivazione
dell’interruttore.
5. Prima di utilizzare l’utensile sul pezzo in
󰀨-
che momento. Osservare se siano presenti
vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero
denotare un’installazione errata del disco o un
disco bilanciato male.
6. 
eseguire la smerigliatura.
7. Non lasciare l’utensile in funzione. Far funzio-
nare l’utensile solo mentre lo si impugna.
8. Non toccare il pezzo in lavorazione subito
dopo averlo lavorato con l’utensile; la tem-
peratura del pezzo potrebbe essere estrema-
mente elevata e causare ustioni.
9.
Non toccare gli accessori subito dopo l’utilizzo;
la loro temperatura potrebbe essere estrema-
mente elevata e potrebbero causare ustioni.
10. Osservare le istruzioni del produttore per
il corretto montaggio e utilizzo dei dischi.
Maneggiare e conservare i dischi con cura.
11.
Non utilizzare boccole di riduzione o adattatori
separati per adattare mole abrasive con foro largo.
12. 
per questo utensile.
13. Per gli utensili su cui vanno montati dischi con

󰀩
la lunghezza del mandrino.
14. Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia sup-
portato correttamente.
15. Tenere presente che il disco continua a girare
dopo lo spegnimento dell’utensile.
16.
Qualora l’ambiente di lavoro sia estremamente
caldo o umido, oppure notevolmente contaminato
da polvere conduttiva, utilizzare un salvavita (da 30
mA) per garantire la sicurezza dell’operatore.
17. Non utilizzare l’utensile su materiali contenenti
amianto.
18. Quando si utilizzano una mola troncatrice,
lavorare sempre con la protezione disco per la
raccolta delle polveri richiesta dalle normative
locali.
46 ITALIANO
19. I dischi da taglio non devono essere soggetti
ad alcuna pressione laterale.
20. Non utilizzare guanti da lavoro in tessuto
durante l’uso dell’utensile.
-
tensile, causandone la rottura.
21. Accertarsi che non siano presenti cavi elet-
trici, tubi dell’acqua, tubi del gas, e così
via, che potrebbero costituire un pericolo
qualora venissero danneggiati dall’utilizzo
dell’utensile.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
 NON lasciare che como-
dità o la familiarità d’utilizzo con il prodotto
(acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta
osservanza delle norme di sicurezza per il pro-
dotto in questione. L’USO IMPROPRIO o la man-
cata osservanza delle norme di sicurezza indicate
nel presente manuale di istruzioni potrebbero
causare gravi lesioni personali.
DESCRIZIONE DELLE
FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten-
sile sia spento e scollegato dall’alimentazione
prima di regolare o controllare le sue funzioni.
Blocco albero

mandrino quando si intende installare o rimuovere gli
accessori.
Fig.1: 1.
AVVISO: Non utilizzare mai il blocco albero men-
tre il mandrino è in movimento. In caso contrario, si

Posizioni di montaggio del manico
con gli interruttori
Solo per i modelli GA7080/GA9080
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che il
manico con gli interruttori sia bloccato nella posi-
zione desiderata, prima dell’uso.

a sinistra o a destra, per adattarlo alle esigenze del
lavoro. Innanzitutto, scollegare l’utensile dall’alimenta-

manico con gli interruttori completamente verso sinistra
-
cato in tale posizione.
Fig.2: 1. Alloggiamento del motore 2. Pulsante di
3. Manico
Utilizzo dell’interruttore
ATTENZIONE: Prima di collegare l’utensile
all’alimentazione elettrica, controllare sempre che
l’interruttore a grilletto funzioni correttamente
e che torni sulla posizione “OFF” quando viene
rilasciato.
ATTENZIONE: Accertarsi di spegnere
l’utensile in caso di mancanza di corrente o
spegnimento accidentale, ad esempio qualora
si scolleghi il cavo di alimentazione. In caso con-
trario, l’utensile si avvia improvvisamente al ritorno
dell’alimentazione elettrica, causando incidenti o
lesioni personali.
A seconda della nazione, vi sono tre schemi di aziona-
mento dell’interruttore.
Fig.3: 1. Interruttore a grilletto 2.
Per utensili dotati di interruttore
bloccabile sullo stato di accensione

ATTENZIONE: -
cato sulla posizione “ON” per la comodità dell’o-
peratore durante l’uso prolungato. Fare atten-
zione quando si blocca l’utensile sulla posizione
“ON”, e mantenere una salda presa sull’utensile.
󰀩
a grilletto (nella direzione B). Per arrestare l’utensile,
rilasciare l’interruttore a grilletto.
Per il funzionamento continuo, premere l’interruttore a
grilletto (nella direzione B), quindi far rientrare la leva di

-
-
zione B) e quindi rilasciarlo.
Per utensili dotati di interruttore di
sblocco

Zelanda)
Per evitare che l’interruttore a grilletto venga premuto


(nella direzione A), quindi premere l’interruttore a gril-
letto (nella direzione B). Per arrestare l’utensile, rila-
sciare l’interruttore a grilletto.
AVVISO: Non premere l’interruttore a grilletto
con forza senza aver fatto rientrare la leva di
blocco premendola.
causare la rottura dell’interruttore.
47 ITALIANO
Per utensili dotati di interruttore
bloccabile sullo stato di accensione
e di interruttore di sblocco

ATTENZIONE: -
cato sulla posizione “ON” per la comodità dell’o-
peratore durante l’uso prolungato. Fare atten-
zione quando si blocca l’utensile sulla posizione
“ON”, e mantenere una salda presa sull’utensile.
Per evitare che l’interruttore a grilletto venga premuto


(nella direzione A), quindi premere l’interruttore a gril-
letto (nella direzione B). Per arrestare l’utensile, rila-
sciare l’interruttore a grilletto.
Per il funzionamento continuo, far rientrare la leva di
-


-
-
zione B) e quindi rilasciarlo.
AVVISO: Non premere l’interruttore a grilletto
con forza senza aver fatto rientrare la leva di
blocco premendola.
causare la rottura dell’interruttore.
Indicatore luminoso
Solo per i modelli GA7080/GA7081/GA9080/GA9081
Fig.4: 1. Indicatore luminoso
L’indicatore luminoso si illumina in verde quando l’uten-
sile è collegato alla presa elettrica.
Qualora l’indicatore luminoso non si illumini, il cavo di

essere guasti.
Qualora l’indicatore luminoso si illumini, ma l’utensile
non si avvii anche se viene acceso, le spazzole in car-


guasti.
Sicura contro l’avvio involontario
Solo per i modelli GA7080/GA7081/GA9080/GA9081

posizione di acceso, anche quando viene collegato alla
presa elettrica.
In questa situazione, l’indicatore luminoso lampeggia in
rosso e mostra che si è attivata la sicura contro il riavvio
accidentale.
Per disattivare la sicura contro il riavvio accidentale,
riportare l’interruttore sulla posizione di spegnimento.
NOTA: Attendere più di un secondo prima di riavviare
l’utensile, quando la sicura contro il riavvio acciden-
tale è entrata in funzione.
Funzione di avvio morbido
Solo per i modelli GA7080/GA7081/GA9080/GA9081

MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten-
sile sia spento e scollegato dall’alimentazione
󰀨
su di esso.
Installazione dell’impugnatura
laterale (manico)
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’impu-
gnatura laterale sia installata saldamente prima
dell’uso.
ATTENZIONE: È possibile installare l’impu-
gnatura laterale sui 3 fori. Installare l’impugnatura
laterale in uno dei fori a seconda dell’operazione.
Avvitare saldamente l’impugnatura laterale sulla posi-

Fig.5
Installazione o rimozione della
maniglia ad anello

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che i bul-
loni sulla maniglia ad anello siano serrati salda-
mente prima dell’uso.
ATTENZIONE: 󰀨

Inoltre, tenere la mano lontana dalla parte in
metallo della smerigliatrice durante l’uso. Qualora

scossa elettrica, qualora l’accessorio da taglio inav-

Per alcune applicazioni, la maniglia ad anello può
essere più comoda rispetto all’impugnatura laterale
originale. Per installare la maniglia ad anello, montarla


Per rimuovere la maniglia ad anello, seguire la proce-
dura di installazione al contrario.
Fig.6: 1. Maniglia ad anello 2. Bullone 3. Area di
impugnatura
48 ITALIANO
Installazione o rimozione della protezione
disco (per dischi a centro depresso,

metalliche a disco / mole troncatrici
abrasive, dischi diamantati)

Quando si utilizza un disco a

una spazzola metallica a disco, è necessario montare la
protezione disco sull’utensile, in modo che il lato chiuso
della protezione sia sempre rivolto verso l’operatore.

Quando si intende utilizzare
una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accer-
tarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco
speciale progettata per l’impiego con le mole troncatrici.
-
tezione ordinaria quando si utilizza un disco diaman-
tato. Attenersi alle normative della propria nazione).
Per utensili dotati di protezione disco

Montare la protezione disco con le sporgenze sulla fascia
della protezione disco allineate alle tacche dell’alloggiamento
del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un’an-
golazione tale da poter proteggere l’operatore a seconda del
lavoro. Accertarsi di serrare saldamente la vite.
Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura
di installazione al contrario.
Fig.7: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del
cuscinetto 3. Vite
Per utensili dotati di protezione disco
del tipo con leva a morsetto

 È necessario montare la
protezione disco sull’utensile in modo che il lato
chiuso della protezione sia sempre rivolto verso
l’operatore.
Allentare il dado, quindi tirare la leva nella direzione
della freccia.
Fig.8: 1. Dado 2. Leva
Montare la protezione disco con le sporgenze sulla
fascia della protezione disco allineate alle tacche
dell’alloggiamento del cuscinetto. Quindi, ruotare la pro-
tezione disco a un’angolazione tale da poter proteggere
l’operatore a seconda del lavoro.
Fig.9: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del
cuscinetto
Fig.10: 1. Protezione disco
Fissare saldamente il dado utilizzando una chiave, quindi chiu-

protezione disco. Qualora la leva sia eccessivamente serrata o

la leva, quindi allentare o serrare il dado utilizzando la chiave
per regolare il serraggio della fascetta della protezione disco.
Fig.11: 1. Dado 2. Leva
Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura
di installazione al contrario.
Installazione o rimozione di un disco
a centro depresso o di un disco
lamellare

 Quando si intende utiliz-
zare un disco a centro depresso o un disco lamel-
lare, la protezione disco deve essere montata
sull’utensile in modo che il lato chiuso della pro-
tezione sia sempre rivolto verso l’operatore.
ATTENZIONE: Accertarsi che la parte di mon-

nel diametro interno del disco a centro depresso
o del disco lamellare.

pericolose.


interna sulla parte diritta sul fondo del mandrino.
-
tare il controdado con la sua sporgenza rivolta verso il

Fig.12: 1.2. Disco a centro depresso
3. Flangia interna 4. Parte di montaggio
Per serrare il controdado, premere con decisione il

quindi utilizzare la chiave per controdadi e serrare il
controdado saldamente in senso orario.
Fig.13: 1.2.
Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa-
zione al contrario.
Installazione o rimozione del disco


 Utilizzare sempre la pro-

montato sull’utensile.

rischio di lesioni personali.
Fig.14: 1.2.
3. Platorello di sostegno 4. Flangia interna
Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso, ma
usare anche il platorello di sostegno sopra il disco.
Vedere l’ordine di montaggio nella pagina degli acces-
sori del presente manuale.



che NON sono dotati di una funzione di freno.
I modelli con la lettera F sono dotati di serie della Super
-
care il controdado è necessario solo 1/3 della forza.
49 ITALIANO
Installazione o rimozione
dell’Ezynut


ATTENZIONE: Non utilizzare l’Ezynut con la

talmente elevato da impedire al mandrino di man-


sul mandrino in modo che il logo Makita sull’Ezynut sia
rivolto verso l’esterno.
Fig.15: 1. Ezynut 2.3. Flangia
interna 4. Mandrino


Fig.16: 1.
Per allentare l’Ezynut, ruotare l’anello esterno dell’Ezy-
nut in senso antiorario.
NOTA:
la freccia punti verso la tacca. In caso contrario, è
richiesta una chiave per controdadi per allentarlo.
Inserire uno dei perni della chiave in uno dei fori e
ruotare l’Ezynut in senso antiorario.
Fig.17: 1. Freccia 2. Tacca
Fig.18
Installazione o rimozione del disco
abrasivo

Fig.19: 1.2. Disco
3. Platorello di gomma
1. Montare il platorello di gomma sul mandrino.
2. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi
avvitare il controdado di carteggiatura sul mandrino.
3. 
quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura
in senso orario con la chiave per controdadi.
Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa-
zione al contrario.
NOTA: Utilizzare gli accessori di carteggiatura spe-

essere acquistati separatamente.
Funzionamento con mola troncatrice
abrasiva / disco diamantato


Quando si intende utilizzare
una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accer-
tarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco
speciale progettata per l’impiego con le mole troncatrici.
-
tezione ordinaria quando si utilizza un disco diaman-
tato. Attenersi alle normative della propria nazione).
 Non utilizzare MAI una
mola troncatrice per la molatura laterale.

-
tare il controdado sul mandrino.
Fig.20: 1.2.-
siva / disco diamantato 3. Flangia interna
4.
/ disco diamantato
Per Australia e Nuova Zelanda
Fig.21: 1.2. Flangia esterna 78 3. Mola

4. Flangia interna 78 5. Protezione per mola

Installazione di una spazzola
metallica a tazza

ATTENZIONE: Non utilizzare una spazzola
danneggiata o sbilanciata. L’uso di una spazzola

-
lici rotti della spazzola.
Fig.22: 1. Spazzola metallica a tazza
Rimuovere eventuali accessori presenti sul mandrino.
Avvitare la spazzola metallica a tazza sul mandrino e
serrarla con la chiave.
Installazione di una spazzola
metallica a disco

ATTENZIONE:
Non utilizzare una spazzola
metallica a disco danneggiata o sbilanciata. Qualora
si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata, si
aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute

ATTENZIONE:
Utilizzare SEMPRE la protezione
con le spazzole metalliche a disco, accertandosi
che il diametro del disco entri nella protezione. Il


Fig.23: 1. Spazzola metallica a disco
Rimuovere eventuali accessori presenti sul mandrino.
Avvitare la spazzola metallica a disco sul mandrino e
serrarla con la chiave.
50 ITALIANO
Installazione della protezione disco
per raccolta polveri
Protezione disco per raccolta polveri per molatura
(per i modelli GA7080/GA7081/GA9080/GA9081)
Fig.24: 1.2. Disco diamantato a
tazza 3. Disco diamantato a tazza calet-
tato 4. Flangia interna 5. Protezione disco
per raccolta polveri 6. Alloggiamento del
cuscinetto
 La protezione disco per
raccolta polveri per molatura è destinata esclusi-
vamente alla molatura di calcestruzzo piatto con
un disco diamantato a tazza. Non utilizzarla con
mole ordinarie o per qualsiasi altro scopo diverso
da quelli menzionati.
Protezione disco per raccolta polveri per troncatura
(per i modelli GA9080/GA9081/GA9082)
Fig.25
NOTA:󰀩
󰀩
aspirazione.
Collegamento di un aspiratore

 Non aspirare mai particelle
metalliche generate dal funzionamento. Le parti-
celle metalliche create da tale funzionamento hanno
una temperatura talmente elevata da incendiare le


muratura, utilizzare una protezione disco per raccolta
polveri e un aspirapolvere.
Fare riferimento al manuale d’uso allegato alla prote-
zione disco per raccolta polveri per il suo montaggio e
il suo utilizzo.
Fig.26: 1. Protezione disco per raccolta pol-
veri per troncatura 2.
dell’aspirapolvere
FUNZIONAMENTO
 Non deve essere mai
necessario forzare l’utensile. Il peso dell’utensile
esercita una pressione adeguata. Qualora si forzi
l’utensile e si eserciti una pressione eccessiva, si

 Sostituire SEMPRE
il disco se l’utensile è caduto durante la
smerigliatura.
 Non fare MAI subire al
disco violenti impatti o colpi contro il pezzo.
 Evitare che il disco rim-
balzi o resti impigliato, specialmente quando
si lavorano angoli, bordi acuti, e così via.

contraccolpi.
 Non utilizzare MAI l’uten-
sile con lame per il taglio del legno e altre lame.
Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano
spesso contraccolpi e perdite di controllo, che por-
tano a lesioni personali.
 L’utilizzo continuativo di
un disco usurato potrebbe risultare nell’esplo-
sione del disco e in gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Non accendere mai l’utensile
mentre è in contatto con il pezzo in lavorazione,
poiché potrebbe causare una lesione personale
all’operatore.
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di
sicurezza o una visiera durante il lavoro.
ATTENZIONE: Dopo l’uso, spegnere sempre
l’utensile e attendere l’arresto completo del disco
prima di appoggiare l’utensile.
ATTENZIONE: Tenere SEMPRE saldamente
l’utensile con una mano sull’alloggiamento e
l’altra sull’impugnatura laterale (manico).
Operazione di smerigliatura e di
carteggiatura
Fig.27
Accendere l’utensile e applicare la mola o il disco sul
pezzo in lavorazione.


in lavorazione.
Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola, non
far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti;
-


avanti e all’indietro.
51 ITALIANO
Funzionamento con mola troncatrice
abrasiva / disco diamantato


Non spingere forzatamente il
disco né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di
realizzare tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione

-
traccolpi, rottura del disco stesso e surriscaldamento del motore.

