523733
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/49
Pagina verder
Model Nr. CSR-3056U
GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
Er kan niet waarneembare laserstraling
ontstaan wanneer
het apparaat geopend
wordt of niet op correcte wijze wordt
gesloten. Vermijd directe blootstelling
aan de laserstraal.
Gevaar
Laser Veiligheid
Dit apparaat maakt in het CD mechanisme gebruik van een optisch laserstraalsysteem,
voorzien van ingebouwde veiligheidsvoorzieningen.
Probeer niet het apparaat te openen. Laat dit over aan gekwalificeerd personeel. Blootstelling
aan de onzichtbare laserstralen kan resulteren in beschadiging aan de ogen.
DIT IS EEN KLASSE-1 LASER PRODUKT. BEDIENING, WIJZIGINGEN OF HANDELINGEN
ANDERS DAN OMSCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING KUNNEN RESULTEREN IN KWALIJKE
BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL.
Waarschuwing
1
NL
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUIT LASSER DE CLASSE 1
PRODUCT MIT LASER DER
KLASSE 1
Aanwijzingen inzake de milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale
huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het
symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u
daarop attent.
materiële
BELANGRIJK
Opmerking : Hoewel deze CD speler naast gewone CD’s ook CD-R, CD-RW en MP3 schijven
kan lezen, kan het afspeelbaar zijn van CD-R, CD-RW en MP3 schijven worden beïnvloed
door het type software waarmee de discs zijn gemaakt. Ook de kwaliteit en de conditie van
de lege media die u gebruikt, spelen daarbij een rol. Een afspeelbaarheid van 100% kan niet
worden gegarandeerd. Dit is geen aanwijzing voor een probleem met de speler.
De grondstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de
verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert
u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
Gelieve bij de gemeente informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
2
Installatie ...................................................3
Verwijder schroef voor installatie................3
DIN voorzijde (methode A)..........................4
Installeren van de unit.................................4
Verwijderen van de unit ..............................5
DIN achterzijde (methode B).......................6
Gebruik van het afneembare frontpaneel ..
7
Aansluiten van de draden ........................9
Overzicht bedieningsknoppen...............10
Basisfuncties...........................................11
In- en uitschakelen van de unit.................11
Verwijderen afneembaar frontje................11
Geluidsinstellingen....................................11
Geluidsvolume wijzigen ............................11
Display settings ........................................11
Equalizer ...................................................11
Sensor afstandsbediening........................11
Resetfunctie..............................................11
Functieselectie..........................................11
Systeem settings ......................................12
Aansluiten van externe apparaten ............12
Radiobediening.......................................12
Omschakelen naar radiostand..................12
Frequenties kiezen....................................12
Zenders zoeken ........................................12
Automatisch zendergeheugen en
programmazoekfunctie.............................12
Scannen....................................................12
Zenders opslaan.......................................13
RDS (Radio Data System) bediening........13
CD/MP3/WMA bediening .......................15
Omschakelen naar CD-functie .................15
Nummers zoeken......................................15
Afspelen pauzeren....................................15
Preview van gehele cd..............................15
Herhalen van een nummer........................16
Alle nummers in willekeurige volgorde afspelen
..................................................................16
Uitwerpen van een schijf .........................16
ESP functie ...............................................16
Speciale functie voor MP3/WMA schijf ....16
Ondersteunde types MP3/WMA schijven.17
Opmerkingen bij CD’s ............................17
USB afspeelfunctie .................................18
SD/MMC afspeelfunctie .........................18
Bluetooth bediening ...............................19
Voorbereiding voor Bluetooth...................19
Pairing.......................................................19
Aansluiten .................................................19
T-Menu......................................................19
Opnemen/weigeren van binnenkomende
gesprekken ...............................................21
Bellen........................................................21
Gesprek overschakelen tussen mobiele
telefoon en apparaat.................................22
Bluetooth audio (A2DP functie) ................22
Afstandsbediening....................................23
Veel voorkomende problemen...............25
NL
Inhoudsopgave
N.B.:
Belangrijk
De USB poort van dit product is volledig
compatibel met de USB 1.1 en 2.0 standaard.
Indien een aangesloten MP3 speler niet
functioneert, bestaat de mogelijkheid dat de
speler niet aan de officiële USB 1.1 of 2.0
standaard voldoet.
Dit is geen defect aan dit product.De MP3
speler voldoet niet aan de officiële USB norm
1.1 of 2.0.
Mono/Stereo.............................................12
N.B:
* Kies m.b.t. de plaatsing van het apparaat een locatie waar de bestuurder bij gebruik van
het apparaat tijdens het rijden niet wordt gehinderd.
* Voordat U het apparaat definitief installeert dient U er zorg voor te dragen dat de bedrading
correct is aangesloten en het apparaat naar behoren werkt.
* Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen om het apparaat te installeren. Gebruik van
andere onderdelen kan resulteren in het ontstaan van defecten.
* Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer wanneer er t.b.v. de installatie gaten moeten worden
geboord of uw voertuig andere aanpassingen behoeft.
* Installeer het apparaat op een plaats waar het de bestuurder niet in de weg zit en de
passagier niet kan verwonden tijdens een noodstop.
* Wanneer de installatie de horizontale positie met 30
˚ graden overschrijdt is er de mogelijkheid
dat het apparaat niet optimaal presteert.
* Vermijdt installatie op plaatsen waar het apparaat onderhevig kan zijn aan hoge temperaturen
zoals direct zonlicht of hete lucht uit de verwarming. Vermijdt eveneens plaatsen waar het
apparaat onderhevig zou kunnen zijn van stof, vuiligheid of hevige vibraties.
DIN Voorzijde/Achterzijde montage
Dit apparaat kan eenvoudig worden geïnstalleerd volgens het “Voorzijde” principe (conventionele
installatie m.b.v. een slede) of “Achterzijde” principe (waarbij gebruik wordt gemaakt van
reeds aanwezige schroefgaten in het chassis. Voor details m.b.t. de installatiemethodes, zie
de aanwezige illustraties.
Verwijder de transportschroeven aan de bovenkant voor installatie
Voordat U het apparaat gaat plaatsen dient U deze twee schroeven te verwijderen.
Installatie
30˚
Verwijder de schroef alvorens de
installatie te monteren.
3
NL
Installatie
182 mm
53 mm
Slede
Linkersleutel
Buitenring
Voorpaneel (Front)
Rechtersleutel
Schroevendraaier
Clips
Dashboard
Slede
4
DIN “Voorzijde” montage (Methode A)
Installatie Opening
Dit apparaat kan worden geïnstalleerd in ieder
dashboard met een opening voorzien van de
afmetingen zoals hier aan de rechterzijde
omschreven.
Het apparaat installeren
U dient er zorg voor te dragen dat alle aansluitingen zijn getest voordat U de volgende
stappen gaat ondernemen en het apparaat installeert.
1. Zorg ervoor dat het contact is uitgeschakeld en verwijder de “min” (negatief) kabel van
de accu.
2. Verwijder de ISO kabel en ontkoppel de antenne.
3. Druk de Open toets in op het voorpaneel/front om deze te verwijderen (zie het hoofdstuk
“Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front”).
4. Duw de zijkant van de buitenring naar buiten en haal deze vervolgens naar voren
om te verwijderen.
5. De twee meegeleverde sleutels zorgen ervoor dat de in de autoradio aanwezige clips
worden geopend waarna de autoradio kan worden verwijderd uit de slede. Plaats de
sleutels tot deze niet meer verder kunnen (met de knopjes naar buiten gericht) in de
hiervoor bestemde openingen in het midden van de linker- en de rechterzijde van het
apparaat. Schuif hierna de slede naar de achterzijde van de autoradio.
