617567
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE
:: WIRELESS MOUSE FOR PC, MAC & ANDROID
::
:: KABELLOSE MAUS FÜR PC, MAC & ANDROID ::
:: SOURIS SANS FIL POUR PC, MAC & ANDROID ::
1
2
3
4
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x AA Battery
USB Dongle
Pouch
ENGLISH
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 batterie ministilo
Adattatore USB
Borsa
ITALIANO
1
2
3
4
Office R.A.T.
Батареи 1x AA
Dongle USB
Сумка
РУССКИЙ
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
USB-dongle
Fodral
1
2
3
4
SVENSK
1
2
3
4
Office R.A.T.
1bpile AA
Dongle USB
Housse
FRANÇAIS
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x AA-batterier
USB-dongle
Lomme
DANSK
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 Mikrobatterien
USB-Dongle
Hülle
DEUTSCH
1
2
3
4
Office R.A.T.
1x batería AA
USB Dongle
Bolsa
ESPAÑOL
1
2
3
4
Office R.A.T.
1 x pilha AA
Dongle USB
Bolsa
PORTUGUÊS
2. CONNECTING USING THE USB DONGLE // VERBINDUNG MIT
DEM USB-DONGLE
// CONNEXION AVEC LE DONGLE USB
* medföljer ej
* não incluído
* не входит в комплект
SV
PT
RU
* non incluso
* no incluido
* Medfølger ikke
IT
ES
DA
* Not included
* Nicht im Lieferumfang enthalten
* non fourni
EN
DE
FR
5. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION //
INSTALLATION DU LOGICIEL
www.madcatz.com/downloads
Installing the Mad Catz desktop software
will allow you to:
1. Assign game and office application
shortcuts to the extra buttons.
2. Configure Side-Scroll and
Magnifier features.
Die Installation der Desktop-Software
von Mad Catz ermöglicht Ihnen:
1. Weisen Sie Extra-Tasten Tastenkürzel
für Spiel- und Büroprogramme zu.
2. Konfigurieren der Funktionen zum
seitwärts Scrollen und Vergrößern.
L'installation du logiciel de bureau Mad
Catz vous permettra d'effectuer les
opérations suivantes :
1. Affecter des raccourcis vers le jeu et
les applications bureautiques aux
boutons supplémentaires
2. Configurez les fonctions de défilement
latéral et de loupe.
L’installazione del software desktop Mad
Catz ti permetterà di:
1. Assegnare ai pulsanti aggiuntivi
scorciatoie per giochi e applicazioni
da ufficio.
2. Configurare le caratteristiche
Scorrimento laterale e Ingrandimento.
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
La instalación del software de escritorio
Mad Catz te permitirá:
1. Asignar atajos para juegos y
aplicaciones de oficina a los
botones adicionales.
2. Configurar el desplazamiento lateral y
las características Magnifier.
Installation af Mad Catz desktop-softwaren
lader dig:
1. Tildele genveje til spil og
kontorprogrammer til de ekstra knapper.
2. Konfigurer funktioner for siderulning og
forstørrelse.
Med Mad Catz programvara installerad på
din dator kan du:
1. Tilldela snabbkommandon för spel och
kontorsprogram till extraknappen.
2. Konfigurera rullning åt sidorna
och förstoring.
A instalação do software para PCs da Mad
Catz irá permitir:
1. Atribuir atalhos das aplicações de jogo e
escritório aos botões adicionais.
2. Configure as opções de deslocação
lateral e ampliação.
Установка настольного ПО Mad Catz дает
следующие преимущества.
1. Присвоение дополнительным кнопкам
ярлыков игр и офисных приложений.
2. Настройте функции боковой прокрутки
и экранной лупы.
c
4. LED INDICATORS // LED-ANZEIGEN // TÉMOINS LUMINEUX (LED)
1
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Discoverable
Sichtbar
Identifiable
Raggiungibile
Visible
Registrerbar
Upptäckbar
Detectável
Доступно для обнаружения
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Connected
Verbunden
Connecté
Connesso
Conectado
Tilsluttet
Ansluten
Ligado
Подключено
Low battery
Batterie schwach
Batterie faible
Batteria in esaurimento
Batería baja
Lavt batteri
Svagt batteri
Bateria fraca
Низкий заряд
аккумулятора
3. CONNECTING USING BLUETOOTH SMART // VERBINDUNG MIT
BLUETOOTH SMART
// CONNEXION AVEC BLUETOOTH SMART
c
j
k
5
My Tablet
Mad Catz Oce R.A.T.
MULTIPLE DEVICE SETUP // INSTALLATION AUF MEHREREN
GERÄTEN // CONFIGURATION POUR PLUSIEURS APPAREILS
The product remembers one paired host
in memory. Every time you want to
connect to a new device, or connect back
to the USB dongle, you will need to press
and hold the wing button and Precision
Control button for 5 seconds. This will
clear the pairing information from the
device and allow for a new pairing
connection to be made.