Non iniziare l’operazione di taglio
all’interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco
raggiunga la piena velocità ed entrare con cura nel taglio spo-
-
zione.-
colpo, se l’utensile elettrico viene avviato all’interno del pezzo.

Durante le operazioni di
taglio, non cambiare mai l’angolazione del disco.
L’applicazione di una pressione laterale su una mola
troncatrice (come per la molatura), causa la spaccatura
e la rottura della mola, causando gravi lesioni personali.

Un disco diamantato va uti-
lizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare.

manico con gli interruttori.
Esempio di utilizzo: funzionamento con una mola
troncatrice abrasiva con i modelli GA7080/GA9080
Fig.28
Esempio di utilizzo: funzionamento con una mola
troncatrice abrasiva con i modelli GA7081/GA7082/
GA9081/GA9082
Fig.29
Esempio di utilizzo: funzionamento con un disco
diamantato con i modelli GA7080/GA9080
Fig.30
Esempio di utilizzo: funzionamento con un disco
diamantato con i modelli GA7081/GA7082/GA9081/
GA9082
Fig.31
Utilizzo con spazzola metallica a
tazza

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento
della spazzola facendo girare l’utensile a vuoto,
accertandosi che non sia presente alcuna per-
sona davanti o in linea con la spazzola.
AVVISO: Quando si utilizza una spazzola metal-
lica a tazza, evitare di applicare una pressione


della spazzola.
Esempio di utilizzo: utilizzo con spazzola metallica
a tazza
Fig.32
Utilizzo con una spazzola metallica
a disco

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento
della spazzola metallica a disco facendo girare
l’utensile a vuoto, accertandosi che non sia pre-
sente alcuna persona davanti o in linea con la
spazzola metallica a disco.
AVVISO: Evitare di applicare una pressione

quando si utilizza la spazzola metallica a disco.

della spazzola.
Esempio di utilizzo: utilizzo con spazzola metallica
a disco
Fig.33
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten-
sile sia spento e scollegato dall’alimentazione
elettrica, prima di tentare di eseguire interventi di
ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene,
solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso
contrario, si potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.

prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di
manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti
da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-

NOTA: Non allentare la vite sullo sportellino. In

accidentalmente.
Fig.34: 1. Vite
Pulizia delle aperture di ventilazione
L’utensile e le sue aperture di ventilazione devono
essere mantenuti puliti. Pulire le aperture di ventilazione
dell’utensile a intervalli regolari, oppure ogni volta che
iniziano a ostruirsi.
Fig.35: 1. Apertura di scarico 2. Apertura di
aspirazione
52 ITALIANO
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’utensile
 L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
Fig.36
-180 mm 230 mm
1Impugnatura laterale/Maniglia ad anello
2
3
4Mola a centro depresso/disco lamellare
5
6
7
8
9
10 Platorello di sostegno
11 
12 Platorello di gomma
13 
14 
15 Spazzola metallica a disco
16 Spazzola metallica a tazza
17 -Impugnatura laterale per la protezione disco per raccolta
polveri
18 -
19 -
20 -Disco diamantato
21 󰀨
22 󰀨
-
-Accessorio protezione antipolvere
NOTA:
NOTA:
NOTA:

nazione.
NOTA:
NOTA:

53 NEDERLANDS
NEDERLANDS (Originele instructies)
TECHNISCHE GEGEVENS
Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
 180 mm 230 mm
 7,2 mm 6,5 mm
Asschroefdraad 
Nominaal toerental (n) 8.500 min-1 6.600 min-1
Totale lengte 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Nettogewicht 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
Veiligheidsklasse /II
 -

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
 

Gebruiksdoeleinden


water.
Voeding

een voeding van dezelfde spanning als aangegeven

-
isoleerd en kan derhalve ook op een niet-geaard stop-
contact worden aangesloten.
Voor openbare
laagspanningsverdeelsystemen van
tussen 220 V en 250 V
Alleen voor model GA7082/GA9082
-

gereedschap onder ongunstige lichtnetomstandigheden


󰀨-


-

Geluidsniveau

Model Geluidsdrukniveau
(LpA): (dB (A))
Geluidsvermogenniveau
(LWA): (dB (A))
Onzekerheid (K):
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
OPMERKING:

OPMERKING:

54 NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming.
WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de prak-
tijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt
gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING: 󰀨
gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (reke-
ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is
uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
Trilling
De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN60745-2-3:
Gebruikstoepassing: slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep
Model Trillingsemissie (ah, AG): (m/s2)Onzekerheid (K): (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5
Gebruikstoepassing: slijpen van oppervlakken met trillingsdempende zijhandgreep
Model Trillingsemissie (ah, AG): (m/s2)Onzekerheid (K): (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5
Gebruikstoepassing: schuren met schijf met normale zijhandgreep
Model Trillingsemissie (ah, AG): (m/s2)Onzekerheid (K): (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 of lager 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5
Gebruikstoepassing: schuren met schijf met trillingsdempende zijhandgreep
Model Trillingsemissie (ah, AG): (m/s2)Onzekerheid (K): (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 of lager 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
OPMERKING:

OPMERKING:

55 NEDERLANDS
WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de prak-
tijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt
gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING: 󰀨
gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (reke-
ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is
uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
WAARSCHUWING: De opgegeven trillingsemissiewaarde geldt voor de voornaamste toepassingen van het


Verklaringen van conformiteit
Alleen voor Europese landen


VEILIGHEIDSWAAR-
SCHUWINGEN
Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen, instructies, afbeeldingen en techni-
sche gegevens die bij dit elektrisch gereedschap
worden geleverd. Als niet alle onderstaande instructies
worden opgevolgd, kan dat leiden tot een elektrische

Bewaar alle waarschuwingen en
instructies om in de toekomst te
kunnen raadplegen.
De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-
schriften duidt op gereedschappen die op stroom van
het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met
een accu (snoerloos).
Veiligheidswaarschuwingen voor
een slijpmachine
Gemeenschappelijke veiligheidswaarschu-
wingen voor slijp-, schuur-, draadborstel- en
doorslijpwerkzaamheden:
1.
Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor
gebruik als slijp-, schuur-, draadborstel- of
doorslijpgereedschap. Lees alle veiligheids-
waarschuwingen, instructies, afbeeldingen
en technische gegevens die bij dit elektrisch
gereedschap worden geleverd. Als u nalaat alle
onderstaande instructies te volgen, kan dit leiden tot

2. Werkzaamheden zoals polijsten worden niet
aangeraden met dit elektrisch gereedschap.
Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereed-


3.

ontworpen en aanbevolen door de fabrikant van
het gereedschap. Ook wanneer het accessoire kan

is een veilige werking niet gegarandeerd.
4.
Het nominale toerental van het accessoire moet
minstens gelijk zijn aan het maximumtoerental
vermeld op het elektrisch gereedschap. Accessoires
die met een hoger toerental draaien dan hun nominaal

5. De buitendiameter en de dikte van het acces-
soire moeten binnen het capaciteitsbereik van
het elektrisch gereedschap vallen. Accessoires
met verkeerde afmetingen kunnen niet afdoende

6.
Als accessoires met schroefdraadbevestiging
worden aangebracht, moet de schroefdraad
overeenkomen met de asschroefdraad van de
-
tiging worden aangebracht, moet het asgat van
het accessoire overeenkomen met de diameter
 Accessoires die niet

-
-
den tot verlies van controle over het gereedschap.
7.
Gebruik nooit een beschadigd accessoire. Inspecteer
het accessoire vóór ieder gebruik, bijvoorbeeld een
slijpschijf op ontbrekende schilfers en barsten; een
rugschijf op barsten, scheuren of buitensporige slij-
tage; en een draadborstel op losse of gebroken dra-
den. Nadat het elektrisch gereedschap of accessoire
is gevallen, inspecteert u het op schade of monteert
u een onbeschadigd accessoire. Na inspectie en
montage van een accessoire, zorgt u ervoor dat u en
omstanders niet in het rotatievlak van het accessoire
staan, en laat u het elektrisch gereedschap draaien
op het maximaal, onbelast toerental gedurende één
minuut.
gesproken in stukken gedurende deze testduur.
8. Draag persoonlijke-veiligheidsmiddelen.
Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een
spatscherm, een beschermende bril of een
veiligheidsbril. Al naar gelang de toepassing
draagt u een stofmasker, gehoorbeschermers,
handschoenen en een werkschort die in staat
zijn kleine stukjes slijpsel of werkstukfrag-
menten te weerstaan.

-

-


56 NEDERLANDS
9. Houd omstanders op veilige afstand van het
werkgebied. Iedereen die zich binnen het
werkgebied begeeft, moet persoonlijke-veilig-
heidsmiddelen gebruiken. Fragmenten van het
werkstuk of van een uiteengevallen accessoire


10. Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast
aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre-
pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slij-
paccessoire met verborgen bedrading of zijn
eigen snoer in aanraking kan komen. Wanneer

spanning staande draden, zullen de niet-geïso-
leerde metalen delen van het gereedschap onder


11.
Houd het snoer goed uit de buurt van het rond-
draaiende accessoire. Als u de controle over het
gereedschap verliest, kan het snoer worden doorge-

het ronddraaiende accessoire worden getrokken.
12. Leg het elektrisch gereedschap nooit neer
voordat het accessoire volledig tot stilstand is
gekomen.
ondergrond pakken zodat u de controle over het
elektrisch gereedschap verliest.
13. Laat het elektrisch gereedschap niet draaien
terwijl u het naast u draagt. Als het ronddraai-
ende accessoire u per ongeluk raakt, kan het
verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces-
soire in uw lichaam wordt getrokken.
14. Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch
gereedschap regelmatig schoon. De ventilator



15. Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de
buurt van brandbare materialen. Vonken kun-
nen deze materialen doen ontvlammen.
16. Gebruik geen accessoires die met vloeistof
moeten worden gekoeld.

elektrocutie of elektrische schokken.
Terugslag en aanverwante waarschuwingen


ander accessoire. Beknellen of vastlopen veroorzaakt
een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat


richting van de draairichting van het accessoire op het
moment van vastlopen.
-





-



omstandigheden, en kan worden voorkomen door
󰀨
vermeld:
1. Houd het elektrisch gereedschap stevig vast
en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in
staat bent een terugslag op te vangen. Gebruik
altijd de extra handgreep (indien aanwezig)
voor een maximale controle over het gereed-
schap in geval van terugslag en de koppel-
reactiekrachten bij het starten.
kan een terugslag of de koppelreactiekrachten

󰀨
2. Plaats uw hand nooit in de buurt van het draai-
ende accessoire.
over uw hand.
3. Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het
elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer
een terugslag optreedt. Een terugslag zal het



4.
Wees bijzonder voorzichtig bij het werken met hoe-
ken, scherpe randen, enz. Voorkom dat het acces-
soire springt of bekneld raakt.

draaiende accessoire wat leidt tot terugslag of verlies
van controle over het gereedschap.
5. Bevestig geen zaagketting, houtbewerkings-
blad of getand zaagblad.
leiden vaak tot terugslag of verlies van controle
over het gereedschap.

doorslijpwerkzaamheden:
1. Gebruik uitsluitend schijven van het type aan-
bevolen voor uw elektrisch gereedschap en de

schijf.-
schap niet is ontworpen, kunnen niet goed worden

2. Het slijpoppervlak van schijven met een ver-
zonken middengat moet bij het aanbrengen
lager liggen dan het vlak van de bescherm-
rand.


3. De beschermkap moet stevig worden vastge-
zet aan het elektrisch gereedschap en in de
maximaal beschermende stand worden gezet
zodat het kleinst mogelijke deel van de schijf
is blootgesteld in de richting van de gebrui-
ker. 
-
-
vaar voor kleding opleveren.
4. Schijven mogen uitsluitend worden
gebruikt voor de aanbevolen toepassingen.
Bijvoorbeeld: u mag niet slijpen met de zijkant
van een doorslijpschijf.


5. 󰀪
van de juiste afmetingen en vorm voor de te
gebruiken schijf.󰀪-

-


57 NEDERLANDS
6. Gebruik geen deels afgesleten schijven van
grotere elektrische gereedschappen.
-
-
heid van een kleiner elektrisch gereedschap en


voor doorslijpwerkzaamheden:
1.
Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen
geen buitensporige druk uit. Probeer niet een
buitensporig diepe snede te slijpen. Een te grote

-

2. Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de
ronddraaiende schijf.


