782314
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
3
III - Instructions de sécurite
1) INFORMATIONS GENERALES
Vouslicitant pour avoir choisi l’un de nos produits, nous
rappelons qu’il a été conçu et fabriqué en prêtant la plus
grande attention à la sécurité de l’utilisateur, au rendement
de son travail et à la protection de l’environnement.
An de préserver longtemps ces caractéristiques, nous
vous prions de lire attentivement ce manuel et d’en
respecter scrupuleusement le contenu.
Lire avec une attention particulière les parties de texte
accompagnées du symbole suivant:
fi« ATTENTION
car elles contiennent des consignes de curi
importantes pour l’utilisation du nettoyeur haute pression.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages rivant de:
inobservation du contenu du présent manuel;
usages du nettoyeur haute pression différents de ceux
exposés au paragraphe DESTINATION D’USAGE”;
utilisations contraires aux réglementations en vigueur
en matière de sécurité et de prévention des accidents
du travail;
installation incorrecte;
négligences dans l’entretien prévu;
modications ou interventions non autorisées par le
Fabricant;
utilisation de pièces de rechange non d’origine ou
inadaptées au mole de nettoyeur haute pression;
réparations non effectuées par un Technicien
Spécialisé.
2) UTILISATION ET CONSERVATION DU MANUEL
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Le manuel d’utilisation et d’entretien fait partie intégrante
du nettoyeur haute pression et doit être conservé pour
des références futures dans un lieu proté, permettant
sa consultation rapide en cas de besoin.
Sur le manuel d’utilisation et d’entretien, gurent
d’importants avertissements pour la sécurité de
l’opérateur et de ceux qui l’entourent, ainsi que pour le
respect de l’environnement.
En cas de détérioration ou de perte, en demander
un nouvel exemplaire au revendeur ou à un centre
d’assistance agréé.
En cas de transfert du nettoyeur haute pression à un
autre utilisateur, veuillez également joindre le manuel
d’utilisation et d’entretien.
Nous avons fait de notre mieux pour la rédaction du
présent manuel. Si toutefois vous remarquez des
erreurs, veuillez les signaler au Fabricant ou à un centre
d’assistance agréé.
Le Fabricant se serve, par ailleurs, le droit d’apporter,
sans avis préalable, toutes les modications nécessaires
pour la mise à jour et la correction de ce manuel.
Toute reproduction, même partielle, du présent manuel
est interdite sans l’autorisation écrite du Fabricant.
3) DISPOSITIFS DE SECURITE
Le nettoyeur haute pression est équi des dispositifs de
curité illustrés ci-après.
a) Disjoncteur thermique
Ce dispositif arrête le fonctionnement du nettoyeur
haute pression en cas de surchauffe du moteur
électrique.
Dans ce cas, il faut procéder comme suit:
mettre l’interrupteur général (2) en position “0” et
brancher la che de la prise de courant;
appuyer sur lachette (26) du pistolet haute
pression an de décharger la pression siduelle
éventuellement psente;
attendre 10-15 minutes, an de laisser refroidir le
nettoyeur haute pression;
vérier que les prescriptions du paragraphe
“Contrôles et branchement électrique sont
respectées, contrôler tout particulièrement la rallonge
éventuellement employée;
rebrancher lache électrique dans la prise et
ter la procédure de mise en marche crite au
paragraphe “Fonctionnement”.
fi« ATTENTION
En cas de clenchementté de ce dispositif de
curité, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression
sans l’avoir fait contrôler au préalable par un
Technicien Spéciali.
b) Soupape de limitation/réglage de la pression
Il s’agit d’une soupape, réglée opportunément, qui
permet auuide pompé de retourner à l’aspiration
de la pompe, empêchant la survenue de pressions
dangereuses, quand on ferme le pistolet haute pression
ou quand on cherche à dénir des valeurs de pression
au-dessus des valeurs maximales admises.
c) Dispositif de blocage de la gâchette du pistolet
haute pression
Il s’agit d’une sûreté (25) qui, pres, permet de
bloquer la gâchette (26) du pistolet haute pression
(14) en position de fermeture, prévenant ainsi tout
fonctionnement accidentel (voir également la Fig. 2B,
position S).
4) DESTINATION D’USAGE
fi« ATTENTION
Le nettoyeur haute pression est destiné exclusivement
aux usages suivants:
- lavage de hicules, machines,timents, outils, etc.
avec de l’eau froide, additionnée éventuellement de
tergents indiqués par le Fabricant;
- distribution de détergents indiqués par le Fabricant;
- sincrustation et désobstruction de tuyauteries,
au moyen des accessoires approprs pvus par le
Fabricant;
- hydrosablage d’objets, au moyen des accessoires
appropriés pvus par le Fabricant.
Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utili
pour laver des personnes, animaux, appareillages
électriques sous tension, objets délicats ou le nettoyeur
haute pression lui-même.
Le nettoyeur haute pression n’est pas adapté à une
utilisation en environnements présentant des conditions
particulières comme, par exemple, les atmospres
corrosives ou explosives.
Pour l’utilisation à bord de hicules, bateaux ou
avions, s’adresser au service d’assistance technique
du Fabricant, car des prescriptions supplémentaires
peuvent être nécessaires.
Un tout autre usage est réputé impropre.
Le Fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant d’usages impropres et
incorrects.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mac Allister MAC140Xtra bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mac Allister MAC140Xtra in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info