531502
93
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
Le Micro
Le Micro
Sommaire
Consignes de sécurité.
...............................................................................
2
Descriptif de l’appareil
.
..............................................................................
3
Utilisation
.
.................................................................................................
4
Recommandations
.
....................................................................................
5
Tableau d’utilisation
.
..................................................................................
6
Entretien
.
..................................................................................................
7
Comment lire les recettes
.
...........................................................................
8
Index des recettes
.
....................................................................................
8
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE (P. 2) AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften...........................................................................26
Beschrijving van het apparaat
.................................................................27
Gebruiksaanwijzing
................................................................................28
Aanbevelingen
.......................................................................................29
Overzichtstabel van het gebruik
..............................................................30
Onderhoud
............................................................................................31
Toelichting bij de recepten
.......................................................................32
Lijst van recepten
...................................................................................32
LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (BLZ. 26) AANDACHTIG DOOR, VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN.
Inhalt
Sicherheitshinweise.................................................................................50
Beschreibung des Gerätes
........................................................................51
Bedienung
...............................................................................................53
Empfehlungen
.........................................................................................53
Verarbeitungstabelle
................................................................................54
Wartung
.................................................................................................55
Hinweise zu den Rezepten
.......................................................................56
Liste der Rezepte
.....................................................................................56
DIE SICHERHEITSHINWEISE (P. 50) VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTES BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
Indice
Istruzioni di sicurezza .............................................................................74
Descrizione dell’apparecchio
...................................................................75
Utilizzo
..................................................................................................76
Raccomandazioni
...................................................................................77
Tabella d’uso
..........................................................................................78
Pulizia
..................................................................................................79
Come leggere le ricette
...........................................................................80
Indice delle ricette
..................................................................................80
LEGGERE CON ATTENZIONE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA (P. 74) PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO.
Le Micro
Le Micro
2
CONSIGNES DE SECURITE
Assurez-vous que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil
indiqsur la plaque signalétique.
• Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil.
Cet appareil n’est pas un jouet, il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail. Ne jamais le mettre en contact avec
une surface chaude ou mouillée.
• Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-
vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Lutilisation de pièces non recommandées ou non vendues par Magimix pourrait entraîner
des blessures ou chocs électriques.
• En cas de fissure, de décoloration, de déformation, ou de modification dimensionnelle,
d’une pièce ou d’un accessoire, celui-ci doit être changé.
• Manipulez toujours les couteaux avec précaution car ils sont très affutés et tranchants.
• Ne jamais installer le couteau sur l’axe avant d’avoir mis en place correctement la cuve.
Ne jamais introduire les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque le couteau
fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager
l’appareil. Utiliser le poussoir.
• S’assurer que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche.
• S’assurer que le moteur est totalement arrêté avant de nettoyer l’appareil.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’installer les accessoires ou de
le démonter pour le nettoyage.
• Ne jamais essayer d’entraver le mécanisme de sécurité.
• Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau ou dans le lave-vaisselle, pour éviter tout
risque de choc électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie :
dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels, dans des fermes, par les clients d’hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de types
chambres d’hôtes.
Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caracristiques techniques de cet appareil.
Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées à tout moment.
© Tous droits réservés pour tous pays par Magimix.
!
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte adapté au recyclage des
équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points
de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie.
3
DESCRIPTIF
Spatule
Vous pouvez ajuster la longueur du cordon d’alimentation. Placez-le
correctement dans les encoches prévues à cet effet pour éviter les vibrations.
*
Bloc moteur
Axe moteur
Cuve
Emulsionneur = mélange, émulsionne, ...
Couteau métal = hâche, mixe,
...
Couvercle
Fente pour
ajout solides
Compartiment
pour ajout
liquides
Touche PULSE
(fonctionnement intermittent)
*
4
UTILISATION
Verrouillez la cuve sur le bloc moteur
Avant la 1
ère
utilisation, lavez soigneusement les éléments (sauf le bloc moteur).
Placez l’accessoire sur l’axe moteur
Ajoutez les ingrédients
Verrouillez le couvercle
Lame artée = vous pouvez ouvrir
Appuyez sur la touche PULSE
Attention le couteau métal est très tranchant, saisissez-le toujours par
son moyeu central.
!
1
4
7
8 9
5 6
2
3
5
RECOMMANDATIONS
Ajout de liquide par le compartiment
liquides du couvercle
Ajout de solide par la fente du couvercle
Si nécessaire rabattez les aliments avec la
spatule et donnez 2/3 pulsions
Tenez le couteau en versant le contenu
Mode PULSE :
L’appareil s’arrête automatiquement en relâchant la pression sur la touche, ce qui
permet de contrôler parfaitement les hachages et mixages.
Mode marche en continu :
Pour obtenir une texture plus homogène ou émulsionner certaines préparations,
maintenez la pression sur la touche pendant quelques secondes.
Double sécurité :
Si la cuve et le couvercle ne sont pas correctement bloqués et fermés, l’appareil
ne pourra pas fonctionner. Pendant les périodes de non-utilisation, ne verrouillez
pas le couvercle.
6
TABLEAU D’UTILISATION
En règle générale :
Coupez les aliments en dés de 2 cm.
Ne remplissez pas la cuve au-delà des 2/3.
• Lorsque vous voulez mélanger solides et liquides : travaillez d’abord les
solides puis ajoutez les liquides.
Mode P = Mode Pulse
Mode C = Mode marche en Continu
Les temps sont donnés à titre indicatif : adaptez la durée et le nombre
d’impulsions en fonction du résultat souhaité.
N’utilisez jamais Le Micro pour hacher des ingrédients très durs comme
les noix de muscade : vous risqueriez de l’endommager.
oignon, échalote 2/3 cuve 20 s coupé en 4
ail 2/3 cuve 20 s
herbes fraîches 2/3 cuve 20 s
jambon blanc 200 g 20 s en dés de 2 cm
viande 350 g 15 s en dés de 2 cm
fromage 200 g 50 s en dés de 2 cm
noix, noisettes 200 g 25 s
fruits 2/3 cuve 35 s en dés de 2 cm
légumes 2/3 cuve 35 s en dés de 2 cm
biscottes 50 g 30 s en morceaux
Max.
Quantité Temps* PC
Mode* Conseils
!
*
*
7
ENTRETIEN
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau
Débranchez toujours avant nettoyage Nettoyez immédiatement après utilisation
(eau + produit vaisselle)
Accessoires : utilisez un goupillon pour
nettoyer la base des accessoires
Bloc moteur : essuyez-le avec un chiffon
doux humide
Il est impératif de respecter certaines conditions afin d’éviter d’abîmer fortement
les éléments amovibles :
• Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale (< 40°C) et évitez le
cycle de séchage (généralement > 60°C)
• Lavage à la main : évitez de laisser trop longtemps immergés les éléments
avec du détergent. Evitez les produits abrasifs (ex. : tampons métalliques).
• Détergents : vérifiez sur les conseils d’utilisation, leur compatibilité avec les
articles plastiques.
!
8
COMMENT LIRE LES RECETTES
INDEX DES RECETTES
Technique de la recette :
Mesures :
1 pulsion = 1 pression de 1 à 2 secondes sur la touche PULSE
très facile - facile - plus élaboré
c.c.= cuillère à café - c.s.= cuillère à soupe
Les incontournables
Harissa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 12
Mayonnaise classique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 10
Mayonnaise sans huile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 10
Pesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 12
Sauce béarnaise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 11
Sauce rouille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 11
Sauce cocktail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Sauce tartare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 10
Sauces froides pour réveiller vos entrées
Sauce au curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Sauce au thon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 15
Sauce des îles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 15
Sauce moutarde et miel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Sauce pamplemousse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Sauce piquante latino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 15
Sauce thaïlandaise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
Vinaigrette aux tomates cerises
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
A l’heure de l’apéritif
Anchoïade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
Caviar d’aubergines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
Dip à la mode créole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 19
Fenouil & Chèvre frais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 19
Guacamole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 19
Rillettes de thon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Sauce dijonnaise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Sauce outre-manche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Sauce tomato-poivron
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Tapenade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Tarama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
Tzatziki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
Utilisation du couteau métal
Utilisation de l’accessoire émulsionneur
LES INCONTOURNABLES
Pour 4 personnes
(un bol)
2 jaunes d'oeufs
1 c.s. de moutarde forte
300 ml d’huile
sel, poivre
Mettez dans la cuve, le jaune d’œuf, la moutarde,
sel, poivre et 1 c.s. d’huile. Donnez 3 pulsions.
Maintenez la pression sur la touche pulse (marche
en continu) et ajoutez l’huile en un mince filet par
le compartiment liquides du couvercle jusqu’à
obtenir la consistance désirée (env. 30 secondes).
Tous les ingdients doivent être à la même
température. Vous pouvez ajouter selon votre goût 1
c.c. de vinaigre ou de citron. Utilisez l’œuf entier pour
une mayonnaise plus souple.
Mayonnaise classique
Préparation : 3 min.
Pour 4 personnes
2 jaunes d’œufs cuits durs
1 c.c. de moutarde forte
220 g fromage blanc allé
1 c.c. de vinaigre
sel, poivre
Mettez le jaune d’œuf dans la cuve et donnez 3
pulsions. Ajoutez les autres ingrédients et donnez
4/5 pulsions jusqu’à obtenir une consistance
homogène.
Mayonnaise sans huile
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
1 bol de mayonnaise
4 cornichons
2 c.s. de câpres
1 petit oignon nouveau
persil, ciboulette, cerfeuil
sel, poivre
Mixez les cornichons, les câpres, l’oignon, et les
herbes dans la cuve du Micro munie du couteau
métal. Réservez la préparation et remplacez le
couteau métal par l’accessoire émulsionneur.
Préparez la mayonnaise comme indiquée ci-dessus.
Incorporez le hachis servé, puis donnez 2/3
pulsions. Assaisonnez à votre convenance.
Accompagne steak tartare, poissons…
Sauce tartare
• Préparation : 5 min
10
11
Pour 4 personnes
2 échalotes
2 branches d’estragon
100 g de beurre froid
2 jaunes d’œufs
50 ml de vinaigre de cidre
sel, poivre
Hachez les échalotes et l’estragon à l’aide du
Micro (4/5 pulsions).
Dans une petite casserole à fond épais, mettez le
hachis, le vinaigre, le sel et le poivre. Faites réduire
de moitié à feu doux.
Versez la réduction dans la cuve, ajoutez les jaunes
d’œufs et donnez 3 pulsions. Ajoutez le beurre
coupé en dés et donnez 8 pulsions jusqu’à obtenir
la consistance désirée.
Accompagne toutes les viandes grillées.
Sauce béarnaise
Préparation : 10 min. • Cuisson : 10 min.
LES INCONTOURNABLES
Pour 4 personnes
2 gousses d'ail
2 jaunes d’œufs
25 cl d’huile d’olive
1 c.s. de concentré
de tomates
1 g de safran en poudre
1 pincée de cayenne
sel
Pelez les gousses d’ail. Coupez-les en 2 et retirez
la germe central. Mettez-les dans la mini cuve avec
les jaunes d’œufs, le safran, le cayenne, salez légè-
rement et donnez 5/6 pulsions. Puis versez l’huile
d’olive par le compartiment liquides du couvercle
sans cesser de mixer (pendant 20 à 40 secondes).
Incorporez alors le concentré de tomates et donnez
quelques pulsions pour homogénéiser la sauce.
Les jaunes d’œufs doivent être à température
ambiante.
Accompagne la bouillabaisse, les poissons frits
ou pochés...
Sauce rouille
Préparation : 10 min.
LES INCONTOURNABLES
12
Pour 4 personnes
2 petites gousses d’ail
1 bouquet de basilic
50 g de parmesan
50 g de pignons de pin
100 ml d’huile d’olive
fleur de sel, poivre
Lavez le basilic, détachez les feuilles et séchez-les.
Pelez les gousses d’ail, coupez-les en 2 et retirez le
germe central. Placez dans la cuve l’ail, le basilic,
les pignons de pin, le parmesan, le poivre et 1 c.c.
de fleur de sel. Donnez 10 pulsions environ jusqu’à
obtenir un mélange homogène. Ajoutez alors l’hui-
le d’olive par le compartiment liquides du couver-
cle sans cesser de mixer.
Délicieux avec des pâtes.
Pesto
Préparation : 10 min.
Pour 4 personnes
250 g de piments rouges
1 gousse d’ail
1 c.c. de coriandre
1 c.c. de carvi
5 c.s. d’huile d’olive
1 c.c. de sel
1 c.c. de cumin (optionnel)
Enlevez les pépins des piments, rincez-les et
égouttez-les plusieurs fois dans une passoire.
Placez-les dans la cuve du Micro avec l’ail coupé
en 4 et dégermé, donnez 6/7 pulsions. Ajoutez
les autres ingrédients et donnez à nouveau 4/5
pulsions.
Transvasez la harissa dans un petit pot avec
couvercle et recouvrez de 3 c.s. d’huile d’olive :
ainsi préparée, la harissa peut se conserver
plusieurs semaines au réfrigérateur.
Harissa
Préparation : 15 min.
Reprenez la recette de la mayonnaise classique.
Une fois la mayonnaise montée, ajoutez les autres
ingrédients et donnez 5/6 pulsions jusqu’à obtenir
un mélange homogène.
Accompagne avocat, crevettes…
Sauce cocktail
Préparation : 10 min.
Pour 4 personnes
1 bol de mayonnaise
1 c.s. de ketchup
1 c.s. de Porto ou de Cognac
1 c.c. de sauce
Worcestershire
2 gouttes de Tabasco
®
1 c.s. de crème fraîche
14
SAUCES FROIDES POUR RÉVEILLER VOS ENTRÉES
Pour 4 personnes
6 c.s de crème fraîche
1 c.c. curry
3 c.c. de jus de citron
Mettez tous les ingrédients dans la cuve et donnez
3/4 pulsions.
Onctueuse en accompagnement d'une salade de
cœurs de palmier, d’une salade de poulet… Pour
varier les plaisirs, remplacez le jus de citron par
1 c.c. de moutarde à l’ancienne.