-
schap in uw richting worden geworpen.
3. Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen
onderbreekt, schakelt u het elektrisch gereed-
schap uit en houdt u dit stil totdat de schijf
volledig tot stilstand is gekomen. Probeer
nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen
terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een
terugslag kan optreden. Onderzoek waarom de

󰀨
4. Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in
het werkstuk steekt. Wacht totdat de schijf op
maximaal toerental draait en breng daarna de
schijf voorzichtig terug in de snede. Wanneer
het elektrisch gereedschap opnieuw wordt gestart


5.
Ondersteun platen en grote werkstukken om de
kans op het beknellen van de schijf en terugslag
te minimaliseren. Grote werkstukken neigen door te
zakken onder hun eigen gewicht. U moet het werkstuk


6. Wees extra voorzichtig bij het maken van een
invalslijpsnede in bestaande wanden of op
andere plaats waarvan u de onderkant niet
kunt zien.-

terugslag veroorzaken raken.

schuurwerkzaamheden:
1. Gebruik geen veel te grote schuurpapierschij-
ven. Volg de aanbevelingen van de fabrikant
bij uw keuze van het schuurpapier. Te groot



of terugslag veroorzaken.

draadborstelwerkzaamheden:
1. Wees erop bedacht dat ook tijdens normaal
gebruik borsteldraden door de borstel worden
rondgeslingerd. Oefen niet te veel kracht uit op
de borsteldraden door een te hoge belasting
van de borstel.
gemak door dunne kleding en/of de huid dringen.
2. Als het gebruik van een beschermkap wordt
aanbevolen voor draadborstelen, zorgt u
ervoor dat de draadschijf of draadborstel niet
in aanraking komt met de beschermkap. De
-
-
gale krachten.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen:
1. Bij gebruik van een slijpschijf met een verzon-
ken middengat, mag u uitsluitend met glasve-
zel versterkte schijven gebruiken.
2. GEBRUIK NOOIT een stenen komschijf op
deze slijpmachine.


3. 
montagekant) en de borgmoer niet beschadigt.
Als deze onderdelen beschadigd raken, kan de
schijf breken.
4. Zorg ervoor dat de schijf niet in aanraking is
met het werkstuk voordat u het gereedschap
hebt ingeschakeld.
5. Laat gereedschap een tijdje draaien voordat u
het op het werkstuk gaat gebruiken. Controleer
op trillingen of schommelingen die op onjuiste
montage of een slecht uitgebalanceerd schijf
kunnen wijzen.
6. Gebruik de aangegeven kant van de schijf om
mee te slijpen.
7. Laat het gereedschap niet ingeschakeld lig-
gen. Schakel het gereedschap alleen in wan-
neer u het vasthoudt.
8. Raak het werkstuk niet onmiddellijk na bewer-
king aan. Het kan bijzonder heet zijn en brand-
wonden op uw huid veroorzaken.
9. Raak accessoires niet onmiddellijk na bewer-
king aan. Deze kunnen bijzonder heet zijn en
brandwonden op uw huid veroorzaken.
10. Houd u aan de instructies van de fabrikant
voor het juist aanbrengen en gebruiken van de
schijven. Behandel de schijven voorzichtig en
berg deze met zorg op.
11. Gebruik geen afzonderlijke verloopbussen of
adapters om slijpschijven met een groot asgat
aan dit gereedschap aan te passen.
12. 
voor dit gereedschap.
13. Voor gereedschap waarop schijven met een
geschroefd asgat dienen aangebracht te wor-
den, moet u ervoor zorgen dat de schroefdraad
in de schijf lang genoeg is zodat de as hele-
maal erin gaat.
14. Zorg ervoor dat het werkstuk goed onder-
steund is.
15. Houd er rekening mee dat de schijf nog een
tijdje blijft draaien nadat het gereedschap is
uitgeschakeld.
16. Indien de werkplaats uiterst warm en vochtig
is, of erg verontreinigd is met geleidend stof,
gebruikt u een kortsluitstroomonderbreker
(30 mA) om de veiligheid van de gebruiker te
verzekeren.
17. Gebruik het gereedschap niet op materialen
die asbest bevatten.
58 NEDERLANDS
18.
Wanneer u een doorslijpschijf gebruikt, dient u altijd
te werken met de stofvangbeschermkap die door de
plaatselijke overheid wordt voorgeschreven.
19. Schijven bedoeld voor doorslijpen mogen niet
aan zijwaartse druk worden blootgesteld.
20.
󰀨
gebruik van dit gereedschap.󰀨
-
schap waardoor het gereedschap defect kan raken.
21. Verzeker u ervan dat er geen elektriciteitska-
bels, waterleidingen, gasleidingen, enz. zijn
die een gevaarlijke situatie zouden kunnen
veroorzaken als ze worden beschadigd door
het gebruik van dit gereedschap.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden
door een vals gevoel van comfort en bekendheid
met het gereedschap (na veelvuldig gebruik)
en neem alle veiligheidsvoorschriften van het
󰀨
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-
zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
BESCHRIJVING VAN DE
FUNCTIES
 Controleer altijd of het gereedschap
is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop-
contact is verwijderd alvorens de functies op het
gereedschap te controleren of af te stellen.
Asvergrendeling
Druk de asvergrendeling in om te voorkomen dat de as

Fig.1: 1. Asvergrendeling
 Bedien de asvergrendeling
nooit terwijl de as draait.

Bevestigingspunten van
schakelaarhandgreep
Alleen voor model GA7080/GA9080
 Controleer voor gebruik altijd of de
schakelaarhandgreep goed is vergrendeld in de
gewenste stand.


van uw werkzaamheden. Trek eerst de stekker van het
gereedschap uit het stopcontact. Druk op de vergren-
delknop en draai de schakelaarhandgreep helemaal
naar links of rechts. De schakelaarhandgreep wordt in
die stand vergrendeld.
Fig.2: 1. Motorhuis 2. Vergrendelknop
3.
Werking van de schakelaar
 Controleer altijd, voordat u de stek-
ker in het stopcontact steekt, of de trekkerscha-
kelaar op de juiste manier schakelt en weer terug-
keert naar de uit-stand nadat deze is losgelaten.
 Denk eraan het gereedschap uit te
schakelen in geval van een stroomstoring of per
ongeluk uitschakelen, zoals wanneer de stekker
uit het stopcontact wordt getrokken. Anders zal
het gereedschap onverwacht worden ingeschakeld
zodra de stroomvoorziening hersteld is, waardoor een


verschillende manieren werken.
Fig.3: 1. Trekkerschakelaar 2. Vergrendelhendel
Voor gereedschap met een
inschakelvergrendeling

 De schakelaar kan worden ver-
grendeld in de aan-stand ten behoeve van het
gebruikersgemak bij langdurig gebruik. Wees
extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de
aan-stand vergrendelt en houd het gereedschap
altijd stevig vast.

trekkerschakelaar in (in de richting B). Laat de trekker-
schakelaar los om het gereedschap te stoppen.

de richting B) en duwt u vervolgens tegen de vergren-
delhendel (in de richting A).
Om het gereedschap te stoppen vanuit de vergrendelde

richting B) en laat u hem los.
Voor gereedschap met een
uit-vergrendeling


Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per
ongeluk wordt ingeknepen, is een vergrendelhendel

Om het gereedschap te starten, duwt u tegen de ver-

de trekkerschakelaar in (in de richting B). Laat de trek-
kerschakelaar los om het gereedschap te stoppen.
 Knijp de trekkerschakelaar
niet hard in zonder de vergrendelhendel te bedie-
nen.
59 NEDERLANDS
Voor gereedschap met een
inschakelvergrendeling en een
uit-vergrendeling

 De schakelaar kan worden ver-
grendeld in de aan-stand ten behoeve van het
gebruikersgemak bij langdurig gebruik. Wees
extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de
aan-stand vergrendelt en houd het gereedschap
altijd stevig vast.
Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per
ongeluk wordt ingeknepen, is een vergrendelhendel

Om het gereedschap te starten, duwt u tegen de ver-

de trekkerschakelaar in (in de richting B). Laat de trek-
kerschakelaar los om het gereedschap te stoppen.


richting B) en trekt u vervolgens aan de vergrendelhen-

Om het gereedschap te stoppen vanuit de vergrendelde

richting B) en laat u hem los.
 Knijp de trekkerschakelaar
niet hard in zonder de vergrendelhendel te bedie-
nen.
Indicatielampje
Alleen voor model GA7080/GA7081/GA9080/GA9081
Fig.4: 1.

van het gereedschap in het stopcontact zit.



niet start ondanks dat het gereedschap ingeschakeld is,
-

Beveiliging tegen onbedoeld
inschakelen
Alleen voor model GA7080/GA7081/GA9080/GA9081

de schakelaar in de aan-stand is vergrendeld en het
apparaat van stroom wordt voorzien.

-
doeld inschakelen in werking is.

deactiveren, zet u de schakelaar terug in de uit-stand.
OPMERKING:-
doeld inschakelen in werking is, wacht u minstens

inschakelt.
Zachte-startfunctie
Alleen voor model GA7080/GA7081/GA9080/GA9081

inschakelen.
MONTAGE
 Zorg altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop-
contact is verwijderd alvorens enig werk aan het
gereedschap uit te voeren.
De zijhandgreep (handvat) monteren
 Controleer altijd voor gebruik of de
zijhandgreep stevig vastzit.
 U kunt de zijhandgreep in één van de
3 gaten aanbrengen. Breng de zijhandgreep aan
in één van de gaten afhankelijk van het gebruik.


Fig.5
De beugelhandgreep aanbrengen en
verwijderen
Optioneel accessoire
 Controleer altijd vóór gebruik of de
bouten van de beugelhandgreep stevig vastge-
draaid zijn.
 Pak de beugelhandgreep beet aan
het gedeelte aangegeven in de afbeelding. Houd
uw hand tijdens gebruik uit de buurt van het meta-
len deel van de slijpmachine. Als u het metalen deel

-
rende draad raakt.







volgorde.
Fig.6: 1. Beugelhandgreep 2. Bout 3. Gedeelte om
vast te pakken
60 NEDERLANDS
De beschermkap aanbrengen
en verwijderen (voor schijf
met een verzonken middengat,

schijfvormige draadborstel,
doorslijpschijf, diamantschijf)
WAARSCHUWING: Bij gebruik van een schijf
met een verzonken middengat, lamellenschijf,

beschermkap zodanig op het gereedschap wor-
den gemonteerd dat de gesloten zijde van de kap
altijd naar de gebruiker is gekeerd.
WAARSCHUWING: Wanneer u een doorslijp-
schijf of diamantschijf gebruikt, moet u altijd een
beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen
is voor gebruik met doorslijpschijven.



Voor gereedschap met een
beschermkap met een borgschroef




de werkzaamheden. Draai de schroef vooral stevig vast.
-

Fig.7: 1. Beschermkap 2. Lagerhuis 3. Schroef
Voor gereedschap met een
beschermkap met een klemhendel
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING: De beschermkap moet
zodanig op het gereedschap worden aangebracht
dat de gesloten kant van de beschermkap altijd
naar de gebruiker is gericht.
Draai de moer los en trek daarna de hendel in de rich-

Fig.8: 1. Moer 2.
-



Fig.9: 1. Beschermkap 2. Lagerhuis
Fig.10: 1. Beschermkap
Draai de moer stevig vast met een sleutel en sluit daarna

vast te zetten. Als de hendel te strak of te los zit om de



Fig.11: 1. Moer 2.
-

Een schijf met een verzonken
middengat of een lamellenschijf
aanbrengen en verwijderen
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING: Bij gebruik van een
schijf met een verzonken middengat of een
lamellenschijf, moet de beschermkap zodanig
op het gereedschap worden aangebracht dat de
gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker
is gekeerd.
 Zorg ervoor dat de pasrand van de

van de schijf met een verzonken middengat of
lamellenschijf.-
-







Fig.12: 1. Borgmoer 2.
middengat 3.4. Pasrand
-
grendeling stevig in zodat de as niet kan draaien, en
-
moer stevig rechtsom vast te draaien.
Fig.13: 1. Borgmoersleutel 2. Asvergrendeling

omgekeerde volgorde.

verwijderen
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de bijge-

het gereedschap is aangebracht.


Fig.14: 1. Borgmoer 2.3.
4.






Optioneel accessoire

model dat NIET is uitgerust met een remfunctie.
-

-
geleken met het conventionele type.
61 NEDERLANDS
De Ezynut aanbrengen en
verwijderen
Optioneel accessoire


 De Ezynut kan niet worden gebruikt

dik dat de volledige schroefdraad niet meer past
op de as.

zodanig op de as dat het Makita-logo op de Ezynut naar

Fig.15: 1. Ezynut 2.3.4. As
Druk de asvergrendeling stevig in en draai de Ezynut

draaien.
Fig.16: 1. Asvergrendeling

los te draaien.
OPMERKING: De Ezynut kan met de hand worden



gat en draai de Ezynut linksom.
Fig.17: 1.2. Uitsparing
Fig.18
Een schuurpapierschijf aanbrengen
of verwijderen
Optioneel accessoire
Fig.19: 1. Borgmoer voor schuren
2.3.
1. 
2. 

3. Vergrendel de as met de asvergrendeling en draai



omgekeerde volgorde.
OPMERKING:-


Gebruik met een doorslijpschijf of
diamantschijf
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING: Wanneer u een doorslijp-
schijf of diamantschijf gebruikt, moet u altijd een
beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen
is voor gebruik met doorslijpschijven.



WAARSCHUWING: Gebruik NOOIT een
doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen.


op de as vast.
Fig.20: 1. Borgmoer 2.-
3.4. Beschermkap voor


Fig.21: 1. Borgmoer 2.
3.
4.5. Beschermkap voor

Een komvormige draadborstel
aanbrengen
Optioneel accessoire
 Gebruik de draadborstel niet wan-
neer deze beschadigd is of onbalans heeft.

-

Fig.22: 1.
-


Een schijfvormige draadborstel
aanbrengen
Optioneel accessoire
 Gebruik de schijfvormige draadbor-
stel niet wanneer deze beschadigd is of onbalans
heeft.-


 Gebruik bij de schijfvormige draad-
borstel ALTIJD de beschermkap, waarbij de bui-
tendiameter van de schijfvormige draadborstel
binnenin de beschermkap moet vallen.
-

Fig.23: 1.
-


62 NEDERLANDS
De stofbeschermkap aanbrengen
Stofbeschermkap voor slijpen (voor model GA7080/
GA7081/GA9080/GA9081)
Fig.24:
1. Borgmoer 2.
3.
4.5.6. Lagerhuis
WAARSCHUWING: De stofbeschermkap
voor slijpen is alleen voor het slijpen van vlak
beton met een komvormige diamantschijf.
Gebruik hem niet voor het slijpen van stenen of
enig ander doel dan wordt vermeld.
Stofbeschermkap voor doorslijpen (voor model
GA9080/GA9081/GA9082)
Fig.25
OPMERKING:
-

Een stofzuiger aansluiten
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING:
Zuig nooit metaaldeeltjes op
die tijdens het werk zijn gevormd.


