532265
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON® Produktes.
Sie haben sich für eine moderne Digitalkamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör
entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam.
Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise.
Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Kamera einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte
Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei.
1. Verpackungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten
Teile enthalten sind:
1. MAGINON® SZ 24
2. 4 GB SDHC-Speicherkarte
3. 1 Lithium-Ionen-Akku
4. USB-Netzladegerät
5. Tasche mit Trageschlaufe
6. USB- /Video-Kabel
7. Bildbearbeitungssoftware (für Windows®)
8. Bedienungsanleitung
9. Garantieunterlagen
Hinweis:
t &OUGFSOFO4JFEJF4DIVU[GPMJFWPN.POJUPSEFS,BNFSBJOEFN4JFEJFTFBOFJOFSEFSàCFSTUFIFOEFO
Laschen abziehen.
t "DIUVOH)BMUFO4JF,VOTUTUPòGPMJFOVOECFVUFMWPO#BCZTVOE,MFJOLJOEFSOGFSOFTCFTUFIU
&STUJDLVOHTHFGBIS
2
2. Inhaltsverzeichnis
1. EINFÜHRUNG UND VERPACKUNGSINHALT 1
2. INHALTSVERZEICHNIS
2
3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 5
4. DAS IST IHRE KAMERA 8
Vorderansicht der Kamera 8
Rückansicht der Kamera 8
.POJUPS"O[FJHF 10
Fotomodus 10
Videomodus / Sprachaufnahme 12
8JFEFSHBCFNPEVT'PUPXJFEFSHBCF 12
8JFEFSHBCFNPEVT7JEFPXJFEFSHBCF4QSBDIBVGOBINFO 13
5. BEGINNEN 14
Vorbereitung 14
Laden des Akku 16
&STUF&JOTUFMMVOHFO 17
&JOTUFMMVOHWPO%BUVNVOE6IS[FJU 18
Auswahl der Sprache 19
Formatieren einer Speicherkarte 20
6. AUFNAHMEMODUS 21
Aufnahme von Bildern 21
Aufnahmemodus einstellen 22
Szenemodus verwenden 22
,VOTUFòFLUWFSXFOEFO 24
Sprachaufnahmen 26
7. AUFNAHME-EINSTELLUNGEN 27
3
7.1. Funktionsmenü 27
&JOTUFMMVOHEFS#JMEHSÚF 27
&JOTUFMMVOHEFS7JEFPHSÚF
28
Blitz einstellen 28
Selbstauslöser 29
#JMEIFMMJHLFJUPQUJNJFSFO%-JHIUOJOH 29
4UVNN.PEVT 29
7.2. Aufnahmemenü 30
Fokuseinstellungen 31
Fokusrahmen 31
"'#FSFJDI 32
"'-BNQF 32
Gesichtserkennung 32
Sequenz 32
Stabilisator 33
5BTUFOOFVCFMFHFO-37FS[ 33
Gitter 33
4ZNCPMIJMGF 33
Speicher 33
7.3. Qualitätsmenü 34
Qualität 34
Belichtungskompensation 34
8FJBCHMFJDI 34
*408FSU 35
Farbmodus 35
8. VIDEOMODUS 36
Aufnahme von Videoclips 36
9. WIEDERGABEMODUS 37
9.1. Wiedergabe von Videoclips 38
4
9.2. Wiedergabe von Fotos 39
9.3. Wiedergabemenü 39
Diaschau
40
Menüeinstellungen 40
Drehen 41
%10'&JOTUFMMVOHFO 41
Schutz von Aufnahmen 42
(SÚFÊOEFSO 42
Zuschneiden von Fotos 43
Aufnahme von Sprachnotizen 43
Kopieren 44
Löschen von Aufnahmen 44
10. GRUNDEINSTELLUNGEN 45
11. MIT COMPUTER UND TV-GERÄT VERBINDEN 49
Dateien herunterladen 49
"OTDIMVTTBOFJO57(FSÊU 50
Installation der Software 51
12. TECHNISCHE DATEN 52
13. MÖGLICHE ANZAHL VON AUFNAHMEN 53
.ÚHMJDIF"O[BIMWPO'PUP"VGOBINFO 53
.ÚHMJDIF7JEFP"VGOBINF[FJUFO 54
14. PROBLEMBEHEBUNG 55
15. SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG 56
Konformität 57
Pege 58
Lagerung 58
&OUTPSHVOH 58
16. STICHWORTVERZEICHNIS 59
5
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und Ande-
re Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten
Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videos vorgesehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert
und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten,
elektronische Geräte zu bedienen
Achtung! Erstickungsgefahr! %BT7FSQBDLVOHTNBUFSJBMJTULFJO4QJFM[FVH"O1MBTUJLUàUFO'PMJFOVOE4UZSPQPSUFJMDIFO
können Kinder ersticken. Halten Sie daher Verpackungsmaterial immer von Kindern fern.
%JFTFT(FSÊUJTUOJDIUEBGàSCFTUJNNUEVSDI1FSTPOFOFJOTDIMJFMJDI,JOEFSNJUFJOHFTDISÊOLUFOQIZTJTDIFOTFOTP
SJTDIFOPEFSHFJTUJHFO'ÊIJHLFJUFOPEFSNBOHFMT&SGBISVOHVOEPEFSNBOHFMT8JTTFOCFOVU[U[VXFSEFOFTTFJEFOOTJF
werden durch eine für ihre Sicherheit zustän dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun gen, wie das Gerät
zu benut zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr von Stromschlag bei Nässe und Feuchtigkeit
Kamera und Zubehör dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.&TEàSGFOLFJOFNJU'MàTTJHLFJU
HFGàMMUFO#FIÊMUFSXJF[#7BTFOPEFS(MÊTFSEBSBVGPEFSJOEFS/ÊIFBCHFTUFMMUXFSEFO&TCFTUFIU#SBOEVOE4USPN
schlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera und
schützen Sie sie vor Nässe und Feuchtigkeit.
7FSXFOEFO4JFEJF,BNFSBOJDIUJO6NHFCVOHFONJUhoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub. &T
CFTUFIU#SBOEVOE4USPNTDIMBHHFGBIS
Gefahr durch Elektrizität
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie aus und entnehmen
Sie den Akku. -BTTFO4JFBMMFTHSàOEMJDIUSPDLOFO"OEFSFOGBMMTCFTUFIU#SBOEVOE4USPNTDIMBHHFGBIS
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie
den Akku"OEFSFOGBMMTCFTUFIU#SBOEVOE4USPNTDIMBHHFGBIS
6
Die Kamera darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden.&TCFTUFIU#SBOEVOE
Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten USB-Netzadapter NJUEFSBVGEFN5ZQTDIJMEBOHFHFCFOFO/FU[TQBOOVOH
"OEFSFOGBMMTCFTUFIU#SBOEPEFS4USPNTDIMBHHFGBIS&JOF5SFOOVOHWPN4USPNOFU[FSGPMHUEVSDI&OUGFSOFOEFT
/FU[BEBQUFSTBVTEFS4UFDLEPTF%FSFJOHFTUFDLUF64#/FU[BEBQUFSLBOOXFJUFSIJO4USPNWFSCSBVDIFOVOEFJOF
Gefahrenstelle darstellen.
Bei einem GewitterEBSGEFS/FU[BEBQUFSOJDIUCFOVU[UXFSEFO&TCFTUFIU4USPNTDIMBHHFGBIS
Hitzeschäden - Brandgefahr
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem
'BIS[FVH%BEVSDILÚOOUFOEBT(FIÊVTFVOE5FJMFJN*OOFSFOCFTDIÊEJHUXFSEFOXBTXJFEFSVNFJOFO#SBOE
verursachen kann.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in
der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Ionen-Akkus
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen.
Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben.
%FS"LLVXJSECFJEFS#FOVU[VOHHHGIFJ
&TCFTUFIUExplosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der BatterienPEFSCFJN&JOTFU[FOFJOFT
"LLVTEFTGBMTDIFO5ZQT"DIUFO4JFJNNFSBVGLPSSFLUF1PMBSJUÊUCFJN&JOTFU[FOEFT"LLVTVerwenden Sie daher
BVTTDIMJFMJDILithium-Ionen-Akku NP45, 3.7V, 700MAH, VG0376122700003 (Akkubezeichnung DS-
5370)PEFS-JUIJVN*POFO"LLVTNJUHMFJDIFS4QF[JGJLBUJPO
Setzen Sie den Akku keinesfalls übermäßiger Wärme ausXJF[#4POOFOFJOTUSBIMVOH'FVFSVTX&TCFTUFIU
#SBOEVOE&YQMPTJPOTHFGBIS
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wurde der Akku verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander genommen werden.&TCFTUFIU
&YQMPTJPOTHFGBIS
Entsorgen4JFEFO"LLVHFNÊ#BUUFSJFWFSPSEOVOH
7
Sollte der Akku einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diesen mit Hilfe eines Tuches aus dem Gerät und entsorgen
4JFJIOCFTUJNNVOHTHFNÊ
7FSNFJEFO4JF)BVUVOE"VHFOLPOUBLUNJUEFS#BUUFSJFTÊVSF4PMMUFO4JFEPDIFJONBM"VHFOLPOUBLUNJU#BUUFSJF
säure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie umgehend einen Arzt. Bei Kontakt
der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie den Akku.
Verletzungen und Sachschäden
Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Die Kamera kann herunterfallen oder kippen, dadurch
beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren.4JFLÚOOUFOTUPMQFSOPEFSFJOFO7FSLFISTVO
fall verursachen.
Verwenden Sie nur den für die Kamera angegebenen USB-Netzadapter.&TXJSEOJDIUGàS4DIÊEFOEVSDI
#FOVU[VOHFJOFTGBMTDIFO64#/FU[BEBQUFSTHFIBGUFU
Die für den USB-Netzadapter verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei und zugänglich sein, damit der
Netzadapter schnell vom Netz getrennt werden kann.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punktuellem Druck ausgesetzt wird. Dadurch
kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangt, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden.
Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
#FTDIÊEJHVOHFOEFS&MFLUSPOJLEFT.POJUPSTPEFSEFT0CKFLUJWTEJFEVSDI äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder
Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch können die Augen geschädigt
werden.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls kann
sie beschädigt werden.