Sauce au curry
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
1 c.s. de miel
5 c.s. d’huile d’olive
1 c.s. de moutarde à lancienne
2 c.s. de jus de citron
1
/2 gousse d’ail pressée
Placez dans la cuve : le miel, la moutarde, le jus de
citron et la pulpe dail. Donnez 2 pulsions, puis ajou-
tez par le compartiment liquides l’huile d’olive en
laissant fonctionner en continu (10 secondes env.).
Sublime une salade d’endives aux noix, accom-
pagnée de blancs de poulet émincés.
Sauce moutarde et miel
Préparation : 5 min.
Pour 6 personnes
1 yaourt nature
1 pamplemousse rose
2 c.s. d'huile de tournesol
1 c.c. de ciboulette
sel, poivre
Mettez le yaourt, le jus de pamplemousse et l’huile
dans la cuve, donnez 2/3 pulsions. Parsemez de
ciboulette ciselée et assaisonnez selon votre goût.
Suggestion d’accompagnement : salade, avocat,
crevette, pamplemousse…
Sauce pamplemousse
Préparation : 5 min.
15
SAUCES FROIDES POUR RÉVEILLER VOS ENTRÉES
Pour 4 personnes
4 c.s. de fromage blanc
battu 0%
1 c.s. de thon au naturel
1
/2 échalote
1 brin de persil plat
3 brins de ciboulette
sel, poivre
Placez l’échalote, le persil et la ciboulette dans la
cuve : donnez 2/3 pulsions. Ajoutez le thon, le
fromage blanc, sel et poivre et mixez 10 secondes.
Une sauce allégée pour accompagner des
crudités.
Sauce au thon
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
10 cl de crème fraîche liquide
le jus d'1 citron vert
2 c.s de lait de coco
2 gouttes de Tabasco
®
sel, poivre
Mettez tous les ingrédients dans la cuve et donnez
3/4 pulsions.
Une touche exotique pour accompagner des
entrées à base de poissons.
Sauce des îles
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
4 piments verts
1
/4 d’oignon
1 brin de coriandre
1 brin de persil
2 c.s. de jus de citron
2 c.s. d’huile d’olive
3 c.c. de vinaigre
1 c.c. de fleur de sel
Ouvrez les piments, retirez les pépins et coupez-les
en morceaux de 2 cm. Placez-les dans la cuve avec
l’oignon, la coriandre et le persil. Donnez 4/5
pulsions. Ajoutez les autres ingrédients et laissez
tourner 30 secondes en continu.
Sauce chilienne, très piquante, qui accompagne
aussi bien poissons, viandes ou légumes. Si vous
craignez le piquant utilisez des piments doux !
Sauce piquante latino
Préparation : 7 min.
16
SAUCES FROIDES POUR RÉVEILLER VOS ENTRÉES
Pour 4 personnes
4 c.s. de jus de citron
3 c.s. d’huile d’olive
1 c.s. de sauce soja
1 c.s. d’huile de sésame
1 pincée de sucre roux
1 cm
3
de gingembre frais
1
/2 gousse d’ail
10 feuilles de basilic
1 pincée de chili en poudre
Pelez le gingembre et la gousse d’ail et mettez-les
dans la cuve avec les feuilles de basilic. Donnez
5/6 pulsions. Ajoutez les autres ingrédients et
donnez à nouveau 3/4 pulsions.
Servez avec un mélange de crudités : carottes
râpées, pousses de soja, laitue, champignons
noirs…
Sauce thaïlandaise
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
8 tomates cerises
6 c.s. d’huile d’olive
1
/2 gousse d’ail
1 c.s. de vinaigre balsamique
10 feuilles de basilic
fleur de sel, poivre du moulin
Placez les tomates cerises, le basilic et le morceau
d’ail dans la cuve. Salez et poivrez à votre conve-
nance. Donnez 3/4 pulsions, puis ajoutez par la
goulotte le vinaigre et l’huile en laissant fonctionner
en continu (10 secondes env.).
Accompagne agréablement une salade de pâtes
ou de haricots verts.
Vinaigrette aux tomates cerises
Préparation : 5 min.
18
A L’HEURE DE L’APÉRITIF
Pour 4 personnes
200 g danchois à lhuile dolive
2 gousses d’ail
1 c.c. de vinaigre balsamique
1 tranche de pain de mie
160 g de crème fraîche
épaisse
lait
poivre
Essuyez les anchois dans du papier absorbant,
trempez la tranche de pain de mie dans du lait et
essorez-la. Mettez dans la cuve les anchois, le
pain, les gousses d’ail dégermées, le vinaigre et
le poivre. Mixez jusqu’à obtenir une pommade,
environ 30 secondes. Ouvrez le couvercle et
ajoutez la crème fraîche. Laissez tourner jusqu’à
sa complète absorption.
Accompagne délicieusement les légumes crus.
Anchoïade
Préparation : 10 min.
Pour 4 personnes
1 petite aubergine
1 gousse d’ail
2 c.s. d’huile d’olive
1 c.s. de jus de citron
gros sel
fleur de sel, poivre
Préchauffez votre four à 180°C (T6). Lavez,
essuyez laubergine et piquez-la avec une fourchette.
Posez l’aubergine dans un plat à four tapissé de
gros sel et laissez cuire 45 minutes environ jusqu’à
ce que la peau soit flétrie et la chair tendre. Laissez
refroidir.
Coupez la gousse d’ail en 2 et retirez le germe.
Coupez l’aubergine en 2 et videz la pulpe à l’aide
d’une cuillère dans la cuve. Ajoutez les autres
ingrédients et donnez 10 pulsions environ jusqu’à
obtenir un mélange homogène.
Parsemez d’olives noires hachées et servez avec
des tranches de pain de campagne grillé.
Caviar d’aubergines
• Préparation : 10 min. • Cuisson : 45 min.
19
Pour 4 personnes
1 poivron rouge
10 cl de lait de coco
200 g de fromage blanc
le jus d’
1
/2 citron vert
sel, piment en poudre
Lavez, épépinez et émincez le poivron. Faites cuire
5 minutes le poivron dans le lait de coco. Ajoutez
une pincée de sel et une de piment. Laissez refroi-
dir, puis versez dans la cuve du Micro. Ajoutez le
fromage blanc, le citron vert et donnez 2/3
pulsions, puis mixez 30 secondes en continu.
Une façon originale d’accompagner les crudités.
Dip à la mode créole
Préparation : 10 min. • Cuisson : 5 min.
A L’HEURE DE L’APÉRITIF
Pour 4 personnes
1
/2 bulbe de fenouil
100 g de fromage de
chèvre frais
1
/2 citron
ciboulette, menthe, cerfeuil
25 g de noisettes
1 filet d’huile de noisette
sel, poivre
Concassez les noisettes (6/7 pulsions) dans la cuve
et réservez. Lavez, coupez le bulbe de fenouil en
petits morceaux puis placez-les dans la cuve et
donnez quelques pulsions. Ajoutez le jus de citron,
le chèvre, l’huile, les herbes, sel, poivre et redonnez
5/6 pulsions. Parsemez de noisettes.
A servir avec des tranches de pain grillé.
Fenouil & Chèvre frais
Préparation : 10 min.
Pour 4 personnes
2 avocats mûrs
1 c.s. de crème fraîche
1 citron vert
Tabasco
®
1 petit oignon (ou oignon
nouveau)
Huile d'olive
Sel, poivre
Coupez l’oignon en 4 et placez-le dans la cuve.
Donnez 3 pulsions, puis ajoutez les avocats pelés
et coupés en gros morceaux, le jus de citron, la
crème fraîche, quelques gouttes de tabasco et un
filet d’huile d’olive. Mixez environ 1 minute jusqu’à
obtenir une purée homogène et assaisonnez selon
votre goût.
Vous pouvez pour finir ajouter quelques dés de
tomates.
A servir avec des tortillas (chips de maïs).
Guacamole
Préparation : 5 min.
21
A L’HEURE DE L’APÉRITIF
Pour 4 personnes
1 boîte de thon au naturel
(190 g net)
2 c.s. de crème fraîche
1 c.c. d’huile d’olive
1 c.c. de moutarde
le jus d’
1
/2 citron
ciboulette ciselée
fleur de sel, poivre
Emiettez grossièrement le thon et versez-le dans la
cuve. Ajoutez les autres ingrédients, donnez 4/5
pulsions. C’est prêt !
Tartinez sur des tranches de pain de campagne
grillé.
Rillettes de thon
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
2 tranches de jambon blanc
2 c.s de crème fraîche
1 c.c de moutarde à lancienne
Placez dans la cuve le jambon coupé grossière-
ment, la crème fraîche et la moutarde à l’ancienne.
Donnez 4/5 pulsions. C’est prêt !
Accompagne des bâtonnets de carottes, courgettes,
chou-fleur…
Sauce dijonnaise
Préparation : 3 min.
Pour 4 personnes
100 g de cottage cheese
100 g de fromage blanc
1 boîte de crabe (170 g net)
50 g d’olives vertes
1 c.s. de whisky
sel, poivre
Mettez tous les ingrédients dans la cuve. Donnez
2/3 pulsions et mixez 30 secondes en continu.
A déguster avec des biscuits salés.
Sauce outre-manche
Préparation : 5 min. • Cuisson : 5 min.
22
A L’HEURE DE L’APÉRITIF
Pour 4 personnes
250 g d’olives noires ou
vertes dénoyautées
2 anchois à l’huile d’olive
1 c.s. de câpres
1 c.c. de moutarde
1 citron (jus)
10 cl d’huile d’olive
poivre
Dans la cuve du Micro, mettez tous les ingrédients
sauf l’huile. Mixez jusqu’à obtenir une pommade,
environ 30 secondes. Mettez en marche continu
pendant 10 à 20 secondes et versez l’huile petit à
petit par le compartiment liquides du couvercle
jusqu’à complète absorption de l’huile.
Délicieux sur des tranches de pain de campagne
grillé.
Tapenade
Préparation : 5 min.
Pour 4 personnes
1 bol de mayonnaise à
l’huile d’olive
1 poivron rouge
1 tomate
1 gousse d’ail
1 c.c. de concentré de tomate
5 branches de basilic
1 pincée de sucre
sel, poivre
Faites griller le poivron sous le gril du four pendant
15 minutes environ en le retournant régulièrement.
Pendant ce temps, préparez une mayonnaise (voir
p. 10) avec de l’huile d’olive et réservez-la.
Remplacez l’accessoire émulsionneur par le cou-
teau métal. Pelez, épépinez le poivron et coupez-le
en morceaux. Ebouillantez la tomate, pelez-la, reti-
rez les pépins et coupez-la en dés. Dégermez l’ail
et coupez-le en 4. Lavez et détachez les feuilles de
basilic, ajoutez la mayonnaise. Donnez 2/3 pulsions
puis mixez 1 minutes en continu.
Servez avec des chips de maïs et des crudités.
Sauce tomato-poivron
• Préparation : 15 min. • Cuisson : 15 min.
24
A L’HEURE DE L’APÉRITIF
Pour 4 personnes
200 g d’œufs de cabillaud
ou de carpe
1 citron (jus)
10 cl de lait
1 grosse tranche de pain
blanc rassis
10 cl d’huile d’olive
sel, poivre
Retirez la croûte du pain et arrosez-le de lait.
Mettez dans la cuve les œufs, le pain essoré, sel et
poivre. Mixez environ 5 secondes jusqu’ à obtenir
un aspect lisse. Ajoutez l’huile petit à petit par le
compartiment liquides du couvercle : le tarama doit
avoir la consistance d’une mayonnaise. Versez le
jus de citron, rectifiez l’assaisonnement si nécessaire
et donnez 4/5 pulsions.
A servir sur des blinis chauds ou des rondelles de
radis noir.
Tarama
Préparation : 10 min.
Pour 4 personnes
1 petit concombre
2
1
/2 yaourts grecs
1 gousse d’ail germée
2 c.s. d’huile d’olive
1 c.s. de vinaigre de vin
1 brin de menthe
sel, poivre
Pelez le concombre et coupez-le en dés de 2 cm
environ. Placez-le dans la cuve et donnez 5 pulsions.
Mettez le concombre haché dans une passoire, salez
et laissez dégorger 30 minutes.
Pressez le concombre dans un linge. Hachez la
gousse d’ail dans la cuve, puis versez les yaourts
grecs, la menthe, lhuile dolive et le vinaigre, donnez
2/3 pulsions. Ajoutez le concombre, poivrez, et
donnez à nouveau 2/3 pulsions.
Servez-le bien frais sur du pain grillé ou accom-
pagné de poissons froids ou fumés.
Tzatziki
• Préparation : 15 min. + 30 min.
Gebruiksaanwijzing
Receptenboekje
Gebruiksaanwijzing
Receptenboekje
Le Micro
Le Micro
26
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Controleer of de spanning van het lichtnet overeenstemt met de spanning die op het
typeplaatje van het apparaat wordt vermeld.
• Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat. Dit apparaat is geen
speelgoed; het is niet bestemd om door kinderen te worden gebruikt.
• Laat het snoer niet over de rand van het werkblad hangen. Let op dat het snoer nooit in
aanraking komt met warme of natte oppervlakken.
• Gebruik het apparaat nooit nadat het gevallen is. Breng het in dat geval naar een door
de fabrikant erkende klantenservice om het te laten nakijken.
• Als het snoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door de fabrikant, zijn
klantenservice of een persoon met gelijkwaardige vakbekwaamheid, om ieder gevaar
te voorkomen.
• Het gebruik van onderdelen die niet door Magimix zijn aanbevolen of verkocht, kan
verwondingen of elektrische schokken tot gevolg hebben.
• In geval van barsten, vervorming of dimensionale verandering van een onderdeel of een
accessoire moet dit worden vervangen.
• Hanteer de messen altijd met de grootste voorzichtigheid, want deze zijn heel scherp.
• Plaats het mes nooit op de as, voordat u de kom goed op zijn plaats heeft gebracht.
