618228
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Da bin ich mir
sicher.
Solar-Ultraschall-
Tiervertreiber UTV-1
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
ID: #05006
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
E
R
S
T
E
L
L
T
I
N
D
E
U
T
S
C
H
L
A
N
D
Anwenderfreundliche
Anleitung
Bedienungs-
anleitung
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be-
nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch-
ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so gehts
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbin-
dung*.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.*
Ihr Hofer Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten
Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal
unter www.hofer-service.at.
* Beim Aushren des QR-Code Readers können abngig von Ihrem Tarif Kosten für die
Internet-Verbindung entstehen.
Dok./Rev.-Nr. 1410-02399_20150320
Inhaltsverzeichnis
Übersicht.... .................................................................... 4
Verwendung ..................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile .............................................6
Allgemeines ................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......... 7
Zeichenerklärung .............................................................8
Sicherheit .......................................................................8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................8
Sicherheitshinweise .........................................................9
Erstinbetriebnahme .....................................................13
Lieferumfang prüfen ......................................................13
Verwendung .................................................................14
Akkus laden mit USB-Kabel ...........................................14
Akkus laden mit Solarzelle (Kollektor-Panel). ............15
LED-Batteriezustandsanzeige ......................................15
Montage.........................................................................15
Erdspieße anbringen ....................................................15
Tiervertreiber an einer Wand anbringen ....................16
Bedienung und Betrieb ................................................16
Empfindlichkeit einstellen .............................................16
Reinigung ..................................................................... 18
Aufbewahrung ..............................................................19
Fehlersuche .................................................................. 20
Technische Daten ..........................................................21
Konformitätserklärung ................................................21
Entsorgung ................................................................... 22
Verpackung entsorgen .................................................22
Altgerät entsorgen ......................................................... 22
Garantie ........................................................................ 23
Garantiekarte .................................................................. 23
Garantiebedingungen ..................................................24
A
B
Sens. Freq.
max
min
1 7
3
4
5
6
2
8
Übersicht
4
AT
C
E
G
D
F
H
9
10
11
14
12 13
15
16
17
5
Verwendung
AT
Lieferumfang⁄Geräteteile
1
Lautsprecher
2
Empfindlichkeitsregler für Bewegungssensor
3
Frequenzregler
4
Blitzlicht
5
Bewegungssensor
6
LED-Batteriezustandsanzeige
7
Kollektor-Panel (Solarzelle)
8
Erdspieß
9
1,2–V–Batterie (Typ AA/Ni-MH/800mAh), 3x
10
Schraube
11
Dübel
12
USB-Ladekabel
13
Anschlussbuchse für USB-Ladekabel (mit
eingesetztem Gummistopfen)
14
Aufnahme für den Erdspieß
15
Aufnahme für die Wandmontage
16
Batteriefachdeckel
17
Dichtung im Batteriefach
6 Lieferumfang/Geräteteile
AT
7
AT
Allgemeines
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und
aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu
dem Maginon Solar-Ultraschall-Tiervertrei-
berUTV-1. Sie enthält wichtige Informationen
zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird
der Solar-Ultraschall-Tiervertreiber UTV-1 im
Folgenden nur „Tiervertreiber“ genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbe
-
sondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor Sie den Tiervertreiber einset-
zen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung kann zu schweren Verletzungen
und Schäden am Tiervertreiber führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in
der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch
landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Tier
-
vertreiber an Dritte weitergeben, geben Sie
unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
8 Sicherheit
AT
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in
dieser Bedienungsanleitung, auf dem Tiervertreiber
oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor
möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen
nützliche Zusatzinformationen.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel
„Konformitätserklärung“): Mit diesem
Symbol markierte Produkte erfüllen die
Anforderungen der EG-Richtlinien.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum umweltfreundlichen
Vertreiben von Tieren (z. B. Nagetieren, Katzen, Vögeln,
Füchsen und Hunden) durch Ultraschall und Blitzlicht
konzipiert. Der Tiervertreiber ist ausschließlich für
9Sicherheit
AT
den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Tiervertreiber nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden und sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation
und falscher Umgang kann zu
Stromschlägen und Verletzungen
führen.
Schließen Sie den Tiervertreiber nur an,
wenn die Netzspannung mit dem USB-
Ladekabel übereinstimmt.
Das Gerät ist nur mit SELV entsprechend
der Kennzeichnung auf dem Gerät zu
versorgen.