8
4. Das ist Ihre Kamera
Vorderansicht der Kamera
1. Modusrad
2. Zoom-Taste
3. Auslöser
4. Selbstauslöser-LED
5. Ein/Aus-Taste (ON/OFF)
6. Blitzlicht
7. Blitz önen
8. Riemenhalterung
9. Objektiv
10. Mikrofon
Rückansicht der Kamera
A. LCD-Monitor
B. Status-LED
C. Lautsprecher
D. Riemenhalterung
E. USB-/AV-Anschluss
F. Akku-/Speicherkartenfach
G. Stativgewinde
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
G
C
F
A
E
B
D
9
&MFNFOU
Funktion
Taste Fotomodus Videomodus Wiedergabemodus
1  Auslöser  Wechsel zum Fotomodus
2
Zoomt aus dem Bild heraus Zoomt aus dem Bild heraus Zoomt aus dem Bild heraus
Zoomt in das Bild hinein Zoomt in das Bild hinein Zoomt in das Bild hinein
3 ON/OFF 4DIBMUFUEBT(FSÊU&JO"VT 4DIBMUFUEBT(FSÊU&JO"VT 4DIBMUFUEBT(FSÊU&JO"VT
4
-- Modus wechseln  Wechsel zum Fotomodus
5
Videoaufnahme starten Videoaufnahme beenden Videoclip: Startet Wiedergabe
6
 Wechsel zum Fotomodus Wechsel zum Fotomodus
7 DISP %JTQMBZ*OGPSNBUJPO %JTQMBZ*OGPSNBUJPO %JTQMBZ*OGPSNBUJPO
8 4&5 Menü / Auswahl bestätigen  Menü / Auswahl bestätigen
9 a Blitzlicht  
10
Wechsel zum Wiedergabemodus Wechsel zum Wiedergabemodus 
11
Aufnahmen löschen  Aufnahmen löschen
1
3
2
4
6
5
10
9
8
7
11
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
Links
Rechts
Auf
Ab
Auswahl
bestätigen
Die Tasten des Steuerkreuzes dienen auch zum Bewegen in den
Menüs,
SET dient dann jeweils zum Bestätigen der Auswahl.
10
Monitor-Anzeige
Fotomodus
1. Anzahl verfügbarer Foto-Aufnahmen
2. Maximale Aufnahmedauer Video
3. Aufnahmemodus
[ ] Automodus
[ ] SCN
[ ] Angep.(aßte) Szene
[ ] ART
[ ] Sprachaufnahme
4. Weißabgleich
Automatisch
[ ] Tageslicht
[ ] Wolkig
[ ] Schattig
[ ] Neon_1
[ ] Neon_2
[ ] Glühbirne
[ ] Benutzer
5. Sequenz
6. Bildverschlechterungsanzeige
7. Bildgröße Foto
[ ] 4.608 x 3.456
[ ] 4.608 x 3.072
[ ] 4.608 x 2.592
[ ] 3.648 x 2.736
[ ] 2.560 x 1.920
[ ] 2.048 x 1.536
[ ] 640 x 480
8. Bildqualität Foto
[ ] Fein
[ ] Normal
9. Videoauösung
[ ] 1.280 x 720
[ ] 640 x 480
10. Blitzmodus
[ ] Auto.(matischer) Blitz
[ ] Immer Aus
[ ] Immer Ein
[ ] Rote-Augen-Reduktion
11. Selbstauslöser/Sequenz
[ ] 10 Sek.
[ ] 2 Sek.
[ ] x3
[ ] Aus
12. Weicher Hautton
13. D-Lightning (Bildhelligkeit optimier.)
1
2 3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
1516171819
20
21
22
23
11
14. ISO-Einstellung
Auto
ISO 64
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
15. Aufnahmemodus
Porträt
Landschaft
Porträt mit Szenerie
Selbstporträt
Romantikporträt
Kinder
Sport
Kerzenlicht Porträt
Party
Haustier
Blume
Fließendes Wasser
Nachtaufnahme
Lebensmittel
Text
Auktion
Gegenlicht
Hohe Empndlichkeit
YouTube
16. Datum/Uhrzeit
17. Belichtungskompensation
18. Fokusrahmen
19. [
] Datumsstempel
20. Akkuladung
[
] Akku voll geladen
[ ] Akku halbvoll geladen
[
] Akku nahezu leer
[ ] Akku leer
21. [ ] Gesichterkennung
22. [ ] Stabilisatoranzeige
23. Fokuseinstellung
[ ] Autofokus
[ ] Makro
[ ] Super makro
[ ] Manueller Fokus
12
Videomodus / Sprachaufnahme
1. Aufnahmemodus
2. Restliche Aufnahmezeit
3. Aufgenommen-Dauer
4. Belichtungswert
5. Akkuladung
6. Video-Symbol
Wiedergabemodus - Fotowiedergabe
1. Wiedergabemodus Foto
2. Löschschutz
3. Ordnername/Dateiname
4. Bildqualität
5. Bildgröße
6. ISO-Wert
7. Blendenwert
8. Verschlusszeit
9. Datum/Uhrzeit
10. Akkuladung
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
Wiedergabemodus - Videoaufnahmen / Sprachaufnahmen
1. Wiedergabemodus Video
2. Ordnername/Dateiname
3. Aufnahmedauer
4. Videoauösung
5. Datum/Uhrzeit
6. Tastenanleitung Videowiedergabe
7. Akkuladung
1
2
3
4
5
67
14
5. Beginnen
Vorbereitung
1. Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie des Monitors,
indem Sie diese an dem überstehenden Rand
abziehen.
Befestigen Sie nun das Trageband. Das
mitgelieferte Trageband wird seitlich an der
Kamera an der entsprechenden Halterung
befestigt. Erst die kurze Schlaufe des Bandes
durch die Öse und dann das Band selbst durch
die Schlaufe ziehen.
2. An der Unterseite der Kamera bendet sich das
Fach zum Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte. Das Fach önen, indem Sie
den Schieber von der Position "LOCK" in Richtung der Position "OPEN" schieben. Die
Klappe springt dann automatisch auf.
3. Setzen Sie den Akku ein. Schieben Sie den Akku mit den Goldkontakten zuerst und
mit der bedruckten Seite zum Monitor zeigend in das Akkufach, bis er einrastet.
15
Hinweis:
t 6N[VWFSNFJEFOEBTTXJDIUJHF%BUFOBVT7FSTFIFO
BVGEFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFHFMÚTDIUXFSEFO
können Sie den Schreibschutz (auf der Seite der SD/
4%)$4QFJDIFSLBSUFBVGEJF1PTJUJPO
„LOCK“ stellen.
t 8FOO4JF%BUFOBVGFJOFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFTQFJDIFSOCFBSCFJUFOPEFSMÚTDIFONÚDIUFOIFCFO4JF
den Schreibschutz auf.
t 6N[VWFSNFJEFOEBTTFJOF4QFJDIFSLBSUFCFTDIÊEJHUXJSETDIBMUFO4JFEJF,BNFSBBVTCFWPS4JFEJF
4QFJDIFSLBSUFFJOTFU[FOPEFSIFSBVTOFINFO8FOO4JFEJF4%4%)$4QFJDIFSLBSUFFJOTFU[FOPEFSFOU
nehmen, während die Kamera eingeschaltet ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
Schreibposition
Schreibschutz-
Position
4. Die Speicherkarte (SD/SDHC/SDXC-Karte) wird in das kleine Fach neben dem Akku
eingesetzt. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zuerst und mit
der bedruckten Seite zum Objektiv zeigend in das Kartenfach, bis sie einrastet.
Formatieren Sie auf jeden Fall die Speicherkarte mit der Kamera, bevor Sie diese
zum ersten Mal in der Kamera verwenden (siehe S. 20, Formatieren der Speicherkarte).
5. Nach dem Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte die Abdeckung zuklappen
und den Schieber wieder in die Position "LOCK" schieben. Die Verriegelung rastet ein
und schließt nun fest.
1
2
16
Laden des Akku
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufes nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku kom-
plett und benutzen ihn bei der ersten Verwendung bis zur völligen Entleerung, um seine
Leistungsfähigkeit und Nutzungsdauer zu maximieren.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-
Kabel an den USB-Netzadapter an.
3. Stecken Sie den Netzadapterin eine
Steckdose mit einer WecHselspannung
gemäß Typschild des USB-Netzadapters.
4. Das Laden des Akkus wird automatisch
gestartet.
Der Akku kann zudem über die USB-Verbindung am Computer geladen werden:
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an.
3. Das Laden des Akkus wird automatisch gestartet.
Die Statusanzeige-LED auf der Rückseite der Kamera zeigt folgende Ladezustände an:
Die Kamera kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Wird der Ladevorgang ohne eingelegten Akku oder mit einem nicht geeigneten Akku
gestartet, so erlischt die LED-Anzeige.
4UBUVTBO[FJHF-&% Beschreibung
Leuchtet rot Normales Laden
Blinkt rot
-BEFGFIMFS"LLVPEFS64#/FU[BEBQUFSGFIMFSIBGUPEFS
nicht geeignet
Aus
Ladenvorgang beendet
1
2
17
Erste Einstellungen
Sprache, Datum und Uhrzeit müssen in folgenden Fällen neu eingestellt werden:
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.
Wenn die Kamera, nachdem sie über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akku-
strom versorgt wurde, wieder eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T die gewünschte Sprache aus und drücken
Sie anschliessend die SET-Taste.
3. Sie gelangen dadurch zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X jeweils den Wert von Datum, Datumsformat oder
Uhrzeit aus, den Sie eingeben möchten, und ändern diesen mit den Tasten S / T.
5. Nach korrekter Einstellung von Datum und Uhrzeit wechseln Sie mit den Tasten
W / X auf „Übernehmen“ und drücken zum Speichern die Taste SET.
6. Die Kamera wechselt danach in den Aufnahmemodus.
Hinweis:
t 4PMMUFCFJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBCFSFJUTEFS"VGOBINFNPEVTBLUJWJFSUTFJOWFSGBISFO4JF[VN&JOTUFM
len von Datum, Zeit und Sprache wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Hinweis:
t %BTNJUHFMJFGFSUF/FU[UFJMVOUFSTDIFJEFUTJDIBCIÊOHJHWPOEFS3FHJPOJOEFS4JFEJF,BNFSBLBVGFO
t %JF-BEFEBVFSIÊOHUWPOEFS6NHFCVOHTUFNQFSBUVSVOEEFS3FTUMBEVOHEFT"LLVBC4JFCFUSÊHUCFJ
MFFSFN"LLVDB4UVOEFO
t "VGEFONJUHFMJFGFSUFO-JUIJVN*POFO"LLVIBCFO4JFFJOF(BSBOUJF[FJUWPO.POBUFO
18
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Um Datum und Uhrzeit einzustellen, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Taste SET.
2. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf MENU und drücken SET.
3. Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X das Einrichtungs-Menü
[ Setup ].
Legen Sie zunächst die Darstellungsreihenfolge für das Datum für Tag, Monat und Jahr fest.
4. Wählen Sie [Datumsformat] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste SET.
5. Legen Sie mit den Tasten S / T eine der Reihenfolgen „JJ/MM/TT", TT/MM/JJ“ oder
„MM/TT/JJ“ fest und bestätigen mit der Taste W.
6.
Wechseln Sie nun mit den Tasten S / T zur Einstellung von Datum und Uhrzeit und
drücken dann SET.
7. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Wert von Datum und Uhrzeit aus, den Sie eingeben
möchten, und ändern diesen mit den Tasten S / T.
8. Zur Speichern der Einstellungen gehen Sie auf [Übernehmen]und drücken dann SET.
19
Auswahl der Sprache
Legen Sie fest, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Display
angezeigt werden.
1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Taste SET.
2. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf MENU und drücken SET.
3.
Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X das Einrichtungs-Menü [ Setup ].
4. Wählen Sie [Sprache] mit den Tasten S / T, und drücken dann die Taste SET.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten W / X / S / T.