• Steek terwijl het mes draait nooit uw vingers of een voorwerp in de toevoergoot, om geen
gevaar te lopen van ernstige verwondingen en om het apparaat niet te beschadigen.
Gebruik uitsluitend de aanduwer.
• Controleer of het deksel goed vlak geplaatst en vergrendeld is, voordat u het
apparaat in werking stelt.
Let op dat de motor volledig stilstaat, voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, wanneer het niet gebruikt wordt en
voordat u de accessoires op hun plaats brengt of deze losneemt om schoon te maken.
Probeer nooit het veiligheidsmechanisme te blokkeren.
• Dompel het motorblok nooit onder water en plaats het niet in de vaatwasmachine, om
ieder gevaar van elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk gehandicapte personen (inclusief kinderen), evenmin als door personen
met gebrek aan kennis of ervaring, tenzij zij het apparaat van tevoren onder
toezicht hebben gebruikt of onderricht hebben gekregen in het gebruik ervan door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• De volgende gevallen worden niet gedekt door de garantie: gebruik in keukentjes
bestemd voor het personeel in winkels, in kantoren of andere professionele omgevingen,
in boerenbedrijven, door gasten van hotels, motels en andere residentiële omgevingen
en in bed-and-breakfast omgevingen.
Wij behouden ons het recht voor de technische kenmerken van dit apparaat op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
De in dit document vermelde informatie is niet contractueel bindend en kan op elk moment worden gewijzigd.
© Alle rechten voorbehouden voor alle landen door Magimix.
!
Dit symbool wijst aan dat dit produkt niet met het gewoon huisvuil behandeld mag worden.
Men moet het naar een recyclage punt voor elektrische en elektronische toestellen brengen.
Meer inlichtingen over die recyclage punten zijn te verkrijgen bij het gemeentebestuur of
containerpark.
27
BESCHRIJVING
Spatel
U kunt de lengte van de snoer aanpassen. Plaats de snoer op de juiste
wijze in de hiertoe bestemde inkepingen om trillingen te voorkomen.
*
Motorblok
Motoras
Kom
Mengmes = om te mengen en emulgeren
Metalen mes = hakken, mixen enz.
Deksel
Invoerbuis om
ingredienten
toe te voegen
Opening om
vloeistoffen
toe te voegen
PULSE toets
(werking met tussenpozen)
*
28
GEBRUIKSAANWIJZING
Grundel de kom op de motorblok
Was de onderdelen (behalve de motorblok) zorgvuldig af, voordat u de apparaat voor de
eerste keer gaat gebruiken.
Plaats de hulpstuk op de motoras
Voeg de ingrediënten toe Grundel de deksel
De mes staat stil = u kunt de deksel openen
Druk op de PULSE toets
Pas op! De metalen mes is zeer scherp, pak de altijd vast bij de as in de
midden.
!
1
4
7 8 9
5 6
2 3
29
AANBEVELINGEN
Voeg vloeistoffen toe via de vloeistoffen -
opening in de deksel
Voeg vaste stoffen toe via de invoerbuis in
de deksel
Duw de ingrediënten indien nodig met de
spatel omlaag en druk 2 à 3 keer op de
PULSE toets
Houd de mes tegen terwijl u de inhoud uits-
chenkt
PULSE werking:
De apparaat schakelt automatisch uit wanneer u de toets loslaat, hierdoor kunt u
de hakken en mixen perfect onder controle houden.
Continuwerking:
Om een meer homogene samenstelling te krijgen of om bereidingen te emulgeren,
houdt u de toets enkele seconden lang ingedrukt.
Dubbele veiligheid:
Als de kom en de deksel niet goed vergrendeld en gesloten zijn, werkt de apparaat
niet. Laat de deksel in de onvergrendelde stand, wanneer u de apparaat niet
gebruikt.
30
OVERZICHTSTABEL VAN DE GEBRUIK
Algemene regel:
Snijd de ingrediënten in blokjes van 2 cm.
Vul de kom voor niet meer dan 2 à 3.
• Wanneer u vaste en vloeibare ingrediënten wilt mengen, verwerk dan eerst
de vaste ingrediënten en voeg daarna de vloeistoffen toe.
P werking = Pulse werking
C werking = Continuwerking
De tijden worden slechts ter informatie gegeven: pas de duur en de
aantal pulsen aan afhankelijk van de gewenste resultaat.
Gebruik Le Micro nooit voor de hakken van zeer harde ingrediënten,
zoals muskaatnoten. U loopt dan de gevaar de apparaat te beschadigen.
ui, sjalot 2 à 3 kom 20 s in vieren gesneden
knoflook 2 à 3 kom 20 s
verse tuinkruiden 2 à 3 kom 20 s
gekookte ham 200 g 20 s in blokjes van 2 cm
vlees 350 g 15 s in blokjes van 2 cm
kaas 200 g 50 s in blokjes van 2 cm
walnoten,
200 g 25 s
hazelnoten
vruchten 2 à 3 kom 35 s in blokjes van 2 cm
groenten 2 à 3 kom 35 s in blokjes van 2 cm
biscuits 50 g 30 s in vieren gebroken
Max.
Hoeveelheid Tijd* PC
Werking* Advies
!
*
*
31
ONDERHOUD
Dompel de motorblok nooit onder water.
Trek altijd eerst de stekker uit de stopcontact
voordat u de apparaat schoonmaakt.
Maak de apparaat onmiddellijk na gebruik
schoon (water + afwasmiddel).
Hulpstukken: gebruik een flessenrager om
de onderkant van de hulpstukken schoon te
maken.
Motorblok: schoon vegen met een vochtige
zachte doek.
De is noodzakelijk u aan onderstaande voorwaarden te houden om te voorkomen
dat de losse onderdelen beschadigd worden:
• Vaatwasmachine: stel de laagste temperatuur in (< 40°C) en vermijd de
droogcyclus (meestal > 60°C).
• Met de hand afwassen: laat de onderdelen niet te lang in water met
reinigingsmiddel ondergedompeld liggen. Gebruik geen schurende producten
(vb.: metalen schuursponsjes).
• Reinigingsmiddelen: controleer op de gebruiksaanwijzing of deze geschikt
zijn voor plastic artikelen.
• Met handafwas verlengt u de levensduur van het kunststof. Bij reiniging in de
vaatwasser vervalt de garantie op het kunststof.
!
32
TOELICHTING BIJ DE RECEPTEN
LIJST VAN RECEPTEN
Moeilijkheid
van de recept:
Maten:
1 puls = 1 druk van 1 à 2 seconden op de PULSE toets
zeer gemakkelijk -
gemakkelijk - iets ingewikkelder
tl.= theelepel - el.= eetlepel
De grote klassiekers
Bearnaisesaus ..........................................blz. 35
Knoflooksaus
...........................................blz. 35
Harissa
................................................blz. 36
Klassieke mayonaise
....................................blz. 34
Cocktailsaus
............................................blz. 36
Mayonaise zonder olie
.................................blz. 34
Pesto
..................................................blz. 36
Tartaarsaus
............................................blz. 34
Koude sausen voor originele voorgerechten
Dressing met kerstomaatjes ..............................blz. 40
Exotische saus
..........................................blz. 39
Grapefruitsaus
.........................................blz. 38
Kerriesaus
.............................................blz. 38
Mosterdsaus met honing
................................blz. 38
Pikante latinosaus
......................................blz. 39
Thaise saus
............................................blz. 40
Tonijnsaus
..............................................blz. 39
Bij de borrel
Anchoïade .............................................blz. 42
Auberginepuree
........................................blz. 42
Creoolse dipsaus
.......................................blz. 43
Dijonaise saus
..........................................blz. 45
Engelse saus
...........................................blz. 45
Guacamole
............................................blz. 43
Tapenade
..............................................blz. 46
Tomatenpaprikasaus
....................................blz. 46
Tonijnpastei
............................................blz. 45
Venkel en verse geitenkaas
..............................blz. 43
Tarama
.................................................blz. 48
Tzatziki
.................................................blz. 48
Gebruik van de metalen mes Gebruik van de emulgeermes
34
DE GROTE KLASSIEKERS
Voor 4 personen
(1 kom)
2 eierdooiers
1 el. scherpe mosterd
300 ml olie
zout, peper
Doe de eierdooier, de mosterd, zout, peper en 1
el. olie in de kom. Serveer 3 pulsen. Blijf op de
PULSE toets drukken (continu werking), terwijl u
de olie en azijn in een heel dun straaltje toevoegt
via de vloeistoffen opening in de deksel totdat u
de gewenste dikte heeft (ca. 30 s).
Alle ingrediënten moeten op dezelfde temperatuur
zijn. U kunt naar smaak 1 tl. azijn of citroensap
toevoegen. Gebruik een heel ei om een soepelere
mayonaise te krijgen.
Klassieke mayonaise
Bereidingstijd: 3 min.
Voor 4 personen
2 hardgekookte eierdooiers
1 tl. scherpe mosterd
220 g magere kwark
1 tl. azijn
zout, peper
Doe de eierdooiers in de kom en serveer 3 pulsen
Voeg de overige ingrediënten toe en serveer 4 à 5
pulsen totdat u een homogene massa heeft.
Mayonaise zonder olie
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
1 beker mayonaise
4 augurkjes
2 el. kappertjes
1 bosuitje
peterselie, bieslook, kervel
zout, peper
Doe de augurkjes, de kappertjes, de ui en de
tuinkruiden in de kom van de Micro voorzien van
de metalen mes. Bewaar dit mengsel en vervang
de metalen mes door de emulgeermes. Maak
mayonaise zoals beschreven boven. Voeg de
kruidenmengsel toe en serveer nog 2 à 3 pulsen.
Voeg naar smaak peper en zout toe.
Lekker bij rauwe gehakte biefstuk, vis e.d.
Tartaarsaus
• Bereidingstijd: 5 min.
35
Voor 4 personen
2 sjalotten
2 takjes dragon
100 g koude boter
2 eierdooiers
50 ml azijn
zout, peper
Hak de sjalotten en de dragon met behulp van de
Micro (4 à 5 pulsen).
Doe in een kleine pan met dikke bodem de gehak-
te mengsel, de azijn, zout en peper.
Laat dit op een laag vuur tot de helft inkoken.
Giet de ingekookte mengsel in de kom, Voeg de
eierdooiers toe en serveer 3 pulsen.
Voeg de in blokjes gesneden boter toe en serveer 5
à 6 pulsen totdat u de gewenste consistentie heeft.
Lekker bij alle soorten gegrild vlees.
Bearnaisesaus
Bereidingstijd: 10 min. • Kooktijd: 10 min.
DE GROTE KLASSIEKERS
Voor 4 personen
2 tl. uitgeperste knoflook
2 eierdooiers
200 ml olijfolie
1 el. tomatenpuree
1 g saffraanpoeder
1 mespunt cayennepeper
zout
Doe de uitgeperste knoflook, de eierdooiers, de
saffraan en de cayennepeper in de kom, voeg
weinig zout toe en serveer 5 à 6 pulsen.
Giet er vervolgens onder voortdurend mixen de
olijfolie bij via de vloeistoffenopening in de deksel
(gedurende 20 à 40 s).
Voeg dan de tomatenpuree toe en serveer nog
enkele pulsen om de saus te homogeniseren.
De eierdooiers moeten op kamertemperatuur zijn.
Lekker bij vissoep en gebakken of gepocheerde vis.
Knoflooksaus
Bereidingstijd: 10 min.
DE GROTE KLASSIEKERS
36
Voor 4 personen
2 kleine knoflookteentjes
1 bosje basilicum
50 g pijnboompitten
50 g parmezaanse kaas
100 ml olijfolie toe
zout en peper
Was de basilicum, haal de blaadjes van de steeltjes
en dep ze droog. Pel de knoflookteentjes, snijd ze
in tweeën en verwijder de kiem in de hart. Doe de
knoflook, de basilicum, de pijnboompitten, de par-
mezaanse kaas de peper en 1 tl. zeezout in de
kom. Serveer ongeveer 10 pulsen tot u een homo-
geen mengsel heeft. Voeg dan, terwijl u de PULSE
toets ingedrukt houdt, de olijfolie toe via de vloeis-
toffenopening in de deksel.
Heerlijk bij pasta. U kunt eventueel ook wat
geraspte parmezaanse kaas toevoegen.
Pesto
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 personen
250 g rode pepers
1 knoflookteentje
1 tl. koriander
1 tl. kummel
5 el. olijfolie
1 tl. zout
1 tl. komijn (optioneel)
Verwijder de zaadjes uit de pepers, spoel de pepers
verschillende keren af en laat ze uitdruipen in een
zeef. Doe ze in de kom van de Micro, samen met
de in vieren gesneden en van de kiem ontdane
knoflook en serveer 6 à 7 pulsen Voeg de overige
ingrediënten toe en serveer nogmaals 4 à 5 pulsen.
Doe de harissa over in een potje met dekseltje en
bedek de saus met 3 el. olijfolie: Op deze manier
bereid, kunt u de harissa meerdere weken in de
koelkast bewaren.
Harissa
Bereidingstijd: 15 min.
Volg de recept van klassieke mayonaise.
Voeg, zodra de mayonaise de juiste dikte heeft, de
overige ingrediënten toe en serveer 5 à 6 pulsen,
totdat u een homogeen mengsel heeft.
Lekker bij avocado, garnalen e.d.
Cocktailsaus
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 personen
1 beker mayonaise
1 el. ketchup
1 el. Port of Cognac
1 tl. Worcestershire saus
2 druppels Tabasco
®
1 el. crème fraîche
38
KOUDE SAUSEN VOOR ORIGINELE VOORGERECHTEN
Voor 4 personen
6 el. crème fraîche
1 tl. kerriepoeder
3 tl. citroensap
Doe alle ingrediënten in de kom en serveer 3 à 4
pulsen.
Deze romige saus smaakt heerlijk bij een salade
met artisjokharten of bij kipsalade. Voor de variatie
kunt u de citroensap vervangen door 1 tl. grove
mosterd.