6. Monteer de slede door deze in de opening in het dashboard te plaatsen en buig vervolgens
de op de slede aanwezige clips open m.b.v. een schroevendraaier. Niet alle clips zullen
contact kunnen maken. Bestudeer dus welke het meest effectief zijn. Dit openbuigen zorgt
ervoor dat de slede in het dashboard wordt bevestigd.
NL
Bout
Ring
Moer
Ring
Bout
bevestigingsmaterialen
het materiaal
bout
Metalen Strip
7.Sluit de ISO verbindingskabel aan en sluit de antenne weer aan. Zorg ervoor dat hierbij
geen bedrading of kabels worden beschadigd.
8.Schuif het apparaat in de slede totdat deze vast klikt.
9.Om het apparaat aan de achterzijde te bevestigen gebruikt U de meegeleverde metalen
naapirtsednavedjiznéémoedrevelegeemedkiurbeG.pirts
de Mounting Bolt aan de achterzijde van het apparaat te bevestigen.
Indien nodig buigt U de strip om één en ander passend te maken. Vervolgens gebruikt
U om het andere uiteinde van de strip te
bevestigen aan een metalen
gedeelte van het voertuig achter het dashboard. De strip zorgt eveneens dat het
apparaat op deze wijze juist geaard is.
N.B.: Installeer op deze wijze het korte uiteinde van de aan de achterzijde
van het apparaat en het lange uiteinde aan het dashboard.
10. Bevestig de accukabel wederom aan de “Min” (negatief) pool van de accu. Plaats
vervolgens het frontframe terug en installeer het Voorpaneel (Front) (zie het hoofdstuk
“Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/ front”).
Het apparaat verwijderen
1. Zorg ervoor dat het contact uitgeschakeld is en verwijder de “min” (negatief) kabel van
de accu.
2. Verwijder de metalen strip aan de achterzijde van het apparaat (indien gemonteerd).
3. Druk de Open toets in om het voorpaneel/front te verwijderen.
4. Duw de bovenzijde van de buitenring naar boven en trek deze vervolgens naar buiten om
deze te verwijderen.
5. Plaats de meegeleverde sleutels in de hiervoor bestemde openingen in het midden van
de linker- en de rechterzijde van het apparaat. Trek vervolgens het apparaat uit het
dashboard.
Installatie
5
NL
DIN “Achterzijde” montage (Methode B)
Wanneer uw voertuig behoort tot het merk Nissan of Toyota dient U de volgende instructies
te volgen m.b.t. de installatie. Maak gebruik van de gemarkeerde schroefgaten (T voor
Toyota, N voor Nissan) aan weerszijden van het apparaat om deze te bevestigen aan de
door de fabrikant van uw voertuig meegeleverde bevestigingsplaatjes.
Om het apparaat aan de meegeleverde bevestigingsplaatjes te bevestigen zorgt U er voor
dat de schroefgaten in de meegeleverde plaatjes gelijk komen te liggen aan de schroefgaten
op het apparaat waarna U de schroeven aan weerszijden kunt bevestigen.
N.B.: De buitenring, slede en metalen strip worden bij bevestiging volgens Methode B dus
niet gebruikt.
Installatie
Zij-impressie van
Gemarkeerde schroefgaten T, N
Schroef
Dashboard of Console
Schroef
Bevestigingsplaatjes
meegeleverd door
fabrikant
6
Haak
Haak
NL
HET VOORPANEEL/FRONT VERWIJDEREN
1. Druk de Open toets in. Het front klapt nu naar beneden
2. Om het front in zijn geheel te verwijderen, duwt u het front iets naar links. Trek vervolgens
eerst de rechterzijde naar buiten en hierna de linkerzijde
3. Draag er zorg voor dat het voorpaneel/front direct na verwijdering wordt opgeborgen in
het hiervoor bestemde beschermingskoker.
Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front
Open
Linkerzijde
Rechterzijde
Voorpaneel/front
Beschermingskoker
Voorpaneel/front
7
NL
Het voorpaneel/front installeren
1. Om het voorpaneel/front te installeren plaatst U eerst de linker zijde in de juiste positie
waarna U hetzelfde doet met de rechter zijde.
2. Wanneer beide zijden op deze manier zijn geplaatst klapt U het front naar boven op zijn
plaats.
3. Let op dat het front op de juiste manier wordt geïnstalleerd teneinde de functie toetsen
op de juiste manier te kunnen gebruiken. Indien dit niet het geval is kunnen er enkele
bedieningssegmenten worden gemist en kan het zijn dat de functietoetsen niet werken.
Druk in dit geval de OPEN toets in om het voorpaneel/front nogmaals te installeren.
Voorzorgsmaatregelen
1. Laat het voorpaneel/front niet vallen.
2. Oefen geen druk uit op het display of de controletoetsen tijdens het verwijderen of
installeren van het voorpaneel/front.
3. Vermijd contact met de kontakten op het voorpaneel/front alsmede het apparaat zelf. Dit
kan resulteren in slecht contact.
4. De kontakten kunnen, indien bevuild, eenvoudig gereinigd worden met een schone, droge
doek.
5. Stel het voorpaneel/front niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
6. Stel het voorpaneel/front niet bloot aan vluchtige stoffen als benzeen, thinner en
insectenverdelgers.
7. Laat het voorpaneel/front intact. Probeer deze niet uit elkaar te halen
Gebruik van het verwijderbare voorpaneel/front
8
De linker zijde
De rechter zijde
Voorpaneel/front
NL
Deze autoradio is aan de achterkant voorzien van de gestandaardiseerde Europese ISO
aansluiting.
Als uw auto voorzien is van de standaard ISO aansluitkabel kunt u deze kabel direct in
connector A en B steken.
De RCA line-out aansluiting bevind zich op de achterzijde.
Op het aansluitschema dat op de bovenkant van de radio zit worden alle aansluitingen
weergegeven.
Het volledige aansluit diagram wordt ook op deze pagina weergegeven.
Aansluiten van de bekabeling
ISO Connector
Connector A
1.
2.
3.
4. GEHEUGEN +12V
5. AUTOMATISCH ANTENNE-UITGANG
6.
7. +12V (NAAR CONTACTSLEUTEL)
8. AARDING
Opmerking:
De rode draad (connector A, nummer 7) moet worden aangesloten op de
contactsleutel van de auto om te voorkomen dat de accu leegraakt als de automotor
gedurende langere tijd wordt uitgeschakeld.
Rood (rechts)
Wit (links)
Part B
Part A
14
36
25
13 5 7
24 6 8
13 5 7
24 6 8
Antenne
Connector B
1. LUIDSPREKER RECHTSACHTER (+)
2. LUIDSPREKER RECHTSACHTER (–)
3. LUIDSPREKER RECHTSVOOR (+)
4. LUIDSPREKER RECHTSVOOR (–)
5. LUIDSPREKER LINKSVOOR (+)
6. LUIDSPREKER LINKSVOOR (–)
7. LUIDSPREKER LINKSACHTER (+)
8. LUIDSPREKER LINKSACHTER (–)
9
NL
1 / (finetuning/zoeken/nummer
verder/terug knoppen)
2
(releaseknop front)
3 Microfoon
4
(opnemen)
5 PAIR/MOD
6 T-MENU
7 LCD
8 DIR
9 SHF
10 PAU
11 1-6 voorkeuzeknoppen
12 SCN
13 RPT
14 aan-/uitknop/MUTE
15 DIR+
16 USB interface
17 PTY
18 # SCAN/CON
19 DISP
20 */+AS/PS
21 AF/MON
22 EQ/TA
23 IR
24
(ophangen)/BND/LOUD/CLR
25
/
(volume harder/zachter knoppen)
26 SEL/MENU
27 SD/MMC interface
28 cd-gleuf
29 ejectknop
30 resetknop
31 AUX IN
OVERZICHT BEDIENINGSKNOPPEN
10
Bediening
NL
2 3 4 51 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1617181920212223242526 31
Basisfuncties
Aan-/uitzetten van de radio
Druk toets (14) in om het toestel aan te zetten
Verwijderen frontje
Houd de
knop ingedrukt (2) om het afneembare frontje te verwijderen.
