Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, FightStick y el logotipo de Mad Catz son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive, Inc., sus subsidiarias
y afiliados. La forma y el diseño de este producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive,
Inc., sus subsidiarias y afiliados. Todas las demás marcas son la propiedad de sus respectivos
propietarios. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las
especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde
esta información para su consulta en el futuro.
Producto No 47381 12/12
FIGHTSTICK™ PRO (DEUTSCH)
3-Wege-Schalter
Das “FightStick” verfügt über einen 3-Wege-Schalter, der mit “LS,” “DP” und “RS” gekennzeichnet ist.
Damit kann das Steuerkreuz die Funktion des linken bzw. rechten analogen Sticks einer
Standard-Steuereinheit übernehmen. Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte Position, um diese
Funktion zu verwenden.
Verwenden der Turbo-Taste:
HINWEIS: Die Turbo-Funktion kann den folgenden Aktionstasten zugewiesen werden: A, B, X, Y, LT, RT,
LB und RB.
HINWEIS: Das Steuermodul am „FightStick“ verfügt über acht (8) individuelle Turbo-LEDs, die auf die
entsprechenden programmierbaren Aktionstasten reagieren. Sobald eine Aktionstaste richtig
programmiert wurde, leuchtet die entsprechende Turbo-LED während des Spiels kontinuierlich auf.
Drücken und halten Sie die „TURBO”-Taste. Sobald Sie die „TURBO”-Taste gedrückt halten, haben Sie
fünf (5) Sekunden Zeit, um den Programmierungsvorgang unten zu beginnen:
1. Während Sie weiterhin die “TURBO”-Taste gedrückt halten, drücken Sie auf die Aktionstaste, der
Sie die Turbo-Funktion zuweisen möchten:
a. Einmal(1) für schnelle Turbogeschwindigkeit – die Turbo-LED blinkt schnell.
b. Zweimal(2) für langsame Turbogeschwindigkeit – die Turbo-LED blinkt langsam.
c. Dreimal (3), um die Turbo-Funktion aufzuheben – die Turbo-LED geht aus.
2. Um die Turbo-Funktion anderen Aktionstasten zuzuweisen, wiederholen Sie den oben stehenden
Schritt 1 (1).
3. Sobald die Turbo-Funktion der(den) gewünschten Aktionstaste(n) zugewiesen wurde, lassen Sie die
“TURBO”-Taste los, um den Vorgang abzuschließen.
HINWEIS: Die Turbo-LED der Steuereinheit leuchtet während des Spiels, wenn die Aktionstaste(n)
richtig programmiert wurde(n). Wenn das Setup nicht ordnungsgemäß ausgeführt wurde, leuchtet die
Turbo-LED nicht auf und das Setup muss erneut durchgeführt werden.
Aufheben der Turbo-Funktion
HINWEIS: Wenn die Steuereinheit (verkabelt) nicht mit der Konsole verbunden ist bzw. die kabellose
Verbindung zur Konsole unterbrochen ist bzw. das Gerät (kabellos) ausgeschaltet ist , werden jegliche
Turbo-Funktionen aufgehoben.
Es stehen zwei (2) verschiedene Aufhebungsmethoden zur Verfügung, individuelle Aktionstasten und
alle Aktionstasten:
Individuelle Aktionstasten:
1. Drücken und halten Sie die „TURBO”-Taste.
2. Während Sie weiterhin die “TURBO”-Taste gedrückt halten, drücken Sie eine oder mehrere beliebige
Aktionstaste(n), der(denen) die Turbo-Funktion zugewiesen wurde, bis die Turbo-LED aus geht.
3. Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt zwei (2), um andere Aktionstasten aufzuheben.
Alle Aktionstasten:
1. Drücken und halten Sie die “TURBO”-Taste fünf (5) Sekunden lang, ohne jegliche programmierbare
Aktionstasten zu drücken.
2. Nach fünf (5) Sekunden leuchtet die Turbo-LED eine (1) Sekunde lang auf und geht dann aus. Damit
sind jegliche Turbo-Funktionen aufgehoben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (HGF)
F: Warum kann ich nicht durch das Haupt-Dashboard navigieren, wenn ich meine Xbox 360 starte?
A: Vergewissern Sie sich, dass der Steuerfunktionsschalter auf das Steuerkreuz „(DP)“ eingestellt ist.