Kerriesaus
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
1 el. honing
5 el. olijfolie
1 el. grove mosterd
2 el. citroensap
1
/2 uitgeperst teentje knoflook
Doe de honing, de mosterd, de citroensap en de
uitgeperste knoflook in de kom. Serveer 2 pulsen en
voeg daarna via de vloeistoffenopening de olijfolie
toe, terwijl u de Micro continu laat werken (ca.10 s).
Maakt een salade van witlof met walnoten, geser-
veerd met reepjes kipfilet, extra lekker.
Mosterdsaus met honing
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 6 personen
1 bekertje yoghurt
1 roze grapefruit
2 el. zonnebloemolie
1 tl. bieslook
zout, peper
Doe de yoghurt, de sap van de grapefruit en de olie
in de kom, serveer 2 à 3 pulsen. Met fijngehakte
bieslook bestrooien en met zout en peper op smaak
maken.
Lekker bij sla, avocado, garnalen, grapefruit…
Grapefruitsaus
Bereidingstijd: 5 min.
39
KOUDE SAUSEN VOOR ORIGINELE VOORGERECHTEN
Voor 4 personen
4 el. magere geklopte kwark
0% vet
1 el. tonijn op water en zout
uit blik
1
/2 sjalot
1 takje peterselie
3 sprietjes bieslook
zout, peper
Doe de sjalot, peterselie en bieslook in de kom:
serveer 2 à 3 pulsen Voeg de tonijn, de kwark,
zout en peper toe en mix 10 s.
Een caloriearme saus om bij rauwe groenten te
serveren.
Tonijnsaus
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
10 cl schenkroom
de sap van 1 limoen
2 el. kokosmelk
2 druppels Tabasco
®
zout, peper
Doe alle ingrediënten in de kom en serveer 3 à 4
pulsen.
Geeft een exotisch tintje aan uw voorgerechten
op basis van vis.
Exotische saus
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
4 groene pepers
1
/4 ui
1 takje koriander
1 takje peterselie
2 el. citroensap
2 el. olijfolie
3 tl. azijn
1 tl. zout
Snijd de pepers open, verwijder de zaadjes en
snijd ze in stukken van 2 cm. Doe ze in de kom
met de ui, de koriander en de peterselie. Serveer 4
à 5 pulsen. Voeg de overige ingrediënten toe en
laat de Micro 30 s continu werken.
Een zeer pikante, Chileense saus die even lekker
is bij vis, vlees of groente. Als u niet van te pikant
houdt, gebruik dan milde pepers!
Pikante Latinosaus
Bereidingstijd: 7 min.
40
KOUDE SAUSEN VOOR ORIGINELE VOORGERECHTEN
Voor 4 personen
4 el. citroensap
3 el. olijfolie
1 el. sojasaus
1 el. sesamolie
1 mespunt rietsuiker
1 cm
3
verse gember
1
/2 teentje knoflook
10 basilicumblaadjes
1 mespunt chilipoeder
Schil de gember en de knoflookteentje en doe
ze in de kom met de basilicumblaadjes. Serveer 5
à 6 pulsen. Voeg de overige ingrediënten toe en
serveer opnieuw 3 à 4 pulsen.
Serveer met gemengde rauwe groenten: geraspte
worteltjes, taugé, sla, Chinese paddestoelen…
Thaise saus
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
8 kerstomaatjes
6 el. olijfolie
1
/2 knoflookteentje
1 el. balsamico azijn
10 basilicumblaadjes
zout, versgemalen peper
Doe de kerstomaatjes, de basilicum en de knoflook
in de kom. Voeg naar smaak peper en zout
toe. Serveer 3 à 4 pulsen en voeg dan via de
vloeistoffen opening de azijn en de olie toe, terwijl
u de Micro continu laat werken (ca. 10 s).
Lekker bij een salade van pasta of sperzieboontjes.
Dressing met kerstomaatjes
Bereidingstijd: 5 min.
42
BIJ DE BORREL
Voor 4 personen
200 g ansjovis in olijfolie
2 teentjes knoflook
1 tl. balsamico azijn
1 sneetje witbrood
20 cl olijfolie
peper
Laat de ansjovis uitlekken op keukenpapier, week
de brood in de melk en knijp de uit. Doe de
ansjovis, de brood, de knoflookteentjes, waaruit
u de kiem verwijderd heeft, de azijn et de peper
in de kom. Mix ca. 30 s, totdat u een puree heeft.
Laat de Micro ongeveer 20 s continu werken
en voeg beetje bij beetje de olie toe via de
vloeistoffen opening in de deksel, totdat alle olie is
opgenomen.
Heerlijk bij rauwe groenten.
Anchoïade
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 personen
1 kleine aubergine
1 teentje knoflook
2 el. olijfolie
1 el. citroensap
grof zout
zout, peper
De oven voorverwarmen op 180°C. De aubergine
wassen, afdrogen en er met een vork in
prikken. Leg de aubergine in een schotel op een
laag grof zout en laat ongeveer 45 min. garen
totdat de schil gerimpeld en de vruchtvlees zacht is.
Laten afkoelen.
Snijd de knoflookteentje in tweeën en verwijder de
kiem. Snijd de aubergine in tweeën, schep er met
een lepel de vruchtvlees uit en doe de in de kom.
Voeg de overige ingrediënten toe en serveer ca. 10
pulsen totdat u een homogeen mengsel heeft.
Garneer met fijngehakte zwarte olijven en serveer
er geroosterd boerenbrood bij.
Auberginepuree
• Bereidingstijd: 10 min. • Kooktijd: 45 min.
43
Voor 4 personen
1 rode paprika
10 cl kokosmelk
200 g kwark
de sap van een
1
/2 limoen
zout, chilipoeder
Was de paprika, verwijder de zaadlijsten en snijd
hem in stukjes. Laat de paprika 5 min. koken in de
kokosmelk. Voeg een mespunt zout en chilipoeder
toe. Laten afkoelen en in de kom van de Micro
overdoen. Voeg de kwark en de limoen toe.
Serveer 2 à 3 pulsen serveren en laat de Micro
daarna 30 s continu werken.
Een originele dipsaus bij rauwe groenten
Creoolse dipsaus
Bereidingstijd: 10 min. • Kooktijd: 5 min.
BIJ DE BORREL
Voor 4 personen
1 venkelknol
100 g verse geitenkaas
1
/2 citroen
bieslook, munt, kervel
25 g hazelnoten
1 scheutje hazelnotenolie
zout, peper
Hak de hazelnoten (6 à 7 pulsen) in de kom en
bewaar ze. Was de venkel, snijd hem in stukjes,
doe deze in de kom en serveer enkele pulsen. Voeg
de sap van de citroen, de geitenkaas, de olie, de
tuinkruiden, zout en peper toe en serveer nogmaals
5 a 6 pulsen. Bestrooi met de hazelnoten.
Serveer er geroosterd brood bij.
Venkel en verse geitenkaas
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 personen
2 rijpe avocado's
1 el. crème fraîche
1 limoen
Tabasco
®
1 kleine ui (of bosuitje)
Olijfolie
Zout, peper
Snijd de ui in vieren en doe hem in de kom.
Serveer 3 pulsen en voeg dan de gepelde en in
stukken gesneden avocado toe, de sap van de
limoen, de crème fraîche, enkele druppels tabasco
en een scheutje olijfolie. Ongeveer 1 min. mixen tot
u een homogene puree heeft en deze met peper en
zout op smaak maken.
Op de laatste moment kunt u er in stukjes gesneden
tomaat doorroeren.
Serveer er tortillachips bij.
Guacamole
Bereidingstijd: 5 min.
45
BIJ DE BORREL
Voor 4 personen
1 blikje tonijn
(190 g nettogewicht)
2 el. crème fraîche
1 tl. olijfolie
1 tl. mosterd
de sap van een
1
/2 citroen
bieslook
zout, peper
De tonijn grof snipperen en in de kom doen. De
overige ingrediënten toevoegen en 4 à 5 pulsen
serveren. Uw tonijnpastei is klaar!
Besmeer er sneetjes geroosterd boerenbrood
mee.
Tonijnpastei
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
2 plakjes gekookte ham
2 el. crème fraîche
1 tl. grove mosterd
Doe de grof gesneden ham, de crème fraîche en de
grove mosterd in de kom. Serveer 4 à 5 pulsen. En
uw saus is klaar!
Serveer er bloemkoolroosjes en in staafjes gesne-
den courgettes en worteltjes bij
Dijonaise saus
Bereidingstijd: 3 min.
Voor 4 personen
100 g cottage cheese
100 g kwark
1 blikje krab
(170 g nettogewicht)
50 g groene olijven
1 el. whisky
zout, peper
Doe alle ingrediënten in de kom. Serveer 2 à 3
pulsen en laat de Micro 30 s continu werken.
Serveer er dipzoutjes bij.
Engelse saus
Bereidingstijd: 5 min. Kooktijd: 5 min.
46
BIJ DE BORREL
Voor 4 personen
250 g zwarte of groene ont-
pitte olijven
2 ansjovisfilets in olijfolie
1 el. kappertjes
1 tl. mosterd
1 citroen (sap)
10 cl olijfolie
peper
Doe alle ingrediënten, behalve de olie, in de kom
van de Micro. Mixen tot u een gladde massa heeft,
ca. 30 s. Laat de micro gedurende 10 tot 20 s
continu werken en voeg beetje bij beetje de olie toe
via de vloeistoffenopening in de deksel totdat de
olie geheel is opgenomen.
Heerlijk op sneetjes geroosterd boerenbrood.
Tapenade
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen
1 beker mayonaise met
olijfolie
1 rode paprika
1 tomaat
1 teentje knoflook
1 tl. tomatenpuree
5 takjes basilicum
1 mespunt suiker
zout, peper
Gril de paprika ongeveer 15 min. onder de ovengril,
terwijl u hem regelmatig omdraait. Maak in die tijd
een mayonaise (zie blz. 34) met olijfolie en bewaar
deze in de kom van de Micro. Verwijder de schil
en de zaadlijsten van de paprika en snijd hem in
stukken. Dompel de tomaat in kokend water,
verwijder de schil en de pitjes en snijd hem in
dobbelsteentjes. Snijd de knoflookteentje in vieren
en verwijder de kiem. Was de basilicum en haal de
blaadjes van de steel. Voeg alle ingrediënten toe
aan de mayonaise, serveer 2 à 3 pulsen en laat de
Micro daarna 1 min. continu werken.
Serveer de saus bij maïschips en rauwe groenten
Tomatenpaprikasaus
• Bereidingstijd: 15 min. • Kooktijd: 15 min.
48
BIJ DE BORREL
Voor 4 personen
200 g gerookte kuit van
kabeljauw of karper
1 citroen (sap)
10 cl melk
1 dikke snee droog witbrood
10 cl olijfolie
zout, peper
Snijd de korst van de brood en week de in de melk.
Doe de kuit, de uitgeknepen brood, zout en peper
in de kom. Ongeveer 5 s mixen totdat u een
gladde massa heeft. Voeg beetje bij beetje de olie
toe via de vloeistoffenopening in de deksel:
de tarama moet de consistentie hebben van een
mayonaise. De citroensap erbij gieten, zonodig
met zoute en peper op smaak maken en nog 4 à 5
pulsen serveren.
Lekker op warme boekweit flensjes of schijfjes
rammenas.
Tarama
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 personen
1 kleine komkommer
2
1
/2 bekertje Griekse
yoghurt
1 teentje knoflook zonder
de kiem
2 el. olijfolie
1 el. wijnazijn
1 takje munt
zout, peper
Schil de komkommer en snijd hem in blokjes van
ongeveer 2 cm. Doe deze in de kom en serveer 5
pulsen Doe de gehakte komkommer in een zeef,
strooi er zout over en laat 30 min uitlekken.
Druk in een theedoek de vocht uit de komkommer.
Hak de knoflookteentje in de kom van de Micro en
voeg de Griekse yoghurt, de munt, de olijfolie
en de azijn toe. Serveer 2 à 3 pulsen, voeg de
komkommer toe, bestrooi met peper en serveer
nogmaals 2 à 3 pulsen.
Koel serveren op geroosterd brood of bij koude
of gerookte vis.
Tzatziki
• Bereidingstijd: 15 min. + 30 min.
Bedienungsanleitung
Rezeptbuch
Bedienungsanleitung
Rezeptbuch
Le Micro
Le Micro
50
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen
Gerätespannung entspricht.
• Kinder in der Nähe des Gerätes nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Gerät ist kein
Spielzeug und eignet sich nicht dazu, von Kindern benutzt zu werden.
• Das Stromkabel nicht neben der Arbeitsfläche herunterhängen lassen. Es nie mit einer
heißen oder feuchten Fläche in Kontakt kommen lassen.
• Das Gerät auf keinen Fall benutzen, wenn es heruntergefallen ist. Das Gerät zu einer
vom Hersteller autorisierten Kundendienststelle bringen, um es untersuchen zu lassen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Händler, seinem Kundendienst oder
entsprechend qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bei der Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Magimix empfohlen oder verkauft
werden, besteht die Gefahr von Verletzungen und Stromschlägen.
• Wenn ein Bestand- oder Zubehörteil Risse aufweist, seine Farbe verliert, sich verformt
oder wenn sich seine räumliche Ausdehnung verändert, muss es ausgetauscht werden.
Die Messer stets sehr vorsichtig handhaben, da sie sehr scharf geschliffen sind.
• Das Messer nie auf die Antriebsachse setzen, bevor der Mixbehälter korrekt eingesetzt
wurde.
• Nie die Hände oder einen Gegenstand in den Einfüllschacht stecken, wenn das Gerät
in Betrieb ist, um schwere Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Den Stopfer benutzen.
• Sich vor der Inbetriebnahme vergewissern, dass der Deckel waagerecht aufgesetzt und
festgedreht wurde.
• Sich vor dem Reinigen vergewissern, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor
Zubehörteile eingesetzt werden und bevor es zum Reinigen auseinander genommen wird.
• Den Motorblock nie in Wasser tauchen oder in die Spülmaschine stellen, um
Stromschläge zu vermeiden.