Geluidsvolume instellen
Druk kort op de SEL/Menu knop (26) om in het AUDIO SETTING-menu te komen, gebruik
de SEL/Menu knop (26) of
/
(1) om de gewenste functie aan te passen. De
aanpassingsinstelling zal in deze volgorde verschijnen:
Druk kort op
/
(25) om de geluidskwaliteit stap voor stap aan te passen, door de
/
knop ingedrukt te houden verandert de geluidskwaliteit snel. Druk kort op de MUTE
knop (14) om het geluid uit te schakelen, na een volgende druk op deze knop zal het geluid
weer ingeschakeld worden.
Extra hoog volume
Druk een paar seconden op de
LOUD knop (24) om het volume tijdelijk extra hoog te
zetten, op het LCD display verschijnt de tekst ‘LOUD’. Houd hem wederom een paar
seconden ingedrukt om deze functie weer uit te schakelen, ‘LOUD’ verdwijnt weer van
het display.
Display
Druk op de
DISP
knop (19) om de instellingen van het display te wijzigen.
Equalizer
Druk kort op de
EQ
knop (22) om de equalizerfunctie in te schakelen en de gewenste
audioinstelling te kiezen. Er zijn vijf verschillende mogelijkheden in deze volgorde:
Sensor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de sensor IR (23). Druk op de functietoetsen op de
afstandsbediening om het systeem te bedienen.
Reset functie
De RESET knop (30) dient te worden bediend met een pen of een dun metalen voorwerp.
De RESET knop kan in de volgende gevallen gebruikt worden:
- Eerste instelling van het apparaat nadat alle draden zijn aangesloten
- Geen van de knoppen op het display werkt
- Error-symbool op het display
N.B Als het indrukken van de RESET knop (30) geen effect heeft, gebruik dan een in isopropyl
alcohol gedrenkte katoenen doek om de socket op het frontpaneel schoon te maken.
Functieselectie
Druk kort op de MOD knop (5) om heen en weer te schakelen tussen: Radio, CD, USB,
CARD, AUX en BT Audio.
FLAT CLAS POP ROCK DSP OFF
11
Bediening
NL
Beep aan/uit
Om het "BEEP" geluid in- of uit te schakelen bij het drukken op de toetsen van het
frontpaneel.
P-VOLUME
Gebruik de (25) om het volume in te stellen.
/
Volume Bass Treble Balance Fader
Druk deze toets (14) 2 sec. in om het toestel uit te schakelen.
Instelling systeem
Druk 2 seconden op de MENU knop (26) op het frontpaneel in om in het SYSTEM
SETTING menu te komen.
Gebruik de SEL knop (26) of
/
(1) om het onderdeel te kiezen dat u wilt veranderen,
en gebruik
/
(25) om de betreffende functie te veranderen.
1. Beep aan/uit:
Druk op de knoppen volume omhoog/omlaag om het piepgeluid aan of uit te zetten.
2. P-Vol:
Gebruik de knoppen om het beginvolume te regelen.
3. AREA EUR/USA:
Gebruik de knoppen om te kiezen tussen Europa en USA.
/
4. 24H/12H instelling:
Hiermee kunt u de 24 uur of 12 uur weergave op het display instellen.
5. PLCK aan/uit:
Gebruik de knoppen om de klok aan of uit te stellen als het toestel uitstaat.
/
12
Bediening
NL
/
Wanneer PCLK aan staat zal de klok op het display met achtergrondlicht te zien zijn
wanneer het toestel uit staat.
AUX ingang
Op de unit kan een extern audioapparaat worden aangesloten via de AUX IN aansluiting
(31) op het frontpaneel. Nadat de aansluiting is voltooid kunt u met de MOD knop (5) op
het frontpaneel naar de AUX IN functie wisselen.
Radiobediening
Selecteren van de frequentie
In de radiostand kunt u door het kort indrukken van de
BND
knop (24) de gewenste
frequentie instellen. De ontvangstband zal in deze volgorde veranderen:
F1 F2 F3 MW
Kiezen van een radiostation
Druk kort op de
/
knop (1) om de automatische zoekfunctie in te schakelen. Druk deze
meerdere seconden achtereen in tot
‘Manual’
verschijnt op het display: nu kunt u
handmatig naar een zender zoeken. Als beide knoppen enige tijd niet worden ingedrukt,
wordt weer overgeschakeld op de zoekfunctie en
‘Auto’
zal verschijnen op het display.
Zendergeheugen opslaan en oproepen
- Opslaan van zenders in het geheugen
Druk de
AS/PS
knop (20) meerdere seconden achtereen in tot
‘Search’
verschijnt op
het display. De radio zal vanuit de huidige frequentie gaan zoeken en controleert de
signaalsterkte tot een zoekronde is voltooid. Daarna worden de zes zenders met de beste
ontvangst onder de gewenste voorkeuze knop opgeslagen.
- Druk de
AS/PS
knop (20) kort in om de opgeslagen zenders op te roepen uit het geheugen.
Het betreffende zendernummer P1 tot P6 zal verschijnen op het display.
Mono/Stereo
Houdt de (21) toets ingedrukt om te kiezen tussen en . Soms is het
MON
mogelijk om de ontvangst van ver weggelegen stations te verbeteren door op te
schakelen.
Mono
Stereo
Mono
Scan
Druk de Scan
(18) knop in om de scanfunctie in te schakelen, de radio zal zoeken naar
Opslaan van zenders
Druk een presetknop (11) 1 tot 6 in om een zender te selecteren die is opgeslagen in het
geheugen. Houd de knop meerdere seconden ingedrukt tot een tweede piepje klinkt, het
huidige station is opgeslagen onder het betreffende nummer.
RDS (Radio Data System) bediening
- Instelling RDS functie
Druk op de AF knop (21) en laat deze direct weer los om de RDS functie in of uit te
schakelen. Als RDS ingeschakeld is, zal ‘RDS’ op het display verschijnen.
- Gebruik van de PTY knop (17)
1) Druk kort op de PTY knop (17) om in het PTY SELECT MENU te komen, de programmanaam
zal verschijnen op het display. U kunt de knoppen
/
(25) gebruiken om de items te
selecteren en de
/
knoppen (1) om het zoeken naar het betreffende programma te
starten.
2)Houd de
PTY
knop (17) ingedrukt om in het
RDS
MENU te komen. U kunt de knoppen
/
(25) gebruiken om de items te selecteren en de
/
knoppen (1) om naar het
betreffende item te zoeken.
13
Bediening
NL
nieuwe zenders en elke gevonden zender enige seconden weergeven. De bijbehorende
frequentie zal 5 keer achtereen kort op het display verschijnen.
TA SEEK: Seek/Alarm
a) TA Seek functie:
Indien een nieuw afgestemde zender 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt,
schakelt de radio weer over op de volgende zender die niet dezelfde frequentie (PI) als
de vorige zender heeft, maar wel over TP-informatie beschikt.
Wanneer de TP-informatie op het huidig ingestelde station verloren gaat tijdens het
retuneproces dat wordt aangegeven door RETUNE SHORT of RETUNE LONG, gaat de
radio opnieuw op zoek naar de volgende overeenkomende PI-zender. Als deze zender
niet wordt gevonden in de zoekcyclus, gaat de radio zoeken naar de volgende zender met
TP-informatie.
N.B:
In TA Seek stand kan de huidig ingestelde zender worden veranderd in een geheel
andere zender omdat de radio naar een TP-zender zoekt als de signaalsterkte van het
huidige station erg zwak is of het huidige station geen ‘TP’ signaal heeft (de radio geeft
TP prioriteit boven PI).
b)TA Alarm functie
Als deze functie is ingeschakeld, worden de automatische retune functies niet gebruikt.