󰀩


-

Fig.26: 1.
2. Slang van de stofzuiger
BEDIENING
WAARSCHUWING:
Het is in geen geval ooit
nodig om grote druk op het gereedschap uit te oefe-
nen.
druk uit. Forceren of te grote druk uitoefenen kan ertoe

WAARSCHUWING:
Vervang ALTIJD de schijf
als het gereedschap tijdens het slijpen is gevallen.
WAARSCHUWING: Laat NOOIT de schijf met
kracht op uw werkstuk terechtkomen.
WAARSCHUWING:
Voorkom dat de schijf
springt of bekneld raakt, met name bij het werken
rond hoeken, scherpe randen enz. Dat kan leiden tot
terugslag of verlies van controle over het gereedschap.
WAARSCHUWING:
Gebruik dit gereedschap
NOOIT met houtzagen en andere zaagbladen.
-

WAARSCHUWING: Als u een versleten schijf
blijft gebruiken, kan de schijf exploderen met
ernstig persoonlijk letsel tot gevolg.
 Schakel nooit het gereedschap in
terwijl dat het werkstuk al raakt omdat hierdoor
letsel kan worden veroorzaakt bij de gebruiker.
 Draag tijdens gebruik altijd een vei-
ligheidsbril of spatscherm.
 Schakel na gebruik altijd het gereed-
schap uit en wacht tot de schijf helemaal tot
stilstand is gekomen voordat u het gereedschap
neerlegt.
 Houd het gereedschap ALTIJD stevig
vast met één hand op de behuizing en de andere
hand aan de zijhandgreep (handvat).
Gebruik als slijpmachine of
schuurmachine
Fig.27

op/in het werkstuk.


werkstuk.


omdat deze anders in het werkstuk kan 'invreten'. Pas



Gebruik met een doorslijpschijf of
diamantschijf
Optioneel accessoire
WAARSCHUWING: Laat de schijf niet
vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit.
Probeer niet een buitensporig diepe snede te
slijpen.
-
draait of vastloopt, waardoor terugslag kan optreden,

WAARSCHUWING: Begin niet met doorslij-
pen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt.
Wacht totdat de schijf op maximaal toerental
draait en breng daarna de schijf voorzichtig in
de snede terwijl u het gereedschap voorwaarts
beweegt over het oppervlak van het werkstuk.
Wanneer het elektrisch gereedschap wordt ingescha-


WAARSCHUWING: Tijdens het doorslijpen
mag u nooit de hoek van de schijf veranderen.
-


veroorzaakt.
WAARSCHUWING: Een diamantschijf moet
haaks op het door te slijpen werkstuk worden
gebruikt.
63 NEDERLANDS
-
laarhandgreep draaien.
Praktijkvoorbeeld: gebruik van een doorslijpschijf
op model GA7080/GA9080
Fig.28
Praktijkvoorbeeld: gebruik van een doorslijpschijf
op model GA7081/GA7082/GA9081/GA9082
Fig.29
Praktijkvoorbeeld: gebruik van een diamantschijf
op model GA7080/GA9080
Fig.30
Praktijkvoorbeeld: gebruik van een diamantschijf
op model GA7081/GA7082/GA9081/GA9082
Fig.31
Gebruik met een komvormige
draadborstel
Optioneel accessoire
 Controleer de werking van de draad-
borstel door het gereedschap onbelast te laten
draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in
één lijn met de draadborstel staat.
 Voorkom tijdens gebruik van
de draadborstel te veel druk waardoor de draden
van de komvormige draadborstel te veel verbui-
gen.
Praktijkvoorbeeld: gebruik met een komvormige
draadborstel
Fig.32
Gebruik met een schijfvormige
draadborstel
Optioneel accessoire
 Controleer de werking van de schijf-
vormige draadborstel door het gereedschap
onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat
niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige
draadborstel staat.
 Voorkom tijdens gebruik van
de draadborstel te veel druk waardoor de draden
van de schijfvormige draadborstel te veel verbui-
gen.
Praktijkvoorbeeld: gebruik met een schijfvormige
draadborstel
Fig.33
ONDERHOUD
 Zorg altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact
is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie
of onderhoud.
 Gebruik nooit benzine, was-
benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor
kunnen verkleuring, vervormingen en barsten
worden veroorzaakt.

het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,



OPMERKING: Draai de schroef van de kap niet los.
Anders kan de kap per ongeluk open gaan.
Fig.34: 1. Schroef
De ventilatieopeningen
schoonmaken


ventilatieopeningen schoon en let goed op dat ze niet
verstopt raken.
Fig.35: 1. Luchtuitlaatopening
2. Luchtinlaatopening
64 NEDERLANDS
OPTIONELE ACCESSOIRES
 Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereed-
schap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.

doel.

Makita-servicecentrum.
Fig.36
-180 mm 230 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 
11 
12 
13 
14 Borgmoer voor schuren
15 
16 
17 -
18 -
19 -
20 -
21 
22 
-Borgmoersleutel
-Stofafdekking
OPMERKING:
OPMERKING:
OPMERKING:

regelgeving in uw land.
OPMERKING:

OPMERKING:

65 ESPAÑOL
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Diámetro de la muela 180 mm 230 mm
Grosor máx. de la muela 7,2 mm 6,5 mm
Rosca de mandril 
 8.500 min-1 6.600 min-1
Longitud total 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Peso neto 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
 

 
 

Uso previsto

cortar metales y materiales de piedra sin utilizar agua.
Alimentación



-


conductor de tierra.
Para sistemas de distribución
públicos de baja tensión de entre
220 V y 250 V
Solamente para los modelos GA7082 / GA9082
Las operaciones de encendido y apagado de los apa-

-



que no surgirán efectos negativos. La toma de corriente



Ruido

Modelo
Nivel de presión del
sonido (LpA) : (dB (A))
Nivel de potencia del
sonido (LWA) : (dB (A))
Incertidumbre (K) :
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOTA:

NOTA:

66 ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede
variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta
sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: 
basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta
todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está
funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración


Modelo
Emisión de vibración (ah, AG) : (m/s2)
Incertidumbre (K) : (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5

Modelo
Emisión de vibración (ah, AG) : (m/s2)
Incertidumbre (K) : (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5

Modelo
Emisión de vibración (ah, AG) : (m/s2)
Incertidumbre (K) : (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 o menos 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5

Modelo
Emisión de vibración (ah, AG) : (m/s2)
Incertidumbre (K) : (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 o menos 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
NOTA:

NOTA:

67 ESPAÑOL
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede
variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta
sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: 
basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta
todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está
funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
ADVERTENCIA:


Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas
como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
-
caciones provistas con esta herramienta eléctrica.


y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
referencias.

-



Advertencias de seguridad para la
esmeriladora
Advertencias de seguridad comunes para las ope-
raciones de esmerilar, lijar, cepillar con alambres, o
corte abrasivo:
1. Esta herramienta eléctrica ha sido prevista
para funcionar como esmeriladora, lijadora,
cepillo de alambres o herramienta de corte.
Lea todas las advertencias de seguridad, ins-

provistas con esta herramienta eléctrica. Si


incendio y/o heridas graves.
2. Operaciones tales como las de pulido no se
recomienda realizarlas con esta herramienta
eléctrica. Las operaciones para las que la herra-

un riesgo y ocasionar heridas personales.
3. -

fabricante de la herramienta. Solo porque el
accesorio pueda ser colocado en su herramienta

4.

ser por lo menos igual a la máxima velocidad
marcada en la herramienta eléctrica. Los acceso-
-
cada podrán romperse y salir despedidos.
5. El diámetro exterior y el grosor de su acceso-
rio deberán estar dentro del rango de capaci-
dad de su herramienta eléctrica. Los accesorios


6. El montaje a rosca de los accesorios deberá
coincidir con la rosca de mandril de la esmeri-
ladora. Para accesorios montados con bridas,
-
jar en el diámetro de ubicación de la brida. Los
accesorios que no coincidan con el mecanismo de
-
-

7. 
de cada uso, inspeccione los accesorios tales
como las muelas abrasivas por si están asti-
lladas o agrietadas, el plato de respaldo por si
está agrietado, rasgado o muy desgastado, el
cepillo de alambres por si tiene alambres suel-
tas o quebradas. Si deja caer la herramienta
eléctrica o el accesorio, inspeccione por si


accesorio, póngase usted y cualquier curioso
alejados del plano del accesorio giratorio y
haga funcionar la herramienta a la máxima
velocidad sin carga durante un minuto. Los
-

8. Póngase equipo de protección personal.
Dependiendo de la aplicación, utilice pantalla
facial, gafas de protección o gafas de segu-
ridad. Según corresponda, póngase masca-
rilla contra el polvo, protectores auditivos,
guantes y delantal de taller que pueda detener

trabajo.
detener los desechos despedidos generados en
distintas operaciones. La mascarilla contra el
-



68 ESPAÑOL
9. Mantenga a los curiosos a una distancia
segura del área de trabajo. Cualquier persona
que entre en el área de trabajo deberá ponerse
equipo de protección personal. Los fragmen-

podrán salir despedidos y ocasionar heridas más

10. Cuando realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en con-
tacto con cableado oculto o con su propio
cable, sujete la herramienta eléctrica por las
 El contacto

hará que la corriente circule por las partes metáli-


11. Coloque el cable apartado del accesorio
giratorio.
-
trado hacia el accesorio giratorio.
12. No deje nunca la herramienta eléctrica hasta
que el accesorio se haya detenido comple-
tamente. El accesorio giratorio podrá agarrarse


13. No tenga en marcha la herramienta eléctrica
mientras la trasporta en su costado. Un con-
tacto accidental con el accesorio giratorio podrá
enredar sus ropas, y atraer el accesorio hacia su
cuerpo.
14. Limpie regularmente las aberturas de ventila-
ción de la herramienta eléctrica. El ventilador
del motor conducirá el polvo hacia el interior de la


15. No utilice la herramienta eléctrica cerca de
 Las chispas podrán
prender fuego a estos materiales.
16. No utilice accesorios que requieran refrige-
rantes líquidos.
-

Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros
peligros relacionados

un aprisionamiento o estancamiento de la muela girato-
ria, plato de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio
giratorio. El aprisionamiento o estancamiento ocasiona
un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su





muela que está entrando en el punto de estancamiento

que la muela se salga de la hendidura o salte. La muela


-


-


1. -
mienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo
de forma que le permitan resistir las fuerzas
del retroceso brusco. Utilice siempre el mango
auxiliar, si está provisto, para tener el máximo
control sobre el retroceso brusco o reacción
de torsión durante la puesta en marcha. El

-
cauciones adecuadas.
2. No ponga nunca su mano cerca del accesorio
giratorio.-

3. No ponga su cuerpo en el área donde vaya a
desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre
un retroceso brusco.-

movimiento de la muela en el punto del enredo.
4. Tenga cuidado especial cuando trabaje en
esquinas, bordes cortantes, etc. Evite que el
accesorio rebote o se enrede. Las esquinas,
-
cia a enredar el accesorio giratorio y causar una

5. No coloque una cadena de sierra, un disco de
tallar madera o un disco de sierra dentado.

de control frecuentes.
-
ciones de esmerilar y corte abrasivo:
1. Utilice solamente tipos de muela que estén
recomendadas para su herramienta eléctrica y

seleccionada. Las muelas para las que no ha


2. 
de centro hundido deberá estar montada por
debajo del plano de la falda del protector. Una


protegida.
3. 
en la herramienta eléctrica y posicionado para
ofrecer la máxima seguridad, de forma que
hacia el operario quede expuesta la mínima
parte de muela. El protector ayuda a proteger al
operario de fragmentos de una muela rota, de un
contacto accidental con la muela y de chispas que
pueden prender fuego a sus ropas.
4. Las muelas deberán ser utilizadas solamente
para aplicaciones recomendadas. Por ejem-
plo: no esmerile con el lateral de una muela
de corte.

laterales aplicadas a estas muelas podrán ocasio-

5. Utilice siempre bridas de muela que no estén

la muela que ha seleccionado.


-

69 ESPAÑOL
6.
No utilice muelas desgastadas de otras herra-
mientas eléctricas más grandes. Las muelas

no son apropiadas para la máxima velocidad de una


para operaciones de corte abrasivo:
1. No “atasque” la muela de corte o aplique
presión excesiva. No intente hacer un corte
de excesiva profundidad. Si fatiga en exceso

de retorcerse o estancarse en el corte y existirá


2. No ponga su cuerpo en línea y por detrás de la
muela giratoria.


-
mente hacia usted.
3.
Cuando la muela esté estancándose o cuando
quiera interrumpir un corte por cualquier razón,
apague la herramienta eléctrica y sujétela sin
moverla hasta que la muela se haya detenido
completamente. No intente nunca sacar la muela
de corte del corte estando la muela moviéndose
porque podrá producirse un retroceso brusco.
Investigue y tome medidas correctivas para eliminar
la causa del estancamiento de la muela.
4.
No recomience la operación de corte en la pieza
de trabajo. Deje que la muela alcance plena
velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidado-
samente. Si vuelve a poner en marcha la herra-


5. Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo
demasiado grande para minimizar el riesgo de
que la muela se estanque o retroceda brus-
camente.




6.
Extreme las precauciones cuando haga un
“corte por hundimiento” en paredes u otras
áreas ciegas.


-
ciones de lijado:
1. 
excesivamente grande. Siga las recomenda-
ciones del fabricante cuando seleccione papel
de lijar.-

-

-
ciones de cepillado con alambres:
1. Sea consciente de que el cepillo lanza hebras
de alambre incluso durante una operación
normal. No fatigue los alambres aplicando
una carga excesiva al cepillo.

fácilmente.
2. Si se recomienda utilizar un protector para el
cepillado con alambres, no permita ninguna
interferencia del disco o el cepillo de alambres
con el protector.


Advertencias de seguridad adicionales:
1. Cuando utilice muelas de esmerilar de centro
hundido, asegúrese de utilizar solamente

2. NO UTILICE NUNCA muelas de tipo copa de
piedra con esta esmeriladora. Esta esmeri-


podrá resultar en graves heridas personales.
3. 
(especialmente la cara de instalación) o la con-

ocasionar la rotura de la muela.
4. Asegúrese de que la muela no está haciendo
contacto con la pieza de trabajo antes de acti-
var el interruptor.
5. Antes de utilizar la herramienta en una pieza

un rato. Observe por si hay vibración o bambo-
leo que pueda indicar una incorrecta instala-
ción o muela mal equilibrada.
6. 
para realizar el esmerilado.
7. No deje la herramienta en marcha. Tenga en
marcha la herramienta solamente cuando la
tenga en la mano.
8. No toque la pieza de trabajo inmediatamente
después de la operación; podrá estar muy
caliente y quemarle la piel.
9. No toque los accesorios inmediatamente des-
pués de la operación; podrán estar muy calien-
tes y quemarle la piel.
10. Observe las instrucciones del fabricante para
montar y utilizar correctamente las muelas.
Maneje y guarde con cuidado las muelas.
11.
No utilice bujes de reducción o adaptadores separa-

12. 
para esta herramienta.
13. Para herramientas que han sido previstas para

asegúrese de que la rosca de la muela sea lo

longitud del mandril.
14. Compruebe que la pieza de trabajo está apo-
yada debidamente.
15. Tenga en cuenta que la muela continuará
girando después de haber apagado la
herramienta.
16.
Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo,
o si está muy contaminado con polvo conductor,
utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para
garantizar la seguridad del operario.
17. No utilice la herramienta con ningún material
que contenga asbestos.
18. Cuando utilice muelas de corte, trabaje siem-
pre con el protector de muela de recogida de
polvo requerido por los reglamentos locales.
70 ESPAÑOL
19. Los discos de cortar no deberán ser expues-
tos a ninguna presión lateral.
20. No utilice guantes de trabajo de tejido durante
la operación.
en la herramienta, lo que ocasionará la rotura de
la herramienta.
21. Asegúrese de que no hay cables eléctricos,
tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que

utilizar la herramienta.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o
familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para el producto en
cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas
de seguridad establecidas en este manual de
instrucciones podrá ocasionar graves heridas
personales.
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la
herramienta está apagada y desenchufada antes
de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com-
probación en ella.
Bloqueo del eje

gire cuando instale o desmonte accesorios.
Fig.1: 1.
AVISO: No accione nunca el bloqueo del eje
cuando el mandril esté moviéndose.
la herramienta.
Posiciones de montaje de la

Solamente para los modelos GA7080 / GA9080
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la

posición deseada antes de la operación.

la izquierda o derecha para satisfacer las necesida-
des de su tarea. Primero, desenchufe la herramienta.

interruptor hacia la izquierda o derecha completamente.