Das Gerät nicht im Freien benutzen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafu?r bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen genutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine fu?r ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Ein Einsatz in folgenden Fällen ist von der Garantie nicht abgedeckt: in Personalteeku?chen,
in Geschäften, Bu?ros und sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftlichen Betrieben, zur
Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, in
Privatpensionen und vergleichbaren Einrichtungen.
Wir behalten uns vor, die technischen Eigenschaften dieses Gerätes jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben sind nicht vertraglich bindend und können jederzeit verändert werden.
© Magimix. Alle Rechte für alle Länder vorbehalten.
!
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es
muss zu einer für die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geeigneten
Sammelstelle gebracht werden. Für Informationen zu solchen Sammelstellen wenden Sie sich
bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie.
51
BESCHREIBUNG
Schaber
Die Länge des Stromkabels lässt sich anpassen. Fügen Sie es in die dafür
vorgesehen Vertiefungen ein, um Vibrationen zu vermeiden.
*
Motorblock
Motorachse
Mixbehälter
Emulgierer zum Vermischen, Emulgieren usw.
Metallmesser zum Hacken, Mixen usw.
Deckel
Öffnung zum
Hinzufügen
fester Zutaten
Einfüllöffnung
für Flüssigkeiten
Momentschalter (Momentbetrieb)
*
52
BEDIENUNG
Mixbelter auf dem Motorblock festdrehen
Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Teile (außer dem Motorblock) sorgfältig waschen.
Zubehörteil auf die Antriebsachse setzen
Zutaten einfüllen
Deckel aufsetzen und festdrehen
Bei Messerstillstand öffnen
Impulsschalter betätigen
Vorsicht, das Messer ist sehr scharf und sollte deshalb immer nur am
zentralen weißen Teil eingesetzt bzw. herausgenommen werden.
!
1
4
7
8 9
5 6
2
3
53
EMPFEHLUNGEN
Hinzufügen von flüssigen Zutaten durch
die Einfüllöffnung für Flüssigkeiten
Hinzugen von festen Zutaten durch die
entsprechende Öffnung
Zutaten gegebenenfalls mit dem Schaber
lösen und 2-3 Mal den Momentschalter
betätigen
Messer beim Ausgießen festhalten
Momentbetrieb:
Das Gerät schaltet sich beim Loslassen des Momentschalters automatisch aus,
wodurch sich die Verarbeitung beim Hacken und Mixen einwandfrei überprüfen
lässt.
Dauerbetrieb:
Um eine homogenere Masse zu erhalten und zum Emulgieren bestimmter Zutaten
den Momentschalter einige Sekunden lang gedrückt halten.
Doppelter Schutz:
Wenn der Mixbehälter oder der Deckel nicht einwandfrei eingesetzt bzw.
geschlossen wurden, lässt sich das Gerät nicht einschalten. Bei Nichtgebrauch
den Deckel nicht schließen.
54
VERARBEITUNGSTABELLE
Im Allgemeinen:
Zutaten in 2-cm-Würfel schneiden.
Schüssel nur zu zwei Dritteln füllen.
• Beim Verarbeiten fester und flüssiger Zutaten zunächst die festen Zutaten
verarbeiten, dann die flüssigen hinzufügen.
Betriebsart M = Momentbetrieb
Betriebsart D = Dauerbetrieb
Die angegebenen Zeiten sind Durchschnittswerte. Die Betriebsdauer und
die Anzahl der Impulse müssen dem gewünschten Ergebnis angepasst
werden.
Verwenden Sie Le Micro niemals zum Zerkleinern sehr harter Zutaten
wie z. B. Muskatnuss. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Zwiebeln, Schalotten 2/3 Schüssel 20 s vierteln
Knoblauch 2/3 Schüssel 20 s
Kräuter 2/3 Schüssel 20 s
Gekochter Schinken 200 g 20 s 2 –cm-Würfel
Fleisch 350 g 15 s 2 –cm-Würfel
Käse 200 g 50 s 2 –cm-Würfel
Hasel- bzw. Walnüsse 200 g 25 s
Obst 2/3 Schüssel 35 s 2 –cm-Würfel
Gemüse 2/3 Schüssel 35 s 2 –cm-Würfel
Zwieback 50 g 30 s vierteln
Maximal
Menge Zeit* MD
Betriebsart* Empfehlung
!
*
*
55
WARTUNG
Den Motorblock nie in Wasser tauchen!
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker
ziehen
Nach dem Gebrauch umgehend reinigen
(Wasser + Spülmittel)
Die Hohlräume der Zubehörteile mit einer
Flaschenbürste reinigen
Den Motorblock mit einem feuchten weichen
Tuch abwischen
Folgende Hinweise müssen unbedingt befolgt werden, um eine Beschädigung
der abnehmbaren Teile zu vermeiden:
• Spülmaschine: Die niedrigste Temperatur (< 40° C) wählen und den
Trockengang (meistens > 60°C) vermeiden
• Handspülen: Die Zubehörteile nicht zu lange mit Spülmittel im Wasser lassen.
Scheuernde Putzmittel (Metallschwämme usw.) vermeiden.
• Reinigungsmittel: Die Herstellerangaben auf die Vertglichkeit mit
Kunststoffteilen hin überprüfen.
!
56
HINWEISE ZU DEN REZEPTEN
LISTE DER REZEPTE
Schwierigkeitsgrad:
Maße:
Impuls = 2-3 Sekunden lange Betätigung des Momentschalters
sehr leicht - leicht - etwas schwieriger
TL = Teelöffel – EL = Esslöffel
Die Klassiker
Béarner Sauce............................................p. 59
Rouille
...................................................p. 59
Harissa
..................................................p. 60
Mayonnaise
..............................................p. 58
Mayonnaise ohne Öl
......................................p. 58
Pesto
.....................................................p. 60
Cocktailsauce
.............................................p. 60
Tatarsauce
...............................................p. 58
Kalte Saucen zur Verfeinerung von Vorspeisen
Currysauce...............................................p. 62
Grapefruitsauce
..........................................p. 62
Karibische Sauce
.........................................p. 63
Scharfe Latinosauce
.......................................p. 63
Senfhonigsauce
...........................................p. 62
Thailändische Sauce
......................................p. 64
Thunfischsauce
...........................................p. 63
Vinaigrette mit Kirschtomaten
..............................p. 64
Zum Aperitif
Auberginenpüree .........................................p. 66
Dijoner Senfsauce
.........................................p. 69
Englische Sauce
..........................................p. 69
Fenchel und frischer Ziegenkäse
...........................p. 67
Guacamole (Avocado-Dip)
................................p. 67
Karibik-Dip
...............................................p. 67
Sardellenpaste
............................................p. 66
Tapenade
................................................p. 70
Tarama
..................................................p. 71
Thunfischpastete
..........................................p. 69
Tomaten-Paprika-Sauce
...................................p. 70
Tzatziki
..................................................p. 71
Verwendung des Metallmessers
Verwendung des Emulgierers
DIE KLASSIKER
Für 4 Personen
(1 Schale)
2 Eigelb
1 EL starker Senf
300 ml Speiseöl
Salz und Pfeffer
Eigelb, Senf, Salz Pfeffer und 1 EL Öl in den Mix -
behälter geben. Dreimal kurz den Moment schalter
betätigen. Den Schalter anschließend gedrückt halten
(Dauerbetrieb) das restliche Öl und Essig vorsichtig
durch die Einfülffnung r Flüssigkeiten hinzufügen,
bis die gewünschte Konsistenz ereicht ist (ca. 30 Sek.).
Alle Zutaten müssen die gleiche Temperatur haben.
Sie können nach Belieben 1 TL Essig oder Zitronensaft
hinzufügen. Für eine cremigere Mayonnaise das
gesamte Ei verwenden.
Mayonnaise
Zubereitungszeit: 3 min.
Für 4 Personen
2 hart gekochte Eigelb
1 TL starker Senf
220 g fettarmer Quark
1 TL Essig
Salz und Pfeffer
Das Eigelb in den Mixbehälter geben und dreimal
kurz den Momentschalter betätigen. Die restlichen
Zutaten hinzufügen und vier- bis fünfmal kurz den
Momentschalter betätigen, bis eine homogene
Masse entsteht.
Mayonnaise ohne Öl
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
1 Portion Mayonnaise
4 Gewürzgurken
2 EL Kapern
1 kleine junge Zwiebel
Petersilie, Schnittlauch, Kerbel
Salz und Pfeffer
Gurken, Kapern, Zwiebel und Kräuter in den mit
dem Metallmesser versehenen Mixbehälter geben
und ein paarmal kurz den Momentschalter betäti-
gen. Das Verarbeitungsgut aufheben und das
Messer durch den Emulgierer ersetzen. Die
Mayonnaise wie weiter oben beschrieben zuberei-
ten. Das aufgehobene Verarbeitungsgut dazuge-
ben, zwei- bis dreimal kurz den Momentschalter
betätigen und abschmecken.
Passt gut zu Tatar, Fisch u. a.
Tatarsauce
• Zubereitungszeit: 5 min
58
59
Für 4 Personen
2 Schalotten
2 Zweige Estragon
100 g kalte Butter
2 Eigelb
50 ml Essig
Salz und Pfeffer
Die Schalotten und den Estragon im Micro klein
hacken (4-5 Impulse). Das Verarbeitungsgut mit
Essig, Salz und Pfeffer in einen Kochtopf mit
dickem Boden geben und bei schwacher Hitze auf
die lfte reduzieren. Die Masse in den
Mixbehälter geben, das Eigelb hinzugeben und
dreimal kurz den Momentschalter betätigen. Die
in Würfel geschnittene Butter hinzugeben und
fünf- bis sechsmal kurz den Momentschalter betä -
tigen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Passt gut zu gegrilltem Fleisch.
Béarner Sauce
Zubereitungszeit: 10 min. • Garzeit: 10 min.
DIE KLASSIKER
Für 4 Personen
2 TL Knoblauchpaste
2 Eigelb
200 ml Olivenöl
1 EL Tomatenmark
1 g Safranpulver
1 Prise Cayennepfeffer
Salz
Knoblauchpaste, Eigelb, Safranpulver und Cayenne -
pfeffer in den Mixbehälter geben, leicht salzen und
nf- bis sechsmal kurz den Momentschalter betätigen.
Anschließend das Olivenöl durch die Ein -
füllöffnung für Flüssigkeiten gießen und dabei das
Gerät ständig eingeschaltet lassen (20-40 Sek.)
Das Tomatenmark hinzugeben und der Sauce mit
einigen Impulsen eine gleichmäßige Beschaffenheit
verleihen.
Die Eigelb müssen Zimmertemperatur haben.
Passt gut zu Bouillabaisse sowie u. a. zu gebrate-
nem oder pochiertem Fisch.
Rouille
Zubereitungszeit: 10 min.
DIE KLASSIKER
60
Für 4 Personen
2 kleine Knoblauchzehen
1 Strauch Basilikum
50 g Pinienkerne
50 g Parmesan
100 ml Olivenöl
Salz (Fleur de sel) und Pfeffer
Das Basilikum waschen, die Stängel entfernen und
die Blätter trocknen. Die Knoblauchzehen schälen,
halbieren und den mittleren Keim entfernen.
Knoblauch, Basilikum, Pinienkerne, Parmesan,
Pfeffer und 1 TL Salz in den Mixbehälter geben.
Etwa zehnmal kurz den Momentschalter betätigen,
bis eine homogene Masse entsteht. Anschließend
das Olivenöl durch die Einfülffnung für
Flüssigkeiten hinzugeben und dabei das Gerät im
Dauerbetrieb laufen lassen.
Passt hervorragend zu Nudelgerichten. Sie können
gegebenenfalls etwas Parmesan hinzufügen
Pesto
Zubereitungszeit: 10 min.
Für 4 Personen
250 g Chilischoten
1 Knoblauchzehe
1 TL Koriander
1 TL (echter) Kümmel
5 EL Olivenöl
1 TL Salz
1 TL Kreuzkümmel (wahlweise)
Die Samen aus den Chilischoten entfernen und die
Schoten mehrmals waschen und in einem Sieb
abtropfen lassen. Mitsamt dem geschnittenen und
entkeimten Knoblauch in den Mixbehälter des
Micro geben und sechs- bis siebenmal kurz den
Momentschalter betätigen. Die anderen Zutaten
hinzufügen und erneut vier- bis fünfmal kurz den
Momentschalter betätigen.
Dierzpaste in ein kleines Glas mit Deckelllen
und mit 3 EL Olivenöl bedecken. So sst sie sich
mehrere Wochen lang im hlschrank aufbewahren
Harissa
Zubereitungszeit: 15 min.
Die Mayonnaise wie weiter oben beschrieben
zubereiten. Sobald sie die gewünschte Konsistenz
hat, die anderen Zutaten hinzufügen und fünf- bis
sechsmal kurz den Momentschalter betätigen, bis
eine homogene Masse entsteht.
Passt gut zu Avocados, Krabben u. a.
Cocktailsauce
Zubereitungszeit: 10 min.
Für 4 Personen
1 Portion Mayonnaise
1 EL Ketchup
1 EL Portwein oder Cognac
1 TL Worcestershire-Sauce
2 Tropfen Tabasco
®
1 EL Crème fraîche
62
KALTE SAUCEN ZUR VERFEINERUNG VON VORSPEISEN
Für 4 Personen
6 EL Crème fraîche
1 TL Curry
3 TL Zitronensaft
Alle Zutaten in den Mixbehälter geben und drei- bis
viermal kurz den Momentschalter betätigen.
Passt hervorragend zu Palmenherzensalat,
Hühnersalat u. a. Zur Abwechslung kann der
Zitronensaft auch durch einen Teelöffel Senf nach
alter Art ersetzt werden.
Currysauce
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
1 EL Honig
5 EL Olivenöl
1 EL Senf (nach alter Art)
2 EL Zitronensaft
1
/2 gepresste Knoblauchzehe
Honig, Senf, Zitronensaft und Knoblauch in den
Mixbehälter geben. Zweimal kurz den Moment -
schalter betätigen und dann bei Dauerbetrieb (ca.