Das Produkt legt einen gekoppelten Host
im Speicher ab. Bei jedem
Verbindungsvorgang mit einem neuen
Gerät oder der erneuten Verbindung zu
dem USB-Dongle müssen Sie die
Wing-Taste und die Präzisionssteuerung-
staste 5 Sekunden gedrückt halten.
Dadurch werden die Kopplungsinforma-
tionen vom Gerät gelöscht, sodass eine
neue Kopplungsverbindung hergestellt
werden kann.
Le produit garde en mémoire un hôte
couplé. Chaque fois que vous voulez
connecter un nouvel appareil ou vous
reconnecter au dongle USB, vous devrez
maintenir le bouton d'aile et le bouton de
contrôle de la précision enfoncés pendant
5 secondes. Cette opération efface les
informations de couplage de l'appareil et
permet d'effectuer un nouveau couplage.
Il prodotto conserva in memoria un solo
host accoppiato. Ogni volta che si
desidera connettere il prodotto a un
nuovo dispositivo, oppure connetterlo
nuovamente all’adattatore USB, è
necessario premere e mantenere premuti
il pulsante laterale e il pulsante Controllo
di precisione per 5 secondi. Così facendo
si elimineranno le informazioni di
accoppiamento dal dispositivo, e sarà
possibile stabilire una nuova connessione
di accoppiamento.
El producto recuerda un enlace
almacenado en la memoria. Cada vez que
quieras conectarte a un dispositivo
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
nuevo, o volver a conectarte a la llave
USB, necesitarás presionar y mantener el
botón Wing y el botón Control de precisión
durante 5 segundo. Esto eliminará la
información de enlaces del dispositivo y
permitirá que se cree una nueva conexión.
Produktet gemmer en parret vært i
hukommelsen. Hver gang du ønsker at
tilslutte en ny enhed eller gentilslutte til
USB-donglen, skal du trykke og holde
vingeknappen og knappen til
præcisionsstyring nede i 5 sekunder.
Dette vil slette parringsoplysningerne fra
enheden og muliggøre oprettelse af en ny
parringsforbindelse.
Produkten sparar en länkad värd i minnet.
Varje gång du vill ansluta en ny enhet eller
återansluta med USB dongle måste du
trycka och hålla in vingknappen och
precisionskontrollknappen i 5 sekunder. Då
rensas länkningsinformationen från
enheten så att det går att göra en ny
anslutning.
O produto memoriza um dispositivo
emparelhado na memória. Cada vez que
desejar ligar um novo dispositivo, ou voltar
a conectar um dongle USB, necessita de
manter premido o botão de asa e o botão
de Controlo de precisão durante 5
segundos. Esta acção irá limpar a
informação de emparelhamento do
dispositivo e permitir que seja efectuada
uma nova ligação.
В памяти продукта сохраняется один
сопряженный узел. Каждый раз при
подключении к новому устройству или
при подключении обратно к
USB-адаптеру необходимо нажать и
удерживать кнопку-крыло и кнопку
точности прицеливания в течение 5
секунд. Это очистит информацию о
сопряжении с
устройства и позволит
установить новое сопряжение.
5
©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O.,
Micro-Console, Office R.A.T., and the Mad Catz and GameSmart logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz
Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its
subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is
reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0
Attribution License. Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. This product is not sponsored, endorsed or approved by Google, Microsoft, or Apple Inc. All other product
names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product
features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, GameSmart, M.O.J.O., Micro-Console, Office R.A.T., et les logos Mad Catz et GameSmart sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le
design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le
Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Android est une marque de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux
créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites
dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Windows est une marque de
commerce du groupe Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc.,
enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti,
ni homologué, ni approuvé par Google, Microsoft, ou Apple Inc.
Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit
peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour
référence ultérieure.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.
Les autres marques de commerce et les autres appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Mad Catz is a publicly traded company on
the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen
(TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse
sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.