Schließen Sie den Tiervertreiber
nur an einer gut zugänglichen USB-
Stromversorgung an, damit Sie den
10 Sicherheit
AT
Tiervertreiber bei einem Störfall schnell
von der USB-Stromversorgung trennen
können.
Verwenden Sie den Tiervertreiber nicht,
wenn er sichtbare Schäden auf der
Solarfläche aufweist oder wenn das
USB-Kabel defekt ist.
Lassen Sie das USB-Kabel des Tiervertrei-
bers bei Beschädigungen durch den Her-
steller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzen.
Verwenden Sie nur die Batterie- und
Akkutypen, die im Kapitel „Technische
Daten“ angegeben sind.
Nehmen Sie leere Batterien immer so-
fort aus dem Tiervertreiber.
Fassen Sie ausgelaufene Batterien
niemals ohne entsprechenden Schutz
an. Bei Kontakt der Batteriesäure mit
der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel
Wasser und Seife ab.
Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Bat-
teriesäure. Sollten Sie doch einmal Augen-
kontakt mit Batteriesäure erfahren, spü-
len Sie die Augen mit viel Wasser aus und
kontaktieren Sie umgehend einen Arzt.
11Sicherheit
AT
Entfernen Sie die Batterie aus dem Tier-
vertreiber, bevor Sie es verschrotten.
Trennen Sie den Tiervertreiber vom
Netz, bevor Sie die Batterie entnehmen.
Öffnen Sie niemals Batterien oder Akkus
und
schließen Sie sie nicht kurz.
Legen Sie Batterien und Akkus nicht ins
direkte Sonnenlicht.
Laden Sie nur als „aufladbar“ gekenn-
zeichnete Akkus und Batterien wieder auf.
Halten Sie Kinder von Batterien und
Akkus fern.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern
wenden Sie sich für eine Reparatur über
die auf der Garantiekarte angegebene
Serviceadresse an den Hersteller.
Halten Sie den Tiervertreiber, die Batterien
oder die Akkus und das USB-Kabel von
offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Wenn Sie den Tiervertreiber nicht be-
nutzen, ihn reinigen oder wenn eine
Störung auftritt, entnehmen Sie die
Batterien oder die Akkus aus dem Tier-
vertreiber und ziehen Sie das USB-Kabel
von der Stromversorgung ab.
12 Sicherheit
AT
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
(beispielsweise ältere Kinder).
Dieser Tiervertreiber kann von Kindern
ab acht Jahren sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Tiervertreibers unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Tierver-
treiber spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
13Erstinbetriebnahme
AT
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre
vom Tiervertreiber fern.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine
Gegenstände in den Tiervertreiber
hineinstecken.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa-
ckungsfolie spielen. Sie können sich beim
Spielen darin verfangen und ersticken.
Lassen Sie Kinder nicht mit den
Kleinteilen spielen. Sie können sich daran
verschlucken und ersticken.
Erstinbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvor-
sichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenstän-
den öffnen, kann der Tiervertrei-
ber beschädigt werden.
Gehen Sie daher beim Öffnen
vorsichtig vor.
14 Verwendung
AT
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist
(siehe Abb. A bis E).
2. Nehmen Sie den Tiervertreiber aus der Verpackung
und kontrollieren Sie, ob der Tiervertreiber oder die
Einzelteile Schäden aufweisen. Wenn dies der Fall
ist, benutzen Sie den Tiervertreiber nicht. Wenden
Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantie-
karte angegebene Serviceadresse.
Verwendung
1. Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben am
Batteriefachdeckel
16
(siehe Abb. G).
2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
3. Legen Sie die Batterien oder Akkus
9
in das
Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität
der Batterien oder Akkus.
4. Schließen und verschrauben Sie das Batteriefach.
Akkus laden mit USB-Kabel
1. Entfernen Sie für den Anschluss des USB-Kabels
den eingesetzten Gummistopfen
13
aus der
Anschlussbuchse (siehe Abb. F).
2. Stecken sie das USB-Ladekabel
12
in die Anschluss-
buchse hinein und an einem Stromversorger (z.B.ei-
nem Computer) an (siehe Abb. E).
15Montage
AT
Akkus laden mit Solarzelle (Kollektor-
Panel).
Tagsüber wandeln die Solarzellen
7
das Sonnenlicht
in Strom um und laden die Akkus auf. Für die Aufladung
ist eine direkte Sonneneinstrahlung von mindestens
acht Stunden ideal.
Beim Aufladen der Akkus blinkt die LED-Batteriezu-
standsanzeige
6
(siehe Abb. A).