Fig.2: 1.2.
3.
Accionamiento del interruptor
PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herra-
mienta, compruebe siempre para cerciorarse de
que el gatillo interruptor se acciona debidamente
y que vuelve a la posición “OFF” cuando lo
suelta.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar la
herramienta en caso de un apagón o una parada
accidental tal como por la desconexión del cable
de alimentación. De lo contrario la herramienta se
pondrá en marcha inesperadamente cuando se rea-

accidente o herida personal.


Fig.3: 1. Gatillo interruptor 2.
Para herramienta con interruptor de
bloqueo

PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser blo-
queado en la posición “encendida” para mayor
comodidad del operario durante una utilización
prolongada. Tenga precaución cuando bloquee
la herramienta en la posición “encendida” y man-

Para encender la herramienta, simplemente apriete el

interruptor para parar.




apriete el gatillo interruptor completamente (en la direc-

Para herramienta con interruptor de
desbloqueo

Nueva Zelanda)
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apre-
tado accidentalmente, se ha provisto una palanca de




gatillo interruptor para parar.
AVISO: No apriete con fuerza el gatillo interrup-
tor sin presionar hacia dentro la palanca de blo-
queo. Esto puede ocasionar la rotura del interruptor.
71 ESPAÑOL
Para herramienta con interruptor de
bloqueo y desbloqueo

PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser blo-
queado en la posición “encendida” para mayor
comodidad del operario durante una utilización
prolongada. Tenga precaución cuando bloquee
la herramienta en la posición “encendida” y man-

Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apre-
tado accidentalmente, se ha provisto una palanca de




gatillo interruptor para parar.

-



apriete el gatillo interruptor completamente (en la direc-

AVISO: No apriete con fuerza el gatillo interrup-
tor sin presionar hacia dentro la palanca de blo-
queo. Esto puede ocasionar la rotura del interruptor.
Lámpara de indicación
Solamente para los modelos GA7080 / GA7081 /
GA9080 / GA9081
Fig.4: 1.

herramienta está enchufada.


defectuoso.
-
mienta no se pone en marcha aunque se intente encen-



Seguro de puesta en marcha
involuntaria
Solamente para los modelos GA7080 / GA7081 /
GA9080 / GA9081
La herramienta no se pondrá en marcha con el interrup-

enchufada.


puesta en marcha involuntaria está accionado.
Para cancelar el seguro contra puesta en marcha

apagada.
NOTA: Espere más de un segundo antes de volver a
poner en marcha la herramienta cuando se accione el
seguro contra puesta en marcha involuntaria.
Función de inicio suave
Solamente para los modelos GA7080 / GA7081 /
GA9080 / GA9081

arranque.
MONTAJE
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la
herramienta está apagada y desenchufada antes
de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

(mango)
PRECAUCIÓN: Antes de la operación, ase-


PRECAUCIÓN: -
-
dura lateral en uno de los agujeros de acuerdo
con la operación.
-

Fig.5
Instalación o desmontaje del mango
circular
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que
los pernos del mango circular están apretados

PRECAUCIÓN: Sujete el área de asimiento

Además, mantenga la mano alejada de la parte
metálica de la esmeriladora durante la operación.
Si toca la parte metálica podrá resultar en una des-

con corriente inesperadamente.
-




Para retirar el mango circular, siga el procedimiento de

Fig.6: 1. Mango circular 2. Perno 3. Área de
asimiento
72 ESPAÑOL
Instalación o desmontaje del protector
de muela (Para muela de centro

cepillo circular de alambres / muela de
corte abrasivo, muela de diamante)
ADVERTENCIA: Cuando se utilice una muela

cepillo circular de alambres, el protector de muela
deberá estar instalado en la herramienta de tal
forma que el lado cerrado del protector siempre
quede orientado hacia el operario.
ADVERTENCIA: Cuando utilice una muela de
corte abrasivo / muela de diamante, asegúrese de
utilizar solamente el protector de muela especial


muela de diamante, podrá utilizar el protector ordina-

Para herramienta con protector de




un ángulo que pueda proteger al operario de acuerdo con el

Para desmontar el protector de muela, siga el procedi-

Fig.7: 1. Protector de muela 2.
3. Tornillo
Para herramienta con protector de
muela de tipo palanca de abrazadera
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: El protector de muela
deberá estar instalado en la herramienta de tal
forma que el lado cerrado del protector siempre
quede orientado hacia el operario.
-

Fig.8: 1. Tuerca 2. Palanca



protector de muela a un ángulo que pueda proteger al
operario de acuerdo con la tarea.
Fig.9: 1. Protector de muela 2.
Fig.10: 1. Protector de muela

-
tar el protector de muela. Si la palanca está muy apretada o



Fig.11: 1. Tuerca 2. Palanca
Para desmontar el protector de muela, siga el procedi-

Instalación o desmontaje de una
muela de centro hundido o disco

Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Cuando se utilice una muela

muela deberá estar instalado en la herramienta de
tal forma que el lado cerrado del protector siem-
pre quede orientado hacia el operario.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la parte de
montaje de la brida interior encaje en el diámetro

perfectamente.


-
rior en la parte recta de la parte inferior del mandril.



Fig.12: 1.2. Muela de centro hundido
3. Brida interior 4.



la llave de contratuerca.
Fig.13: 1. Llave de contratuerca 2.
Para desmontar la muela, siga el procedimiento de

Instalación o desmontaje de un

Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Utilice siempre el protector

herramienta. El disco puede desintegrarse durante
-
lidades de que se produzcan heridas personales.
Fig.14: 1.2.3. Plato de
respaldo 4. Brida interior
Siga las instrucciones para muela de centro hundido

-
sorios de este manual.
Súper brida
Accesorios opcionales


Los modelos con la letra F están equipados de manera



73 ESPAÑOL
Instalación o desmontaje de la
tuerca Ezynut
Accesorios opcionales


PRECAUCIÓN: No utilice la tuerca Ezynut
con la súper brida. Esas bridas son tan gruesas
que el mandril no puede retener toda su rosca.

Ezynut en el mandril de manera que el logotipo de
Makita en la tuerca Ezynut quede orientado hacia
afuera.
Fig.15: 1. Tuerca Ezynut 2.3. Brida
interior 4. Mandril

-
cha a tope.
Fig.16: 1.

tuerca Ezynut hacia la izquierda.
NOTA:

lo contrario se necesitará una llave de contratuerca


Fig.17: 1. Flecha 2. Muesca
Fig.18
Instalación o desmontaje de un
disco abrasivo
Accesorios opcionales
Fig.19: 1.2.
3. Plato de caucho
1. Monte el plato de caucho en el mandril.
2. 

3. 

con la llave de contratuerca.
Para retirar el disco, siga el procedimiento de instala-

NOTA:

Operación con muela de corte
abrasivo / muela de diamante
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Cuando utilice una muela de
corte abrasivo / muela de diamante, asegúrese de
utilizar solamente el protector de muela especial


muela de diamante, podrá utilizar el protector ordina-

ADVERTENCIA: No utilice NUNCA una muela
de corte para esmerilar lateralmente.


contratuerca en el mandril.
Fig.20: 1.2.-
sivo / muela de diamante 3. Brida interior
4. Protector de muela para muela de corte

Para Australia y Nueva Zelanda
Fig.21: 1.2. Brida exterior de 78
3.-
mante 4. Brida interior de 78 5. Protector de

de diamante
Instalación del cepillo de alambres en copa
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo que



del cepillo.
Fig.22: 1.
Quite cualquier accesorio que haya en el mandril.


Instalación del cepillo circular de alambre
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo circular




PRECAUCIÓN: Utilice SIEMPRE el protector
con cepillos circulares de alambres, asegurán-
dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro
del protector. El cepillo puede desintegrarse durante
-
lidades de que se produzcan heridas personales.
Fig.23: 1.
Quite cualquier accesorio que haya en el mandril.


74 ESPAÑOL
Instalación del protector de muela
con recogida de polvo
Protector de muela con recogida de polvo para
esmerilar (para los modelos GA7080 / GA7081 /
GA9080 / GA9081)
Fig.24: 1.2. Muela de diamante
tipo copa 3. Muela de diamante tipo copa
acampanada 4. Brida interior 5. Protector
de muela con recogida de polvo 6.

ADVERTENCIA: El protector de muela con
recogida de polvo para esmerilar es solamente
para utilizar en el esmerilado de cemento liso con
la muela de diamante tipo copa. No lo utilice con
piedras de amolar ni para ningún propósito dis-
tinto del mencionado.
El protector de muela con recogida de polvo
para cortar (para los modelos GA9080 / GA9081 /
GA9082)
Fig.25
NOTA:


Conexión de un aspirador
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: No aspire nunca partículas
metálicas generadas en la operación. Las par-


dentro del aspirador.
Para evitar un entorno polvoriento ocasionado por el

recogida de polvo y un aspirador.
-
tor de muela con recogida de polvo para montarlo y
utilizarlo.
Fig.26: 1. Protector de muela con recogida de
polvo para cortar 2. Manguera del aspirador
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: No deberá ser nunca nece-
sario forzar la herramienta. El peso de la herra-


rotura de la muela.
ADVERTENCIA: Reemplace la muela
SIEMPRE si deja caer la herramienta mientras
esmerila.
ADVERTENCIA: No lance ni golpee NUNCA
la muela contra una pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: Evite los rebotes y engan-
ches de la muela, especialmente cuando trabaje
en esquinas, bordes cortantes, etc. Esto puede

ADVERTENCIA: No utilice NUNCA esta
herramienta con discos para cortar madera y
otros discos de sierra. Los discos de ese tipo
cuando se utilizan en una esmeriladora con frecuen-
-
trol que acarrean heridas personales.
ADVERTENCIA: Si se continúa utilizando
una muela desgastada podrá resultar en una
explosión de la muela y heridas personales
graves.
PRECAUCIÓN: No encienda nunca la herra-
mienta cuando esta está en contacto con la pieza
de trabajo, podría ocasionar heridas al operario.
PRECAUCIÓN: Póngase siempre gafas de
protección o máscara facial durante la operación.
PRECAUCIÓN: Después de la operación,
apague siempre la herramienta y espere hasta
que la muela se haya parado completamente
antes de dejar la herramienta.
PRECAUCIÓN: Sujete SIEMPRE la herra-


Operación de esmerilar y lijar
Fig.27





Durante el periodo de uso inicial de una muela nueva,
-



hacia adelante y hacia atrás.
75 ESPAÑOL
Operación con muela de corte
abrasivo / muela de diamante
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: No “atasque” la muela o
aplique presión excesiva. No intente hacer un
corte de excesiva profundidad. Si fatiga en exceso



muela y recalentamiento del motor.
ADVERTENCIA:
No comience la operación
de corte en la pieza de trabajo. Deje que la muela
alcance plena velocidad y entre con cuidado en el
corte moviendo la herramienta hacia adelante sobre
 Si pone en marcha


ADVERTENCIA:
Durante las operaciones de
corte, no cambie nunca el ángulo de la muela. La

igual que en el esmerilado) hará que la muela se agriete
y se rompa, ocasionando graves heridas personales.
ADVERTENCIA: Una muela de diamante
deberá ser utilizada perpendicularmente al mate-
rial que se esté cortando.
Para los modelos GA7080 y GA9080, puede girar la

Ejemplos de utilización: operación con muela de
corte abrasivo con GA7080 / GA9080
Fig.28
Ejemplos de utilización: operación con muela de corte
abrasivo con GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Fig.29
Ejemplos de utilización: operación con muela de
diamante con GA7080 / GA9080
Fig.30
Ejemplos de utilización: operación con muela de
diamante con GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Fig.31
Operación con cepillo de alambres
en copa
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Compruebe la operación
del cepillo haciendo funcionar la herramienta
sin carga, asegurándose de que no haya nadie
enfrente ni en línea con el cepillo.
AVISO: Evite aplicar presión excesiva que haga
doblar demasiado los alambres cuando utilice el
cepillo de alambres en copa. Podrá acarrear una
rotura prematura.
Ejemplo de utilización: operación con el cepillo de
alambres en copa
Fig.32
Operación con cepillo circular de
alambres
Accesorios opcionales
PRECAUCIÓN: Compruebe la operación del
cepillo circular de alambres haciendo funcionar
la herramienta sin carga, asegurándose de que
no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo
circular de alambres.
AVISO: Evite aplicar presión excesiva que haga
doblar demasiado los alambres cuando utilice el
cepillo circular de alambres. Podrá acarrear una
rotura prematura.
Ejemplo de utilización: operación con el cepillo
circular de alambre
Fig.33
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que
la herramienta está apagada y desenchufada
antes de intentar realizar la inspección o el
mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol-
vente, alcohol o similares. Podría producir desco-
loración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de


empleando siempre repuestos Makita.
NOTA:-

Fig.34: 1. Tornillo
Limpieza de las aberturas de
ventilación


de la herramienta regularmente o siempre que comien-

Fig.35: 1.2.
entrada de aire
76 ESPAÑOL
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta
 El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo


Makita local.
Fig.36
-180 mm 230 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Plato de respaldo
11 
12 Plato de caucho
13 
14 
15 
16 
17 -
polvo
18 -
19 -
20 -Muela de diamante
21 
22 
-Llave de contratuerca
-Accesorio guardapolvo
NOTA:
NOTA:
NOTA:

NOTA:
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios

77 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS (Instruções originais)
ESPECIFICAÇÕES
Modelo: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Diâmetro da roda 180 mm 230 mm
Espessura máxima da roda 7,2 mm 6,5 mm
Rosca do eixo 
Velocidade nominal (n) 8.500 min-1 6.600 min-1
 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
 

 
 

Utilização a que se destina
A ferramenta serve para esmerilar, lixar e cortar mate-
riais em metal e pedra sem utilizar água.
Alimentação
-
mentação com a mesma tensão da indicada na placa


isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem

Para sistemas públicos de
distribuição de baixa tensão entre
220 V e 250 V
Apenas para os modelos GA7082/GA9082
-


pode ter efeitos adversos na operação de outro equi-

ou inferior a 0,20 Ohms pode-se presumir que não
haverá efeitos negativos. A tomada de alimentação
utilizada para este aparelho tem de estar protegida com


Ruído

Modelo
Nível de pressão
sonora (LpA) : (dB (A))
Nível de potência
sonora (LWA) : (dB (A))
Incerteza (K):
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOTA:
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA:
exposição.
78 PORTUGUÊS
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es)
indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de tra-
balho que é processada.
AVISO: 
baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em
marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração

Modo de trabalho: esmerilagem de superfície com punho lateral normal
Modelo
Emissão de vibração (ah, AG) : (m/s2)
Incerteza (K): (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5
Modo de trabalho: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração
Modelo
Emissão de vibração (ah, AG) : (m/s2)
Incerteza (K): (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5
Modo de trabalho: lixagem de disco com punho lateral normal
Modelo
Emissão de vibração (ah, AG) : (m/s2)
Incerteza (K): (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 ou menos 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5
Modo de trabalho: lixagem de disco com punho lateral anti-vibração
Modelo
Emissão de vibração (ah, AG) : (m/s2)
Incerteza (K): (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 ou menos 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
NOTA:
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA:
exposição.
79 PORTUGUÊS
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça
de trabalho que é processada.
AVISO: 
baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em
marcha lenta além do tempo de acionamento).
AVISO:-

pode ser diferente.
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus


AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, ins-

com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de


Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.