Folgende Sprachen stehen u.a. zur Verfügung:
Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Französisch,
Dänisch
6. Drücken die Taste SET, um die Einstellung zu speichern.
20
Formatieren einer Speicherkarte
Diese Funktion formatiert die Speicherkarte und löscht alle darauf enthaltenen Bilder und
Daten.
1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Taste SET.
2. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf MENU und drücken SET.
3.
Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X das Einrichtungs-Menü [ Setup ].
4. Wählen Sie [Formatieren] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste SET.
Wählen Sie [Abbrechen] und drücken die Taste
SET, um den Vorgang abzubrechen.
Hinweis:
t #FBDIUFO4JF%BT'PSNBUJFSFOMÚTDIUVOXJFEFSCSJOHMJDIBMMF'PUPTVOE'JMNFBVGEFS4QFJDIFSLBSUFoTFMCTU
diejenigen mit Löschschutz (siehe S. 42. Speichern Sie deshalb vor dem Formatieren alle wichtigen Daten
auf dem Computer.
t 4DISFJCHFTDIàU[UF,BSUFOLÚOOFOOJDIUGPSNBUJFSUXFSEFO
21
6. Aufnahmemodus
Aufnahme von Bildern
Die Kamera ist mit einem 3,0" Farb-LCD-TFT-Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Einrich-
tung von Bildern, die Wiedergabe aufgenommener Bilder/Videoclips oder die Änderung von
Menüeinstellungen ermöglicht.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Achten Sie darauf, dass der Aufnahmemodus [
] aktiviert ist.
3. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem LCD-Bildschirm.
Drücken Sie die Zoomtaste zur
rechten Seite, um in das Motiv hineinzuzoomen
und das Bild zu vergrößern.
Drücken Sie die Zoomtaste zur
linken Seite, um aus dem Motiv herauszuzoomen
und ein Bild mit einem größeren Blickwinkel anzuzeigen.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
Wenn Sie den Auslöser halb hinunterdrücken,
wird das Bild automatisch fokussiert und die
Belichtung wird eingestellt. Wenn Sie den
Auslöser ganz hinunterdrücken, wird das Bild
aufgenommen.
Der Rahmen für den fokussierten Bereich
erscheint
grün, wenn der Fokus der Kamera
eingestellt ist und die Belichtung berechnet
wurde.
Wenn der Fokus nicht geeignet ist, wird der
Rahmen für den fokussierten Bereich rot.
In diesem Fall sollten Sie die Kamera mit
leicht geänderter Ausrichtung oder angepassten
Einstellungen erneut fokussieren lassen.
CGanz heruntergedrückt
B)BMCIFSVOUFSHFESàDLU
22
Aufnahmemodus einstellen
Wählen Sie einen der verfügbaren Aufnahmemodi aus, um eine Aufnahme mit den am
besten geeigneten Einstellungen zu machen.
Treen Sie zunächst über das Modusrad eine Auswahl für den
gewünschten Aufnahmemodus. Zur Verfügung stehen hier
folgenden Einstellungen:
[ ] Sprachaufnahme: Verwenden Sie diesen Modus zur
Aufnahme von Sprachnotizen.
[ ] Angepaßte Szene: Die Kamera wechselt anhand der Auf-
nahmebedingungen automatisch in den geeigneten Auf-
nahmemodus.
[ ] Szenemodus: Wählen Sie einen der vorgegebenen Szenemodi aus, mit denen Sie die
Kamera schnell auf bestimmte Situationen einstellen können. In der Tabelle auf der
nächsten Seite nden Sie eine Beschreibung aller Szenemodi.
[ ] Automatischer Modus: In diesem Modus werden die meisten Einstellungen von der
Kamera automatisch festgelegt. Daher eignet sich der Modus besonders für
Schnappschüsse.
[ ] ART-Modus: In dieser Einstellung werden verschiedene Kunsteekte auf die
Fotos angewendet. Eine Übersicht nden Sie in der Übersicht ab Seite 24.
Szenemodus verwenden
Um einen gewünschten Szenemodus auszuwählen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drehen Sie im Fotomodus das Modusrad auf Szenemodus [
].
2. Drücken Sie die Taste SET.
3. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf SCN am Menüende und drücken SET.
4.
Wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Szenemodus aus.
5. Zur Auswahl eines Szenemodus drücken Sie die Taste SET.
Um die Auswahl abzubrechen, drücken Sie die Taste [ ].
Während der Auswahl des Szenemodus können Sie mit den Zoomtasten zu einer verkleinerten
Übersicht wechseln.
23
Szenenmodus Beschreibung
Porträt
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, bei dem eine Person vor
einem verschwommenen Hintergrund zu sehen ist.
Landschaft
Wählen Sie diesen Modus, um ein Bild mit unendlichem Fokus, starker Schärfe und hoher
Sättigung aufzunehmen.
Porträt mit Szenerie
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie Personen vor einem Motiv aufnehmen möchten. Dabei
werden die Hauttöne verstärkt.
Selbstportät
Diese Funktion stellt den Zoom auf Weitwinkel. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird AF
automatisch aktiviert und ein Signal zur Bestätigung ertönen. Die Kamera wird beginnen
herunterzuzählen und nach zwei Sekunden ein Bild machen.
Romantikporträt
Diese Funktion verwendet die Gesichtserkennung, um automatisch Porträtbilder ohne fremde
Hilfe aufzunehmen. Wenn mehr als zwei Gesichter erkannt werden, wird AF automatisch akti
viert. Die Kamera wird beginnen herunterzuzählen und nach zwei Sekunden ein Foto machen.
Kinder
In diesem Modus werden die Hauttöne verstärkt und eine schnelle Auslösegeschwindigkeit
gewählt.
Sport
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmeobjekte aufnehmen möchten, die sich schnell
bewegen.
Kerzenlicht Porträt
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Fotos bei Kerzenlicht aufnehmen möchten, ohne die
4UJNNVOH[VTUÚSFO,BNFSBNÚHMJDITUSVIJHIBMUFO
1BSUZ %JFTF'VOLUJPOLBOOGàS)PDI[FJUFOPEFS1BSUZTJO(FCÊVEFOWFSXFOEFUXFSEFO
Haustier
Mit dieser Funktion werden mit schneller Auslösegeschwindigkeit Aufnahmen wie aus den
Augenwinkeln eines Haustiers gemacht.
Blume
%JFTFS.PEVTBLUJWJFSUEFO.BLSP.PEVTGàS/BIBVGOBINFOVOEWFSXFOEFUFJOFIPIF
Farbsättigung.
'MJFFOEFT8BTTFS
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF"VGOBINFOWPOXFJDIøJFFOEFN8BTTFSNBDIFO
möchten.
24
SzenenModus Beschreibung
Nachtaufnahme Wählen Sie diesen Modus für Aufnahmen nächtlicher Motive.
Lebensmittel
Diese Funktion wird zur Aufnahme von Lebensmitteln verwendet. Die erhöhte
Farbsättigung in diesem Modus macht das aufgenommene Bild verlockender.
5FYU
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, das aus schwarzen und
XFJFO5FJMFOCFTUFIU[#FJOHFESVDLUFT%PLVNFOU
Auktion
.JUEJFTFN.PEVTXFSEFOLMFJOGPSNBUJHF'PUPBVGOBINFOFS[FVHUEJFGàS0OMJOF"VLUJ
onen geeignet sind.
Gegenlicht
Diese Funktion wird zur Aufnahme eines Bildes von einem Motiv im Gegenlicht verwendet,
indem die Belichtungsmessung geändert wird.
)PIF&NQöOEMJDILFJU Für Aufnahmen ohne Blitz auch bei schwachen Lichtverhältnissen.
YouTube Für Videoaufnahmen, die sofort für das Hochladen zu YouTube optimiert sind.
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEFS[VMFU[UWFSXFOEFUF4[FOFONPEVTFJOHFTUFMMU
25
Kunsteekt verwenden
Über die Einstellung „ART“ steht Ihnen die Möglichkeit zur Verfügung, verschiedene künstle-
rische Eekte für Fotoaufnahmen zu verwenden.
Stilvoll: Ermöglicht die Aufnahme besonders stilvoller Bilder.
Weicher Fokus: Durch einen reduzierten Kontrast werden Aufnahmen mit einem weichen
Ton erzeugt.
Weiches Licht: In diesem Modus werden gleichzeitig der Kontrast reduziert und das gesamt
Bild aufgehellt. Dies führt zu einem Eekt mit weichem Licht.
Lebendig: Dieser Modus Verstärkt die Farbsättigung in den Bildern und führt damit zu
lebendigeren Aufnahmen.
Sepia: Mit Sepia-Farbtönen erzeugen Sie einen Eekt nostalgischer Fotos.
Monochrom: Dieser Modus erzeugt monochrome Fotos mit hohem Kontrast.
Miniatureekt: Erzeugen Sie Bilder, auf denen Personen, Fahrzeuge oder ganze Städte wie
aus Modellbaulandschaften wirken. Dieser Eekt
wird mit Hilfe des Kunsteekts „Miniatureekt"
herbeigeführt, indem nur das mittlere Bilddrittel
fokussiert wird und der obere und untere Bild-
bereich unscharf aufgenommen werden. Dabei
sollte zudem eine erhöhte Aufnahmeposition,
beispielsweise von Hochhäusern oder Aussicht-
stürmen, eingenommen werden, um eine deutlich
bessere Wirkung zu erzielen.
1. Drehen Sie im Fotomodus das Modusrad auf
[ ] dann drücken Sie die Taste SET.
3. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf ART am Menüende und drücken SET.
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Miniatureekt aus und drücken die Taste SET.
Im Monitor werden daraufhin zwei waagerechte Linien eingeblendet, die die scharfen und unscharfen
Bildbereiche kennzeichnen.
Achten Sie darauf, dass sich das hervorzuhebende Motiv zwischen den Linien befindet.
5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
26
Fischauge-Eekt: So genannte Fischaugen-Objektive verzerren Aufnahmen derart, dass
zum Rand eines Bildes hin eine immer stärkere Krümmung auftritt. Dadurch wird ein Ton-
neneekt in den Bildern erzielt.
1. Drehen Sie im Fotomodus das Modusrad auf
[ ].
2. Drücken Sie die Taste SET.
3. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf ART am Menüende und drücken SET.
4.
Wählen Sie mit den Tasten W / X den Fischauge-Eekt aus und drücken die Taste SET.
Im Monitor werden daraufhin zwei waage-
rechte Linien eingeblendet, die die schar-
fen und unscharfen Bildbereiche kenn-
zeichnen.
Achten Sie darauf, dass sich das hervorzu-
hebende Motiv zwischen den Linien
bendet.
5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
Sprachaufnahmen
Mit der Einstellung „Sprachaufnahme“ sind reine Tonaufnahmen möglich.
1. Drehen Sie im Fotomodus das Modusrad auf
[ ].
2. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der Aufnahme.
Während der Aufnahme blinke die Status-LED grün.
Ist die Einstellung für das Display auf „Aus“, so wird das Display bei Start einer
Tonaufnahme sofort abgeschaltet.