Alleen het dubbele piepgeluid (ALARM) is hoorbaar. In deze stand houdt de radio de huidig
ingestelde zender dus altijd vast. De IP prioriteit is hoger dan die van TP.
Als een nieuw afgestemde zender 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt, zijn
piepjes hoorbaar. Wanneer de TP-informatie op het huidig ingestelde station verloren gaat
tijdens het retuneproces, is alleen het piepgeluid hoorbaar. Als een nieuw afgestemde
zender geen RDS signaal heeft, wordt PI SEEK licht onderdrukt.
PI: SOUND/MUTE
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
14
Bediening
NL
a) PI SOUND mode:
Als een auto zich in een bepaald gebied bevindt dat een andere TP-code heeft met
dezelfde alternatieve frequentie (AF) , is af een toe het PI-geluid (DIP) hoorbaar.
b) PI MUTE mode:
In de hier bovengenoemde situatie is een onderdrukt geluid korter dan een seconde
hoorbaar
RETUNE: LONG/SHORT
Als de PI informatie op het huidige ingestelde station verloren gaat tijdens het retune
proces dat wordt aangegeven door RETUNE SHORT (30 sec) of RETUNE LONG
(90 sec), gaat de radio opnieuw op zoek naar de volgende overeenkomende
PI-zender.
MASK: DPI/ALL
Mask DPI functie: Alleen de AF met different PI (DPI) worden niet weergegeven.
MASK ALL functie: de AF met different PI en NO RDS signaal met hoge
signaalsterkte worden niet opgeslagen.
EON TA: Local/Distance
Het doel hiervan is ongewenst EON TA switchen te vermijden. Dit zou het geval
kunnen zijn wanneer b.v. wordt overgeschakeld naar een ander EON station terwijl
het signaal te zwak is om informatie door te kunnen geven. Het spelende radiostation
EON TA Local functie
Wanner de ingegeven sterkte van het geluidsniveau van het EON minder is dan
gemiddeld zal de radio niet verschakelen naar dat station en kan een persoon
nauwelijks luisteren naar mededelingen.
EON TA Distance functie
EON TA Distance wordt gebruikt bij informatie m.b.t. het huidige station.
TA Volume
Hier mee kunt u het TA volume aanpassen.
REGION: OFF/ON
wordt op deze manier weer ingeschakeld en er wordt voorkomen dat er nodeloos
naar het verkeerde programma of zelfs niet moet worden geluisterd.
REGION ON functie: Het AF-schakelen op PI SEEK wordt toegepast op de zender
waarvan alle PI-codes hetzelfde zijn als bij het huidige station.
REGION OFF functie: De regionale code in het formaat van de PI-code wordt
genegeerd tijdens het AF-schakelen op PI SEEK.
- Luisteren naar verkeersberichten
De
TA
knop (22) werkt als volgt:
Als hij wordt ingedrukt en enkele seconden wordt vastgehouden, is hij altijd werkzaam,
ongeacht of TA ingeschakeld is of niet.
Als TA is ingeschakeld en een verkeersbericht wordt doorgegeven: als de unit in CD (MP3)
stand, AUX IN stand of iPod stand was zal hij tijdelijk overschakelen naar de radiostand.
Hij schakelt tijdelijk over naar een EON gelieerde zender als EON een verkeersbericht op
de betreffende zender waarneemt.
Als het volumeniveau onder het voor een goede waarneming wenselijke niveau ligt zal hij
automatisch tot dat niveau worden verhoogd. Maar als de gebruiker het volumeniveau
hoger heeft ingesteld dan dit grensniveau (min. TA volumeniveau) zal het op het laatst
ingestelde niveau worden weergegeven.
15
Als de TA is ingeschakeld, wordt een volledig verkeersbericht of een onderdeel daarvan
ingeschakeld.
Als een TP zender wordt ontvangen, wordt een volledig verkeersbericht of een onderdeel
daarvan ingeschakeld.
TA onderbrekingsfunctie
De huidige verkeersaankondiging kan worden onderbroken door op deze knop te drukken.
TA zal dan echter niet worden uitgeschakeld.
De RDS data die worden gebruikt zijn de PI, PS, AF, TP, TA, EON en PTY data.
PI: Program Identifying Code: code voor het identificeren van zenders
PS: Program Service Name: de gegevens van de zender worden in alfanumerieke karakters
weergegeven.
AF: Alternative Frequencies: frequentie overzicht van radiozenders die hetzelfde programma
uitzenden.
TP: Traffic Program Identification: identificatiedata voor zenders die verkeersinformatie
uitzenden.
TA: Traffic Anouncement: identificatiedata die aangeven of er wel of niet verkeersinformatie
wordt uitgezonden door het betreffende radiostation.
EON:Enhanced Other Networks Information: uitzendinformatie op PI, AF, TP, TA, etc. in
relatie tot netwerken anders dan het netwerk dat wordt gebruikt voor de huidige
ontvangst.
PTY: Program Type Code: geeft de inhoud van een programma weer zoals nieuws, easy
listening, sport enz.
Bediening
NL
CD/MP3/WMA BEDIENING
Overschakelen naar CD functie
Wanneer er geen CD/MP3/WMA schijf is ingevoerd in de speler: Voer voorzichtig een
CD/MP3/WMA schijf met de bedrukte zijde aan de bovenkant in de speler in tot u enige
weerstand voelt. De schijf zal vervolgens automatisch in de speler worden getrokken.
CD/MP3/WMA weergave begint.
Wanneer reeds CD/MP3/WMA schijf is ingevoerd in de speler:
Houd de MOD knop (5) kort ingedrukt.
Kiezen van nummers
Druk kort op
/ (1) om naar het vorige of volgende nummer over te schakelen. Het
betreffende nummer zal worden weergegeven op het display.
Houd de
/
(1) knop ingedrukt om voor- of achteruit te spoelen op de cd. Het afspelen
zal verdergaan op het moment dat u deze knop loslaat.
Afspelen pauzeren
Druk op de PAU knop (10) om de CD weergave te onderbreken, op het display zal
‘S-Pause’verschijnen. Druk hem wederom in om het afspelen voort te zetten, de tekst
‘S-Pause’zal verdwijnen.
Preview van alle nummers op de CD
Druk op de SCN knop (12) om van elk nummer op de cd enkele seconden af te spelen,
‘S-SCN’ zal verschijnen op het display. Druk deze knop wederom in om de introductie
af te breken en naar het nummer te luisteren, de tekst ‘D-SCN’ zal verdwijnen.
Herhalen van hetzelfde nummer
Druk op de RPT
knop (13) om continu een bepaald nummer te herhalen, ‘S-RPT’ zal
verschijnen op het display. Druk hem wederom in om repeat stop te zetten, de tekst
Bluetooth bediening
Be
reid de Bluetooth bediening voor
(i
)
Zo
r
g ervoor dat uw mobiele telefoon de Bluetooth-functie ondersteunt als u Bluetooth
wilt gebruiken.
(ii
)
Het ove
r
drachts be
r
eik van Bluetooth is afhankelijk van het type telefoon. Om de beste
con
v
ersatiek
w
aliteit
te
v
e
r
k
r
ijge
n
is
h
et
aa
n
te
be
v
ele
n
o
m
de
af
s
tand
t
u
s
s
en
de
telefoo
n
en de unit tot maximaal drie meter te beperken. Zo
r
g er bovendien voor dat er geen
metalen voorwerp of ander object tussen de mobiele telefoon en de unit aanwezig is.
19
Bediening
Telefoon aansluiten op Bluetooth
1.Houd de
PAIR (MOD)
knop (5) op de unit ingedrukt. Op het display komt ‘Pairing’ te staan.