Sollte dies der Fall sein, können Sie durch das Xbox 360-Dashboard navigieren.
F: Wie deaktiviere ich die Turbo-Einstellungen?
A: Es gibt zwei (2) Möglichkeiten, die Turbo-Funktion zu deaktivieren. Wenn Sie die Turbo-Aktivierungstaste
5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dabei programmierbare Aktionstasten zu drücken, werden alle
Turbo-Einstellungen gelöscht. Sie können das „FightStick“ auch von der Konsole abtrennen. Alle
Turbo-Einstellungen werden gelöscht, nachdem Sie es wieder an die Konsole anschließen.
F: Die Xbox 360-Konsole erkennt mein „FightStick“ nicht. Was kann ich tun?
A: Vergewissern Sie sich, dass das Sicherheitskabel fest angeschlossen ist und dass das USB-Kabel
fest in den Controllerport an der Xbox 360-Konsole eingesteckt ist. Wenn das Sicherheitskabel
locker ist, erkennt die Konsole den Controller manchmal nicht.
F: Mein Xbox LIVE-Headset passt nicht in die Kopfhörerbuchse. Wie kann ich es mit meinem
„FightStick“ verwenden?
A: Der „FightStick“ wird zusammen mit einem Adapterteil geliefert, das für die Verwendung mit Xbox
LIVE kompatiblen Headsets benötigt wird. Sie müssen Ihr Headset an den Adapter anschließen und
dann den Adapter in den Kopfhöreranschluss am „FightStick“ einstecken.
F: Warum funktioniert meine „TURBO-“ bzw. Xbox Guide-Taste nicht?
A: Vergewissern Sie sich, dass der Schalter zum Sperren/Entsperren entsperrt ist, sodass Sie Zugang
zu den Funktionen auf dem Steuermodul haben.
A: Der Steuerknüppel reagiert gar nicht, wenn ich versuche Richtungen einzugeben.
F: Vergewissern Sie sich, dass der Steuerfunktionsschalter entweder auf den linken analogen Stick
„(LS)“ oder das Steuerkreuz „(DP)“ eingestellt ist.
TECHNISCHER SUPPORT
http://support.madcatz.com
Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818
WARNHINWEISE
- Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.
- Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die
Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu
Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
- Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur
von qualifiziertem Personal gewartet werden.
- Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät
ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was
zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
- Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben,
beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr
Zustand nicht bessert.
- Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit
Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen.
- Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
- Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
- Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen.
- Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der
EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner
ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Produkt Nr. 47381 12/12
FIGHTSTICK™ PRO (ITALIANO)
Interruttore a 3 vie
Il "FightStick" è dotato di un interruttore a 3 vie con le diciture "L S ", "DP" e "RS" che consente al D-Pad
di emulare il joystick analogico sinistro o destro di un controller standard. Per utilizzare questa
funzionalità, impostare l’interruttore nella posizione desiderata.
Uso del pulsante turbo:
NOTA – I pulsanti di azione a cui è possibile assegnare la funzionalità turbo sono: A, B, X, Y, LT, RT, LB e RB.
NOTA: Sul modulo di controllo del "FightStick" sono presenti otto (8) LED turbo individuali che
corrispondono ai pulsanti di azione programmabili. Una volta programmato correttamente un pulsante
di azione, il LED turbo corrispondente rimane acceso durante il gioco.
Premere e tenere premuto il pulsante “TURBO”. Una volta premuto il pulsante “TURBO”, si hanno
cinque (5) secondi per avviare il processo di programmazione descritto a seguire:
1. Mentre si tiene premuto il pulsante “TURBO”, premere il pulsante di azione a cui si vuole assegnare
la funzionalità turbo per:
a. Una (1) volta sola per velocità turbo rapida – il LED turbo lampeggerà rapidamente.
b. Due (2) volte per velocità turbo lenta – il LED turbo lampeggerà lentamente.
c. Tre (3) volte per annullare la funzionalità turbo – il LED turbo si spegnerà.
2. Per assegnare la funzionalità turbo ad altri pulsanti di azione, ripetere il punto uno (1) di cui sopra.
3. Una volta che la funzionalità turbo sarà stata assegnata ai pulsanti di azione desiderati, rilasciare il
pulsante “TURBO” per completare il procedimento.