Während einer Tonaufnahme können Sie mit der Taste das Display ein- und
ausschalten.
Drücken Sie während einer Sprachaufnahme SET, so werden Markierungen in die
Aufnahme eingefügt, zu denen Sie bei der Wiedergabe direkt springen können.
27
7. Aufnahme-Einstellungen
Die Bedientasten rechts neben dem Farbdisplay dienen zur schnellen Steuerung und
Einstellung einzelner Funktionen. Die Funktion wird in Abschnitt 4, Seite 9 beschrieben. Eine
erweiterte Einstellung der Kamera ndet über das Menü statt. Dieses unterteilt sich in zwei
Bereiche, dem Funktionsmenü und den Grundeinstellungen.
7.1. Funktionsmenü
Drücken Sie im Fotomodus die Taste SET, so önet sich das Funktionsmenü. Hier können Sie
beispielsweise Einstellungen zur Auösung oder Qualität vornehmen.
Um hier eine Einstellung vorzunehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Önen Sie Sie im Aufnahmemodus mit der Taste SET das Funktionsmenü und wählen
dort mit den Tasten S / T die gewünschte Option aus.
2. Wählen Sie mit den Tasten
W / X den gewünschten Modus der Option aus.
3. Drücken Sie auf die Taste SET, um den Modus zu übernehmen.
Einstellung der Bildgröße
Unter der Bildgröße versteht man die Auösung einer Aufnahme. Hier können Sie einstellen,
mit welcher Auösung Fotos aufgenommen werden. Davon abhängig ist die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen. Es gilt, dass umso mehr Speicherplatz benötigt wird, je höher
die Auösung ist. Mit abnehmender Auösung sinkt gleichzeitig jedoch die Qualität einer
Aufnahme.
Folgende Auösungen stehen zur Verfügung:
16M: 4.608 x 3.456 3:2: 4.608 x 3.072
16:9: 4.608 x 2.592 10M: 3.648 x 2.736
5M: 2.560 x 1.920 3M: 2.048 x 1.536
VGA: 640 x 480
28
Einstellung der Videogröße
Wählen Sie aus, in welcher Größe Aufnahmen von Videos erfolgen sollen. Zur Verfügung
stehen die Auösungen 1280 x 720 und 640 x 480 Pixel.
720p: 1.280 x 720 VGA: 640 x 480
Blitz einstellen
Sie können in der Kamera verschiedene Blitzeinstellungen vornehmen, um die Kamera an
jede Lichtsituation optimal anzupassen. Dabei wird die jeweilige Einstellung im Monitor
angezeigt.
Folgende Blitzmodi stehen Ihnen zur Verfügung:
[
] Auto. Blitz: Die Kamera schaltet den Blitz automatisch zu, wenn die Helligkeit
nicht ausreichend ist.
[
] Immer Aus: Der Blitz ist abgeschaltet.
[
] Immer Ein: Der Blitz wird bei jeder Foto-Aufnahme ausgelöst.
[
] Rote-Augen-Reduktion: Bei mit Blitz aufgenommenen Fotos können Personen
oder Tiere rote Augen bekommen. Diese Einstellung vermindert diese roten
Augen mit Hilfe eines Vorblitzes.
Hinweis:
t %JFWFSTDIJFEFOFO#MJU[NPEJTJOEOJDIUJOKFEFN"VGOBINFNPEVTWFSXFOECBS#JUUFBDIUFO4JFCFJ
Auswahl eines Aufnahmemodus darauf.
29
Selbstauslöser
Damit Sie als Fotograf in manchen Momenten nicht darauf verzichten müssen, bei einer
Foto-Aufnahme selbst mit im Bild zu sein, stehen Ihnen in der Kamera verschiedene
Selbstauslöser-Funktionen zur Verfügung.
[
] 10 Sek.: Die Kamera löst 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[
] 2 Sek.: Die Kamera löst 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[
] x3: Die Kamera nimmt drei Fotos auf: Das erste 10 Sekunden nach Drücken des
Auslösers, das zweite und dritte unmittelbar nachdem sie wieder bereit ist.
[
] Aus: Aufnahmen werden direkt bei Betätigung des Auslösers gemacht.
Bildhelligkeit optimieren (D-Lightning)
Über die Funktion „D-Lightning“ kann eine Helligkeitskorrektur bei Fotoaufnahmen durch-
geführt werden. Dabei versucht die Kamera, eine optimale Balance zwischen hellen und
dunklen Bildbereichen vorzunehmen. Das Abspeichern eines Bildes dauert etwas längern
als bei Aufnahmen ohnen eingestelltes „D-Lightning“.
Stumm-Modus
Über den Modus „Stumm“ werden die Einstellungen der Kamera so konguriert, dass
jemand in Ihrer Umgebung nicht durch die Verwendung der Kamera gestört wird. Dabei
werden unter anderem der Blitz deaktiviert und die Bedientöne stumm geschaltet. Dies
kann beispielsweise in Museen oder Konzert nützlich sein, in denen das Fotograeren eher
unerwünscht ist.
Der Modus „Stumm“ ist sowohl im Aufnahme- als auch im Wiedergabemodus aktiv.
30
7.2. Aufnahmemenü
Über das Aufnahmemenü lassen sich weitere Funktionen für Ihre Aufnahmen einstellen. So
stehen Ihnen hier beispielsweise die Gesichtserkennung zur Verfügung, den Fokusbereich
zu ändern oder verschiedene Monitor-Anzeigen zu aktivieren.
Um Einstellungen im Aufnahmemenü vorzunehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Önen Sie Sie im Aufnahmemodus mit der Taste SET das Funktionsmenü und wählen
dort mit den Tasten
S / T den Punkt MENU aus.
2. Wählen Sie mit den Tasten
W / X die Kategorie „AUF“ aus.
3. Wählen Sie mit den Tasten
S / T die Funktion aus, deren Einstellung Sie ändern möch-
ten. Die ausgewählte Funktion ist dabei grün unterlegt.
4. Drücken Sie die Taste SET oder
X, um alle Auswahlmöglichkeiten der Funktion angezeigt
zu bekommen.
5. Wählen Sie mit den Tasten
S / T die gewünschte Einstellung aus.
6. Verlassen Sie die Auswahl mit der Taste
W, so wird die Einstellung übernommen und
wieder das Aufnahmemenü angezeigt. Drücken Sie hingegen die Taste SET, so wird die
Einstellung ebenfalls übernommen und das Menü verlassen.
7. Mit der Taste
[ ] können Sie das Menu jederzeit verlassen.
Bitte beachten Sie, dass nicht in jedem Aufnahmemodus alle Menüpunkte zur Verfügung stehen.
31
Fokuseinstellungen
In vielen Situationen kann die Kamera die notwendige Fokuseinstellung automatisch vor-
nehmen. Für sehr nahe oder ferne Motive sowie bei Aufnahmen von Personen kann die Fo-
kussierung (Scharfstellung) zusätzlich an das spezielle Motiv angepasst werden. Dabei wird
die jeweilige Einstellung mit Ausnahme des automatischen Fokus im Monitor angezeigt.
Folgende Fokuseinstellungen stehen in der Kamera zur Verfügung:
[
] Autofokus: Eine Fokussierung erfolgt automatisch.
[
] Makro: Nutzen Sie diesen Modus für Nahaufnahmen in einem Bereich von
10 - 50 cm.
[
] Super Makro: Nutzen Sie diesen Modus für Nahaufnahmen in einem Bereich
von 2 - 50 cm. Hier wird die Zoom-Stellung fest eingestellt.
[
] Manueller Fokus: Mit dem manuellen Fokus können Sie den Fokusabstand
durch Drücken der Tasten W / X zwischen 10 cm und unendlich einstellen.
Fokusrahmen
Hier können Sie die Form des Fokussierrahmens ändern. Nachfolgende Varianten stehen zur
Verfügung. Dabei wird jeweils das Symbol für erfolgreiche und nicht erfolgreiche Fokussie-
rung angezeigt:
Fokus erfolgreich
Fokus nicht erfolgreich
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEFS"VUPGPLVTFJOHFTUFMMU
t /JDIUBMMF'PLVTFJOTUFMMVOHFOTUFIFOJOKFEFN"VGOBINFNPEVT[VS7FSGàHVOH
32
AF-Bereich
Legen Sie den Bereich fest, den die Kamera für die Fokussierung verwenden soll.
[
] Punkt: Ein sehr kleiner Bereich in der Mitte des Bildes wird gemessen.
[
] Mehrfach: Die Kamera wählt unter 9 möglichen Bereichen den optimalen Auto-
fokus-Bereich aus. Der Bereich, auf den die Fokussierung erfolgt, wird grün ange-
zeigt.
[
] Verfolgen: Halten Sie die Kamera auf ein Objekt, auf das scharf gestellt werden
soll, und rücken dann halb den Auslöser. Daraufhin folgt der Fokussierrahmen
dem Objekt.
AF-Lampe
Die AF-Lampenfunktion ermöglicht die Aufnahme von Bildern selbst bei schlechten
Lichtverhältnissen. Wenn die AF-Lampe auf „An“ eingestellt ist, wird die AF-Lampe an der
Vorderseite der Kamera, durch halbes Herunterdrücken des Auslösers rot leuchten, damit
die Kamera einfach fokussieren kann.
Gesichtserkennung
Mit dieser Einstellung erkennt die Kamera automatisch bis zu 8 Gesichter und stellt Fokus-
sierung und Helligkeit entsprechend ein.
Erkannte Gesichter werden mit einem weißen Rahmen angezeigt.
Motive, die sich für diese Funktion nicht eignen:
Personen, die Brillen bzw. Sonnenbrillen tragen oder deren Gesichter durch Hüte,
Mützen oder Haar verdeckt sind.
Personen, deren Köpfe zur Seite gedreht sind.
Sequenz
Wenn Sequenz aktiviert ist, nimmt die Kamera fortlaufend Bilder auf, bis der Speicher voll
ist, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Sobald Sie den Auslösers loslassen stoppt die
Serienaufnahme.
33
Stabilisator
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige Kamerahaltung
unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Zoom, Motive mit schneller Be-
wegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können Sie die Stabilisator-
Funktion der Kamera zuschalten.
Diese Digitalkamera besitzt eine mit CCD-Verschiebung arbeitende Kamera-Shake- Korrek-
turfunktion für Kamerabewegungen und eine hochempndliche Bildunschärfe- Korrektur.
Diese beiden Funktionen minimieren gemeinsam die Beeinussung durch Hand- und
Motivbewegungen.
Tasten neu belegen (L/R Verz.)
Sie können die Tasten W und X mit verschiedenen Funktionen belegen. Dazu gehören die
Belichtungskompensation (Standardeinstellung), Weißabgleich, ISO-Einstellung und Selbst-
auslöser. Mit der Einstellung „Aus“ sind die Tasten W und X nicht belegt.
Gitter
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay anzeigen lassen, die das vertika-
le und horizontale Einuchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.