10 Sek.) das Olivenöl durch die Einfüllöffnung für
Flüssigkeiten hinzugeben.
Passt hervorragend zu einem Chicoreesalat mit
Walnüssen und Hühnchenbrust.
Senfhonigsauce
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 6 Personen
1 Joghurt
1 rosa Grapefruit
2 EL Sonnenblumenöl
1 TL Schnittlauch
Salz und Pfeffer
Joghurt, Grapefruitsaft und Öl in den Mixbehälter
geben und zwei- bis dreimal kurz den
Momentschalter betätigen. Mit geschnittenem
Schnittlauch bestreuen und abschmecken.
Als Ergänzung zu: Salat, Avocado, Garnelen,
Grapefruit usw.
Grapefruitsauce
Zubereitungszeit: 5 min.
63
KALTE SAUCEN ZUR VERFEINERUNG VON VORSPEISEN
Für 4 Personen
4 EL Speisequark ohne Fett
1 EL Thunfisch natur
1
/2 Schalotte
1 Zweig glatte Petersilie
3 Halme Schnittlauch
Salz und Pfeffer
Die halbe Schalotte, die Petersilie und den
Schnittlauch in den Mixbelter geben und zwei- bis
dreimal kurz den Momentschalter betätigen.
Thunfisch, Quark sowie Salz und Pfeffer hinzugeben
und 10 Sek. lang mixen.
Eine fettarme Sauce zu Rohgemüse.
Thunfischsauce
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
100 ml flüssige Crème fraîche
1 gepresste Limette
2 EL Kokosmilch
2 Tropfen Tabasco
®
Salz und Pfeffer
Alle Zutaten in den Mixbehälter geben und drei- bis
viermal kurz den Momentschalter betätigen.
Ein exotischer Touch für aus Meerestieren zuberei-
tete Vorspeisen.
Karibische Sauce
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
4 grüne Chilischoten
1
/4 Zwiebel
1 Zweig Koriander
1 Zweig Petersilie
2 EL Zitronensaft
2 EL Olivenöl
3 TL Essig
1 TL Salz (Fleur de sel)
Die Samen aus den Chilischoten entfernen und
diese in zwei cm lange Stücke schneiden. Mit
Zwiebel, Koriander und Petersilie in den
Mixbehälter geben. Vier- bis fünfmal kurz den
Momentschalter betätigen. Die restlichen Zutaten
hinzufügen und das Gerät etwa 30 Sek. lang im
Dauerbetrieb laufen lassen.
Diese sehr scharfe chilenische Sauce passt
sowohl zu Fisch als auch zu Fleisch und Gemüse.
Wenn Sie es nicht zu scharf mögen, können Sie
mildere Chilischoten verwenden.
Scharfe Latinosauce
Zubereitungszeit: 7 min.
64
KALTE SAUCEN ZUR VERFEINERUNG VON VORSPEISEN
Für 4 Personen
4 EL Zitronensaft
3 EL Olivenöl
1 EL Sojasauce
1 EL Sesamöl
1 Prise brauner Zucker
1 cm
3
frischer Ingwer
1
/2 Knoblauchzehe
10 Blätter Basilikum
1 Prise Chilipulver
Ingwer und Knoblauch schälen und mit den
Basilikumblättern in den Mixbehälter geben. Fünf-
bis sechsmal kurz den Momentschalter betätigen.
Die restliche Zutaten hinzugeben und wiederum
drei- bis viermal kurz den Momentschalter betätigen.
Mit verschiedenen Sorten Rohgemüse servieren:
geraspelte Möhren, Sojasprossen, Kopfsalat,
Chinamorcheln usw.
Thailändische Sauce
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
8 Kirschtomaten
6 EL Olivenöl
1/2 Knoblauchzehe
1 EL Balsamessig
10 Blätter Basilikum
Salz (Fleur de sel)
und frisch gemahlener Pfeffer
Kirschtomaten, Basilikum und Knoblauchzehe in
den Mixbehälter geben. Mit Salz und Pfeffer absch-
mecken. Drei- bis viermal kurz den Momentschalter
betätigen und bei Dauerbetrieb (ca. 10 Sek.) durch
die Einfüllöffnung für Flüssigkeiten das Olivenöl
hinzugeben.
Passt gut zu Nudel- oder Bohnensalat.
Vinaigrette mit Kirschtomaten
Zubereitungszeit: 5 min.
66
ZUM APERITIF
Für 4 Personen
200 g Sardellen in Olivenöl
2 Knoblauchzehen
1 TL Balsamessig
1 Scheibe Weißbrot
160 g clotted cream
Pfeffer
Milsch
Die Sardellen in Küchenkrepp trocknen, die Scheibe
Weißbrot in Milch einweichen und ausdcken. Die
Sardellen, das Brot, die entkeimten Knoblauchzehen,
den Essig und den Pfeffer in den Mixbelter geben.
Etwa 30 Sek. mixen, bis eine homogene Masse ents-
teht. Das Get anschließend erneut 20 Sek. laufen
lassen und dabei nach und nach das Olivenöl durch
die Einfüllöffnung für Flüssigkeiten hinzugeben, bis es
ganz vermengt ist.
Passt hervorragend zu Rohgemüse.
Sardellenpaste
Zubereitungszeit: 10 min.
Für 4 Personen
1 kleine Aubergine
1 Knoblauchzehe
2 EL Olivenöl
1 EL Zitronensaft
Grobes Salz
Salz (Fleur de sel) und Pfeffer
Ofen auf 180° C (Stufe 6) vorheizen. Die
Aubergine waschen, abtrocknen und mit einer
Gabel Löcher hineinstechen. In eine mit grobem
Salz ausgelegte Auflaufform legen und etwa 45
Min. backen, bis die Schale ausgetrocknet und das
Fruchtfleisch zart ist. Abkühlen lassen.
Die Knoblauchzehe halbieren und entkeimen. Die
Aubergine halbieren, das Fruchtfleisch mit einem
ffel herauslösen und in den Mixbehälter geben. Die
restlichen Zutaten hinzufügen und etwa zehnmal kurz
den Momentschalter betätigen, bis eine homogene
Masse entsteht.
Mit gehackten schwarzen Oliven bestreuen und
gerösteten Scheiben Landbrot servieren.
Auberginenpüree
• Zubereitungszeit: 10 min. • Garzeit: 45 min.
67
Für 4 Personen
1 rote Paprika
100 ml Kokosmilch
200 g Speisequark
1
/2 gepresste Limette
Salz, Pimentpulver
Die Paprikaschote waschen, entkernen, in Stücke
schneiden und 5 Min. in der Kokosmilch kochen. Je
eine Prise Salz und Pimentpulver hinzufügen.
Abkühlen lassen und in den Mixbehälter geben.
Quark und Limettensaft hinzugeben und zwei- bis
dreimal kurz den Momentschalter betätigen.
Anschließend 30 Sek. lang mixen.
Ein origineller Dip für Rohgemüse.
Karibik-Dip
Zubereitungszeit: 10 min. • Garzeit: 5 min.
ZUM APERITIF
Für 4 Personen
1 Fenchelknolle
100 g frischer Ziegenkäse
1
/2 Zitrone
Schnittlauch, Minze, Kerbel
25 g Haselnüsse
1 Spritzer Haselnussöl
Salz und Pfeffer
Die Haselnüsse in der Schüssel zerkleinern (6-7
Impulse) und aufheben. Die Fenchelknolle waschen,
in kleine Stücke schneiden, in den Mixbelter
geben und ein paarmal kurz den Momentschalter
betätigen. Zitronensaft, Ziegenkäse, Kräuter, Salz
und Pfeffer hinzugeben und fünf- bis sechsmal kurz
den Momentschalter betigen. Mit den gemahlenen
Haselssen bestreuen.
Mit geröstetem Brot servieren.
Fenchel mit frischem Ziegenkäse
Zubereitungszeit: 10 min.
Für 4 Personen
2 reife Avocados
1 EL Crème fraîche
1 Limette
Tabasco
®
1 kleine (oder junge) Zwiebel
Olivenöl
Salz und Pfeffer
Die Zwiebel vierteln und in den Mixbehälter geben.
Dreimal kurz den Momentschalter betätigen. Die
geschälten und in große Stücke geschnittenen
Avocados, den Zitronensaft, die Crème fraîche,
einige Tropfen Tabasco und einen Spritzer Olivenöl
hinzufügen. Etwa 1 Min. mixen, bis sich eine
homogene Masse bildet. Abschmecken.
Zum Abschluss gegebenenfalls einige Würfel
Tomate hinzufügen.
Mit Tortilla-Chips servieren.
Guacamole (Avocado-Dip)
Zubereitungszeit: 5 min.
69
ZUM APERITIF
Für 4 Personen
1 Dose (190g netto)
Thunfisch natur
2 EL Crème fraîche
1 TL Olivenöl
1 TL Senf
1/2 gepresste Zitrone
Schnittlauch
Salz (Fleur de sel)
und Pfeffer
Den Thunfisch grob zerkleinern und in den
Mixbehälter geben. Die anderen Zutaten hinzufü-
gen und vier- bis fünfmal kurz den Momentschalter
betätigen.
Als Aufstrich auf gerösteten Scheiben Landbrot.
Thunfischpastete
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
2 Scheiben gekochter
Schinken
2 EL Crème fraîche
1 TL Senf (nach alter Art)
Den Schinken grob zerkleinern und mit der Cme
fraîche und dem Senf in den Mixbehälter geben.
Vier- bis fünfmal kurz den Momentschalter betätigen.
Als Dip für in Stangen geschnittenes Gemüse wie z.
B. Blumenkohl, Zucchini oder Möhren.
Dijoner Senfsauce
Zubereitungszeit: 3 min.
Für 4 Personen
100 g Hüttenkäse
100 g Speisequark
1 Dose Krebsfleisch
(170 g netto)
50 g grüne Oliven
1 EL Whisky
Salz und Pfeffer
Alle Zutaten in den Mixbehälter geben. Zwei- bis
dreimal kurz den Momentschalter betätigen und
dann das Gerät 30 Sek. im Dauerbetrieb laufen
lassen.
Mit Salzgebäck servieren.
Englische Sauce
Zubereitungszeit: 5 min. • Garzeit: 5 min.
70
ZUM APERITIF
Für 4 Personen
250 g entsteinte grüne oder
schwarze Oliven
2 Sardellenfilets in Olivenöl
1 EL Kapern
1 TL Senf
1 gepresste Zitrone
100 ml Olivenöl
Pfeffer
Alle Zutaten außer dem Olivenöl in den
Mixbehälter des Micro geben. Etwa 30 Sek. mixen,
bis eine homogene Masse entsteht. Anschließend
10-20 Sek. im Dauerbetrieb laufen lassen und
dabei nach und nach das Olivenöl durch die
Einfüllöffnung für Flüssigkeiten gießen, bis es
vollständig untergemengt ist.
Köstlich als Aufstrich auf gerösteten Scheiben
Landbrot.
Tapenade
Zubereitungszeit: 5 min.
Für 4 Personen
1 Portion Mayonnaise mit
Olivenöl
1 rote Paprikaschote
1 Tomate
1 Knoblauchzehe
1 TL Tomatenmark
5 Zweige Basilikum
1 Prise Zucker
Salz und Pfeffer
Die Paprikaschote etwa 15 Min. im Backrohr auf
Grillstellung (oder Oberhitze) rösten und dabei regel-
ßig wenden. hrenddessen eine Mayonnaise
mit Olivel wie weiter oben beschrieben zubereiten
und im Mixbehälter des Micro aufheben. Die Schoten
schälen, entkernen und in Würfel schneiden. Die
Knoblauchzehe entkeimen und vierteln. Die
Basilikumblätter waschen und von den Stängeln
sen. Sämtliche Zutaten zur Mayonnaise hinzufü-
gen, zwei- bis dreimal kurz den Momentschalter
betätigen und dann 1 Min. mixen.
Mit Tortilla-Chips und Rohgemüse servieren.
Tomaten-Paprika-Sauce
• Zubereitungszeit: 15 min. • Garzeit: 15 min.
71
ZUM APERITIF
Für 4 Personen
200 g Rogen vom Kabeljau
oder Karpfen
1 gepresste Zitrone
100 ml Milch
1 dicke Scheibe altbackenes
Weißbrot
100 ml Olivenöl
Salz und Pfeffer
Das Weißbrot entrinden und mit Milch übergießen.
Den Rogen, das ausgedrückte Brot sowie Salz und
Pfeffer in den Mixbehälter geben. Etwa 5 Sek.
mixen, bis sich eine homogene Masse bildet. Das
Olivenöl nach und nach durch die Einfüllöffnung r
Flüssigkeiten hinzufügen: Tarama sollte in etwa eine
gleiche Beschaffenheit haben wie Mayonnaise. Den
Zitronensaft hinzufügen, abschmecken und vier- bis
fünfmal kurz den Momentschalter betätigen.
Auf warmen Blini oder auf Rettichscheiben servieren.
Tarama
Zubereitungszeit: 10 min.
Für 4 Personen
1 kleine Salatgurke
2
1
/2 Becher griechischer
Joghurt
1 Knoblauchzehe ohne Keime
2 EL Olivenöl
1 EL Weinessig
1 Zweig Minze
Salz und Pfeffer
Die Gurke schälen und in 2-cm-Würfel schneiden. In
den Mixbehälter geben und fünfmal kurz den
Momentschalter betätigen. Die Gurkenraspeln in ein
Sieb geben, salzen und 30 Min. ziehen lassen.
Die Gurkenraspeln in einem Tuch abtrocknen. Die
Knoblauchzehe im Mixbehälter zerkleinern und den
Joghurt, die Minze, das Olivenöl und den Essig hinzu-
geben. Zwei- bis dreimal kurz den Momentschalter
betätigen. Die Gurke hinzufügen, pfeffern und erneut
zwei- bis dreimal kurz den Momentschalter betätigen.
Gut gekühlt zu geröstetem Brot oder zu kaltem
bzw. geräuchertem Fisch servieren.
Tzatziki
• Zubereitungszeit: 15 min. + 30 min.