2
6. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT
a
k
p
g
m
b
n
j
h
o
f
l
d
e
i
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
USB Dongle
USB-Dongle
Dongle USB
USB Dongle
Adattatore USB
USB-dongle
USB-dongle
Dongle USB
Dongle USB
c
a
i
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Internet Backwards *
Letzte Seite im Internet *
Bouton Précédent d'Internet *
Internet indietro *
Retrocesos Internet *
Internet bagud *
Internet backåt *
Internet para trás *
Интернет — назад *
j
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Precision Control *
Präzisionskontrolle *
Contrôle de la précision *
Controllo di precisione *
Control de precisión *
Præcisionskontrol *
Precisionskontroll *
Controlo de Precisão *
Точное управление *
h
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Internet Forwards *
Nächste Seite im Internet *
Bouton Suivant d'Internet *
Internet avanti *
Avances Internet *
Internet fremad *
Internet framåt *
Internet para a frente *
Интернет — вперед *
g
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Scroll Wheel Click *
Mausrad reindrücken *
Clic de la molette *
Clic su rotella di scorrimento *
Hacer clic en la rueda
de desplazamiento *
Klik med rullehjul *
Skrollhjulklick *
Clique da roda de deslocamento *
Щелчок колесиком прокрутки *
e
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Right Click
Rechtsklick
Clic droit
Clic col pulsante destro
Hacer clic con
el botón derecho
Højreklik
Högerklick
Clique com o botão
direito do rato
Щелчок правой кнопкой
l
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Instant Viewer *
Instant-Viewer *
Visionneuse Instantée *
Instant Viewer *
Visor Instantáneo *
Øjeblikkelig Visning *
Instant Viewer *
Visualizador Instantáneo *
мгновенный просмотр *
m
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Zoom In / Out *
Vergrössern / Verkleinern *
Zoom avant / Zoom arrière *
Zoom avanti / Zoom indietro *
Agrandar / Alejar *
Zoom ind / Zoom u *
Zooma in / Zooma ut *
Mais zoom / Menos zoom *
Yвеличения / Yменьшения *
p
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Horizontal Scroll *
Horizontaler Bildlauf *
Défilement Horizontal *
Scorrimento Orizzontale *
Deslizamiento Horizontal *
Vandret Rulletast *
Horisontell Rullning *
Deslocamento Horizontal *
Горизонтальная полоса *
k
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Wing Button *
Flügeltaste *
Bouton À Ailes *
Pulsante Laterale *
Botón Ala *
Vingeknap *
Vingknapp *
Botão Lateral *
Кнопка-крыло *
f
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Vertical Scroll
Vertikaler Bildlauf
Défilement Vertical
Scorrimento Verticale
Deslizamiento Vertical
Lodret Rulletast
Vertikal Rullning
Deslocamento Vertical
Вертикальная прокрутка
n
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Adjustable Palm Rest
Anpassbare
Handballenauflage
Repose-paume Réglable
Poggiapolsi Regolabile
Apoyamanos Ajustable
Justerbar Håndledsstøtte
Justerbart Handstöd
Apoio Da Palma Ajustável
Регулируемый упор
для ладони
o
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Status LED
Status-LED
Voyant d'état
LED di stato
LED de estado
LED til status
Statuslampor
LED de Estado
Индикатор
состояния
c
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
ON / OFF
EIN / AUS
Marche / Arrêt
ON / OFF
Encendido Apagado
Tænd / Sluk
På / Av
Ligar / Desligar
Питание ВКЛ /
Питание ВЫКЛ
d
b
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Battery Compartment
Batteriefach
Compartiment Des Piles
Vano Batteria
Compartimiento De
Las Baterías
Batteribeholder
Batterifack
Compartimento Das Pilhas
Батарейный отсек
d
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Left Click
Linksklick
Clic gauche
Clic col pulsante sinistro del mouse
Hacer clic con el botón izquierdo
del ratón
Venstreklik
Vänsterklicka
Clique com o Botão Esquerdo do Rato
Щелчок левой кнопкой
WORK SMART
.
YOUR SMARTPHONE AS AN OFFICE AND MEDIA CENTER
TRAVAILLEZ MALIN... UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE EN
TANT QUE BUREAU ET CENTRE MULTIMÉDIA
* vendu séparément
* vendido à parte
* продается отдельно
SV
PT
RU
* In vendita separatamente
* se vende por separado
* Sælges separat
IT
ES
DA
* Sold separately
* Separat erhältlich
* Vendu séparément
EN
DE
FR
HDMI ADAPTER
ADAPTATEUR HDMI
HDMI CABLE
CÂBLE HDMI
Designed to work wirelessly and seamlessly with a wide range of Smart Devices,
the GameSmart ecosystem brings core gaming experiences to the mobile platform
evolution, using Bluetooth, with a range of Control Pads, Keyboards, Mice and
Headsets for gaming, productivity, and multimedia.
Conçu pour fonctionner simplement et sans-fil avec une large gamme d’appareils
intelligents, l’écosystème GameSmart apporte une expérience approfondie du jeu
vidéo à l’évolution des plateformes mobiles, via Bluetooth, avec une gamme de
Manettes, Claviers, Souris et Casques pour le jeu, la productivité, et le multimédia.
multiplatform :: multi-plateforme ::
multi-plattform

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mad Catz Office R.A.T. Wireless Mouse bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mad Catz Office R.A.T. Wireless Mouse in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info