Symbolhilfe
Bei eingeschalteter Symbol-Hilfe erscheinen zu bestimmten Optionen kurze Beschrei-
bungen im Display, wenn zwischen den Aufnahmefunktionen umgeschaltet wird. Folgende
Funktionen werden von der Symbol-Hilfe unterstützt:
Aufnahmemodus, Blitz, Weißabgleich, Selbstauslöser, Bel.-Kompensation
Speicher
Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller hier
aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab. Speicher-
punkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf ihre Werksvor-
gaben zurückgesetzt.
34
7.3. Qualitätsmenü
Über das Qualitätsmenü lassen sich solche Opti-
onen für Ihre Aufnahmen einstellen, die direkten
Einuss auf die Bildqualität haben. Dazu gehören
etwa die Qualität beim Speichern von Bildern,
Farben, ISO-Wert oder Weißabgleich.
Die Einstellungen im Qualitätsmenü erfolgen ge-
mäß der Beschreibung in Abschnitt 7.2., Seite 30.
Qualität
Legen Sie die Qualität fest, die beim Speichern von Aufnahmen verwendet werden soll. Für
detailreiche Aufnahmen sollte die Einstellung „Fein“ verwendet werden. Je höher die Bild-
qualität, desto mehr Speicher wird durch eine Aufnahme auf der Speicherkarte belegt.
Belichtungskompensation
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell im
Bereich von -2,0 EV bis +2,0 EV ein Schritten von 0,3 EV festlegen.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine Belichtungskorrektur
eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
Weißabgleich
Der Weißabgleich stellt die Kamera auf besondere Lichtsituationen ein, um eine farbechte
Wiedergabe der Aufnahme zu gewähren.
Es stehen verschiedene automatische Einstellungen des Weißabgleichs zur Verfügung:
Auto. Weißabgleich: Der Weißabgleich wird automatisch vorgenommen.
[ ] Tageslicht: Für helle, sonnige Verhältnisse.
[
] Wolkig: Für Aufnahmen bei bewölkten Himmel.
35
[ ] Schattig: Für Aufnahmen im Schatten von Bäumen oder Gebäuden.
[
] Neon_1: Für Innenaufnahmen unter bläulichem Neonlicht.
[
] Neon_2: Für Innenaufnahmen unter rötlichem Neonlicht.
[
] Glühbirne: Für Innenaufnahmen bei schwächeren Lichtverhältnissen.
[
] Benutzer: Hier können Sie den Weißabgleich manuell vornehmen.
Zur manuellen Einrichtung des Weißabgleichs gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Wählen Sie im Qualitätsmenü den Weißabgleich und wechseln dort auf die Einstellung
„Benutzer“.
2. Halten Sie nun die Kamera auf eine weiße oder graue Fläche und drücken den Aus-
löser. Die Kamera stellt anhand dieser Fläche den Weißabgleich ein.
3. Drücken Sie die Taste SET, um das Funktionsmenü zu verlassen.
ISO-Wert
Legt die Lichtempndlichkeit für die Aufnahmen fest. Wenn die Empndlichkeit erhöht
wird (und der ISO-Wert vergrößert wird), ist Fotograeren selbst an dunklen Orten möglich,
allerdings erscheint das Bild dann körniger (verrauscht).
Neben der automatischen ISO-Einstellung durch die Kamera stehen Ihnen folgende ISO-
Werte zur Verfügung:
ISO64 / ISO100 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600
Farbmodus
Die Farbmodus-Funktion wendet verschiedene Farben und Farbtöne auf Fotos oder Videos
an, um für einen stärkeren künstlerischen Eekt zu sorgen.
Zur Verfügung stehen die Farbmodi: Aus, S/W (Schwarz-Weiß), Sepia, Rot, Grün,
Blau, Gelb, Rosa, Lila
Während Sie sich durch die Auswahl bewegen, ändert sich gleichzeitig die Vor-
schau auf dem Monitor.
36
8. Videomodus
Aufnahme von Videoclips
In diesem Modus können Sie kurze Videoclips mit einer Auösung von 1.280 x 720 oder
640 x 480 mit Ton aufnehmen.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Richten Sie das Bild ein.
3. Drücken Sie auf die
Taste Videoaufnahme
, um eine Videoaufnahme zu starten.
Die Aufnahme des Videoclips beginnt. Die
Angaben der maximalen sowie der aktuellen
Aufnahmedauer werden oben rechts im
Monitor angezeigt.
Wenn Sie erneut auf die Taste
drücken, so
wird die Aufnahme des Videos beendet.
Die maximale Aufnahmedauer hängt von der
Speicherkapazität und dem Aufnahmeobjekt ab.
Die maximale Aufnahmedauer für einen einzelnen
Videoclip ist auf 29:00 Minuten oder 4 GB Datei-
größe begrenzt.
Während einer Videoaufnahme ist der optische Zoom deaktiviert, lediglich der
digitale Zoom kann weiter verwendet werden. Sie können jedoch vor Start einer
Videoaufnahme eine feste optische Zoomeinstellung vornehmen.
Die ab Seite 22 beschriebenen Szenemodi nden auch bei Videoaufnahmen
Anwendung.
Hinweis:
t 8FOOEJF4DISFJCHFTDIXJOEJHLFJUEFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFGàSEJF"VGOBINFWPO7JEFPDMJQTJOEFS
aktuell ausgewählten Auösung und Qualität nicht ausreicht, wird die Videoaufnahme angehalten. Wählen
Sie in diesem Fall eine niedrigere Qualität oder verwenden Sie eine Speicherkarte der Klasse 6 oder höher.
37
9. Wiedergabemodus
Über den Wiedergabemodus können Sie Foto- und Videoufnahmen direkt auf der Kamera
betrachten und teilweise nachbearbeiten.
1. Zur Aktivierung des Wiedergabemodus drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme mit den
Tasten W / X aus. Sie erkennen Foto- ([
]),
Video- ([ ]) oder Sprachaufnahmen ([ ])
durch das Symbol am oberen Bildrand.
3. Die Aufnahmen können der Reihe nach vorwärts
oder rückwärts angezeigt werden, indem Sie die
Tasten W / X betätigen.
Drücken Sie die Taste W, um die vorherige
Aufnahme anzusehen.
Drücken Sie die Taste X, um die nächste
Aufnahme anzusehen.
Drücken Sie die Zoomtaste links [
], um
ein angezeigtes Foto zu vergrößern.
Um ein vergrößertes Foto wieder zu
verkleinern, drücken Sie die Zoomtaste
rechts [
].
Um die normale Bildgröße wiederherzustel-
len, drücken Sie die Taste SET.
Drücken Sie während der nicht vergrößerten Anzeige eines Fotos bzw. während der
nicht gestarteten Wiedergabe eines Videos die Zoomtaste rechts [
], so erhalten
Sie eine Miniaturübersicht aller Aufnahmen.
38
9.1. Wiedergabe von Videoclips
Sie können sich die aufgenommenen Videoclips auf der Kamera gleich ansehen. Dabei wird
über den integrierten Lautsprecher auch der Ton der Aufnahme wiedergegeben.
1. Wählen Sie den gewünschten Videoclip mit den Tasten W / X aus.
2. Drücken Sie auf die Taste
, um die Wiedergabe zur starten.
Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Tasten X / W drücken, können Sie
die Wiedergabe schnell vor- und zurückspulen.
Wenn Sie die Videowiedergabe stoppen möchten, drücken Sie die Taste
. Die
Wiedergabe wird angehalten, und Sie gelangen zum Anfang des Videos zurück.
Wenn Sie die Videowiedergabe vorübergehend anhalten möchten, drücken Sie
auf die Taste SET. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen möchten, so drücken Sie
erneut die Taste SET.
Während der laufenden Wiedergabe können Sie mit den Tasten S / T die Laut-
stärke verändern.
Hinweis:
t 7JEFPDMJQTLÚOOFOXFEFSHFESFIUOPDIWFSHSÚFSUXFSEFO
t 'àSEJF8JFEFSHBCFFJOFT7JEFPDMJQTBVGEFN$PNQVUFSXJSEEFS8JOEPXT¥.FEJB1MBZFSPEFSEFS"QQMF¥
2VJDL5JNF1MBZFSFNQGPIMFO
t #FJN"CTQJFMFOFJOFT'JMNTBVGFJOFN$PNQVUFSLÚOOFOKFOBDI-FJTUVOHTGÊIJHLFJUEFT$PNQVUFST
&JO[FMCJMEFSàCFSTQSVOHFOXFSEFOEJF8JFEFSHBCFJTUNÚHMJDIFSXFJTFOJDIUHMBUUVOEEFS5POLBOO
plötzlich ausfallen.
t %JF8JFEFSHBCFWPO4QSBDIBVGOBINFOTJFIF4FJUFFSGPMHUBOBMPH[VEFS8JFEFSHBCFWPO7JEFPT
39
9.2. Wiedergabe von Fotos
Sie können sich aufgenommene Fotos jederzeit direkt auf dem LCD-Monitor ansehen, sie
mit Zusatzinformationen versehen, bearbeiten oder löschen.
1. Wählen Sie das gewünschte Foto mit den Tasten W / X aus.
2. Die Bilder können der Reihe nach vorwärts oder rückwärts angezeigt werden, indem
Sie die Tasten W / X betätigen.
Drücken Sie die Taste W, um das vorherige Bild anzusehen.
Drücken Sie die Taste X, um das nächste Bild anzusehen.
Drücken Sie die Zoomtaste links [
], um das angezeigte Bild zu vergrößern.
Um ein vergrößertes Bild wieder zu verkleinern, drücken Sie die Zoomtaste nach
rechts [
].
Um die normale Bildgröße wiederherzustellen, drücken Sie die Taste SET.
9.3. Wiedergabemenü
Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste SET, so önet sich rechts eine Optionsleiste.
Darüber können Sie die Wiedergabe zusätzlich steuern. Neben dem Starten einer Videowie-
dergabe und der Stummschaltung der Kamera können Sie hier eine Diaschau starten oder
das Wiedergabemenü önen.
Hinweis:
t #JMEFSEJFNJUFJOFS4QSBDIOPUJ[BVGHFOPNNFOXVSEFOCFTJU[FOEBT4ZNCPM<L].
t &JOFWFSHSÚFSUF"VGOBINFLBOOOJDIUBCHFTQFJDIFSUXFSEFO/BDI#FFOEJHVOHEFS7FSHSÚFSVOHMJFHU
EBT#JMEXJFEFSJOEFSPSJHJOBMFO(SÚFWPS
40
Diaschau
Wenn Sie im Optionsmenü den Punkt „Diaschau“ ausgewählt mit der der SET-Taste bestätigt
haben, önet sich das Einstellungsmenü für die Diaschau.
Hier haben Sie folgende Auswahlmöglichkeiten:
Start: Startet die Diaschau.
Zeit: Legt fest, über welche Zeitdauer eine Diaschau laufen soll. Zur Auswahl stehen
1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30 und 60 Minuten.
Intervall: Zeitdauer, für die einzelne Bilder angezeigt bleiben. Wird hier „Max.“ ausge
wählt, so wird von Videoaufnahmen jeweils nur das Startbild angezeigt.
Eekt: Schalten den Bildwechsel-Eekt sowie eine Hintergrundmusik ein.