2.Kies op uw mobiele telefoon de Bluetooth set up-functie. (Voor de bediening van Bluetooth
verwijzen we u naar het instructieboekje van uw mobiele telefoon).
3.In de lijst op uw telefoon dient ‘CarBT’ te verschijnen, kies ‘CarBT’ en voer dan het
paswoord ‘0000’ in.
4. Het toestel heeft een “ auto pairing ” functie waarbij er automatisch naar een mobiele
5.Als het aansluiten is mislukt, U kunt proberen
door het opnieuw indrukken van de
PAIR (MOD)
knop (5) om opnieuw verbinding te maken. Als er enkele seconden geen
bediening plaatsvindt, zal het display automatisch
naar de vorige stand teruggaan.
6.N.B. Gedurende het aansluiten werken alleen de knoppen -RELEASE) (2), VOLUME
/ (25) en MUTE (14), andere knoppen hebben tijdelijk geen werking gedurende het
aansluitproces. Tijdens het proces kunt u door op de PAIR knop (5) te drukken het
aansluiten afbreken.
Verbinding maken
Dit apparaat is voorzien van een functie
die automatisch verbinding maakt met uw
telefoon. Elke keer als u de
knop (4) kort indrukt, zal de unit automatisch verbinding
maken met de mobiele telefoon. N.B. hiervoor moet de telefoon reeds zijn gekoppeld aan
de unit.
In de volgende gevallen kunt u de verbinding handmatig herstellen door de
CON
knop
(18) enkele seconden ingedrukt te houden, op het display komt ‘Conn Try’ te staan.
Als het opnieuw aansluiten succesvol verloopt komt ‘Conn OK!’ op het display te
staan en hoort u een pieptoon ter bevestiging. Als het opnieuw aansluiten mislukt verschijnt
enkele malen achter elkaar ‘Connection Failed!’ op het scherm en hoort u tevens een
pieptoon.
1.Als de mobiele telefoon te ver bij het apparaat vandaan is zal de verbinding verloren gaan.
Als u weer in de buurt komt en u het gesprek naar de unit wilt overbrengen, moet u eerst
opnieuw verbinding maken.
2.Als de mobiele telefoon te ver bij het apparaat vandaan is voor een succesvolle verbinding
en er een gesprek binnenkomt, dient u nadat u weer in de buurt komt en u het gesprek
naar de unit wilt overbrengen eerst opnieuw verbinding te maken.
3.Als u op de (RELEASE) knop drukt om het frontje te verwijderen, wordt de verbinding
verbroken. Als u het frontje weer terugplaatst moet u eerst opnieuw verbinding maken.
4.Als u de mobiele telefoon uitschakelt die is verbonden met het apparaat en vervolgens
weer inschakelt, moet u eerst opnieuw verbinding maken
Bediening
NL
telefoon met bluetooth wordt gezocht. Na het succesvol aansluiten verschijnt
“ Pairing OK ” en het bluetooth-tekentje in het display.
T-MENU
Nadat de verbinding succesvol in stand is gebracht, kunt u door het kort indrukken van
de T-MENU knop (6) op het frontpaneel het telefoonmenu openen. Door op deze knop
te blijven drukken of door op de
/ knop (1) te drukken verandert u de items in het menu.
De items worden weergegeven in deze volgorde:
PRENUM/RECEIVED/DIALED/MISSED/MAN ANS/TALK
24
Bediening
NL
Bij het lezen van WMA/MP3 bestanden kunt u in de zoek
functie de geselecteerde bestanden bevestigen.
6. VOL Druk deze toets in om het geluid zachter te zetten
7. SCN, 2 Druk deze toets in om nummers te zoeken.
8. PAU, 1 Druk deze toets in om te pauzeren. Druk nogmaals deze toets
in om het afspelen te hervatten.
9. DIR
, 6 Bij gebruik van MP3/WMA files, gebruik deze toets om door
de lijst omhoog te gaan.
10. DIR , 5 Bij gebruik van MP3/WMA files, gebruik deze toets om door
de lijst naar beneden te gaan.
11. PTY/LOC, 9 Druk de PTY-toets kort in om in de PTY mode te komen. In de
Radio mode, houdt deze toets ingedrukt om de
LOCAL/DISTANT functie in te schakelen.
12. AS/PS/SCH,* Gebruik AS/PS voor automatisch geheugen opslag en
programma zoeken.
Bij WMA/MP3 files, gebruik SCH om nummers te zoeken. In
de Bluetooth mode om een icoon in te voeren.
13. DISP Druk op DISP om de informatie op het scherm te veranderen.
Bij WMA/MP3 files, druk deze toets in om aanvullende
informatie op het display te zien zoals folder, file, nummer,
artiest en album.
14. SCAN/CON, # In de radio mode, druk op SCAN om de frequentieband te
doorlopen.
In de Bluetooth mode, druk op CON om contact met het
toestel en telefoon in of uit te schakelen.
15. AF/MON Houdt de MON-toets ingedrukt om tussen MONO en
STEREO ontvangst te schakelen. Druk AF kort in om de RDS
functie in of uit te schakelen.
16. EQ/TA Druk kort op EQ om over te schakelen naar de equalizer
functie en om de gewenste audio mode te selecteren.
17. RPT, 3 Druk kort op deze toets om hetzelfde nummer continue te
herhalen. Bij WMA/MP3 files, houdt deze toets ingedrukt om
alle nummers in de huidige folder te herhalen.
18. SHF, 4 Druk kort op deze toets om alle nummers op de schijf in
willekeurige volgorde af te spelen. Bij WMA/MP3 files, houdt
de toets ingedrukt om alle nummers in de huidige folder in
willekeurige volgorde af te spelen.
19. 0, 1~9 Numerieke toetsen
20. SEL Druk op SEL om over te schakelen naar audio-instellingen
mode. Hiermee kunt u schakelen tussen
BassTrebleBalanceFader(Exit).
Houdt deze toets ingedrukt om naar SYSTEM SETTING
mode te gaan. Gebruik de toetsen om de
systeem instellingen te selecteren en gebruik VOL / om
de huidige waarde te veranderen.
21. VOL Druk deze toets in om het geluid harder te zetten
/
25
Controleer voordat u deze checklist doorneemt of het apparaat correct is aangesloten.
Als een probleem blijft bestaan nadat u de checklist heeft doorgenomen, neem dan
contact op met uw dichtstbijzijnde servicedealer.
Probleem Oplossing
Het contact van de auto staat niet
aan.
De zekering is doorgebrand.
Als de unit is aangesloten op het
circuit van elektrische auto-
accessoires, maar de motor niet
draait, zet dan het contact op
‘ACC’.
Vervang de zekering.
Schijf kan niet worden
geladen of
uitgeworpen.
Er zit een CD in de speler.
De CD zit verkeerd om in de speler.
De CD is extreem vuil of bekrast.
De temperatuur in de auto is te
hoog.
Condensatie.
Verwijder de CD uit de speler en
voer een nieuwe in.
Voer de CD in met het bedrukte
gedeelte aan de bovenzijde.
Maak de CD schoon of probeer
een andere CD af te spelen.
Zorg voor afkoeling of wacht tot
de omgevingstemperatuur weer
normaal is.
Geen geluid. Volume staat op minimumstand.
De bedrading is niet correct
aangesloten.
Verhoog het volume naar het
gewenste niveau.
Controleer de bedrading.
Geluid slaat over.
De bedieningsknoppen
werken niet.
De radio werkt niet. Het
automatisch zoeken
naar radiozenders
werkt niet.
De antennekabel is niet
aangesloten.
De signalen zijn te zwak.
De CD is extreem vuil of bekrast.
Het apparaat is onder een hoek
van meer dan 30 graden geplaatst.
Pas de installatiehoek aan tot
minder dan 30 graden.
Maak de CD schoon of probeer
een andere CD af te spelen.