NOTA – Il LED turbo del controller rimane acceso durante il gioco, se uno o più pulsanti di azione sono
stati programmati correttamente. Se la procedura di impostazione non è stata eseguita correttamente,
il LED turbo non si accende e sarà necessario ripetere la procedura dall’inizio.
Annullamento della modalità Turbo
NOTA – Se il controller viene disconnesso dalla console (nel caso di controller con filo), o si perde la
connessione senza fili o viene spento (nel caso di controller senza fili), tutte le funzionalità turbo si annullano.
Esistono due (2) metodi diversi di annullamento, per i singoli pulsanti di azione o per l’insieme di tutti i pulsanti:
Singoli pulsanti di azione:
1. Premere e tenere premuto il pulsante “TURBO”.
2. Mentre si tiene premuto il pulsante “TURBO”, premere qualsiasi pulsante di azione a cui è stata
assegnata la funzionalità turbo fino a quando non si spegne il LED turbo.
3. Ripetere l’operazione due (2) di cui sopra per annullare la funzionalità turbo da altri pulsanti di azione.
Tutti i pulsanti di azione:
1. Premere e tenere premuto il pulsante “TURBO” per cinque (5) secondi senza premere alcun
pulsante di azione programmabile.
2. Dopo cinque (5) secondi, il LED turbo si accende per un (1) secondo, e quindi si spegne, indicando
così che la funzionalità turbo è stata annullata per tutti i pulsanti.
DOMANDE PIÙ FREQUENTI (DPF)
D: Dopo aver avviato l'Xbox 360 non riesco a navigare nella dashboard principale: perché?
R: Assicurarsi che l'interruttore di controllo delle funzioni sia impostato su D-Pad (DP). In questo modo
sarà possibile di navigare nella dashboard dell'Xbox 360.
D: Come posso disattivare le impostazioni turbo?
R: La funzionalità turbo può essere disattivata in due (2) modi diversi: tenendo premuto il pulsante turbo
di attivazione per 5 secondi senza premere nessun altro pulsante di azione programmabile, in
questo modo tutte le impostazioni turbo verranno azzerate. È inoltre possibile scollegare il
"FightStick" dalla console: tutte le impostazioni turbo verranno azzerate dopo aver ricollegato il
"FightStick" alla console.
D: La console dell'Xbox 360 non riconosce il mio "FightStick": cosa devo fare?
R: Assicurarsi che il cavo di sicurezza sia collegato saldamente e che il cavo USB sia inserito nella
porta del controller nella console Xbox 360. Se il cavo di sicurezza non è saldamente collegato, la
console potrebbe non riconoscere il controller.
D: Le cuffie per Xbox LIVE non sono compatibili con la presa della console: come posso utilizzarle con il
"FightStick"?
R: Il "FightStick" è distribuito con un adattatore, da utilizzare con cuffie compatibili Xbox LIVE. È
necessario collegare le cuffie all'adattatore e l'adattatore alla porta per cuffia nel "FightStick".
D: Perché non riesco ad azionare il turbo o il pulsante di guida per Xbox?
R: Assicurarsi che l'interruttore di BLOCCO/SBLOCCO sia in posizione di sblocco per poter accedere
alle impostazioni del modulo di controllo.
D: Quando cerco di manovrarlo in diverse direzioni, il control stick non funziona:
R: Assicurarsi che l'interruttore di controllo delle funzioni sia impostato su joystick analogico sinistro
(LS) o su D-Pad (DP).
AVVERTENZE
- Non usare per altri scopi se non quelli previsti.
- Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una
distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).
- Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato.
- Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con
tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio.
- In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del
videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico.
- Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo
(testa, viso o altro).
- Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.
- Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in
una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli.
- Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.
- Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive
dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è
Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Prodotto No. 47381 12/12
FIGHTSTICK™ PRO (DANSK)
3-vejs-kontakt
“FightStick” er udstyret med en 3-vejs-kontakt markeret med ”LS”, ”DP” eller ”RS”, som giver
D-Pad’en mulighed for at fungere som enten venstre eller højre joystick på en standardbetjening.
Indstil knappen til den ønskede position for at gøre brug af denne funktion.
Anvendelse af knappen Turbo:
BEMÆRK! Der kan tildeles turbofunktion til følgende aktionsknapper: A, B, X, Y, LT, RT, LB og RB.