Zum Beenden einer Dischau drücken Sie die Taste [
] .
Drücken Sie während der Diaschau die Taste SET, so kehren Sie zum Diaschau-
Menü zurück.
Während der laufenden Diaschau können Sie mit den Tasten S / T die Lautstärke
verändern.
Menüeinstellungen
Erweiterte Einstellungen für vorhandene Aufnahmen erreichen Sie über das Wiedergabe-
menü, indem Sie im Wiedergabemodus in der Optionsleiste „MENU“ auswählen.
Nachfolgend werden alle Optionen beschrieben, die Ihnen für vorhandene Aufnahmen zur
Verfügung stehen
Die Bedienung des Menüs erfolgt analog zur Beschreibung in Abschnitt 7.2., Seite 30.
41
Drehen
Wenn Sie eine Fotoaufnahme ausgewählt haben, so können Sie nach Aufruf der Funktion
„Drehen“ durch Bestätigen von „Drehen“ die Aufnahme schrittweise um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn drehen. Dabei wird lediglich die Anzeige der Aufnahme gedreht, das
ursprüngliche Bild bleibt jedoch unverändert.
Geschützte oder gezoomte Bilder können nicht gedreht werden.
Um die Funktion zu beenden, wählen Sie „Abbrechen“.
DPOF-Einstellungen
DPOF ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format“, welches Ihnen ermöglicht, Ausdru-
ckinformationen auf einer Speicherkarte zu speichern. Sie können Bilder zum Ausdrucken
auswählen und bestimmen, wie viele Ausdrucke erstellt werden sollen, indem Sie das DPOF-
Menü in der Kamera benutzen und die Speicherkarte dann in einen DPOF-kompatiblen Dru-
cker einstecken. Wenn der Druck gestartet wird, liest der Drucker die auf der Speicherkarte
eingebetteten Informationen und druckt die angegebenen Bilder aus.
1. Wählen Sie im Menü
die Funktion „DPOF“.
2. Es stehen Ihnen 3 Optionen zur Verfügung:
Bilder auswählen: Wählen Sie diese Option, um einzeln mit den Tasten W / X die
Bilder für die DPOF-Einstellung auszuwählen.
Alle Bilder: DPOF-Einstellung für alle Bilder auf der Speicherkarte.
Abbrechen: Brechen Sie die Einstellungen ab.
3. Legen Sie für die ausgewählten Bilder mit den Tasten S / T die Anzahl der zu
druckenden Kopien fest. Über die Taste
schalten Sie zudem den Datumsstempel
ein bzw. aus.
4. Drücken Sie die Taste SET, um die DPOF-Einstellungen zu speichern.
5. Um die DPOF-Einstellungen zu löschen, muss der Vorgang wiederholt werden und
bei Anzahl der Kopien der Wert „0“ angegeben werden.
42
Schutz von Aufnahmen
Schützen Sie Aufnahmen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.
1. Wählen Sie im Menü
die Funktion „Schützen“.
2. Es stehen Ihnen 3 Optionen zur Verfügung:
An: Wählen Sie diese Option, um einzeln mit den Tasten W / X die Bilder auszu-
wählen, die geschützt werden sollen. Wählen Sie für das Bild „An“, um den Lösch-
schutz einzustellen. Wiederholen Sie den Vorgang für jedes einzelne Bild, das
geschützt werden soll.
Alle schützen: Legen Sie den Löschschutz für alle Aufnahmen fest.
Abbrechen: Brechen Sie die Einstellungen ab.
Bei Aufnahmen, die bereits geschützt sind, wird durch das beschriebene Vorgehen der
Löschschutz wieder aufgehoben.
Größe ändern
Sie können die Bildgröße eines Fotos verkleinern und das Resultat als separates Foto spei-
chern. Das Original des Fotos bleibt ebenfalls erhalten. Für das Neuformatieren eines Bilds
stehen drei Bildgrößen zur Auswahl: 10 M, 6 M, VGA.
Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 3:2 oder 16:9 erhalten
Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Hinweis:
t #FJN'PSNBUJFSFOFJOFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFXJSEEFS-ÚTDITDIVU[BVGHFIPCFOVOEBMMF"VGOBINFO
werden unabhängig von ihrem Löschschutz gelöscht.
43
Zuschneiden von Fotos
Mit der Zuschneiden-Funktion können Sie ein Bild auf eine andere Bildgröße zuschneiden.
Diese Funktion ist nur für Fotos verfügbar.
1. Wählen Sie das Bild, das Sie zuschneiden möchten, mit den Tasten W / X aus.
2. Wählen Sie im Wiedergabemenü die Option
„Zuschneiden“. Auf dem Monitor wird
daraufhin das Zuschneide-Fenster angezeigt.
3. Verwenden Sie das Zoom-Rad, um die Zuschnittgröße festzulegen.
4. Verwenden Sie die Tasten
W / X / S / T, um den Zuschneidebereich zu bewegen.
5. Zum Übernehmen des zugeschnittenen Bildes drücken Sie die SET-Taste. Daraufhin
wird ein neues Bild abgespeichert. Das Originalbild bleibt ebenfalls erhalten.
Durch Zuschneiden eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder 16:9 erhalten Sie
ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Aufnahme von Sprachnotizen
Zu bereits aufgenommenen Fotos können Sie maximal 30 Sekunden Ton als „Notiz“ aufneh-
men. Zu jedem Foto kann nur eine Sprachnotiz aufgezeichnet werden, diese kann jedoch
beliebig oft erneuert werden.
1. Wählen Sie das Bild, zu dem eine Sprachnotiz hinzugefügt werden soll, mit den
Tasten W / X aus.
2. Drücken Sie im Wiedergabemenü die Option
„Sprachnotiz“.
3. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste SET.
4. Drücken Sie erneut SET, um die Aufnahme zu beenden.
Um die Sprachnotiz zu einer Aufnahme wiederzugeben, drücken Sie die Taste
.
44
Kopieren
Dateien können aus dem eingebauten Speicher der Kamera auf eine Speicherkarte und von
einer Speicherkarte in den internen Speicher kopiert werden.
Kopieren auf Karte: Kopiert alle Dateien aus dem internen Speicher der Kamera auf
die eingelegte Speicherkarte.
Auf Kamera kopieren: Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in den
eingebauten Speicher der Kamera. Die Dateien werden in den Ordner kopiert,
dessen Name die höchste Seriennummer enthält.Wählen Sie mit
W / X die zu kopie-
rende Datei und wählen Sie dann mit S / T „Kopie“. Drücken Sie abschließend SET
zum Kopieren der Datei.
Löschen von Aufnahmen
Mit der Löschfunktion können Sie einzelne oder alle Aufnahmen direkt über die Kamera
wieder löschen.
1. Drücken Sie zunächst die Taste [
].
2. Um alle Aufnahmen zu löschen, wählen Sie mit den Tasten
S / T die Option „Alle
Bilder löschen“ und drücken dann die Taste SET. Wählen Sie ja und bestätigen mit
SET, um die markierten Aufnahmen zu löschen.
3. Um bestimmte Aufnahmen zu löschen, wählen Sie mit den Tasten
S / T die Option
„Bilder löschen“ und drücken dann die Taste SET. Wählen Sie in der Übersicht die
einzelnen Aufnahmen mit den Tasten W / X / S / T aus und markieren diese mit
SET. Sobald alle Aufnahmen markiert sind, drücken Sie die Taste [ ].
Wählen Sie ja und bestätigen mit SET, um die markierten Aufnahmen zu löschen.
4. Um einzelne Aufnahmen zu löschen, wählen Sie mit den Tasten
S / T die Option
„Löschen“ und drücken dann die Taste SET. Die Aufnahme wird daraufhin ohne
weitere Abfrage gelöscht.
Hinweis:
t "DIUVOH(FMÚTDIUF"VGOBINFOLÚOOFOOJDIUXJFEFSIFSHFTUFMMUXFSEFO
45
10. Grundeinstellungen
Im Einrichtungs-Menü können grundlegende Einstellungen der Kamera vorgenommen
werden.
1. Drücken Sie im Aufnahme- oder Wiedergabe-
modus die Taste SET.
2. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf MENU
am Menüende und drücken SET.
3. Wählen Sie mit den Tasten W / X die Kategorie
„Einrichtung“ aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten
S / T die Funktion
aus, deren Einstellung Sie ändern möchten. Die
ausgewählte Funktion ist dabei grün unterlegt.
5. Drücken Sie die Taste SET oder
X, um alle Aus
wahlmöglichkeiten der Funktion angezeigt
zu bekommen.
6. Wählen Sie mit den Tasten
S / T die gewünschte Einstellung aus.
7. Verlassen Sie die Auswahl mit der Taste
W, so wird die Einstellung übernommen und
wieder das Aufnahmemenü angezeigt. Drücken Sie hingegen die Taste SET, so wird die
Einstellung ebenfalls übernommen und das Menü verlassen.
Die Werte der Werkseinstellung sind nachfolgend mit einem [*] markiert.
· Eye-Fi
Eye-Fi-Speicherkarten sind bestimmte Speicherkarten, die über eine WLAN-Verbindung
Daten übertragen können. Legen Sie hier fest, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte verwendet
werden soll.
An* / Aus
46
· Töne
Legen Sie hier fest, welcher Signalton bei bestimmten Ereignissen zu hören sein soll.
Startton, Auslöser halb, Auslöser, Signalton:
Wählen Sie jeweils aus 5 möglichen Tönen aus oder schalten den Ton ab.
Signalton: Legt die Lautstärke der Töne und Videowiedergabe über ein TV-Gerät
fest.
Wiedergabe: Legt die Lautstärke bei der Wiedergabe von Videos und Sprach-
notizen in der Kamera fest.
· Startbild
Wählen Sie aus den Fotoaufnahmen auf der Speicherkarte Ihr eigenes Startbild aus, das
beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, oder wählen Sie wieder das Standardbild als
Startbild aus.
An / Aus*
· Dateinr.
Mit dieser Funktion wählen Sie die Methode, wie Dateinummern an Bilder vergeben wer-
den.
Fortfahren*: Vergibt Nummern an Dateien in Serie, auch wenn der Ordner
geändert wird.
Zurücksetzen: Die Dateinummerierung startet jedes Mal von 0001, wenn der
Ordner geändert oder die Speicherkarte formatiert ausgeführt wird.
· Weltzeit
Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als der des
Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Legen Sie dabei getrennt für
Zuhause und die Reise den Ort fest, dessen Zeit angezeigt werden soll. Wählen Sie mit den
Tasten W / X zunächst den Kontinent und dann den Ort bzw. die Zeitzone aus und bestäti-
gen Ihre Auswahl mit der Taste SET.
47
· Datumsstempel
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere
rechte Ecke Ihrer Fotos stempeln lassen. Nach dem Einstempeln der Datums- und Uhrzeitin-
formationen in ein Foto können diese nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Datum / Datum&Zeit / Aus*
· Einstellen (Datum / Zeit)
Lesen Sie den Abschnitt „Einstellung von Datum und Zeit“ (Seite 18), um weitere Einzel-
heiten zu erfahren.