Istruzioni per l'uso
Libro di ricette
Istruzioni per l'uso
Libro di ricette
Le Micro
Le Micro
74
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Verificare che la tensione del vostro impianto corrisponde a quella indicata sulla piastri-
na segnaletica.
• Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza quando sono nei pressi dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è un giocattolo e non è stato progettato per essere utilizzato da
bambini.
• Non far pendere il cavo di alimentazione dal piano di lavoro. Non metterlo mai a contat-
to con una superficie calda o bagnata.
• Non utilizzare mai l’apparecchio dopo una sua caduta. Portarlo presso un servizio di
assistenza accreditato dal fabbricante per farlo esaminare.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal suo ser-
vizio di assistenza accreditato o da una persona qualificata per evitare qualsiasi pericolo.
• L’uso di pezzi non raccomandati o non venduti da Magimix può causare ferite o scosse
elettriche.
• In caso di fenditure, di scolorimento, di deformazione o di modifica delle dimensioni di
un pezzo o di un accessorio, quest’ultimo dovrà essere cambiato.
• Manipolare sempre il coltello con estrema precauzione perché le lame sono molto affila-
te e taglienti.
• Non inserire mai il coltello sull’asse prima di aver messo correttamente la vasca.
• Non introdurre in alcun caso le mani o un utensile all’interno del contenitore quando il
coltello è in funzione per non rischiare gravi ferite e per non danneggiare l’apparecchio.
Utilizzare il pressino.
• Assicurarsi che il coperchio sia posato bene orizzontalmente e che sia bloccato prima di
avviare l’apparecchio.
• Assicurarsi che il motore sia completamente fermo prima di pulire l’apparecchio.
• Staccare sempre la presa dell’apparecchio quando non è utilizzato e prima d’installare
gli accessori o di smontarlo per la pulizia.
• Non ostacolare in alcun caso il meccanismo di sicurezza.
• Non immergere mai il blocco motore nell’acqua o nel lavastoviglie per evitare scosse
elettriche.
• Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
• Questo apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas sin ninguna experiencia o
ningún conocimiento, salvo si pueden estar bajo la vigilancia de un apersona responsable
de su seguridad o recibir instrucciones previas para el uso del aparato.
• Los empleos en los siguientes casos no están cubiertos por la garantía: en rincones de
cocina reservados a los empleados de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,
en granjas, por los clientes de hoteles, moteles o cualquier otro lugar de hostelería.
Ci riserviamo il diritto di modificare senza preavviso e in qualsiasi momento le caratteristiche tecniche di questo apparecchio.
Le informazioni che figurano in questo documento non sono contrattuali e possono essere modificate in qualsiasi istante. ©
Tutti i diritti riservati per tutti i paesi dalla Magimix.
!
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere eliminato con i rifiuti domestici.
Deve essere portato in un centro di riciclaggio per attrezzature elettriche ed elettroniche.
Contattare il vostro rivenditore o il comune per conoscere gli indirizzi di questo tipo di
centri di recupero dei rifiuti.
75
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Spatola
Potete regolare la lunghezza del cavo di alimentazione. Posizionarlo
correttamente nelle tacche previste per evitare le vibrazioni.
Blocco motore
Perno motore
Bacinella
Emulsionatore = mescola, omogeneizza, ...
Coltello in metallo = trita, miscela, ...
Coperchio
Fessura per
aggiunta
solidi
Foro per
aggiunta
liquidi
Tasto PULSE
(funzionamento intermittente)
*
*
76
UTILIZZO
Agganciate la bacinella al blocco motore
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, lavare con cura gli elementi (escluso il
blocco motore).
Posizionare l’accessorio sul perno motore
Aggiungere gli ingredienti
Bloccare il coperchio
Lame ferme = potete aprire
Premere il tasto PULSE
Attenzione, le lame del coltello in metallo sono molto taglienti, prenderlo
sempre per il mozzo centrale.
!
1
4
7
8 9
5 6
2
3
77
RACCOMANDAZIONI
Aggiunta di liquidi dal foro per liquidi del
coperchio
Aggiunta di solidi dalla fessura del
coperchio
Se necessario raccogliere gli alimenti sul
fondo dell’apparecchio con la spatola e
dare 2/3 impulsi
Tenere fermo il coltello mentre si versa il
contenuto
Modo intermittente:
Rilasciando la pressione sul tasto, l’apparecchio si ferma automaticamente,
permettendo cosi di controllare perfettamente le preparazioni frullate e tritate.
Modo funzionamento continuo:
Per ottenere una consistenza più omogenea o per emulsionare alcune preparazioni,
mantenere premuto il tasto per alcuni secondi.
Doppia sicurezza:
Se la bacinella e il coperchio non sono bloccati e chiusi correttamente, l’apparecchio
non potrà funzionare. Quando non usate l’apparecchio si consiglia di non
bloccare il coperchio.
78
TABELLA D’USO
In generale:
Tagliare gli alimenti a cubetti di 2 cm.
Non riempire il bacinella oltre i 2/3 della sua capacità.
• Quando volete mescolare solidi e liquidi: lavorare dapprima i solidi e
aggiungere in seguito i liquidi.
Modo I = Modo intermittente
Modo C = Modo funzionamento continuo
I tempi vengono forniti a titolo indicativo: adattare la durata e il numero
d’impulsi a seconda del risultato che si desidera ottenere.
Non utilizzare mai il “Micro” per tritare ingredienti molto duri, come ad
esempio la noce moscata, perché rischiereste di danneggiarlo.
Cipolla, scalogno 2/3 bacinella 20” Tagliati a quarti
Aglio 2/3 bacinella 20”
Erbe fresche 2/3 bacinella 20”
Prosciutto cotto 200 g 20” Cubetti di 2 cm
Carne 350 g 15” Cubetti di 2 cm
Formaggio 200 g 50” Cubetti di 2 cm
Noci, nocciole 200 g 25”
Frutta 2/3 bacinella 35” Cubetti di 2 cm
Verdura 2/3 bacinella 35” Cubetti di 2 cm
Fette biscottate 50 g 30” Sbriciolate in 4
pezzi
Max.
Quantità Tempo* IC
Modo * Consigli
!
*
*
79
PULIZIA
Non immergere mai il blocco motore nell’acqua.
Staccare sempre la spina prima della
pulizia
Pulire subito dopo l’uso (acqua + liquido
detersivo per i piatti)
Accessori: utilizzare uno spazzolino per
pulire la base degli accessori
Blocco motore: pulire con uno panno
morbido inumidito
Bisogna tassativamente rispettare alcune condizioni per evitare di danneggiare
seriamente le componenti:
• Lavastoviglie: selezionare la temperatura pbassa (< 40°C) ed evitare il ciclo
di asciugatura (generalmente > 60°C)
• Lavaggio a mano: evitare di lasciare troppo a lungo gli elementi immersi
nel detersivo. Evitare i prodotti abrasivi come le pagliette d’acciaio.
• Detersivi: verificare sulle istruzioni per l’uso che siano compatibili con gli
elementi in plastica.
!
80
COME LEGGERE LE RICETTE
INDICE DELLE RICETTE
Difficoltà della ricetta:
1 impulso = 1 pressione di 1 o 2 secondi sul tasto PULSE
molto facile - facile - elaborata
I classici
Harissa .......................................pagina 84
Maionese classica
..............................pagina 82
Maionese senza olio
............................pagina 82
Pesto
.........................................pagina 84
Salsa bernese
..................................pagina 83
Salsa Rouille
...................................pagina 83
Salsa cocktail
..................................pagina 84
Salsa tartara
...................................pagina 82
Salse fredde per antipasti
Salsa al curry ..................................pagina 86
Salsa alla senape e miele
........................pagina 86
Salsa al pompelmo
.............................pagina 86
Salsa delle Antille
...............................pagina 87
Salsa piccante sudamericana
.....................pagina 87
Salsa tailandese
................................pagina 88
Salsa tonnata
..................................pagina 87
Vinaigrette ai pomodorini ciliegia ..................pagina 88
Per l’aperitivo
Crema di melanzane ............................pagina 90
Dip alla creola
.................................pagina 91
Finocchio e formaggio di capra fresco
..............pagina 91
Guacamole
....................................pagina 91
Rillette di tonno
.................................pagina 93
Salsa ai pomodori e peperoni
.....................pagina 95
Salsa alle acciughe
..............................pagina 90
Salsa britannica
................................pagina 93
Salsa di Digione
................................pagina 93
Tapenade (Salsa alle olive)
.......................pagina 95
Tarama ........................................pagina 94
Tzatziki
........................................pagina 94
Uso del coltello metallico
Uso dell’accessorio emulsionatore
I CLASSICI
Per 4 persone
(1 vasca)
2 tuorli
1 cucchiaio di senape forte
300 ml di olio
sale e pepe q.b.
Mettere nella bacinella il tuorlo, la senape, il sale e
il pepe e 1 cucchiaio di olio. Dare 3 impulsi.
Mantenere la pressione sul tasto « pulse » (funzio-
namento intermittente) e aggiungere l’olio a filo
dal foro per i liquidi del coperchio fino a ottenere
la consistenza voluta (circa 30 secondi).
Gli ingredienti devono essere tutti alla stessa
temperatura. Potete aggiungere, a seconda dei
gusti, un cucchiaino di aceto o di limone. Utilizzare
un uovo intero per una maionese più morbida.
Maionese classica
Preparazione: 3 minuti
Per 4 persone
2 tuorli d’uovo sodo
1 cucchiaino di senape forte
220 g di formaggio cremoso
magro
(o yogurt cremoso naturale)
1 cucchiaino di aceto
sale e pepe
Mettere i tuorli d’uovo sodo nella bacinella e dare
3 impulsi. Aggiungere gli altri ingredienti e dare
4/5 impulsi fino ad ottenere una consistenza
omogenea.
Maionese senza olio “Light”
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
1 grande tazza di maionese
4 cetriolini sott’aceto
2 cucchiai di capperi
1 piccolo cipollotto
prezzemolo, erba cipollina,
cerfoglio
sale e pepe q.b.
Mettere i cetriolini, i capperi, il cipollotto e le erbe
nella bacinella del Micro munito di coltello metallico.
Mettere da parte e sostituire il coltello metallico con
l’accessorio emulsionatore. Preparare la maionese
come indicato sopra. Incorporare il trito messo da
parte e dare 2/3 impulsi. Aggiungere sale e pepe
come si desidera.
Per accompagnare tartare, pesce,…
Salsa tartara
• Preparazione: 5 minuti
82
83
Per 4 persone
2 scalogni
2 ciuffi di dragoncello
100 g di burro freddo
2 tuorli
10 cl di aceto
sale e pepe q.b.
Tritare gli scalogni e il dragoncello con il Micro
(4/5 impulsi).
In un pentolino con fondo spesso mettere il trito,
l’aceto, il sale e pepe. Far ridurre di metà a fuoco
lento. Versare la preparazione nella bacinella,
aggiungere i tuorli e dare 3 impulsi. Aggiungere il
burro a cubetti e dare 5/6 impulsi fino ad ottenere
la consistenza voluta.
Per accompagnare tutte le carni alla griglia.
Salsa bernese
Preparazione: 10 minuti • Cottura: 10 minuti
I CLASSICI
Per 4 persone
2 spicchi d’aglio schiacciati
2 tuorli
200 ml di olio d’oliva
1 cucchiaio di concentrato
di pomodoro
1 g di zafferano in polvere
1 pizzico di pepe di Cayenna
sale
Mettere nella bacinella l’aglio schiacciato, i tuorli,
lo zafferano, il pepe, salare leggermente e dare
5/6 impulsi. Poi versare l’olio d’oliva dal foro per
liquidi del coperchio senza smettere di frullare (per
20 - 40 secondi).
Incorporare quindi il concentrato di pomodoro e
dare alcuni impulsi per rendere la salsa omogenea.
I tuorli devono essere utilizzati a temperatura
ambiente.
Per accompagnare la bouillabaisse (zuppa di
pesce), le fritture di pesce o il pesce lesso,...
Salsa rouille
Preparazione: 10 minuti
I CLASSICI
84
Per 4 persone
2 piccoli spicchi d’aglio
1 mazzo di basilico fresco
50 g di pinoli
50 -g di parmigiano
100 ml di olio d’oliva
Lavare il basilico, staccare le foglie ed asciugarle.
Pelare gli spicchi d’aglio, tagliarli in due metà e
togliere il germe centrale. Inserire nella bacinella
l’aglio, il basilico, i pinoli, il parmigiano il sale e il
pepe. Dare 10 impulsi circa fino ad ottenere una
preparazione omogenea. Aggiungere l’olio d’oliva
dal foro per i liquidi del coperchio senza arrestare
l’apparecchio.
Mettete la bacinella e il coltello in freezer per
10 minuti.
Pesto
Preparazione: 10 minuti
Per 4 persone
250 g dei peperoncini rossi
1 spicchio d’aglio
1 cucchiaino di coriandolo
1 cucchiaino di semi di carvi
5 cucchiai di olio d’oliva
1 cucchiaino di sale
1 cucchiaino di cumino
(facoltativo)
Togliere i semi dei peperoncini, sciacquarli sotto
l’acqua più volte in un colapasta. Metterli nella
bacinella del Micro con lo spicchio d’aglio tagliato
in 4 e dare 6/7 impulsi. Aggiungere gli altri ingre-
dienti e dare nuovamente 4/5 impulsi.
Travasare la harissa in un vasetto con coperchio e
ricoprirla con un filo di olio d’oliva, la si può
conservare così in frigorifero per diverse settimane.
Harissa
Preparazione: 15 minuti
Riprendere la ricetta della maionese classica. Dopo
aver montato la maionese, aggiungere gli altri
ingredienti e dare 5/6 impulsi fino ad ottenere una
salsa omogenea.