LED-Batteriezustandsanzeige
Eine rot leuchtende oder blinkende LED im Bewegungs-
sensor
5
(siehe Abb. A) wird bei jeweiligen Batterie-
und Akkuladezuständen wie folgt angezeigt:
Bei vollen Batterien und vollständig aufgeladenen
Akkus leuchtet die LED.
Bei leeren Batterien und entladenen Akkus blinkt die
LED.
Montage
Erdspieße anbringen
1. Stecken Sie die zweiteiligen, mitgelieferten Erdspieße
8
zusammen. Nutzen Sie für eine geringere Höhe
nur den Erdspieß ohne den Aufsatz (siehe Abb. B).
2. Stecken Sie den Erdspieß in den Einlass an der Unter-
seite des Tiervertreibers
14
(siehe Abb. F).
16
AT
Bedienung und Betrieb
3. Positionieren Sie den Tiervertreiber für die optimale
Bewegungserkennung des Bewegungssensors in
die Richtung des zu überwachenden Bereiches.
Tiervertreiber an einer Wand anbringen
1. Bohren Sie für die Wandmontage ein Loch von 6 mm
Durchmesser.
2. Stecken Sie den mitgelieferten Dübel
11
vollstän-
dig in das Bohrloch ein.
3. Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube
10
in
den Dübel und lassen Sie die Schraube ca. 1 mm aus
der Wand herausragen
.
4. Hängen Sie den Tiervertreiber mit der Aufnahme
15
an der eingedrehten Schraube auf.
Bedienung und Betrieb
Empfindlichkeit einstellen
Programm 0: Das Gerät ist ausgeschaltet
Programm 1: 13,5 kHz – 17,5 kHz (Nagetiere)
Programm 2: 15,5 kHz – 19,5 kHz (Hunde und Füchse)
Programm 3: 19,5 kHz – 23,5 kHz (Katzen und Vögel)
Programm 4: Blitzlicht
Programm 5: Alle Programme werden verwendet
Hinweis: Einige hohe Frequenzen können bei
empfindlichen Menschen unter Umständen zu
17Bedienung und Betrieb
AT
körperlichen Irritationen, wie z. B. Schwindelgefühlen
führen.
Zur Einstellung zum Vertreiben der Tiere können Sie
fünf verschiedene Frequenzprogramme wählen.
Drehen Sie den Frequenzregler
3
auf das ge-
wünschte Programm (siehe Abb. A und H).
Drehen Sie den Empfindlichkeitsregler
2
(siehe
Abb. A und H) auf die gewünschte Position, um
die Einstellung an die Entfernung, Reichweite oder
Größe der Tiere anzupassen.
Sie können den Tiervertreiber auf eine hohe Emp-
findlichkeit des Bewegungssensors und somit zur
Erfassung von größeren Lebewesen (z. B. Hunden)
einstellen, in dem Sie den Empfindlichkeitsregler im
Uhrzeigersinn drehen (max).
Drehen Sie zum Erfassen von kleineren Lebewesen
den Empfindlichkeitsregler gegen den Uhrzeiger-
sinn in Richtung (min).
18 Reinigung
AT
Reinigung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung des
Tiervertreibers kann zu Beschädi-
gungen der Oberfläche führen.
Verwenden Sie keine aggressi-
ven Reinigungsmittel, Bürsten
mit Metall- oder Nylonborsten,
sowie scharfe oder metallische
Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und
dergleichen. Lassen Sie kei-
ne Feuchtigkeit in das Gerät
eindringen, um Schäden im
Tiervertreiber zu vermeiden.
Ziehen Sie vor der Reinigung das USB-Kabel vom
Tiervertreiber ab.
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Kollektor-Panel
7
(siehe Abb. A)
mit einem feuchten Tuch.
Trocknen Sie das Kollektor-Panel mit einem weichen,
trockenen und sauberen Tuch.
Lassen Sie den Tiervertreiber vollständig trocknen.
19Aufbewahrung
AT
Warnung!
Kurzschlussgefahr!
Der Tiervertreiber ist nur spritzwas-
sergeschützt (IP44). In das Gehäu-
se eingedrungenes Wasser kann ei-
nen Kurzschluss und Verletzungen
verursachen.
Tauchen Sie weder den Tier-
vertreiber noch das USB-Kabel
in Wasser oder andere Flüssig
-
keiten.
Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Gehäuse gelangt.
Aufbewahrung
Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batte-
rien oder Akkus aus dem Tiervertreiber.
Lagern Sie den Tiervertreiber an einem sauberen,
trockenen und vor der Sonne geschützten Ort.