Druk op de RESET knop. Het
frontpaneel zit niet goed op zijn
plek.
De ingebouwde microcomputer
werkt niet goed.
Sluit de antennekabel stevig aan.
Zoek de zender handmatig.
Apparaat gaat niet aan.
Symptoom
Schakel het apparaat enige tijd uit
en probeer het dan opnieuw.
NL
Veel Voorkomende Problemen
ATTENTION
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser light beam system in the CD mechanism, designed
with built-in safeguards.
Do not attempt to disassemble, refer to qualified service personnel. Exposure to this
invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT, USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS
OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN
HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
LASER SAFETY
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCK FAILED OR
DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE
TO LASER BEAM.
26
UK
IMPORTANT
Note : Although this CD player can read CD-R, CD-RW and MP3 discs – in addition to
normal CD’s – the playability of CD-R, CD-RW and MP3 discs may be affected by the type
of software that was used to create the discs, as well as the quality and condition of the
blank media you are using. 100% playability cannot be guaranteed. This is not an indication
of a problem with the player.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life
cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic
appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will
inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material
recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an
important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
N.B.:
Important
The USB port of this product is fully
compatible with the USB 1.1 and 2.0
standard.
If MP3 players connected to this port
are not written in compliance with the
official USB 1.1 or 2.0 standard it may
occur that those MP3 players do not
work on this port.
This is not a defective of this product.
The MP3 player does not comply with
the official USB 1.1 or 2.0 standard.
Installation...............................................28
Take out screw before installation ............28
DIN Front-Mount (Method A)....................29
Installing the unit.......................................29
Removing the unit.....................................30
DIN Rear-Mount (Method B).....................31
Using the detachable front panel..........32
Wiring Connection ..................................34
Location of keys......................................35
Basic operation.......................................36
Switching on/off the unit...........................36
Faceplate release......................................36
Sound adjustment ....................................36
Loudness ..................................................36
Display ......................................................36
Equalization ..............................................36
Remote sensor .........................................36
Reset function...........................................36
Mode selection .........................................36
System setting..........................................36
Auxiliary input.......................................37
Radio operation ......................................37
Selecting the frequency band...................37
Selecting station .......................................37
Automatic memory storing &
program scanning.....................................37
Scan..........................................................37
Station storing ..........................................38
RDS (radio data system) operation.......38
CD/MP3/WMA operation........................40
Switching to CD mode .............................40
Selecting tracks ........................................40
Pausing playing ........................................40
Previewing all tracks.................................40
Repeating the same track.........................40
Playing all tracks in random .....................40
Ejecting a disc ..........................................40
ESP function.............................................40
Special function for MP3/WMA disc ........41
DISC NOTES...........................................41
USB play operation ...............................42
SD/MMC operation ...............................42
Bluetooth operation...............................43
Preparing for operation............................43
Pairing......................................................43
Re-connecting .........................................43
T-menu.....................................................43
Answering/Rejecting an incoming call
..........44
Making an outgoing call ..........................44
Transfer the call between mobile phone and
the unit.....................................................45
Bluetooth audio (A2DP function) .............45
Remote Control .......................................46
Trouble shooting....................................48
27
CONTENTS
UK
Mono/stereo..............................................37
Holding a call ..........................................45
INSTALLATION
Notes:
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal
driving function of the driver.
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is
all connected up properly and the unit and the system work properly.
Use only the parts included with the unit to ensure proper installation.
The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the
passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum
performance.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as
from direct sunlight, or from hot air, from the heater, or where it would be subject to
dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Frontmount)
or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of
the unit chassis).
For details, refer to the following illustrated installation methods.
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLATION
Before install the unit, please remove the two screws.
Take out screws before installation
28
UK
INSTALLATION
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard
having an opening as show below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and then follow these steps to install the unit.
1. Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2. Disconnect the wire harness and the antenna.
3. Press the release button on the front panel and remove the control panel (see the
steps of “using the detachable front panel”).
4. Lift the top of the outer trim ring then pull it out to remove it.
5. The two supplied keys release tabs inside the unit’s sleeve so you can remove it.
Insert the keys as far as they will go (with the notches facing up) into the appropriate
slots at the middle left and right sides of the unit. Then slide the sleeve off the back
of the unit.
6. Mount the sleeve by inserting the sleeve into the opening of the dashboard and
bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not all tabs will
be able to make contact, so examine which ones will be most effective. Bending
open the appropriate tabs behind the dashboard to secure the sleeve in place.
Sleeve
L Key
Outer Trim Ring
Front Panel
R Key
Tabs
Dashboard
Sleeve
Screwdriver
29
UK
INSTALLATION
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions.
Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit
to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
Screw
Side view showing
Screw Holes marked T, N
Factory Radio
Mounting
Bracket
Dashboard or Console
Screw
To fasten the unit to the factory radio mounting brackets.
Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then
tighten the screws (5x5mm) on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B
installation.
31
UK
UK
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Detach the Front Panel
1. Press the OPEN button, then the front panel will be folded down.
2. To remove the front panel, lift it up at a little angle from horizontal position, then
first pull out the right side and then pull out the left side.
3. For safekeeping, store the front panel in the supplied protective case immediately
after being removed.
Open
Front Panel
The left side
The right side
Front Panel
Protective Case
32
UK
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
To Install the Front Panel
1. To install the front panel, first insert the left side into proper position then insert the
right side into place.
2. When the two sides fixed into place, push the front panel into main unit.
3. Note that if the front panel fails to lock in position properly, pressing control button
may not function and the display may be missing some segments. Press the OPEN
button and then reinstall the front panel again.
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
2. Do not put pressure on the display or control buttons when detaching or reinstalling
the front panel.
3. Do not touch the contacts on the front panel or on the main unit body.
It may result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances adhered on the contacts, they can be removed
with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high temperatures or direct sunlight in anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g. benzene, thinner, or insecticides) from touching
the surface of the front panel.
7. Do not attempt to disassemble the front panel.
The right side
Front Panel
The left side
33
UK
This car radio is equipped on the backside with the standard European ISO connector.
If your car has been provided with the standard ISO connector cable you can connect this
cable d
i
rectly to connector A and B
.
Connection for RCA line-out is available in Line out jacks.
Full lay-out of all connectors is available in the wiring diagram on top of your car radio.
The full wiring diagram is also available on this sheet for easy reference.
Wiring connection
ISO Connector
Connector A
1
.
2
.
3
.
4
.
MEMORY +12V
5
. AUTO ANTENNA OUTPUT
6
.
7
.
+12V (TO IGNITION KEY)
8
.
GROUND
Note
:
RED w
i
re (connector A, no
.
7) must be connected by car
i
gn
i
t
i
on key
i
n order to avo
i
d
that car battery becomes weak when the car w
i
ll be not used for long per
i
od
.
Connector B
1. REAR RIGHT SPEAKER (+)
2
.
REAR RIGHT SPEAKER (–)
3
.
FRONT RIGHT SPEAKER (+)
4. FRONT RIGHT SPEAKER (–)
5. FRONT LEFT SPEAKER (+)
6. FRONT LEFT SPEAKER (–)
7. REAR LEFT SPEAKER (+)
8. REAR LEFT SPEAKER (–)
Rch RED
Lch WHITE
Antenna
34
UK
Part B
Part A
14
36
25
13 5 7
24 6 8
13 5 7
24 6 8
Line out jacks
LOCATION OF KEYS
1.
/ (tune/seek/track down/up
buttons)
2.
(release button)
3. Mic
4.
(pick up)
5. PAIR/MOD
6. T-MENU
7. LCD
8. DIR
9. SHF
10. PAU
11. 1-6 preset buttons
12. SCN
13. RPT
14.
/MUTE
15. DIR+
16. USB interface
17. PTY
18. # SCAN/CON
19. DISP
20. */+ AS/PS
21. AF/MON
22. EQ/TA
23. IR
24.