Avisos de segurança para a
esmeriladora
Avisos de segurança comuns para operações de
esmerilagem, lixagem, escovagem com escova de
arame ou corte abrasivo:
1. Esta ferramenta elétrica foi concebida para
funcionar como ferramenta de esmerilar, lixar,
escovar por meio de escova de arame ou
corte. Leia todos os avisos de segurança, ins-
-
dos com esta ferramenta. O não seguimento de


graves.
2. Não é recomendável utilizar esta ferramenta
elétrica para efetuar operações de polimento.


perigosas e provocar ferimentos ao operador.
3. Não utilize acessórios que não tenham sido

pelo fabricante da ferramenta. O facto de poder

garante um funcionamento com segurança.
4. A velocidade nominal do acessório deve ser
pelo menos igual à velocidade máxima indi-
cada na ferramenta elétrica.
que funcionam em velocidade mais alta do que a
velocidade nominal podem partir e estilhaçar.
5. -
rio devem estar dentro da capacidade nominal
da ferramenta elétrica.-

tamanho incorreto.
6.
A montagem roscada dos acessórios tem de cor-
responder à rosca do eixo da esmeriladora. Em

o orifício do veio do acessório deve encaixar no

correspondem ao hardware de instalação da ferra-
-
sivamente e podem provocar perda de controlo.
7.

cada utilização, inspecione o acessório, tal
como as rodas abrasivas, para ver se tem
falhas ou rachas, a base protetora para ver se
tem falhas, rasgões ou desgaste excessivo e a
escova de arame para ver se tem arames soltos
ou rachados. Se a ferramenta elétrica ou o aces-

acessório em boas condições. Após inspecionar

os espetadores bem como você mesmo estão
afastados do nível do acessório rotativo, e utilize
a ferramenta elétrica à velocidade máxima em
vazio durante um minuto.-

8. Utilize equipamento de proteção pessoal.
Dependendo da aplicação, utilize um protetor
facial, óculos de segurança ou de proteção.
Conforme adequado, utilize uma máscara
contra o pó, protetores auriculares, luvas e
avental capazes de resguardar contra peque-
nos estilhaços ou abrasivos da peça de traba-
lho. Os protetores oculares devem ter capacidade
para resguardar contra fragmentos volantes gera-




provocar perda de audição.
9. 
segura da área de trabalho. Todas as pessoas
que entram na área de trabalho devem utilizar
equipamento de proteção pessoal. Os esti-

partido podem ser arremessados e provocar

80 PORTUGUÊS
10. Segure a ferramenta apenas pelas partes
isoladas quando executar uma operação em

ocultos ou no seu próprio cabo. O contacto do




11. Posicione o cabo afastado do acessório rota-
tivo.-


12. Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o
acessório parar completamente.
-
trolar a ferramenta.
13. Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a
carrega ao seu lado. O contacto acidental com o


14. Limpe regularmente os orifícios de ventilação
da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor

excessiva de metal pulverizado pode provocar

15. Não utilize a ferramenta elétrica próximo de
-
diar estes materiais.
16. Não utilize acessórios que requerem refrige-
rantes líquidos. A utilização de água ou outros

eletrocussão.
Avisos sobre recuos e outras relacionadas


-






entrar no ponto onde prendeu, pode entrar ainda mais

roda salte ou provoque um recuo. A roda pode saltar na
direção do operador ou na direção oposta, dependendo
do sentido do movimento da roda no ponto em que


-

funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando-
se as medidas de precaução adequadas, como indi-

1. 
posicione o seu corpo e braço de tal forma
que lhe permitam resistir às forças do recuo.
Utilize sempre o punho auxiliar, se forne-
cido, para um controlo máximo do recuo ou
da reação de binário durante o arranque. O


necessárias.
2. Nunca coloque as mãos perto do acessório
rotativo.
mão.
3.
Não posicione o seu corpo na área em que a
ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra um
recuo. O recuo lança a ferramenta na direção oposta
ao movimento da roda no ponto onde prende.
4. Tenha cuidado quando trabalhar em cantos,
arestas cortantes, etc. Evite balançar e pren-
der o acessório. Os cantos, as arestas cortantes
-
tivo e causar perda de controlo ou recuo.
5. 

serra dentada. Essas lâminas criam recuos
frequentes e perda de controlo.

esmerilar e corte abrasivo:
1. Utilize apenas os tipos de rodas recomen-
dadas para a sua ferramenta elétrica e o

selecionada.

adequadamente e não são seguras.
2. A superfície de esmerilação das rodas com
centro rebaixado deve estar montada abaixo
do plano do bordo de resguardo. Uma roda

-
damente protegida.
3. 
ferramenta elétrica e posicionado para máxima
segurança, de forma que o mínimo da roda
O res-
-
mentos partidos da roda, contacto acidental com a

4.
As rodas devem ser utilizadas apenas para as
aplicações recomendadas. Por exemplo: não
esmerilar com a lateral da roda de corte.


a estas rodas pode fazer com que estilhacem.
5. -
dições, e que sejam do tamanho e formato
corretos para a roda selecionada.
apropriadas suportam a roda reduzindo, assim, a

-
ges para as rodas de esmerilagem.
6. Não utilize rodas desgastadas de ferramentas
elétricas maiores.
-
das para a velocidade mais elevada de uma ferra-


operações de corte abrasivo:
1.
Não “encrave” a roda de corte nem aplique
pressão excessiva. Não tente efetuar um corte
demasiadamente profundo.
-
dade de torção ou emperramento a roda dentro do

2. Não posicione o corpo em linha nem atrás da
roda rotativa. Quando, durante a operação, a

pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta

81 PORTUGUÊS
3. 
o corte por qualquer motivo, desligue a fer-
ramenta elétrica e segure-a parada até que a
roda pare completamente. Nunca tente retirar
a roda de dentro do corte com a roda em movi-
mento, caso contrário, pode ocorrer um recuo.
-
nar a causa do emperramento da roda.
4. Não reinicie a operação de corte na peça
de trabalho. Aguarde até que a roda atinja a
velocidade máxima e volte a colocá-la nova-
mente e cuidadosamente no corte. A roda pode


5. Suporte os painéis ou as peças de trabalho
muito grandes para minimizar o risco da roda
prender e originar recuo.




6. 
corte de perfuração em paredes existentes ou
outras zonas invisíveis. A roda exposta pode



de lixamento:
1. Não utilize uma lixa de papel grande demais.
Siga as recomendações do fabricante quando
escolher a lixa de papel. As lixas de papel maio-

apresentam perigo de laceração e podem pren-
der, rasgar o disco ou provocar recuo.

com a escova de arame:
1. 
metal, mesmo durante uma operação normal.

excessivo aplicando uma carga excessiva na
escova.

2. Se for recomendada a utilização de um res-
guardo para operação com a escova de arame,
não permita quaisquer interferências da roda
ou da escova metálicas com o resguardo. A
roda ou a escova metálicas podem expandir em


Avisos de segurança adicionais:
1. Quando utilizar rodas de esmerilar com centro
rebaixado, utilize apenas rodas reforçadas

2.
NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com
esta esmeriladora.
para esses tipos de rodas e a utilização deste produto
pode resultar em ferimentos pessoais graves.
3. 
-
ção) nem a porca de bloqueio. Os danos nes-
tas peças pode resultar em quebra da roda.
4. 
que a roda não está em contacto com a peça
de trabalho.
5. Antes de utilizar a ferramenta numa peça de
trabalho, deixe-a funcionar por alguns instan-

irregulares que possam indicar má instalação
ou desequilíbrio da roda.
6. 
esmerilar.
7. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando estiver a segurá-la
na mão.
8. Não toque na peça de trabalho imediatamente
após a operação. Pode estar extremamente
quente e provocar queimaduras na sua pele.
9. Não toque nos acessórios imediatamente após
a operação. Podem estar extremamente quen-
tes e provocar queimaduras na sua pele.
10. Tenha em conta as instruções do fabricante
para a montagem e utilização corretas das
rodas. Manuseie e armazene as rodas com
cuidado.
11. Não utilize buchas de redução ou adaptadores
separados para adaptar rodas abrasivas de
orifício grande.
12. 
esta ferramenta.
13. Para ferramentas destinadas a serem equi-
-
que-se de que a rosca na roda tem tamanho

14. -
mente suportada.
15. Preste atenção, pois a roda continua a rodar
depois de desligar a ferramenta.
16. Se o local de trabalho for extremamente
quente e húmido, ou muito poluído por pó
condutor, utilize um disjuntor (30 mA) para
assegurar a segurança do operador.
17. Não utilize a ferramenta em nenhum material
que contenha amianto.
18. Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sem-
pre com o resguardo da roda para recolha do
pó como exigido pelas regulações nacionais.
19. Os discos de corte não podem ser sujeitos a
pressão lateral.
20. Não utilize luvas de trabalho de pano durante
a operação.

21. 
tubos de água, tubos de gás, etc., que possam
-
zação da ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua o cumprimento estrito
das regras de segurança da ferramenta. A
INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode provocar ferimentos pessoais
graves.
82 PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇÃO: 
-


ferramenta.
Bloqueio do eixo


Fig.1: 1. Bloqueio do eixo
OBSERVAÇÃO: Nunca acione o bloqueio do
eixo quando o eixo estiver em movimento. A ferra-

Posições de montagem da pega do
interruptor
Apenas para os modelos GA7080/GA9080
PRECAUÇÃO: 
a pega do interruptor está bloqueada na posição
pretendida antes da operação.

para a esquerda como para a direita para se adaptar



para a esquerda ou para a direita. A pega do interruptor

Fig.2: 1.2.
3. Pega
Ação do interruptor
PRECAUÇÃO: Antes de ligar a ferramenta
-
ciona corretamente e volta para a posição “OFF”
quando libertado.
PRECAUÇÃO: 
ferramenta no caso de um apagão ou desconexão


inesperadamente quando a energia for recuperada,
causando um acidente ou ferimentos pessoais.
-

Fig.3: 1. Gatilho 2.
Para ferramentas com o interruptor
de bloqueio

PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser blo-
queado na posição de ligado para maior conforto
do operador durante a utilização prolongada.
Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posi-


(na direção B). Solte o gatilho para parar.
-

para dentro (na direção A).
-

depois, solte-o.
Para ferramentas com o interruptor
de desbloqueio

Zelândia)




depois, puxar o gatilho (na direção B). Solte o gatilho
para parar.
OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho do interrup-
tor com força sem pressionar a alavanca de blo-
queio.
Para ferramentas com o interruptor
de bloqueio e desbloqueio

PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser blo-
queado na posição de ligado para maior conforto
do operador durante a utilização prolongada.
Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posi-





depois, puxar o gatilho (na direção B). Solte o gatilho
para parar.




-

depois, solte-o.
OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho do interrup-
tor com força sem pressionar a alavanca de blo-
queio.
83 PORTUGUÊS
Luz indicadora
Apenas para os modelos GA7080/GA7081/GA9080/
GA9081
Fig.4: 1. Luz indicadora
A luz indicadora acende a verde quando se liga a
ferramenta.
-

A luz indicadora acende, mas a ferramenta não arranca

carvão podem estar gastas ou o controlador, o motor ou
o interruptor pode estar com defeito.
À prova de reinício acidental
Apenas para os modelos GA7080/GA7081/GA9080/
GA9081
A ferramenta não começa a funcionar com o interruptor

Nesta altura, a luz indicadora pisca a vermelho para

está a funcionar.
-
dental, volte a colocar o interruptor na posição de
desligado.
NOTA: Aguarde mais de um segundo antes de rei-


Funcionalidade de arranque suave
Apenas para os modelos GA7080/GA7081/GA9080/
GA9081
A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de
arranque.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: 

da tomada antes de executar quaisquer trabalhos
na ferramenta.
Instalação do punho lateral (pega)
PRECAUÇÃO: 
punho lateral está instalado em segurança antes
da operação.
PRECAUÇÃO: Pode instalar o punho lateral
nos 3 orifícios. Instale o punho lateral num dos
orifícios de acordo com a operação.


Fig.5
Instalar ou retirar o punho de argola
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: 
os parafusos no punho de argola estão bem aper-
tados antes da utilização.
PRECAUÇÃO: Segure a área de aderência

disso, mantenha a mão afastada da parte metá-
lica da esmeriladora durante o funcionamento.
O contacto com a parte metálica pode resultar em


O punho de argola pode ser mais confortável do que o

instalar o punho de argola, monte-o na ferramenta con-

Para remover o punho de argola, siga o procedimento
de instalação pela ordem inversa.
Fig.6: 1. Punho de argola 2. Parafuso 3. Área de
aderência
Instalar ou retirar o resguardo
da roda (para a roda com centro
rebaixado, disco de aba, roda

roda / roda de corte abrasiva, roda
diamantada)
AVISO: Quando utilizar uma roda com centro

de arame tipo roda, o resguardo da roda deve ser
colocado na ferramenta para que o lado fechado
do resguardo aponte sempre em direção ao
operador.
AVISO: Quando utilizar uma roda de corte

utiliza apenas o resguardo da roda especialmente
projetada para utilização com as rodas de corte.

resguardo comum quando se utilizam rodas diaman-

Para ferramentas com resguardo da
roda do tipo parafuso de bloqueio


na caixa dos rolamentos. Depois, rode o resguardo da



Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o
processo de instalação.
Fig.7: 1. Resguardo da roda 2.-
tos 3. Parafuso
84 PORTUGUÊS
Para ferramentas com resguardo da

Acessório opcional
AVISO: O resguardo da roda deve estar ins-
talado na ferramenta para que o lado fechado
do resguardo aponte sempre em direção ao
operador.
Solte a porca e, em seguida, puxe a alavanca na dire-
ção da seta.
Fig.8: 1. Porca 2. Alavanca

do resguardo da roda alinhadas com os entalhes na caixa dos


Fig.9: 1. Resguardo da roda 2.
rolamentos
Fig.10: 1. Resguardo da roda

feche a alavanca na direção da seta para apertar o res-
guardo da roda. Se a alavanca estiver demasiado apertada

a alavanca e, em seguida, solte ou aperte a porca com a

Fig.11: 1. Porca 2. Alavanca
Para remover o resguardo da roda, siga o procedi-
mento de instalação pela ordem inversa.
Instalar ou remover a roda com
centro rebaixado ou o disco de aba
Acessório opcional
AVISO: Quando utilizar uma roda com centro
rebaixado ou um disco de aba, o resguardo da
roda tem de estar instalado na ferramenta para
que o lado fechado do resguardo aponte sempre
em direção ao operador.
PRECAUÇÃO: 
-

centro rebaixado / disco de aba. A montagem da
-
ção perigosa.


interior na peça reta no fundo do eixo.



Fig.12: 1.2. Roda com centro
3. Flange interior 4. Peça de
montagem



com segurança para a direita.
Fig.13: 1.
2. Bloqueio do eixo
Para retirar a roda, siga inversamente o processo de
instalação.