20 Fehlersuche
AT
Fehlersuche
Fehler Ursache Abhilfe
Der Tiervertreiber
reagiert nicht auf
Bewegungen und
Tiere.
Die Toleranz der
Frequenz ist falsch
eingestellt.
Stellen Sie die
richtige Fre-
quenz ein und
wählen Sie
das jeweilige
Programm.
Einfallendes Licht
und andere Licht-
quellen stören
den Bewegungs-
sensor.
Stellen Sie den
Tiervertreiber
so auf, dass
keine Licht-
quellen den
Bewegungs-
sensor stören.
Die Akkus werden
nicht vollständig
oder überhaupt
nicht aufgeladen.
Die Solarzellen
werden nicht
direkt vom
Sonnenlicht
beschienen.
Sorgen Sie
für direkte
Sonnenein-
strahlung.
Der Auf-
stellungsort
muss frei von
Schatten und
Bedeckung
sein.
Die Aufla-
dezeit muss
mindestens
acht Stunden
betragen.
21Technische Daten
AT
Technische Daten
Modell: UTV-1
Stromversorgung: USB-Netzteil, 3x 1,2–V–Batterie
(Typ AA/Ni-MH/800mAh), Solarpa-
nel integriert
Eingangsspannung: 5V , 500 mA
Schutzart: IP44 (Geschützt gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern ≥1 mm
und gegen Spritzwasser.)
Frequenzenbereich: ca. 13,5–23,5 kHz
Artikelnummer: 42980
Erfassungsweite: 8 m
(Abhängig von der Tiergröße)
Erfassungswinkel: 110°
Schutzklasse: III
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann an
der in der Garantiekarte (am Ende dieser
Anleitung) angeführten Adresse angefor-
dert werden.
22 Entsorgung
AT
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen eu-
ropäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Samm-
lung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte der Tiervertreiber einmal nicht mehr be-
nutzt werden können, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt
vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle sei-
ner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird
gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und
negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden wer-
den. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebil-
deten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
alle Batterien und Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho-
nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie
Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand an Ihrer
Sammelstelle ab!
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
23
AT
Garantie
Beschreibung der Störung:
Unterschrift:
Schicken Sie die aus-
gefüllte Garantiekarte
zusammen mit dem
defekten Produkt an:
Reparoo
Reparaturlogistik
GmbH
Inkustraße 1-7
3400 Klosterneuburg
AUSTRIA
E-Mail: info@supra-
elektronik.com
Ihre Informationen:
Name:
Adresse:
E-Mail:
Datum des Kaufs*:
* Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
Ort des Kaufs:
JAHRE
GARANTIE
GARANTIEKARTE
SOLAR-ULTRASCHALL-
TIERVERTREIBER UTV-1
KUNDENDIENST
www.reparoo.com00800/7877 2368
MODELL: UTV-1 ARTIKELNUMMER: 42980
06/2015
AT
Hotline:
Die Rufnummer ist aus dem öster-
reichischen Festnetz kostenfrei.
Bei Anrufen über Mobilfunk kön-
nen hingegen Kosten entstehen.
24
AT
Garantie
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile
gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und
Verbrauchsteile bei normalem und
ordnungsgemäßem Gebrauch (z.B.
Akkus)
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch
oder Geldrückgabe
Keine Transportkosten
Hotline: Kostenfreie Hotline
TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden
Sie sich telefonisch, per E-Mail oder Fax an
unsere Hotline. So können wir Ihnen bei
eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie
uns:
den Original-Kassenbon und die vollständig
ausgefüllte Garantiekarte.
das Produkt mit allen Bestandteilen des
Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
25
AT
Garantie
Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse
(z.B. Blitz, Wasser, Feuer).
unsachgemäße Benutzung oder Transport.
Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-
vorschriften.
sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder
Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög-
lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig
durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kosten-
voranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher
verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers
wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Ga-
rantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine
(zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhal-
tung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich
vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebe-
nen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und
der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine
Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden ge-
speicherte Daten oder Einstellungen.
Da bin ich mir
sicher.
JAHRE
GARANTIE
Vertrieben durch:
supra Foto Elektronik Vertriebs GmbH
Denisstraße 28 A
67663 Kaiserslautern
GERMANY
E-Mail: info@supra-elektronik.com
AT
KUNDENDIENST
www.reparoo.com00800/7877 2368
Modell: UTV-1 Artikel-Nr.: 42980
06/2015
AT
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Maginon UTV-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Maginon UTV-1 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info