BEMÆRK! Betjeningsmodulet på "FightStick"-joysticket har otte individuelle turbo-LED'er, der svarer til
programmerbare aktionsknapper. Når du har programmeret en aktionsknap korrekt, lyser den
tilsvarende turbo-LED under hele spillet.
Tryk på knappen ”TURBO”, og hold den nede. Når du har trykket på knappen “TURBO”, har du fem
sekunder til at begynde programmeringsprocessen beskrevet nedenfor:
1. Men du holder knappen “TURBO” nede, skal du trykke på den aktionsknap, du ønsker at tildele
turbofunktionen til:
a. En gang for høj hastighed – LED’en rundt om knappen Turbo blinker hurtigt.
b. To gange for langsom hastighed – LED’en rundt om knappen Turbo blinker langsomt.
c. Tre gange for at annullere turbofunktionen – LED’en rundt om knappen Turbo slukker.
2. Gentag trin 1 ovenfor for at tildele turbofunktion til andre aktionsknapper.
3. Slip knappen ”TURBO” for at fuldføre processen, når turbofunktionen er blevet tildelt til den
ønskede aktionsknap.
BEMÆRK! Betjeningens turbo-LED fortsætter med at lyse under spil, hvis en eller flere aktionsknapper
er programmeret korrekt. Turbo-LED’en lyser ikke, hvis programmeringen er mislykket, og proceduren
skal gentages.
Annullering af turbo
BEMÆRK! Alle turbofunktioner annulleres, hvis betjeningen (med kabel) trækkes ud af konsollen,
mister sin trådløse forbindelse eller slukkes (trådløs).
Du kan annullere på to forskellige måder: Ved hjælp af individuelle aktionsknapper og alle
aktionsknapper.
Individuelle aktionsknapper:
1. Tryk på knappen ”TURBO”, og hold den nede.
2. Mens du holder knappen “TURBO” nede, kan du trykke på en vilkårlig aktionsknap, som har fået
tildelt turbofunktion, indtil turbo-LED’en slukker.
3. Gentag trin 2 ovenfor for at annullere andre aktionsknapper.
Alle aktionsknapper:
1. Tryk på knappen “TURBO”, og hold den nede i fem sekunder uden at trykke på andre
programmerbare aktionsknapper.
2. Efter fem sekunder lyser turbo-LED’en i et sekund og slukkes derefter. Det indikerer, at alle
turbofunktioner er annulleret.
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL (OSS)
SP: Hvorfor kan jeg ikke navigere gennem dashboardet, når jeg starter min Xbox-360?
SV: Kontroller, at omskifteren til joystick-funktionen er indstillet til D-Pad "(DP)". Derefter kan du
navigere gennem dashboardet til Xbox-360.
SP: Hvordan deaktiverer jeg turboindstillingerne?
SV: Du kan deaktivere turbofunktionen på to måder: Du kan slette alle turboindstillinger ved at holde
turboaktiveringsknappen nede i fem sekunder uden at trykke på andre programmerbare
aktionsknapper. Du kan også trække stikket til "FightStick" ud af konsollen. Når du sætter stikket
tilbage i konsollen slettes alle turboindstillinger.
SP: Xbox-360-konsollen kan ikke genkende mit "FightStick". Hvad skal jeg gøre?
SV: Kontroller, at det aftagelige kabel er fuldstændig tilsluttet, og at USB-kablet er korrekt indsat i
controllerporten på Xbox-360-konsollen. Når det aftagelige kabel er løst, kan konsollen sommetider
ikke genkende controlleren.
SP: Mit Xbox-LIVE-headset passer ikke i hovedtelefonstikket. Hvordan kan jeg bruge det sammen med
mit "FightStick"?
SV: "FightStick" leveres med en adapter, som er påkrævet for at anvende den sammen med
Xbox-LIVE-kompatible headset. Du skal sætte dit headset ind i adapteren og derefter tilslutte
adapteren til headset-porten på dit "FightStick".
SP: Hvorfor kan jeg ikke få knappen "TURBO"- eller Xbox-guide til at virke?
SV: Kontroller, at låsekontakten er i ulåst position, så du har adgang til funktionerne på
betjeningsmodulet.
