691782
142
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/244
Pagina verder
142 ESPAÑOL
Mordaza vertical
ADVERTENCIA: La pieza de trabajo deberá
estar sujetada rmemente contra la base giratoria
y la guía lateral con la mordaza durante todas las
operaciones.Silapiezadetrabajonoestásuje-
tada debidamente contra la guía, el material podrá
moversedurantelaoperacióndecorteocasionando
posiblesdañosaldisco,haciendoqueelmaterial
salgalanzadoyquesepierdaelcontrolresultando
en heridas personales graves.
►Fig.44:
1. Brazo de la mordaza 2. Barra de la mordaza
3.Tornillodejación4. Pomo de la mordaza
La mordaza vertical se puede instalar en dos posiciones
tantoenelladoderechocomoelizquierdodelabase.
Insertelabarradelamordazaenelagujerodelabase.
Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el
grosoryformadelapiezadetrabajoysujeteelbrazo
de la mordaza apretando el tornillo. Si el tornillo de
jaciónhacecontactoconelcarro,instáleloenellado
opuestodelbrazodelamordaza.Asegúresedeque
ninguna parte de la herramienta hace contacto con la
mordazacuandobajelaempuñaduraatope.Sialguna
parte toca la mordaza, reposicione la mordaza.
Presionelapiezadetrabajoarascontralaguíalateral
ylabasegiratoria.Pongalapiezadetrabajoenlaposi-
cióndecortedeseadaysujételarmementeapretando
el pomo de la mordaza.
NOTA:
Paraunajusterápidodelapiezadetrabajo,el
girarelpomodelamordazaa90°hacialaizquierda
permite mover el pomo de la mordaza hacia arriba y
abajo.Parasujetarlapiezadetrabajodespuésdel
ajuste,gireelpomodelamordazahacialaderecha.
Mordaza horizontal
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Gire siempre la tuerca de
la mordaza hacia la derecha hasta que la pieza
de trabajo esté sujetada debidamente. Si la pieza
detrabajonoestásujetadadebidamente,elmate-
rialpodrámoversedurantelaoperacióndecorte
ocasionandoposiblesdañosaldisco,haciendoque
elmaterialsalgalanzadoyquesepierdaelcontrol
resultando en heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Cuando corte una pieza de
trabajo na, tales como placas de base, contra la
guía, utilice siempre la mordaza horizontal.
La mordaza horizontal se puede instalar en dos posi-
cionestantoenelladoderechocomoelizquierdodela
base. Cuando realice cortes en inglete de 22,5° o mayo-
res, instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la
direcciónenlaquesevaagirarbasegiratoria.
►Fig.45: 1. Placa de mordaza 2.Tuercadelamor-
daza 3. Pomo de la mordaza
Volteandolatuercadelamordazahacialaizquierda,la
mordaza se libera, y se mueve rápidamente hacia adentro y
afuera.Parasujetarlapiezadetrabajo,empujeelpomode
lamordazahaciaadelantehastaquelaplacademordaza
hagacontactoconlapiezadetrabajoyvolteelatuercade
la mordaza hacia la derecha. Después gire el pomo de la
mordazahacialaderechaparasujetarlapiezadetrabajo.
NOTA:Laanchuramáximadelapiezadetrabajo
quesepuedesujetarconlamordazahorizontales
de 228 mm.
Soportes
ADVERTENCIA: Apoye siempre una pieza de
trabajo larga de forma que quede nivelada con la
supercie superior de la base giratoria para poder
realizar un corte preciso y evitar una peligrosa
pérdida de control de la herramienta. Un apoyo
apropiadodelapiezadetrabajoayudaráaevitarque
eldiscoseatranqueyunposibleretrocesobrusco
quepuederesultarenheridaspersonalesgraves.
Parasujetarpiezasdetrabajolargashorizontalmente,
se han provisto soportes en ambos lados de la herra-
mienta.Aojelostornillosyextiendalossoporteshasta
lalongitudapropiadaparasujetarlapiezadetrabajo.
Después apriete los tornillos.
►Fig.46: 1. Soporte 2.Tornillo
OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el disco no
está tocando la pieza de trabajo, etc., antes de activar
el interruptor. El encender la herramienta con el disco
haciendocontactoconlapiezadetrabajopuederesultar
en un retroceso brusco y heridas personales graves.
ADVERTENCIA: Después de una operación
de corte no suba el disco hasta que se haya
parado completamente. La subida de un disco
girando por inercia puede resultar en heridas perso-
nalesgravesydañosalapiezadetrabajo.
ADVERTENCIA: No realice ningún ajuste
tal como girar el mango, pomo, y palancas de la
herramienta mientras el disco está girando. El
ajustarmientraseldiscoestágirandopuederesultar
en heridas personales graves.
AVISO: Antes de la utilización, asegúrese de
desbloquear el pasador de retención y liberar la
empuñadura de la posición bajada.
AVISO:
No ejerza presión excesiva en la empuña-
dura cuando corte. Una fuerza excesiva podrá resul-
tarenunasobrecargadelmotory/oreducirlaecacia
decorte.Presionehaciaabajolaempuñaduraconla
fuerzaúnicamentenecesariaparacortarsuavementey
sinreducirsignicativamentelavelocidaddeldisco.
AVISO: Presione hacia abajo suavemente la
empuñadura para realizar el corte. Si presiona
laempuñadurahaciaabajoconfuerzaosiejerce
fuerzalateral,eldiscopodrávibrarydejarunamarca
(marcadesierra)enlapiezadetrabajoypuedeque
laprecisióndelcorteseveaafectada.
AVISO: Durante un corte de deslizamiento,
empuje suavemente el carro hacia la guía lateral
sin parar. Si el movimiento del carro se para durante
elcorte,quedaráunamarcaenlapiezadetrabajoy
laprecisióndelcortesedeteriorará.
142

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita DLS111 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita DLS111 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 37,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info