· Datumsformat
Lesen Sie den Abschnitt „Einstellung von Datum und Zeit“ (Seite 18), um weitere Einzel-
heiten zu erfahren.
· Sprache
Lesen Sie den Abschnitt „Auswahl der Sprache“ (Seite 19), um weitere Einzelheiten zu
erfahren.
· LCD-Abdunklung
Diese Funktion schaltet das Farbdisplay aus, wenn über eine voreingestellte Zeitdauer
keine Kamerabedienung mehr erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Farbdisplay
wieder einzuschalten.
30 Sek. / 1 Min.* / 2 Min. / Aus
 Stromsparen
Stromsparen schaltet die Kamera automatisch aus, wenn über eine voreingestellte Zeit
keine Kamerabedienung mehr erfolgt.
1 Min. / 2 Min.* / 5 Min.
48
 Belegung der Fototaste (REC/PLAY)
Legen Sie die Funktion der Fototaste fest.
Strom an: Die Kamera kann über die Fototaste eingeschaltet werden.
Strom an/aus: Die Kamera kann über die Fototaste ein- und ausgeschaltet werden.
Deaktivieren: Die Fototaste hat keine zusätzliche Funktion.
 Deaktivieren
Ist diese Option auf „An“ eingestellt, so können Sie keine Aufnahmen über die Löschtaste
[ ] gelöscht werden und sind somit vor einem unbeabsichtigten Löschen geschützt.
An / Aus*
 TV-Ausgabe
Hier wird die TV-Norm auf das System des Fernsehgeräts eingestellt, mit dem die Kamera
verbunden werden soll.
NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3* / PAL 16:9
 Formatieren
Lesen Sie den Abschnitt „Formatieren einer Speicherkarte“ (Seite 20), um weitere Einzel-
heiten zu erfahren.
Formatieren / Abbrechen*
 Zurücksetzen
Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung (*) zurückgesetzt.
Nur Datum und Uhrzeit werden nicht verändert.
Zurücksetzen / Abbrechen*
49
11. Mit Computer und TV-Gerät verbinden
Systemvoraussetzungen
Dateien herunterladen
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
an Ihren Computer an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Die Kamera installiert sich am Computer als
zusätzliches Laufwerk mit der Bezeichnung
Wechseldatenträger“.
5. Klicken Sie doppelt auf dieses Laufwerk, dort
nden Sie den Ordner „DCIM“.
Die aufgenommenen Bilder und Videos
benden sich in den Unterordnern des Ordners „DCIM“.
Sie können die Bild- und Video-Dateien in einen Ordner auf dem Computer
kopieren bzw. verschieben.
Windows® Macintosh
Pentium® IV 1.6 GHz oder höher
Windows® XP/Vista/7/8
512 MB RAM
1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
$%%7%-BVGXFSL
'SFJFS64#"OTDIMVTT
PowerPC G3/G4/G5
04PEFSOFVFSFT4ZTUFN
512 MB RAM
1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz
$%%7%-BVGXFSL
'SFJFS64#"OTDIMVTT
Hinweis:
t "O.BD$PNQVUFSOFSIBMUFO4JFBVGEFN%FTLUPQFJO-BVGXFSLv6OCFOBOOUi8FOO4JFEJFTFT-BVGXFSL
anklicken, so wird das Programm „iPhoto“ automatisch gestartet.
50
Anschluss an ein TV-Gerät
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Achten Sie darauf, dass die TV-Norm für Ihr TV-Gerät richtig eingestellt ist (siehe Seite 48).
3. Schließen Sie das AV-Kabel an der Kamera an.
4. Das andere Ende des TV-Kabels wird am TV-Gerät eingesteckt.
Schließen Sie den gelben Stecker an den Video-Eingang und den weißen Stecker
an einen der Toneingänge des TV-Geräts an.
5. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des TV-Geräts auf die verwendete AV-Buchse ein.
Hinweis:
t 8FOOEJF,BNFSBNJUEFN57(FSÊUWFSCVOEFOJTUTDIBMUFUTJDIEFS-$%.POJUPSEFS,BNFSBBC%JF
Steuerung erfolgt dann über den Bildschirm des Fernsehgeräts.
V R L
(Gelb) (Weiß)
51
Installation der Software
Auf der beigefügten CD-ROM ist folgende Software für Windows XP, Vista, Windows 7 & 8
enthalten:
MAGIX Photo Designer 7™ - Mit dieser Software lassen sich Ihre Fotos leicht auf viel-fältige
Weise bearbeiten und optimieren.
MAGIX Photo Manager MX™ - Ein Programm zur schnellen Archivierung sowie zur Bearbei-
tung und Wiedergabe von Fotos auf Ihrem Computer.
1. Legen Sie die mit der Kamera gelieferte CD-ROM in das CD-/DVD-Laufwerk Ihres
Computers ein. Es erscheint ein Begrüßungsbildschirm.
2. Klicken Sie auf den Namen der gewünschten Software.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
Hinweis:
t 7PSEFS*OTUBMMBUJPOEFSNJUHFMJFGFSUFO4PGUXBSFCJUUFFJOF%BUFOTJDIFSVOHEVSDIGàISFO%FS)FSTUFMMFSIBGUFU
nicht bei Datenverlust.
t %JF,BNFSBLBOOBVDIPIOF*OTUBMMBUJPOEFS4PGUXBSFNJUEFN$PNQVUFSWFSCVOEFOXFSEFOVNEJF
Aufnahmen zu übertragen.
Hinweis:
t 6NEJF4PGUXBSFàCFSEJFUÊHJHF5FTU[FJUIJOBVTXFJUFS[VWFSXFOEFOLÚOOFO4JFàCFSEBT1SPHSBNNFJOF
kostenfreie Registrierung beim Hersteller durchführen.
t 8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOàCFSEJF7FSXFOEVOHEFS4PGUXBSFöOEFO4JFàCFSEJFFOUTQSFDIFOEF)JMGF'VOLUJPO
des jeweiligen Programms.
t 8FOO4JF8JOEPXT® XP, Vista, 7 oder 8 verwenden, installieren und benutzen Sie die Software im
v"ENJOJTUSBUPSw.PEVT
t 4PMMUFEJF*OTUBMMBUJPOEFS$%OJDIUBVUPNBUJTDITUBSUFOLÚOOFO4JFEJF4PGUXBSFJOTUBMMBUJPONBOVFMMàCFS
EFO"SCFJUTQMBU[BLUJWJFSFO½òOFO4JFEBT4ZNCPM*ISFT$%%7%-BVGXFSLTEVSDIFJOFO%PQQFMLMJDLVOE
TUBSUFO4JFEBTv4FUVQi1SPHSBNN
52
12. Technische Daten
Element Beschreibung
Bildsensor w$$%4FOTPS.FHBQJYFM
Bildauösung
'PUP.YYY.Y.
Y.Y7("Y
7JEFPQY7("Y
Bildschirm DN'BSC5'5-$%
Aufnahmemedium 4%4%)$4%9$4QFJDIFSLBSUFOCJT(#(#4%)$4QFJDIFSLBSUFFOUIBMUFO
Dateiformat %$'+1&(&9*'%10'.PUJPO+1&("7*NJU"VEJP*.""%1$.8"7
Objektiv
GBDIPQUJTDIFS8FJUXJOLFM[PPN#MFOEFOSFJDIXFJUF85
#SFOOXFJUFNNFOUTQSJDIU
NNCFJFJOFSNN,BNFSB
Fokussierungsbereich
Normal: 0,1 m bis unendlich.BLSPN4VQFS.BLSPN
.BOVFMMFS'PLVTNVOFOEMJDI
Belichtungszeit 1/2 ~ 1/2000 Sekunden
Digitaler Zoom Y"VGOBINFNPEVTY8JFEFSHBCFNPEVT
Anschlüsse 64#"7"VTHBOHJO"OTDIMVTT
Stromversorgung
"LLV8JFEFSBVøBECBSFS-JUIJVN*POFO"LLV/17(5ZQ%4
Spezifikationen: 3,7 V N"I8I
Netzadapter: #BPMJKJO.PEFMM#-+867
&JOHBOH7_)[".BY"VTHBOH7  1000 mAh
Betriebstemperatur 5FNQFSBUVS¡$CJT¡$¡'CJT¡'
Abmessungen
DBYYNNPIOFIFSWPSTUFIFOEF5FJMF
Gewicht ca.
220 gPIOF"LLVVOE4QFJDIFSLBSUF
Hinweis:
t %FTJHOVOEUFDIOJTDIF%BUFOLÚOOFOPIOF"OLàOEJHVOHHFÊOEFSUXFSEFO
53
13. Mögliche Anzahl von Aufnahmen
Mögliche Anzahl von Foto-Aufnahmen
Die Tabelle zeigt eine ungefähre Anzahl von Foto-Aufnahmen, die Sie basierend auf der
jeweiligen Einstellung und der Kapazität der Speicherkarte machen können.
Auösung Qualität
SD / SDHC-Speicherkartenkapazität
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Y
y Fein
170 344 694 1409 2828 5661
x Normal 256 519 1043 2116 4241 8488
Y
y Fein
191 389 786 1595 3196 6392
x Normal 289 582 1179 2393 4794 9598
Y
y Fein
231 469 943 1914 3833 7674
x Normal 348 700 1407 2854 5714 11433
Y
y Fein
282 568 1144 2322 4649 9301
x Normal 419 846 1704 3458 7921 15853
Y
y Fein
554 1121 2249 4564 9138 18287
x Normal 789 1582 3171 6435 12877 25763
Y
y Fein
768 1541 3095 6280 12571 25153
x Normal 1175 2355 4719 9574 19161 38338
Y
y Fein
3330 6669 13343 27072 54164 +99999
x Normal
4024 8055 16123 32712 65443 +99999
54
Mögliche Video-Aufnahmezeiten
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähren maximalen Video-Aufnahmezeiten, die Sie basie-
rend auf der jeweiligen Einstellung und der Kapazität der SD/SDHC-Speicherkarte machen
können.
In der obigen Tabelle werden die Gesamtzeiten für alle Videos angezeigt. Eine
Videoaufnahme wird automatisch gestoppt, wenn ein Videoclip größer als 4 GB
oder länger als 29 Minuten wird.
Für die Aufnahme von Videos empfehlen wir eine Speicherkarte der Klasse 6 oder
höher, um ein automatisches Stoppen oder unerwartete Ergebnisse zu vermei-
den. Wenn es bei Verwendung einer langsameren SD/SDHC-Karte zu einem
Fehler kommt, stellen Sie die Videoaufnahme der Kamera auf VGA“ ein.
Auösung
SD / SDHC-Speicherkartenkapazität
1 GB 2 GB
4 GB
SDHC
8 GB
SDHC
16 GB
SDHC
32 GB
SDHC
720p
Y
00:03:59 00:07:56 00:15:49 00:32:02 01:06:44 02:15:17
VGA
Y
00:11:49 00:23:44 00:47:55 01:37:21 03:18:03 06:39:41
55
14. Problembehebung
Schauen Sie in der folgenden Liste mit Symptomen und Lösungsmöglichkeiten nach, bevor
Sie die Kamera zur Reparatur geben. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich
bitte an unseren Service.