SP: Joysticket virker slet ikke, når jeg indtaster retninger.
SV: Kontroller, at omskifteren til joystick-funktionen er indstillet enten til venstre analoge joystick "(LS)"
eller D-Pad "(DP)".
FORHOLDSREGLER
- Brug kun enheden til det beregnede formål.
- For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke
bruges inden for en afstand af 9,14 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar
eller vask.
- Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret
personale.
- Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan
berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.
- Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag
eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du
kontakte en læge.
- Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder. Enheden må ikke komme i kontakt med dit
hoved, ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen.
- Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.
- Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at
ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges.
- Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.
- Børn må ikke lege med ledningerne.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING:
Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions
Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad Catz,
Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Produkt Nr. 47381 12/12
FIGHTSTICK™ PRO (SVENSK)
3-lägesknapp
”FightStick”-kontrollen har en 3-lägesknapp med alternativen ”LS” (vänster spak) ”DP” och ”RS”
(höger spak) så att riktningsknapparna kan fungera som en analog spak (höger eller vänster) på en
standardkontroll. Skjut knappen till det önskade läget för att använda funktionen.
Använda Turboknappen:
OBS: Du kan lägga till turboläge på dessa funktionsknappar: A, B, X, Y, LT, RT, LB och RB.
OBS: Kontrollmodulen på ”FightStick”-kontroller har åtta (8) individuella turbolysdioder som motsvarar
åtta programmerbara funktionsknappar. När en funktionsknapp har programmerats tänds motsvarande
turbolysdiod vid spelande.
Tryck och håll ner ”TURBO”-knappen. När ”TURBO”-knappen trycks ner har du ett fem (5) sekunder på
dig att börja programmeringen.
1. Håll ner ”TURBO”-knappen och tryck på funktionsknappen som du vill ge turbofunktion:
a. En (1) gång för hög turbohastighet – lysdioden för turbo blinkar snabbt.
b. Två (2) gånger för långsam turbohastighet – lysdioden för turbo blinkar långsamt.
c. Tre (3) gånger för att avbryta turbofunktionen – lysdioden för turbo slocknar.
2. Om du vill lägga turbofunktion på andra funktionsknappar upprepar du steg 1 ovan.
3. När du kopplat turbofunktionen till önskade funktionsknappar släpper du turboknappen så är
programmeringen klar.
OBS: Kontrollens turbo-lysdiod kommer att lysa när du spelar, om funktionsknappen har
programmerats på rätt sätt. Om programmeringen inte gjorts på rätt sätt kommer turbo-lysdioden inte
att lysa. Programmeringen måste då göras om.
Avbryta turboläget
OBS: Om kontrollen (med sladd) kopplas ur från konsolen, eller tappar sin trådlösa anslutning, eller
stängs av (OFF), stängs alla turbofunktioner också av.
Det finns två metoder för att avbryta – individuella funktionsknappar och alla funktionsknappar:
Individuella funktionsknappar:
1. Tryck och håll ner ”TURBO”-knappen.
2. Fortsätt att hålla ner ”TURBO”-knappen, och tryck på en funktionsknapp som har turbofunktion, tills
att turbo-lysdioden slocknar.
3. Upprepa steg 2 ovan för att stänga av turboläget på de andra funktionsknapparna.
Alla funktionsknappar:
1. Tryck och håll ner ”TURBO”-knappen i fem (5) sekunder utan att trycka ner några programmerbara
funktionsknappar.
2. Efter fem (5) sekunder tänds turbo-lysdioden i en (1) sekund och slocknar sedan. Detta betyder att
alla turbofunktioner stängts av.
VANLIGA FRÅGOR (VF)
F: När jag startar min Xbox 360, hur kommer det sig att jag inte kan navigera på instrumentpanelen
(Dashboard)?
S: Kontrollera att knappen för kontrolläge är inställd på riktningsknapparna ”(DP)”. Detta gör att du kan
navigera på instrumentpanelen (Xbox 360 dashboard).
F: Hur avaktiverar jag turboinställningarna?
S: Det finns två metoder för att avaktivera turbofunktionen. Om du håller in turboaktiveringsknappen i
fem (5) sekunder utan att trycka på några programmerbara funktionsknappar, avaktiveras alla
turbo-funktioner. Du kan också koppla ur ”FightStick”-kontrollen från konsolen. Alla turboinställningar
är avaktiverade när den återansluts till konsolen igen.