Acessório opcional
AVISO: Utilize sempre o resguardo fornecido
 A
roda pode partir-se durante a utilização e o resguardo

Fig.14: 1.2.
3. Almofada de apoio 4. Flange interior
-
xado, mas utilize, igualmente, uma almofada de apoio



Acessório opcional

que NÃO estão equipados com uma função de travão.


-
paração com o tipo convencional.
Instalar ou retirar a Ezynut
Acessório opcional

PRECAUÇÃO: Não utilize a Ezynut com a

que a rosca inteira não pode ser retida pelo eixo.


virado para fora.
Fig.15: 1. Ezynut 2.3. Flange inte-
rior 4. Eixo



Fig.16: 1. Bloqueio do eixo
Para soltar a Ezynut, rode o anel exterior da Ezynut
para a esquerda.
NOTA: A Ezynut pode ser solta manualmente
-


rode a Ezynut para a esquerda.
Fig.17: 1. Seta 2. Entalhe
Fig.18
85 PORTUGUÊS
Instalar ou retirar o disco abrasivo
Acessório opcional
Fig.19: 1.2. Disco
3.
1. 
2. 

3. 


Para retirar o disco siga inversamente o procedimento
de instalação.
NOTA:-
cados neste manual. Estes devem ser adquiridos
separadamente.
Operação com uma roda de corte
abrasiva / roda diamantada
Acessório opcional
AVISO: Quando utilizar uma roda de corte

utiliza apenas o resguardo da roda especialmente
projetada para utilização com as rodas de corte.

resguardo comum quando se utilizam rodas diaman-

AVISO: NUNCA utilize rodas de corte para a
esmerilagem lateral.



Fig.20: 1.2.-
siva / roda diamantada 3. Flange interior
4. Resguardo da roda para rodas de corte


Fig.21: 1.2. Flange exterior 78
3.-
tada 4. Flange interior 78 5. Resguardo da

diamantadas
Instalar a escova de arame tipo
copo
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: Não utilize uma escova dani-
 A utilização de uma
-
tos decorrentes do contacto com arames da escova
partidos.
Fig.22: 1. Escova de arame tipo copo

escova de arame tipo copo no eixo e aperte com a
chave.
Instalar a escova de arame tipo roda
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: Não utilize uma escova de
 A
-
cada pode aumentar o risco de ferimentos decorren-
tes do contacto com arames partidos.
PRECAUÇÃO: Utilize SEMPRE o resguardo
com as escovas de arame tipo roda, garantindo
-
guardo. A roda pode partir-se durante a utilização e

pessoais.
Fig.23: 1. Escova de arame tipo roda

escova de arame tipo roda no eixo e aperte com a
chave.
Instalar o resguardo da roda de
recolha de pó
Resguardo da roda de recolha de pó para esmeri-
lagem (para os modelos GA7080/GA7081/GA9080/
GA9081)
Fig.24: 1.2. Roda diamantada
tipo copo 3. Roda diamantada tipo copo
4. Flange interior 5. Resguardo
6.
rolamentos
AVISO: O resguardo da roda de recolha de pó
para esmerilagem destina-se apenas à utilização
em esmerilagem de cimento plano com uma roda
diamantada tipo copo. Não o utilize com pedras

não a mencionada.
Resguardo da roda de recolha de pó para corte
(para os modelos GA9080/GA9081/GA9082)
Fig.25
NOTA:


Ligar um aspirador
Acessório opcional
AVISO: Nunca aspire partículas de metal gera-
das pela operação.
por essa operação estão tão quentes que podem


de alvenaria, utilize um resguardo da roda de recolha



Fig.26: 1.
para corte 2. Mangueira do aspirador
86 PORTUGUÊS
OPERAÇÃO
AVISO: Nunca deve ser necessário forçar a
ferramenta. O peso da ferramenta aplica a pressão
adequada. Forçar e pressionar excessivamente pode

AVISO: Substitua SEMPRE a roda se a ferra-
menta cair enquanto estiver a esmerilar.
AVISO: NUNCA provoque golpes violentos
nem bata com a roda na peça de trabalho.
AVISO: Evite bater ou dar pancadas na roda,
especialmente quando trabalhar nos cantos,
 Isto pode provocar perda
de controlo e recuos.
AVISO: -

serra. Essas lâminas quando utilizadas numa esme-
riladora ressaltam frequentemente e provocam perda
de controlo originando ferimentos pessoais.
AVISO: A utilização continuada de uma roda
desgastada pode resultar na explosão da roda e
em ferimentos pessoais graves.
PRECAUÇÃO: Nunca ligue a ferramenta
quando estiver em contacto com a peça de traba-
lho, pois pode ferir o operador.
PRECAUÇÃO: Use sempre óculos de segu-
rança ou um protetor facial durante a operação.
PRECAUÇÃO: Depois da operação, desligue
sempre a ferramenta e espere até que a roda
esteja completamente parado antes de pousar a
ferramenta.
PRECAUÇÃO: Agarre SEMPRE na ferra-

outra na punho lateral (pega).
Operação de esmerilagem e lixagem
Fig.27
Ligue a ferramenta e, em seguida, aplique a roda ou o

Em geral, mantenha a extremidade da roda ou disco



não utilize a esmeriladora para a frente ou pode cortar


para a frente ou para trás.
Operação com uma roda de corte
abrasiva / roda diamantada
Acessório opcional
AVISO: Não “encrave” a roda nem aplique
pressão excessiva. Não tente efetuar um corte
demasiadamente profundo.
-
dade de torção ou prisão da roda no corte e a pos-


AVISO: Não inicie a operação de corte na
peça de trabalho. Aguarde até que a roda atinja a
velocidade máxima e coloque-a no corte cuida-
dosamente, movendo a ferramenta para a frente
sobre a superfície da peça de trabalho. A roda
pode prender, saltar ou ressaltar se ligar a ferramenta

AVISO: 
as operações de corte. Exercer pressão lateral na
roda de corte (como na esmerilagem) pode provocar

AVISO: Uma roda diamantada deve ser
utilizada perpendicularmente ao material a ser
cortado.
No caso dos modelos GA7080 e GA9080, pode rodar a
pega do interruptor.
Exemplo de utilização: operação com roda de corte
abrasiva com GA7080/GA9080
Fig.28
Exemplo de utilização: operação com roda de corte
abrasiva com GA7081/GA7082/GA9081/GA9082
Fig.29
Exemplo de utilização: operação com roda diaman-
tada com GA7080/GA9080
Fig.30
Exemplo de utilização: operação com roda diaman-
tada com GA7081/GA7082/GA9081/GA9082
Fig.31
Operação com escova de arame tipo
copo
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: 
escova operando a ferramenta em vazio, certi-

linha com a escova.
OBSERVAÇÃO: Quando utilizar a escova de
arame tipo copo, evite aplicar uma pressão exces-
siva que pode provocar a dobragem excessiva
dos arames.
Exemplo de utilização: operação com escova de
arame tipo copo
Fig.32
87 PORTUGUÊS
Operação com escova de arame tipo
roda
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: 
escova de arame tipo roda operando a ferramenta

frente ou em linha com a escova de arame tipo
roda.
OBSERVAÇÃO: Quando utilizar a escova de
arame tipo roda, evite aplicar uma pressão exces-
siva que pode provocar a dobragem excessiva
dos arames.
Exemplo de utilização: operação com escova de
arame tipo roda
Fig.33
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO: 

da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou
à manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do


assistência Makita autorizados ou pelos centros de


NOTA:-

Fig.34: 1. Parafuso
Limpeza do ventilador de ar
A ferramenta e os respetivos ventiladores de ar têm de
ser mantidos limpos. Limpe regularmente os ventilado-
res de ar da ferramenta ou sempre que os ventiladores

Fig.35: 1. Ventilador de exaustão 2. Ventilador de
inalação
88 PORTUGUÊS
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta
-


Makita.
Fig.36
-180 mm 230 mm
1Punho lateral / punho de argola
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Almofada de apoio
11 
12 
13 
14 
15 Escova de arame tipo roda
16 Escova de arame tipo copo
17 -
18 -
19 -
20 -Roda diamantada
21 
22 Roda diamantada de desvio
-
-
NOTA:
NOTA:
NOTA:

NOTA:
NOTA:

89 DANSK
DANSK (Oprindelige instruktioner)
SPECIFIKATIONER
Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
Skivediameter 180 mm 230 mm
Maks. skivetykkelse 7,2 mm 6,5 mm
Spindelgevind 
Nominel hastighed (n) 8.500 min-1 6.600 min-1
Længde i alt 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
Nettovægt 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
Sikkerhedsklasse /II
 
ændret uden varsel.
 
 

Tilsigtet anvendelse

og skæring i metal- og stenmaterialer uden anvendelse
af vand.
Strømforsyning

samme spænding som angivet på typeskiltet og kan



󰀨
mellem 220 V og 250 V

-
dingssvingninger. Anvendelse af denne maskine under
ugunstige lysnetforsyningsforhold kan have negativ
-
dans svarende til eller mindre end 0,20 ohm, kan det
antages, at der ikke vil være negative påvirkninger.
Stikkontakten, der anvendes til denne maskine, skal
-

Støj

Model Lydtrykniveau
(LpA): (dB (A))
󰀨
(LWA): (dB (A))
Usikkerhed (K):
(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
BEMÆRK:
anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK:
 




-
-

90 DANSK
Vibration


Model
Vibrationsafgivelse (ah, AG): (m/s2)
Usikkerhed (K): (m/s2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5

Model
Vibrationsafgivelse (ah, AG): (m/s2)
Usikkerhed (K): (m/s2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5

Model
Vibrationsafgivelse (ah, AG): (m/s2)
Usikkerhed (K): (m/s2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 eller mindre 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5

Model
Vibrationsafgivelse (ah, AG): (m/s2)
Usikkerhed (K): (m/s2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 eller mindre 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
BEMÆRK:
kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK:
 

der behandles.
 


afbrydertiden).


91 DANSK


Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag

SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for



følger med denne maskine.


Gem alle advarsler og instruktio-
ner til fremtidig reference.
-


Sikkerhedsadvarsler for sliber
Almindelige sikkerhedsadvarsler for arbejde med


1. Denne maskine er beregnet til at fungere som
-

sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustratio-

maskine.-


2. Det anbefales ikke at udføre operationer som
for eksempel polering med denne maskine.


3. 
lavet og anbefalet af maskinens fabrikant. Den

din maskine, er ingen garanti for, at anvendelsen

4.
-
net til mindst den samme som den maksimale

-

5. Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal

-
tes eller styres tilstrækkeligt.
6. Gevindmontering af tilbehør skal passe til
maskinens spindelgevind. For tilbehør, som
-


-

7. Anvend ikke beskadiget tilbehør. Inspicer altid
tilbehøret inden brugen, som for eksempel

for revner, slitage eller ekstrem nedslidning,

maskinen eller tilbehøret tabes, skal de efter-
ses for skade, eller en ubeskadiget tilbehørs-
del skal monteres. Efter inspektion og monte-



hastighed i et minut.

8. Anvend personligt beskyttelsesudstyr.

-
kerhedsbriller. Anvend, alt efter forholdene,


fragmenter fra arbejdsemnet.
skal kunne stoppe afslyngede stykker, som er

-



9. -

-
telsesudstyr.

årsag til tilskadekomst, også uden for det umiddel-

10. 

tilbehør kan komme i berøring med skjulte
ledninger eller dets egen ledning. Skærende
-



11. 
kontakt med drejende tilbehør.

skåret over eller sætte sig fast, og Deres hånd
eller arm kan komme i kontakt med det roterende

12. 



13. 
ved siden. Utilsigtet kontakt med det roterende


14. 



15. -
bare materialer.
antændt af gnister.
16. 


92 DANSK
Tilbageslag og relaterede advarsler









går ind i fastklemningspunktet, grave sig ind i materia-

eller presses ud. Skiven kan enten slynges mod eller


under disse forhold.


kan undgås ved at man tager de rigtige forholdsregler
som vist herunder.
1. Hold godt fast i maskinen og hold kroppen og
-


kontrol af tilbageslag og drejningsmomentre-
aktion under starten.

hvis de rigtige forholdsregler tages.
2. 
roterende tilbehør. De risikerer at få hånden ind i

3. 
-
slag.


4. 

eller blokere tilbehøret.
-


5. 
 Sådanne klinger giver

-

1. Anvend kun skivetyper, som anbefales til din

som er beregnet til den valgte skive. Skiver,

afskærmes tilstrækkeligt og er ikke sikkerheds-
mæssigt forsvarlige.
2. 

 En forkert monteret skive, som stikker ud


3. 


muligt af skiven vender mod operatøren.


utilsigtet kontakt med skiven og gnister, der kan

4. 
opgaver. For eksempel: slib ikke med siden af




5. 
har den rigtige størrelse og form til den valgte
skive.-

til afskæringsskiver kan være anderledes end

6. Anvend ikke nedslidte skiver fra større maski-
ner.
-

Supplerende sikkerhedsadvarsler for arbejde med

1. -

ekstremt tryk. Forsøg ikke at lave et snit af
ekstrem dybde.



2. 
skive.

roterende skive og maskinen slynges direkte mod
Dem.
3. 


skiven er holdt helt op med at dreje. Forsøg


til tilbageslag.
rigtige forholdsregler for at eliminere årsagen til at

4. -


-

5. Understøt paneler eller alle arbejdsemner
i overstørrelse for at minimere risikoen for
fastklemning af skiven og tilbageslag. Store

-



6. -

 Den fremspringende skive kan komme



sandpapir:
1. Anvend ikke sandpapir af overstørrelse. Følg
-
papir.-



93 DANSK

1. 
afstødes fra børsten selv under almindelig

-
sten.
tynde klæder og/eller huden.
2. 



-
lastningen og centrifugalkraften.
Supplerende sikkerhedsadvarsler:
1. 
-

2. ANVEND ALDRIG skiver af stenkop-typen med
denne sliber.
disse typer skiver, og anvendelse af et sådant
produkt kan resultere i alvorlig tilskadekomst.
3. 
-


4. Sørg for, at skiven ikke er i berøring med

med afbryderen.
5. 
et rigtigt arbejdsemne, skal De lade den køre i

-
ring eller en forkert afbalanceret skive.
6. 
til at udføre slibningen.
7. 
stadig kører. Anvend kun maskinen som

8. Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet


9. 


10. Overhold altid fabrikantens instruktioner for
korrekt montering og anvendelse af skiver.
Behandl og opbevar skiver med forsigtighed.
11. Anvend ikke separate reduktionsbøsninger
eller adaptere til at tilpasse slibeskiver med
store centerhuller til maskinen.
12. 
maskine.
13. Ved anvendelse af maskiner, der er beregnet til
montering af slibeskiver med gevindforsynet
hul, skal det altid sikres, at gevindet i skiven er

14. Kontrollér at emnet er korrekt understøttet.
15. 
efter at der slukket for maskinen.
16. Hvis arbejdsstedet er ekstremt varmt eller
fugtigt, eller slemt tilsnavset med ledende
støv, bør der anvendes en kortslutningsafbry-
der (30 mA) for at garantere sikkerheden under
arbejdet.
17. 
indeholder asbest.
18. Anvend altid den støvopsamlende beskyttel-


19. 
siden.
20. Anvend ikke stofarbejdshandsker under
brugen.
trænge ind i maskinen, hvilket forvolder skade på
maskinen.
21. Sørg for, at der ikke er nogen elledninger,
vandrør, gasrør osv., der kan udgøre en fare,
hvis de beskadiges ved brug af maskinen.
GEM DISSE FORSKRIFTER.
 LAD IKKE bekvemmelighed eller

brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for
produktet nøje overholdes. MISBRUG eller for-
sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning
givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig
personskade.
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen

udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres


Tryk på aksellåsen for at forhindre, at spindlen roterer,

Fig.1: 1. Aksellås
 
 Maskinen kan lide skade.