Symptom Ursache Mögliche Lösungen
Die Kamera kann nicht
eingeschaltet werden.
Der Akku ist nicht bzw. falsch eingesetzt. Setzen Sie den Akku korrekt ein.
Die Akkuladung ist aufgebraucht. Laden Sie den Akku neu.
Die Akkuladung vebraucht
sich schnell.
Der Akku ist nicht voll aufgeladen. Der Akku
wurde nach Ladung für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet.
Laden Sie den Akku komplett, und entladen Sie
ihn mindestens einmal vor der Verwendung, um
seine Leistungsfähigkeit und Nutzungsdauer zu
NBYJNJFSFO
Der Akku oder die Kamera
fühlt sich warm an.
Dies kann bei einer längeren Verwendung
von Kamera/Blitz vorkommen.

Die Kamera nimmt kein
Bild auf, obwohl ich auf den
Auslöser drücke.
Der Auslöser wurde nicht komplett hinun
tergedrückt.
Drücken Sie den Auslöser ganz hinunter.
Die Speicherkarte verfügt nicht über ausrei
chenden Speicherplatz.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein, oder
löschen Sie ungewünschte Dateien.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. &OUGFSOFO4JFEFO4DISFJCTDIVU[
&TFSTDIFJOFOLFJOF#JMEFSBVG
EFN-$%.POJUPS
Die Akkuladung ist zu niedrig. Laden Sie den Akku neu.
Die Kamera ist auf Autofokus
eingestellt, der Fokus funktio
niert aber nicht.
Das Objektiv ist verschmutzt.
Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen
trockenen Tuch oder einem speziellen Objek
tivpapier ab.
%FS"CTUBOE[VN.PUJWJTUHSÚFSBMTEJF
FòFLUJWF3FJDIXFJUF
Sorgen Sie dafür, dass sich das Motiv in der
FòFLUJWFO'PLVTSFJDIXFJUFCFöOEFU
Der Inhalt der Speicherkarte
kann nicht wiedergegeben
werden.
Sie versuchen, den Inhalt einer Speicherkarte
wiederzugeben, die nicht von diesem Gerät
formatiert wurde.
Setzen Sie eine Karte ein, die von diesem Gerät
formatiert und beschrieben wurde.
Datei kann nicht gelöscht
werden.
Die Datei ist geschützt. Löschschutz aufheben.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. &OUGFSOFO4JFEFO4DISFJCTDIVU[
56
Symptom Ursache Mögliche Lösungen
Fehlermeldung „Ladefehler, bitte
Akku überprüfen.“ beim Laden
des Akkus.
Der Akku ist defekt oder für die Kamera nicht
geeignet.
&STFU[FO4JFEFO"LLVHFNÊEFO4QF[J
öLBUJPOFOJOEFO5FDIOJTDIFO%BUFO
Die Tasten der Kamera können
nicht bedient werden.
Die Akkuladung ist zu niedrig. Laden Sie den Akku neu.
Das Datum und die Zeit ist falsch.
Das Datum und die Zeit sind nicht korrekt
eingestellt.
Stellen Sie das korrekte Datum und die
korrekte Zeit ein.
&TLÚOOFOLFJOF#JMEFSIFSVOUFS
geladen werden.
Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des
$PNQVUFSTSFJDIUV6OJDIUBVT
Sorgen Sie für ausreichend Speicher
platz auf dem verwendeten Laufwerk.
Die Akkuladung ist zu niedrig. Laden Sie den Akku neu.
Serviceadresse:
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28a
67663 Kaiserslautern
Deutschland
Hotline: 0631 - 34 28 441
15. Systeminfo, Wartung und Entsorgung
Information zu Warenzeichen
.JDSPTPGU¥VOE8JOEPXT¥TJOEJOEFO64"FJOHFUSBHFOF8BSFO[FJDIFOEFS.JDSPTPGU$PSQPSBUJPO
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
SD™ ist ein Warenzeichen.
MediaImpression ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen
der jeweiligen Eigentümer sein.
Herstelleradresse:
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28a
67663 Kaiserslautern
Deutschland
57
Konformität
Dieses Gerät wurde nach Teil 15 der FCC-Vorschriften geprüft und es wurde bestätigt, dass die
Grenzwerte für ein Digitales Gerät der Klasse B erfüllt wurden. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störquellen bei einer Installation in einer Wohnanlage
bieten. Falls dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, kön-
nen Fernseh-, Radio- und Funkgeräte gestört werden.
Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die beiden nachfolgend genannten Auagen
erfüllt werden:
(1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen.
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt
Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder
Betriebsstörungen verursachen können.
Bei einer Störung des Radio- und Fernsehempfangs durch dieses Gerät – dies lässt sich am
einfachsten durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen – sollte der Benutzer versu-
chen, die Störung durch folgende Maßnahmen zu beheben:
t %JF&NQGBOHTBOUFOOFJOFJOFBOEFSF3JDIUVOHESFIFOPEFSXPBOEFSTBOCSJOHFO
t %FO"CTUBOE[XJTDIFOEFN(FSÊUVOEEFN&NQGÊOHFSWFSHSÚFSO
t /FINFO4JF3àDLTQSBDIFNJUEFN)ÊOEMFSC[XFJOFNFSGBISFOFO3VOEGVOL
Fernseh-Techniker.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen
Richtlinien an diesem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:
2011/65/EG RoHs-Richtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann - unter der in der Garantiekarte
aufgeführten Adresse - angefordert werden.
58
Pege
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses und des Kamerazubehörs, das zum
Lieferumfang gehört, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdünner etc. Reinigen Sie die
Komponenten des Systems bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagerung
Entfernen Sie den Akku immer aus dem Gehäuse, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
benutzen, und bewahren Sie ihn gesondert auf. Für die tägliche Aufbewahrung und
Lagerung für längere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der sicher ist vor dem Zugri von
Kindern.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den be-
reitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Akkus
nach Gebrauch bei den kommunalen Sammelstellen oder beim Batterie ver-
treibenden Handel zurückzugeben. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem
nebenstehenden Zeichen versehen.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes:
Die nebenstehende Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemein-
de oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde.
Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
Entsorgen Sie die Kamera (ohne Akku) und das Zubehör zu den jeweils
aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen.
59
16. Stichwortverzeichnis
A
"'#FSFJDI
"'-BNQF
Akku, einsetzen 14
Akku, laden 16
Akkufach 8, 14
Anschluss, Computer 49
"OTDIMVTT57(FSÊU
Anzahl verfügbarer Aufnahmen 10, 53
"O[FJHF-$%.POJUPSò
Anzeigemodus 9
"35.PEVT
"VGOBINF.FOà
"VGOBINF.PEVTò
"VGOBINFNPEVT"OHFQBUF4[FOF
Aufnahmemodus, Auktion 24
Aufnahmemodus, Gegenlicht 24
Aufnahmemodus, Selbstporträt 23
"VGOBINFNPEVTÃCFSTJDIUò
"VGOBINFOTDIàU[FOò
Auslöser 9, 21
"7"OTDIMVTT
B
Batteriestatus 10
Bedientasten 8, 9
Belichtungskompensation 34
#JMEHSÚF
Bildhelligkeit 29
Bildsensor 52
Bildzähler 46
Blitzmodus 10, 28
D
%-JHIUOJOH
Datei herunterladen 49
Dateinr. 46
Datumsformat 47
Datumsstempel 41, 47
Datum, einstellen 18
Diaschau 40
%JHJUBM;PPN
DPOF 41
Drehen 41
E
&JO"VT5BTUF
&OUTPSHVOH
&ZF'J
F
Farbmodus 35
'JTDIBVHFO&òFLU
Fokuseinstellung 10, 31
Fokusrahmen 31
Formatieren 20, 48
Foto, Auösung 27, 52
Foto, Aufnahme 21
Foto, Wiedergabe 39
Foto, Zuschneiden 43
Funktionsmen 27
G
(FGBISFOIJOXFJTFò
Gegenlichtaufnahmen 24
Gesichtserkennung 32
Gitter 33
(SÚFÊOEFSO
H
Hauptfokusbereich 10
I
Installation Software 51
*408FSUF
K
Kopieren, Bilder 44
,VOTUFòFLUF
L
Laden Akku 16
Lautsprecher 8
-$%"CEVOLMVOH
-$%.POJUPS
Löschen von Aufnahmen 44
Löschschutz 42
M
.BOVFMMFS8FJBCHMFJDI
.FOàPQUJPOFO"VGOBINFò
.FOàPQUJPOFO8JFEFSHBCFò
Mikrofon 8
.JOJBUVSFòFLU
Miniaturübersicht 37
Modusrad 8
.POJUPS"O[FJHF'PUPò
60
.POJUPS"O[FJHF7JEFP
.POJUPS"O[FJHF8JFEFSHBCFò
N
Netzadapter 1, 16, 52
O
Objektiv 8
P
1SPCMFNCFIFCVOHò
Q
Qualität, Foto 34
Qualitätsmenü 34
R
Riemenhalterung 8, 14
3PUF"VHFO3FEVLUJPO
Rückansicht 8
S
Schreibschutz Speicherkarte 15
Schutz Aufnahmen 42, 48
Selbstauslöser 29
4FMCTUBVTMÚTFS-&%
Selbstporträt 23
Sequenz 32
Serienaufnahmen 32
Serviceadresse 56
4JDIFSIFJUTIJOXFJTFò
Signalton 46
Software 51
Speicher 33
Speicherkarte 15, 52
Speicherkarte, einsetzen 15
Speicherkarte, formatieren 20
Speicherkarte, Schutz 15
Speicherkartenfach 8, 14
Sprache einstellen 19, 47
Sprachnotizen 22, 43
Stabilisator 33
Startbild 46
Stativgewinde 8
4UBUVTBO[FJHF-&%
Steuerkreuz 9
Stromsparen 47
4UVNN.PEVT
4VQFS.BLSP
4ZNCPMIJMGF
4ZTUFNWPSBVTTFU[VOHFO
Szenemodus 22
T
5BTUF.&/6
5BTUF4&5
Technische Daten 52
Töne 46
57"VTHBCF
57(FSÊU"OTDIMVTT
U
64#"OTDIMVTT
64#,BCFM
64#/FU[BEBQUFS
V
Verpackungsinhalt 1
Verwacklungsschutz 33
Video, Auösung 28, 52
Video, Aufnahme 36
Video, Wiedergabe 38
Videoausgang 50
Vorderansicht 8
W
8BSOIJOXFJTFò
Weltzeit 46
8FJBCHMFJDI
8FJBCHMFJDINBOVFMM
Werkseinstellungen 48
Wiedergabe, Foto 39
Wiedergabe, Sprachnotizen 43, 13
Wiedergabe, Video 38
Wiedergabemenü 39
Z
Zeit einstellen 18
;PPN4DIBMUFS
Zubehör 1
Zurücksetzen 48
Zuschneiden Fotos 43
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Maginon SZ 24 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Maginon SZ 24 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Maginon SZ 24

Maginon SZ 24 Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info