F: Xbox 360-konsolen känner inte av min ”FightStick”-kontroll. Vad ska jag göra?
S: Kontrollera att snubbelskyddskabeln är ordentligt ansluten och att USB-kabeln är kopplad ordentligt
i Xbox 360-konsolens kontrollport. Om snubbelskyddskabeln är lös kan det hända att konsolen inte
känner av kontrollen.
F: Mitt Xbox LIVE-headset passar inte i höglursjacket. Hur kan jag använda det tillsammans med
”FightStick”-kontrollen?
S: ”Fightstick”-kontrollen har en adapter som behövs vid användning med Xbox LIVE-headset. Du
måste ansluta ditt headset till adaptern, och sedan ansluta adaptern till headset-porten på
”Fightstick”-kontrollen.
F: Varför kan jag inte få min ”TURBO”- eller Xbox Guide-knapp att fungera?
S: Säkerställ att LOCK/UNLOCK-knappen är i läget ”UNLOCK” så att du har tillgång till funktionerna i
kontrollmodulen.
F: Styrspaken fungerar inte alls när jag försöker ange riktningar.
S: Kontrollera att knappen för kontrolläget är ställd på antingen den vänstra analoga styrspaken ”(LS)”
eller riktningsknapparna ”(DP)”.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- Använd endast denna enhet såsom är avsett.
- För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte
inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.
- För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.
- Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra
farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstöt.
- Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag
eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten. Om tillståndet kvarstår,
rådfråga en läkare.
- Försök inte använda enheten på något som helst sätt annat än med dina händer. För inte enheten I
kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nära skelettet i någon annan del av din kropp.
- Undvik långvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut.
- Ordna alla sladdar så att det inte är troligt att man trampar på eller snubblar över dem. Säkerställ att
sladdarna inte placeras i positioner eller på ställen där de kan klämmas eller skadas.
- Göra sjal inte sladdar kring någon del av någon persons kropp.
- Låt inte barn leka med sladdarna.
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE:
Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC,
2002/96/EC, och 2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley
Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Produkt Nr. 47381 12/12
FIGHTSTICK™ PRO (PORTUGUÊS)
Interruptor de três vias
O “FightStick” vem equipado com um interruptor de três vias chamado “LS”, “DP” e “RS” que permite
que o D-Pad simule o manípulo analógico esquerdo ou direito de um comando padrão. Defina a
localização desejada para o interruptor de forma a poder usar essa função.
Uso do botão turbo:
NOTA: Os botões de acção aos quais a função turbo pode ser atribuída: A, B, X, Y, LT, RT, LB e RB.
NOTA: O Módulo de controlo no “FightStick” inclui oito (8) LEDs turbo individuais que correspondem
aos botões de acção programáveis. Depois de se programar adequadamente um botão de acção, o
respectivo LED turbo permanecerá aceso durante o jogo.
Mantenha pressionado assim o botão TURBO. Um vez pressionado o botão “TURBO”, terá uma janela
de cinco (5) segundos para começar o processo de programação abaixo:
1. Enquanto continua a pressionar o botão “TURBO”, pressione o botão de acção ao qual quer atribuir
o turbo:
a. Uma (1) vez para velocidade turbo – a LED turbo piscará rapidamente.
b. Duas (2) vezes para menos velocidade turbo – a LED turbo piscará devagar.
c. Três (3) vezes para cancelar o turbo – o LED do turbo deixará de piscar.
2. Para atribuir o turbo a outros botões de acção, repita o passo um (1) acima descrito.
3. Uma vez atribuído o turbo ao botão de acção desejado, solte o botão “TURBO” de forma a
completar o processo.
NOTA: O LED do comando turbo permanecerá aceso durante o jogo se um botão de acção tiver sido
devidamente programado. Se o procedimento de configuração não tiver sido devidamente executado,
a LED do turbo não acenderá e o procedimento deve ser voltado a experimentar.
Cancelar o turbo
NOTA: Se o comando (com fio) estiver desligado da consola, ou se perder a ligação sem fios ou até
mesmo se for desligado (sem fios) toda a funcionalidade turbo será cancelada.