(hang up)/BND/LOUD/CLR
25. / (volume up/down buttons)
26. SEL/MENU
27. SD/MMC interface
28. disc slot
29. eject button
30. reset button
31. AUX IN
2 3 4 51 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1617181920212223242526 31
35
OPERATION
UK
BASIC OPERATION
• SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Press
button (14) to turn on the unit.
When the unit is on, press and hold
button (14) to turn the unit off.
• FACEPLATE RELEASE
Press
button (2) to detach the removable faceplate.
• SOUND ADJUSTMENT
Shortly press SEL/MENU button (26) to enter AUDIO SETTING mode, use SEL/MENU
button (26) or
/
(1) to select the desired adjustment mode. The adjustment mode will
change in the following order:
Shortly press
/ (25) to adjust the sound quality up or down step by step, press and
hold
/ (25) will change the sound quality continuously. Shortly press MUTE button (14)
will mute the sound, press it again will resume the sound.
• LOUDNESS
Press
LOUD
button (24) for several seconds to switch loudness function on, and “LOUD”
will appear on the LCD. Press it for several seconds again to release this function, and
“LOUD” will disappear.
• DISPLAY
Press
DISP
button (19) to change display mode.
• EQUALIZATION
Press EQ
There are five kinds of mode as below:
• REMOTE SENSOR
Point the remote control handset to the remote sensor IR (23). Press the function keys on
the handset to control the system.
• RESET FUNCTION
RESET
button (30) must be activated with either a ballpoint pen or thin metal object. The
RESET
button is to be activated for the following reasons:
- Initial installation of the unit when all wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display.
Note: if press RESET button (30), the unit can’t work yet, please use a cotton swab
soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the front panel.
• MODE SELECTION
Shortly press MOD button (5) to change the mode among: Radio, CD, USB, CARD,
AUX and BT Audio.
• SYSTEM SETTING
Press and hold MENU button (26) on the front panel to enter SYSTEM SETTING mode.
Volume Bass Treble Balance Fader
FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF
36
UK
OPERATION
button (22) shortly to turn on equalization function and to select desired
audio mode.
Use SEL button (26) or
/ (1) to select the item you want to change, and use / (25)
to change the corresponding setting.
3. AREA EUR/USA:
Use
/
(25) to set EUR or USA area frequency spacing.
4. HOUR 24H/12H:
To change the time display mode between 24 hour or 12 hour.
5. PCLK ON/OFF:
Use
/ (25) to set clock on or off when power off, when set PCLK ON, clock will
• AUXILIARY INPUT
The unit can be connected to a portable audio player through the AUX IN jack (31) on the
front panel. After finishing the connection, you can press
MOD button (5) on the front
panel to switch the mode to AUX IN mode.
37
OPERATION
UK
1. BEEP ON/OFF:
RADIO OPERATION
• SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press
BND
button (24) shortly to select the desired band. The reception
band will change in the following order:
• SELECTING STATION
Shortly press
/ buttons (1) to activate automatic seek function. Press for several seconds
until
“MANUAL”
appears on the display, the manual tuning mode is selected.
If both buttons have not been pressed for several seconds, they will return to seek tuning
mode and
“AUTO”
appears on the display.
FM1 FM2 FM3 AM (MW)
Use SEL button (26) or
/ (1) to select the item you want to change, and use / (25)
to change the corresponding setting.
To turn the beep sound on/off when pressing the volume up/down buttons.
Use (25) button to select
the volume level when the unit turning on.
/
2. P-VOL:
will appear with backlight on when power off.
• AUTOMATIC MEMORY STORING & PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
Press AS/PS button (20) for several seconds “SEARCH” will appear on LCD.
The radio will search from the current frequency and checks the signal strength until one
cycle search is finished. And then 6 strongest stations are stored into the corresponding
preset number button.
- Program scanning Press AS/PS button (20) shortly to scan preset station. And the
corresponding station number P1~P6 will flash on LCD.
• MONO/STEREO
Press and hold MON
s
tations by selection mono operation.
of distant
(21) button to select mono or stereo mode. You can somtimes
improve reception
• SCAN
Press SCAN (18) button to enter scan mode, the unit will scan to higher frequency station
and keep on each station for several seconds (the corresponding frequency will flash 5
times on LCD).
• STATION STORING
Press any one of the preset buttons (11) (1 to 6) to select a station, which had been stored
in the memory. Press this button for several seconds, current station is stored into
the number button.
• RDS (RADIO DATA SYSTEM) OPERATION
- Setting RDS mode
Press button (21) and release immediately to switch on or off RDS mode. Whenever
RDS is switch on, “RDS” will flash on LCD.
- USE PTY BUTTON (15)
1) Shortly press
PTY
button (17) will enter PTY SELECT mode, the program name will be
displayed on the LCD, you can use
/
(25) to select the items and press
/
buttons
(1) to begin search the corresponding program.
2) Press and hold PTY button (17) will enter RDS MENU, in the menu, use
/
(25) to select
the items and press
/
buttons (1) to adjust corresponding item.
• TA-SEEK
: SEEK/ALARM
a) TA SEEK mode:
When newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds, the radio retunes
to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP
information.
When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE
SHORT or RETUNE LONG, the radio start to retune to next same PI station. When PI
station does not catch in one cyclic search, the radio retunes to next station with TP
information.
Note:
In TA SEEK mode, the current station can be changed to the completely different
station because the unit searches TP station when the field(signal) strength of the current
station is very weak, or the current station has no “TP” signal. (The higher priority is TP
rather than PI.)
38
UK
OPERATION
b) TA ALARM mode
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated. Only double
beep sound (ALARM) is output. So, in this mode, the unit keeps the current station anyhow.
(The PI priority is higher than TP.)
When newly tuned station doesn’t have TP information for 5 seconds, beeps come out.
When TP information gets lost at the current station for retune time, the beep sound is
output.
When newly tuned station has not RDS signal, “PI SEEK” is suppressed somewhat.
AF
SOUND/MUTE
While AF switching is implemented in C201 station, AF can switch to 100 MHz, which is
non genuine AF (where, different PI with same AF) in short “DIP”.
If a car cruises that critical area back and forth, an oscillation phenomenon can be
occurred, because the different PI code can be received from 100 MHz with “XXX” PI.
The car radio has special procedure to reduce even this kind of unavoidable situation
however there is a limit to be escaped from this serious case perfectly.
In that serious case, 2 mode is selectable as follows:
• PI:
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
UK
OPERATION
TP: Traffic Program Identification
Identification data for traffic information-broadcasting station
TA: Traffic Announcement
Identification Identification data showing traffic information is being transmitted or
not
EON: Enhanced Other Networks Information
Broadcasting information on PI, AF, TP, TA, etc, relating to networks other than the
network used for current reception
PTY: Program Type Code
Contents of programs such as news, light music, sports etc.
40
CD/MP3/WMA OPERATION
SWITCHING TO CD MODE
If there is no CD/MP3/WMA disc inserted into the driver:
Gently insert the CD/MP3/WMA disc with the printed side uppermost into the disc
compartment until you feel some resistance. The disc will be drawn into the driver
automatically. CD/MP3/WMA playback begins.
If a CD/MP3/WMA disc is already inserted in the driver:
Keep pressing MOD button (5) shortly.
• SELECTING TRACKS
Press
/ (1) will skip to the previous/next track. Track number will be showed on display.
Press and hold
/
(1) will fast reverse/forward. Disc play starts when you release the
button.
• PAUSING PLAYING
Press
PAU
button (10) to pause CD player, and “S-Pause” will appear on LCD. Press it
again to resume play, and “S-Pause” will disappear.