Per accompagnare avocado, gamberetti,…
Salsa cocktail
Preparazione: 10 minuti
Per 4 persone
1 tazza grande di maionese
1 cucchiaio di ketchup
1 cucchiaio di Porto o di
Cognac
1 cucchiaino di salsa
Worcestershire
2 gocce di Tabasco
®
1 cucchiaio di panna
86
SALSE FREDDE PER ANTIPASTI
Per 4 persone
6 cucchiai di panna
1 cucchiaino di curry
3 cucchiaini di succo
di limone
Mettere tutti gli ingredienti nella bacinella e dare
3/4 impulsi.
Questa salsa vellutata può accompagnare un’
insalata di cuori di palma, un’insalata di pollo…
Per variare il gusto, si può sostituire il succo di
limone con un cucchiaino di senape.
Salsa al curry
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
1 cucchiaio di miele
5 cucchiai di olio d’oliva
1 cucchiaio di senape in
granelli
2 cucchiai di succo di limone
1
/2 spicchio d’aglio schiacciato
Introdurre nella bacinella il miele, la senape,
il succo di limone e l’aglio. Dare 2 impulsi
e aggiungere dal foro per i liquidi del coperchio
l’olio d’oliva, lasciando l’apparecchio funzionare
in continuo (circa 10 secondi).
Sublime con un’insalata belga, di gherigli di
noce e petto di indivia belga e fettine.
Salsa alla senape e al miele
Preparazione: 5 minuti
Per 6 persone
1 yogurt bianco cremoso
1 pompelmo rosa
2 cucchiai di olio di semi di
girasole
1 cucchiaino d’erba cipollina
sale e pepe q.b.
Mettere lo yogurt, il succo di pompelmo e l’olio
nella bacinella e dare 2/3 impulsi. Cospargere
con erba cipollina tritata e aggiungere sale e pepe
a piacimento.
Per accompagnare insalate, avocado, gamberetti,
pompelmi,…
Salsa al pompelmo
Preparazione: 5 minuti
87
SALSE FREDDE PER ANTIPASTI
Per 4 persone
4 cucchiai di formaggio
cremoso magro
(o yogurt cremoso naturale)
1 cucchiaio di tonno
al naturale
1
/2 scalogno
1 ciuffo di prezzemolo
3 fili di erba cipollina
sale e pepe q.b.
Introdurre lo scalogno, il prezzemolo e l’erba
cipollina nella bacinella e dare 2/3 impulsi.
Aggiungere il tonno, il formaggio, il sale e il pepe
e frullare per 10 secondi.
Una salsa leggera per accompagnare le verdure
crude.
Salsa tonnata “Light”
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
10 cl di panna fresca liquida
succo di 1 lime
2 cucchiai di latte di cocco
2 gocce di Tabasco
®
sale e pepe q.b.
Mettere tutti gli ingredienti nella bacinella e dare
3/4 impulsi.
Un tocco esotico per accompagnare antipasti a
base di pesce.
Salsa delle Antille
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
4 peperoncini verdi
1
/4 di cipolla
1 ciuffo di coriandolo
1 ciuffo di prezzemolo
2 cucchiai di succo di limone
2 cucchiai di olio d’oliva
3 cucchiaini di aceto
1 cucchiaino di sale grosso
Aprire i peperoncini, togliere i semi e tagliarli
a pezzi di 2 cm. Introdurli nella bacinella con la
cipolla, il coriandolo e il prezzemolo. Dare 4/5
impulsi. Aggiungere gli altri ingredienti e far girare
in continuo per circa 30 secondi.
Questa salsa cilena, molto piccante, può accom-
pagnare pesci, carni o verdure. Se avete paura
che sia troppo forte, utilizzate peperoncini dolci!
Salsa piccante sudamericana
Preparazione: 7 minuti
88
SALSE FREDDE PER ANTIPASTI
Per 4 persone
4 cucchiai di succo di limone
3 cucchiai di olio d’oliva
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di olio di sesamo
1 pizzico di zucchero di
canna
1 piccolo pezzetto di zenzero
fresco
1
/2 spicchio d’aglio
10 foglie di basilico
1 pizzico di chili in polvere
Togliere la buccia dello zenzero e dello spicchio
d’aglio e metterli nella bacinella assieme alle foglie
di basilico. Dare 5/6 impulsi. Aggiungere gli altri
ingredienti e dare nuovamente 3/4 impulsi.
Servire con un assortimento di verdure crude:
carote tritate, germi di soia, lattuga, funghetti
champignon,…
Salsa tailandese
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
8 pomodorini ciliegia
6 cucchiai di olio d’oliva
1
/2 spicchio d’aglio
1 cucchiaio di aceto
balsamico
10 foglie di basilico
granelli di sale e pepe
macinato fresco
Introdurre i pomodorini, il basilico e lo spicchio
d’aglio nella bacinella. Salare e pepare a seconda
dei vostri gusti. Dare 3/4 impulsi e aggiungere dal
foro l’aceto e l’olio facendo funzionare in continuo
l’apparecchio (circa 10 secondi).
Per accompagnare pasta fredda, insalata di
fagiolini.
Vinaigrette ai pomodorini ciliegia
Preparazione: 5 minuti
90
PER L’APERITIVO
Per 4 persone
200 g di acciughe all’olio
d’oliva
2 spicchi d’aglio
1 cucchiaino di aceto
balsamico
1 fetta di pancarrè
160 g panna
latte
pepe
Asciugare le acciughe con carta assorbente da
cucina, bagnare la fetta di pancarrè con un po’ di
latte. Mettere nella bacinella le acciughe, il pane,
gli spicchi d’aglio ai quali avrete precedentemente
tolto il germe, l’aceto e il pepe. Mescolare per circa
30 secondi fino a che non si ottiene una crema
vellutata. Far funzionare l’apparecchio in continuo
per circa 20 secondi e versare l’olio a filo dal
foro per i liquidi del coperchio fino al completo
assorbimento dell’olio.
Accompagna perfettamente le verdure crude.
Pasta di quecughe
Preparazione: 10 minuti
Per 4 persone
1 piccola melanzana
1 spicchio d’aglio
2 cucchiai di olio d’oliva
1 cucchiaio di succo
di limone
sale grosso
granelli di sale e pepe q.b.
Preriscaldare il forno a 180°C. Lavare, asciugare
la melanzana e bucherellarla con una forchetta.
Porre la melanzana in una pirofila da forno sulla
quale avrete disteso uno strato di sale grosso e far
cuocere per circa 45 minuti fino a quando la polpa
diventa morbida. Far raffreddare.
Tagliare lo spicchio d’aglio in 2 e togliere il germe.
Tagliare la melanzana in 2 e mettere la polpa,
che avrete tolto con un cucchiaio, all’interno della
bacinella. Aggiungere gli altri ingredienti e dare
circa 10 impulsi fino ad ottenere una crema
omogenea.
Cospargere con olive nere tritate e servire su fette
di pane tostato.
Crema di melanzane
• Preparazione: 10 minuti • Cottura: 45 min
91
Per 4 persone
1 peperone rosso
10 cl di latte di cocco
200 g di yogurt cremoso
non acido
il succo di
1
/2 lime
sale e peperoncino in polvere
Lavare, togliere i semi e tagliare a fettine il peperone.
Far cuocere per 5 minuti il peperone nel latte
di cocco. Aggiungere un pizzico di sale e uno di
peperoncino. Far raffreddare e poi versare nella
bacinella del Micro. Aggiungere lo yogurt, il lime
e dare 2/3 impulsi. In seguito mescolare di conti-
nuo per circa 30 secondi.
Un modo originale d’accompagnare le verdure
crude.
Dip alla creola
Preparazione: 10 minuti • Cottura: 5 minuti
PER L’APERITIVO
Per 4 persone
1 finocchio
100 g di formaggio di capra
(o tipo caprino)
1
/2 limone
erba cipollina,
menta, cerfoglio
25 g di nocciole
1 filo d’olio di nocciole
sale e pepe q.b.
Tritare le nocciole (6/7 impulsi) nella bacinella e
metterle da parte. Lavare e tagliare il finocchio
a pezzetti piccoli, metterlo nella bacinella e dare
qualche impulso. Aggiungere il succo di limone, il
formaggio di capra, l’olio, le erbe aromatiche, il
sale e il pepe e dare nuovamente 5 o 6 impulsi.
Cospargere con le nocciole tritate.
Da servire su fette di pane tostato.
Finocchio e formaggio di capra fresco
Preparazione: 10 minuti
Per 4 persone
2 avocado ben maturi
1 cucchiaio di panna
1 lime
Tabasco ®
1 piccola cipolla
(o un cipollotto)
olio d’oliva
sale e pepe q.b.
Tagliare il cipollotto in 4 pezzi e metterlo nella
bacinella. Dare 3 impulsi e aggiungere gli avocado
sbucciati e tagliati a grossi pezzi, il succo di limone,
la panna, alcune gocce di tabasco e un filo di olio
d’oliva. Frullare per circa 1 minuto fino ad ottenere
una purea ben omogenea. Aggiungere sale e pepe.
Per finire potete anche aggiungere alcuni pezzetti
di pomodoro.
Da servire con le tortillas (chips di mais).
Guacamole
Preparazione: 5 minuti
93
PER L’APERITIVO
Per 4 persone
1 scatola di tonno al naturale
(190 g netto)
2 cucchiai di panna
1 cucchiaio di olio d’oliva
1 cucchiaino di senape
il succo di
1
/2
limone
erba cipollina
granelli di sale e pepe q.b.
Sbriciolare grossolanamente il tonno e metterlo nella
bacinella. Aggiungere gli altri ingredienti e dare
4/5 impulsi. É già pronta!
Spalmare su fette di pane tostato.
Rillette di tonno
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
2 fette di prosciutto cotto
piuttosto alte
2 cucchiai di panna
1 cucchiaio di senape in
granelli
Mettere nella bacinella il prosciutto tagliato grosso-
lanamente, la panna e la senape. Dare 4/5 impulsi
ed è già pronta!
Accompagna cavolfiore, zucchine crude, carote,
Salsa di Digione
Preparazione: 3 minuti
Per 4 persone
100 g di formaggio o
fiocchi latte
100 g di yogurt dolce
1 scatola di polpa di
granchio (170 g netto)
50 g di olive verdi
1 cucchiaio di whisky
sale e pepe q.b.
Mettere tutti gli ingredienti nella bacinella. Dare
2/3 impulsi e frullare 30 secondi in continuo.
Da servire con salatini.
Salsa britannica
Preparazione: 5 minuti Cottura: 5 minuti
94
PER L’APERITIVO
Per 4 persone
250 g di olive nere o verdi
snocciolate
2 acciughe sott’olio
1 cucchiaio di capperi
1 cucchiaino di senape
succo di 1 limone
10 cl di olio d’oliva
pepe
Mettere tutti gli ingredienti nella bacinella del Micro
tranne l’olio d’oliva. Frullare fino a che non si ottiene
una salsa cremosa (circa 30 secondi). Far funzionare
l’apparecchio in continuo per 10 - 20 secondi e
versare l’olio a filo dal foro per i liquidi del coperchio
fino al totale assorbimento dell’olio.
Deliziosa su fette di pane tostato.
Tapenade (salsa alle olive)
Preparazione: 5 minuti
Per 4 persone
1 grande tazza di maionese
all’olio d’oliva
1 peperone rosso
1 pomodoro
1 spicchio d’aglio
1 cucchiainio di concentrato
di pomodoro
5 ciuffi di basilico
1 pizzico di zucchero
sale e pepe q.b.
Passate i peperoni sotto il grill del forno per circa
15 minuti, girandoli di tanto in tanto. Nel frattempo
preparare la maionese (vedere pagina 82) con
olio d’oliva e metterla da parte nella bacinella del
Micro. Togliere pelle e semi dei peperoni e tagliarli
a pezzi. Mettere per alcuni secondi il pomodoro in
acqua bollente, spellarlo, togliere i semi e tagliarlo
a tocchetti. Tagliare in quattro pezzi lo spicchio
d’aglio. Lavare e staccare le foglie del basilico.
Incorporare tutti gli ingredienti alla maionese e
dare 2/3 impulsi, poi frullare per circa 1 minuto in
continuo.
Servire con chips di mais e verdure crude.
Salsa al pomodoro e peperoni
• Preparazione: 15 minuti • Cottura: 15 minuti
95
PER L’APERITIVO
Per 4 persone
200 g di uova di merluzzo
o di carpa
succo di un limone
10 cl di latte
1 grossa fetta di pane bianco
raffermo
10 cl di olio d’oliva
sale e pepe q.b.
Togliere la crosta dal pane e bagnarlo con il latte.
Mettere nella bacinella le uova di pesce, il pane dal
quale avrete tolto l’eccesso di latte, sale e pepe.
Frullare per circa 5 secondi fino ad ottenere un
composto omogeneo. Aggiungere l’olio poco alla
volta dal foro per i liquidi del coperchio: il tarama
deve avere la consistenza di una maionese. Versare
il succo di limone, correggere se necessario di sale
e pepe e dare 4/5 impulsi.
Da servire su blinis caldi o su fettine di pane
tostato.
Tarama
Preparazione: 10 minuti
Per 4 persone
1 piccolo cetriolo
2
1
/2 vagetti alla greca
1 spicchio d’aglio
2 cucchiai di olio d’oliva
1 cucchiaio di aceto di vino
1 ciuffo di menta
sale e pepe q.b.
Togliere la buccia del cetriolo e tagliarlo a cubetti di
2 cm circa. Metterlo nella bacinella e dare 5 impulsi.
Mettere il cetriolo tritato a scolare un colino con il
sale per 30 minuti.
Asciugare il cetriolo in un canovaccio. Nella bacinella
tritare lo spicchio d’aglio, poi aggiungere lo vaget-
ti, la menta, l’olio d’oliva e l’aceto e dare 2/3
impulsi. Aggiungere il cetriolo, pepare e dare di
nuovo 2/3 impulsi.
Servirlo ben fresco su pane tostato o per accom-
pagnare pesci freddi o affumicati.
Tzatziki
• Preparazione: 15 minuti + 30 minuti
Réf : 460 025 - 02/2013
www.magimix.com
93

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Magimix Micro - 2013 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Magimix Micro - 2013 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Magimix Micro - 2013

Magimix Micro - 2013 Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info