Existem dois (2) métodos de cancelamento diferentes, botões de acção individuais e todos os botões
de acção:
Botões de acção individuais:
1. Mantenha assim o botão “TURBO”.
2. Enquanto continua a manter pressionado o botão “TURBO”, pressione qualquer botão de acção ao
qual tenha sido atribuído a função turbo até a LED do turbo se apagar.
3. Repita o passo dois (2) acima descritos para cancelar outros botões de acção.
Todos os botões de acção:
1. Mantenha pressionado o botão “TURBO” durante cinco (5) segundos sem pressionar quaisquer
botões de acção programáveis.
2. Após cinco (5) segundos, a LED do turbo acender-se-á durante um (1) segundo e depois
apagar-se-á, indicando que toda a funcionalidade turbo foi cancelada.
PERGUNTAS FREQUENTES (PF)
P. : Quando inicio a minha Xbox 360, porque não consigo navegar pelo painel de comandos?
R.: Assegure-se que o interruptor das funções de controlo está configurado para o D-Pad “(DP).” Isto
permitir-lhe-á navegar pelo painel de comandos da Xbox 360.
P. : Como desactivo as definições do turbo?
R.: Existem duas (2) formas de desactivar a função turbo. Ao manter premido o botão de activação de
turbo durante 5 segundos sem pressionar quaisquer botões de acção programáveis, todas as
definições turbo serão apagadas. Também pode desconectar o “FightStick” da consola. Todas as
definições turbo serão eliminadas depois de se voltar a conectar à consola.
P. : A consola Xbox 360 não reconhece o meu “FightStick”. O que devo fazer?
R.: Assegure-se que o cabo de separação está ligado e que o cabo USB está bem aplicado na porta do
controlador na consola Xbox 360. Quando o cabo de separação está solto, por vezes a consola não
conseguirá reconhecer o controlador.
P. : Os meus auscultadores Xbox LIVE não cabem na ficha dos auscultadores. Como posso usá-los com
o “FightStick”?
R.: O “Fightstick” vem com uma peça de adaptação, que deverá ser utilizada para usar auscultadores
compatíveis com a Xbox LIVE. Precisará de ligar os auscultadores ao adaptador e depois ligar o
adaptador na porta dos auscultadores do “FightStick”.
P. : Porque não consigo fazer funcionar o botão “TURBO” ou Guia da Xbox?
R.: Assegure-se que o botão TRANCAR/DESTRANCAR está destrancando para ter acesso às funções
no módulo de controlo.
P. : O manípulo de controlo não funciona quando tento introduzir direcções.
R.: Assegure-se que o interruptor do manípulo controlo está configurado para o manípulo analógico
esquerdo “(LS)” ou para o D-Pad “(DP)”.
CUIDADOS
- Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida.
- Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à
humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas,
banheiras ou tanques.
- Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser
realizada por pessoal qualificado.
- Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes
podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando
incêndios ou choques eléctricos.
- Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos
e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico.
- Não tente utilizar a unidade de outro modo que não seja com as mãos. Não coloque a unidade em
contacto com a cabeça, face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo.
- Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos.
- Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados.
Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou
danificados.
- Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa.
- Não permita que crianças brinquem com os fios.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE:
Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas
da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a
Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Produto N.º 47381 12/12
G00-47381
Cancelación del turbo
NOTA: Si el controlador (con cable) se desconecta de la consola, pierde su conexión inalámbrica o se
apaga (inalámbrico), se cancelarán todas las funciones turbo.
Existen 2 (dos) métodos de cancelación diferentes, botones de acción individuales y todos los botones de acción:
Botones de acción individuales:
1. Mantenga presionado el botón “TURBO”.
2. Mientras mantiene presionado el botón “TURBO”, presione cualquier botón de acción programado
con la función turbo hasta que el indicador luminoso LED se apague.
3. Repita el paso 2 (dos) indicado para cancelar otros botones de acción.
Todos los botones de acción:
1. Mantenga presionado el botón “TURBO” durante 5 (cinco) segundos y sin soltar los botones de
acción programables.
2. Después de 5 (cinco) segundos, el indicador luminoso LED se iluminará durante 1 (un) segundo y
luego se apagará, tlo que indica que se cancelaron todas las funciones turbo.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (PMF)
P: ¿Por qué no puedo desplazarme por el tablero principal al iniciar mi Xbox 360?