FORSIGTIG: -

anvendelse.


maskinen ud af stikkontakten. Tryk på låseknappen,

Kontakthåndtaget låses i den position.
Fig.2: 1. Motorhus 2. Låseknap 3.
94 DANSK
Afbryderfunktion
FORSIGTIG:

skal De altid kontrollere, at afbryderknappen fungerer kor-

FORSIGTIG:
Sørg for at slukke for maskinen i

uheld, f.eks. ved at netledningen tages ud af stikkontak-
ten.


Fig.3: 1.2. Låsearm


FORSIGTIG: 
stillingen for at gøre det nemmere for brugeren


fast i maskinen.
-

-
ning mod B) og derefter trykke låsearmen ind (i retning mod A).
For at stoppe maskinen fra den låste position skal du trykke




et uheld, er maskinen forsynet med en låsearm.
For at starte maskinen skal du trykke på låsearmen (i


 -
 Dette kan



FORSIGTIG:

-



et uheld, er maskinen forsynet med en låsearm.
For at starte maskinen skal du trykke på låsearmen (i


-


For at stoppe maskinen fra den låste position skal du trykke

 -
 Dette kan

Indikatorlampe

Fig.4: 1. Indikatorlampe


kontrolleren muligvis defekt.
Indikatorlampen lyser, men maskinen starter ikke,

slidte, eller kontrolleren, motoren eller kontakten kan
være defekt.
Sikring mod utilsigtet start


selv hvis maskinen er tilsluttet.

sikringsenheden mod utilsigtet start fungerer.
For at annullere sikringen mod utilsigtet start skal du

BEMÆRK:
genstartes, når sikringen mod utilsigtet start fungerer.
Funktion for blød start


SAMLING
FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er
slukket og taget ud af forbindelse, inden der udfø-


FORSIGTIG: 
er ordentligt monteret inden brugen.
FORSIGTIG: 
-
lerne i overensstemmelse med anvendelsen.
Skru sidehåndtaget ordentligt på maskinen på det på
illustrationen viste sted.
Fig.5
95 DANSK
Montering eller afmontering af


FORSIGTIG: -

FORSIGTIG: -


brugen.


-
nale sidehåndtag til visse anvendelser. For at montere


-

Fig.6: 1.2. Bolt 3.
Montering og afmontering af




 -

-

mod operatøren.
 -
ringsskive / diamantskive skal man sørge for kun


-
telsesskærm anvendes, når man anvender en dia-

land.)
For maskiner med


-




skruen godt til.
-

Fig.7: 1. Beskyttelsesskærm 2.
3. Skrue
For maskiner med

klemmearmtypen

 -
-
men altid peger mod operatøren.

Fig.8: 1.2. Arm





Fig.9: 1. Beskyttelsesskærm 2.
Fig.10: 1. Beskyttelsesskærm







Fig.11: 1.2. Arm


Montering eller afmontering af


 
-


FORSIGTIG: Sørg for, at monteringsdelen af

-
skive / bladdisken.







Fig.12: 1.2. Forsænket centerskive
3.4. Monteringsdel



retningen med uret.
Fig.13: 1.2. Aksellås

når skiven skal tages af.
96 DANSK
Montering og afmontering af


 Brug altid den medfølgende



for tilskadekomst.
Fig.14: 1.2. Flex-skive 3. Bagskive
4.








-


Montering eller fjernelse af Ezynut


FORSIGTIG: Brug ikke Ezynut sammen med

gevindet ikke kan skrues ind i spindlen.

spindlen, så Makita-logoet på Ezynut vender udad.
Fig.15: 1. Ezynut 2.3.
4. Spindel


komme.
Fig.16: 1. Aksellås

ring på Ezynut i retningen mod uret.
BEMÆRK:

-

Fig.17: 1. Pil 2.
Fig.18
Montering og afmontering af
slibedisk

Fig.19: 1.2.
3. Gummipude
1. 
2. -

3. -


-

BEMÆRK:-
󰀨
separat.
Anvendelse med slibende


 -
ringsskive / diamantskive skal man sørge for kun


-
telsesskærm anvendes, når man anvender en dia-

land.)
 -
skive til sideslibning.



Fig.20: 1.2.-
skive / diamantskive 3.
4.-
ringsskive / diamantskive

Fig.21: 1.2.
3.-
mantskive 4.
5.-
ringsskive / diamantskive


FORSIGTIG: Anvend ikke en børste, som
er beskadiget, eller som ikke er i balance.

for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk-

Fig.22: 1.


97 DANSK


FORSIGTIG: 
som er beskadiget, eller som ikke er i balance.

risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med

FORSIGTIG: Anvend ALTID en beskyttel-

skivens diameter passer inden i beskyttelses-


for tilskadekomst.
Fig.23: 1.



støvopsamling

(for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081)
Fig.24: 1.2. Diamantskive af koptypen
3. Navformet diamantskive af koptypen
4.5. Beskyttelsesskærm til
6.
 -
samling til slibning er kun beregnet til slibning

Brug den ikke sammen med slibesten eller til

-
ring (for model GA9080 / GA9081 / GA9082)
Fig.25
BEMÆRK:-


Tilslutning af en støvsuger

 Støvsug aldrig metalpartikler,
der produceres ved anvendelse. Metalpartikler, der
produceres ved en sådan anvendelse, er så varme, at




-


Fig.26: 1.
afskæring 2.
ANVENDELSE
 
 Maskinens egen
-

 Skift ALTID skiven ud, hvis
maskinen tabes under slibning.
 
mod arbejdsemnet.
 


 Anvend ALDRIG maskinen med

savklinger.
-

 Fortsat brug af en udslidt skive

personskade.
FORSIGTIG: 
den er i kontakt med arbejdsemnet. Operatøren

FORSIGTIG: 

FORSIGTIG: Efter brugen skal man altid
slukke for maskinen og vente, indtil skiven er

FORSIGTIG: Hold ALTID godt fast i maskinen


Slibning og sandslibning
Fig.27


Generelt skal kanten på skiven eller disken holdes i en


-



retning.
98 DANSK
Anvendelse med slibende


 

tryk. Forsøg ikke at lave et snit af ekstrem dybde.


-
ning af motoren.
 





 




 En diamantskive skal anvendes


kontakthåndtaget.


Fig.28


GA9082
Fig.29
-
skive med GA7080 / GA9080
Fig.30
-
skive med GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082
Fig.31


FORSIGTIG: Kontroller børstens funktion ved
at køre maskinen uden belastning, og sørg for at


 
-
kopbørsten anvendes.



Fig.32


FORSIGTIG: 
funktion ved at køre maskinen uden belastning,
-

 
anvendes, at udøve et for stort tryk, som medfører




Fig.33
VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at der er slukket
for maskinen, og at netstikket er trukket ud, før
der udføres eftersyn eller vedligeholdelse.
 Anvend aldrig benzin, rense-
benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan
medføre misfarvning, deformering eller revner.


-

Makita reservedele.
BEMÆRK:

Fig.34: 1. Skrue





Fig.35: 1.2.
99 DANSK
EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine,
der er beskrevet i denne brugsanvisning.


Makita servicecenter.
Fig.36
-180 mm 230 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Bagskive
11 Flex-skive
12 Gummipude
13 
14 
15 
16 
17 -
18 -
19 -
20 -Diamantskive
21 
22 Diamantkopskive
-
-
BEMÆRK:
BEMÆRK:
BEMÆRK:

det pågældende land.
BEMÆRK:
BEMÆRK:
forskellige fra land til land.
100 ΕΛΛΗΝΙΚΑ


 GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
 180 mm 230 mm
 7,2 mm 6,5 mm
 
 8.500 min-1 6.600 min-1
 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
 

 
 










-









-



-
-





pA): (dB (A))

WA): (dB (A))

(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3




101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
 
 


 







h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5


h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5


h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5


h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5




102 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
 


 



-










-

-

-

-
-



-
-




-

1.

-




-


2. -




3.

-
-


4. -





5. -




6.
-
-




-


7.

-






-

-



8.

-
-



-








103 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. -







10. 


-




-

11. -




12. 




13.
-
-


14.





15. 
-

16. -

-





-







-
-
-







1. 






-


2. -


3. 




4. 

-

-


5. 





1. 
-
-





2. -



-


3. -





-



4. 
-
-




104 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5. 
-
-

-



6. 







1. 
-






2. 

-



3. -





-



4. 
-





5. 
-
-







6. -


-




1. -





-



1. 



-
-

2. 





-


1. 


2. 
-




3. 


-

4. 
-

5. 


-


6. -


7. 

8. 


105 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. 


10. 



11. 
-

12. 

13. -



14. 

15. -

16. 
-
-


17. 

18. -



19. 

20. -
-


21. 





 




-

-



 




-


 1.
 -





 






-

 1.2.
3.

 -



 

-


-



 1.2.

106 ΕΛΛΗΝΙΚΑ


 





-


-













-

 -
-




 










-









 -
-



GA9081
 1.


-








GA9081
-

-







-



GA9081



 -




 -


 






107 ΕΛΛΗΝΙΚΑ



 -


 





-








 1.2.
3.








-


-



-



-




-
-




-

 1.2.-
3.



 -





 1.2.






1.2.
 1.



-
-


 1.2.
-














-









1.2.
3.4.


-

 1.
2.
-

108 ΕΛΛΗΝΙΚΑ



 
-

-


 1.2.-
3.4.


-
-







-





 






 1. Ezynut 2.3.
4.



 1.
-







 1.2.




 1.2.
3.
1. 
2.


3. -
-











-


-
-

 




 1.2.
3.-
4.



1.2.
78 3.
4.5.-






-



 1.



109 ΕΛΛΗΝΙΚΑ



 

-




 -




-


 1.





-

GA9081)
 1.2.
3.
4.
5.
6.
 -


-






-
-



 


-
-

-
-


-

 1.
2.-


 







 






 
-







 

-

 -


 
-


 


110 ΕΛΛΗΝΙΚΑ







-



-








-









-
-








 
-

-
















 



 

-








 -
-



 

-






 -



 -

-



-





 1.
111 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

-
-

 1.2.


 






-180 mm 230 mm
1
2

3
4
5
6
7
8
9
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 -
18 -
19 -
20 -
21 
22 
-
-









112 TÜRKÇE


Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082
 180 mm 230 mm
 7,2 mm 6,5 mm
 
 -1 -1
Toplam uzunluk 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm
 6,3 -
6,8 kg
6,1 -
6,6 kg
6,0 -
6,5 kg
6,5 -
8,6 kg
6,3 -
8,4 kg
6,2 -
8,3 kg
 /II
 

 
 


-









-




-



Gürültü

Model -
pA): (dB (A))

(LWA): (dB (A))

(dB (A))
GA7080 91 102 3
GA7081 91 102 3
GA7082 91 102 3
GA9080 92 103 3
GA9081 92 103 3
GA9082 92 103 3
NOT:

NOT:
UYARI: 
UYARI: 

UYARI: 


113 TÜRKÇE



Model
h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 5,6 1,5
GA7081 6,8 1,5
GA7082 6,8 1,5
GA9080 5,2 1,5
GA9081 6,3 1,5
GA9082 6,3 1,5

Model
h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 5,9 1,5
GA7081 7,3 1,5
GA7082 7,3 1,5
GA9080 5,3 1,5
GA9081 5,4 1,5
GA9082 5,4 1,5

Model
h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 3,6 1,5
GA7081 3,2 1,5
GA7082 3,2 1,5
GA9080 2,5 m/s2’den az 1,5
GA9081 2,7 1,5
GA9082 2,7 1,5

Model
h, AG): (m/s2)
2)
GA7080 3,9 1,5
GA7081 3,1 1,5
GA7082 3,1 1,5
GA9080 2,5 m/s2’den az 1,5
GA9081 3,1 1,5
GA9082 3,1 1,5
NOT:

NOT:
UYARI: 

UYARI: 


UYARI:

114 TÜRKÇE







UYARI 

-


-


-




1. 

-





2. 



3. -


-

4. 



5. -




6. 

-




7. -





-






8. 

-



 Göz koruyucu,
-





9. 
-


-

10. 
-






11. Kordonu döner aksesuardan uzakta tutun.

-

12. 
 Döner aksesuar


13. 

-

14. 

-

15. -


16. -
-


115 TÜRKÇE









-






1.
-
-




-

2. 


3. 



4. 
-

-

tepmeye neden olur.
5. -




1. 
-



2. 




3. 




-

4. 


-


5. 

-


6. -
-





1. 

-



2. 




3. 


-
-



4. -




5. 



-


6. 

-



1.
-
-




1.




2. -




116 TÜRKÇE

1. -


2. 
-



3. 



4. 

5. -



6. 

7. 

8. -

9. 


10. 


11. 


12. 
13. 


14. -

15. 

16. 



17. 

18. 


19. 

20. -


21. 
-




UYARI: -
-



-


 





 1.
 



 

olun.





 1.2.3. Kol

 -


 -
-

olun.-



 1.2.
117 TÜRKÇE


 -



-












 





 -













 





 1.

yanar.










-




NOT:-





MONTAJ
 -



 





-





 Kullanmadan önce halka kavrama
-

 

-




-




 1.2.3. Kavrama

118 TÜRKÇE




UYARI: 

-

UYARI: 






-




 1.2.3.


UYARI: -


 1. Somun 2. Kol




 1.2.
 1.





 1. Somun 2. Kol




UYARI: 
-


 -
-







 1.2.
3.4.
-


 1.2.





UYARI: 
-

 1.2.3.
4.


-











 




 1. Ezynut 2.3.4.



 1.


NOT:-



 1. Ok 2.

119 TÜRKÇE



 1.2.
3.
1. 
2. 

3. 




NOT:-




UYARI: 






UYARI: 




 1.2.
3.4.


 1.2.3.
4.
5.



 



 1.




 -

-

 



 1.





 1.2.
3.4.
5.6. Yatak

UYARI: 







NOT:



UYARI: -
 Bu





-

 1.
2.
120 TÜRKÇE
KULLANIM
UYARI: -



UYARI: 

UYARI: 

UYARI: 



UYARI: 
 Bu


neden olur.
UYARI: 


 


 

 -
-

 














UYARI: 


-


UYARI: -



-

UYARI: 




UYARI: 




GA7080 / GA9080


GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082


GA9080


GA7082 / GA9081 / GA9082



 


 
-



121 TÜRKÇE


 


 
-



BAKIM
 


 



-



NOT:

 1.




 1.2.
122 TÜRKÇE

 




-180 mm 230 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 -
18 -
19 -
20 -
21 
22 
-
-
NOT:
NOT:
NOT:

NOT:
NOT:-

123
www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japa
n
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium

EN, FR, DE, IT, NL,
ES, PT, DA, EL, TR
20221125
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita GA9080 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita GA9080 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 21.89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info