R: Asegúrese de que el interruptor de función de control esté configurado como D-Pad “(DP)”. Esto le
permitirá desplazarse por el tablero de la Xbox 360.
P: ¿Cómo desactivo la configuración del turbo?
R: Hay 2 (dos) maneras de desactivar la función turbo. Al presionar el botón de activación Turbo
durante 5 segundos sin soltar los botones de acción programables, se borrará toda la configuración
turbo. También puede desconectar el “FightStick ” de la consola. Al conectarlo nuevamente a la
consola, se borrará toda la configuración turbo.
P: La consola Xbox 360 no reconoce mi “FightStick”. ¿Qué puedo hacer?
R: Asegúrese de que el cable de ruptura esté completamente enchufado y que el cable USB esté
firmemente colocado en el puerto del controlador de la consola Xbox 360. Si el cable de ruptura está
suelto, la consola podría no reconocer el controlador.
P: Mis auriculares Xbox LIVE no entran en el conector para auriculares. ¿Cómo puedo utilizarlos con el
“FightStick?”
R: El “FightStick” viene con un adaptador, necesario para utilizar con auriculares compatibles con
Xbox LIVE. Tendrá que conectar sus auriculares al adaptador y luego conectar el adaptador al puerto
de auriculares del “FightStick.”
P: ¿Por qué no puedo hacer que funcionen el botón “TURBO” o el botón Guía Xbox?
R: Asegúrese de que el interruptor BLOQUEO/DESBLOQUEO esté desbloqueado para acceder a las
funciones en el módulo de control.
P: La palanca de control no funciona cuando intento ingresar direcciones.
R: Asegúrese de que el interruptor de la palanca de control esté configurado como palanca analógica
izquierda “(LS)” o D-Pad “(DP)”.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante
la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted,
el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto
por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el
producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y
Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La
responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta
garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados
para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.
NORTEAMÉRICA Y EUROPA
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
1. Obtén un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de
los siguientes métodos:
a. Enviar un ticket de soporte en http://support.madcatz.com
b. Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano:
- Norteamérica: +1-800-659-2287 (EE.UU.) o +1-619-683-2815 (fuera de los EE.UU.)
- Reino Unido: 08450 508418
- Europa (fuera del Reino Unido): +44(0) 1633 883110
- Francia: 01 82 88 01 80
- Alemania: 089-21094818
- España: 93 181 63 94
Una vez se te asigne un número de autorización, haz lo siguiente:
1. Envíe el producto a Mad Catz porte pagado.
2. Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra.
3. Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números
telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea: http://support.madcatz.com
Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.),
+1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países).
Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94.
Teléfono Reino Unido: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 08450 508418.
Teléfono Europa (fuera del Reino Unido): de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44(0)
1633 883110.
PRECAUCIONES
- Use este equipo únicamente del modo previsto.
- Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la
humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
- Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a
técnicos cualificados.
- Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya
que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían
provocar incendios o descargas eléctricas.
- Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta
incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas
citados, consulte a un médico.
- No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto
con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
- Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
- Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos.
Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar
oprimidos o dañados.
- No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
- No permita que los niños jueguen con cables.
BACK
MUG size: 230 x 450mm
MUG size: 230 x 450mm
Mad Catz
®
Arcade FightStick
™
PRO for Xbox
360
®
LED Indicator Lights – Indicate which
buttons have turbo settings activated.
Témoins lumineux
Control Stick Switch –
Enables Control Stick
to function as left
analog stick, D-Pad,
or right analog stick.
Commutateur de levier
de contrôle
Lock/Unlock Switch – When locked it disables
use of any buttons on the Control Module.
Commutateur de Verrouillage/Déverrouillage
Turbo Activation Button – See instructions
for proper use.
Fonction de plusieurs vitesses Turbo
Xbox® Guide Button
Bouton Xbox Guide
Start & Back Buttons
Boutons Start et Back
Cable Storage
Stockage de Câble
Control Stick
Levier de contrôle
Action Buttons
Boutons d'action
Control Module
Module de contrôle
Headset Port
Connecteur de casque
12
34
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Madcatz Arcade FightStick PRO Xbox 360 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Madcatz Arcade FightStick PRO Xbox 360 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds als bijlage per email.
De handleiding is 0,35 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.