• PREVIEWING ALL TRACKS
Press
SCN button (12) to play first several seconds of each track on the current disc, and
“S-SCN” will appear on LCD. Press again to stop intro and listen to track, “S-SCN” will
disappear.
When playing MP3/WMA disc, press and hold
SCN
button (12) will play first several
seconds of each track in the current folder, and “D-SCN” will appear, press it again will
exit this mode.
• REPEATING THE SAME TRACK
Press RPT
button (13) to continuously repeat the same track, and “S-RPT” will appear
on LCD. Press it again to stop repeat, and “Repeat” will disappear. When playing MP3/WMA
disc, press and hold RPT button (13) will repeat all the tracks in the current folder. And
“S-RPT” will appear on LCD. Press it again will exit this mode.
• PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
Press SHF
button (9) to play all tracks on CD in random order, and “S-SHF” will appear
on LCD. Press again to cancel the function, and “Shuffle” will disappear.
When playing MP3/WMA disc, press and hold
SHF button (9) will play all tracks (in the
current folder) in random order. And “D-SHF” will appear on LCD. Press it again will exit
this mode.
• EJECTING A DISC
Press
button (29) to stop CD / MP3 / WMA playing and eject the disc from the disc slot
(28).
• ESP FUNCTION
It can be shockproof about ten seconds.
OPERATION
UK
SPECIAL FUNCTIONS FOR MP3/ WMA DISC
1. SELECTING DIRECTORY UP/DOWN
Press
DIR-
button (8) or
DIR+
button (15) to select directory downward or upward. If the
MP3/WMA disc does not contain any directory, there is no function of pressing
DIR-
button
(8) or
DIR+
button (15).
2. SELECTING TRACKS BY AS/PS (Navi-SCH) BUTTON
41
3. DISPLAY ID3 INFORMATION
Press DISP button (19) to show the ID3 TAG (if available: song title, directory name, artist
name, other contents…) (FOR WITH MP3 ID3 FUNCTION VERSION ONLY).
operation.
Searching Track Directly
Press button (20) for one time. It enters into “Searching track directly”.
You can use the volume up/down buttons (25) to select the track number in a sequence.
The corresponding track number wil
l appear on the display. Press
button (24) to
confirm and start the play.
Searching Directory or File Name
Press button (20) for two times. It enters into “Searching Directory or File
Name”.
- Use the volume up/down buttons to select the characters A to Z, blank, 0 to 9, _, -, +.
- Press button (26) to confirm entry of each characters.
- Press button (24) to start the title search.
In case the selected title is a directory name, then
- Use the volume up/down buttons (25) to list all songs under this directory and select
the title.
- Press button (24) to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Root Directory
Press button (20) for three times. The unit searches file or directory from
root by tune/seek/track up/down buttons (1). Display will list all available directories and
songs. Select the desired directory/songs by using volume up/down buttons (25) and
button (24) to confirm. If the selected title is a song, it starts to play.
Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Current Directory
Press button (20) for four times. The unit searches file or directory from
current directory by
(1). The current directory name is displayed for a second and the
currently playing file name is displayed (selected). The user can select the directory or file in
the directory by
(25). The selected file
can be played by pressing
BND/LOUD
button.
button (20) is assigned as Digital Audio Mode selection button in MP3
/
/
/
/
/
/
BND/LOUD
BND/LOUD
BND/LOUD/ENT
BND/LOUD
SEL
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
AS/PS(Navi-SCH)
DISC NOTES
A. Notes on discs:
1. Attempting to use non-standard shape discs (e.g. square, start, heart) may damage the
unit. Be sure to use round shape CD discs only for this unit.
2. Do not stick paper or tape, etc, onto the label side or the recording side of any discs,
as it may cause a malfunction.
3. Dirt, dust, scratches and warping discs will cause misoperation.
UK
OPERATION
3. Depending on the recording status, conditions of the disc and the equipment used for
the recording, some CD-Rs/CD-RWs may not be played on this unit. (see *1)
*1: To have more reliable play back, please see following recommendations:
a: Use CD-RWs with speed 1x to 4x and write with speed 1x to 2x.
b. Use CD-Rs with speed 1x to 8x and write with speed 1x to 2x.
c. Do not play a CD-RW which has been written for more than 5 times.
C. Notes on MP3 files (MP3 Version Only):
1. The disc must be in the ISO9660 level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the
expansion format.
2. When naming a MP3 file, be sure the file name extension is “.MP3”.
3. For a non-MP3 file, even though the file name extension is “.MP3”, the unit cannot
recognize it.
42
USB PLAY OPERATION
In the front panel of the unit, there is an USB interface (16). You can connect an USB driver
through this interface (16). when you connect an USB driver through the interface, the unit
will search the MP3 files or WMA files in the USB driver and start to play MP3 files or WMA
files automatically.
If in other mode, you can also press MOD button (5) to select USB mode. When playing the
MP3 files or WMA files in the device, the operation is the same with the MP3/WMA operation
described above.
Note:
The main unit can only support the standard USB-memory disc which is approved by
Microsoft.
USB MP3 player is not a standard which means different brand name or different models
have their own standard. So our product cannot support every MP3 player.
• When connecting an MP3 player and there has normal battery in the player (non rechargeable
battery), you should remove the battery from the MP3 player then connect it to the USB
interface. Otherwise, it may cause battery burst.
When in USB play mode, be sure not to remove the USB driver from the USB interface.
CAUTION
When there are important files in the USB device, do not connect it to the main unit to play.
And don’t play the CD-R/RW disc that has important files in it. Because any wrong operation
may cause files loss. And our company assumes no responsibility for this.
SD/MMC OPERATION
The SD/MMC interface (30) is on the housing of the unit.
When you insert a SD/MMC card in the SD/MMC interface, the unit will search the MP3 files
or WMA files in the card and start to play MP3 files or WMA files automatically.
The operation is the same with the MP3 operation described above. If in other mode, you
can also press
MOD
button (5) to select SD/MMC mode. When there are important files
in the SD/MMC card, do not connect it to the main unit to play.
Recordable Rewritable
B. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
1. Be sure to use discs with following marks only for the unit to play:
2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW that is not finalized. (Please refer to the manual
of your CD-R/CD-RW recorder or CD-R/CD-RW software for more information on
finalization process).
OPERATION
UK
BLUETOOTH OPERATION
• PREPARE FOR BLUETOOTH OPERATION
(i) When use Bluetooth, please make sure the mobile phone supports Bluetooth function.
(ii) For the different kind of mobile phone, Bluetooth emissive power has some difference.
To get the best conversation quality, it is commended that the distance between the
mobile phone and the unit is within 3m. And please don’t put any metal object or any
obstacle between the path of the mobile phone and the unit.
43
• PAIRING
1.In any mode, press and hold
PAIR (MOD)
button (5) on the front panel, “Pairing” will
appear on the LCD. On the mobile phone, select the Bluetooth set up. (Please
refer to the instruction manual
of your mobile phone on how to operate Bluetooth.
2.“CarBT” should appear in the list on your mobile phone, please select “CarBT” and
then input password “0000”.
4.When successful paired, will be displayed on LCD.
5.If pairing failed, try to pair again within several seconds. You can refer to the operation
6.Note: During Pairing, only
(RELEASE) button (2), VOLUME
/ (25), and
MUTE
button
(14) are functional, other keys are disabled during pairing mode.
During pairing, if you want to exit it, long pressing button (5) until LCD appears
• RE-CONNECTING
This unit is built-in auto-reconnection function. In some conditions, the unit will auto
auto reconnect with the mobile phone (note: the mobile phone must have been
paired with the unit before.).
Before dialing you need to confirm the Bluetooth sign is displayed on LCD.
CON
for several seconds, and “Connect.......” will appear on LCD, when reconnect is successful
Within ten seconds in the following conditions:
1. When you turn off the unit and then turn it on again.
2. Switch off the ACC wire and switch it on again.
3. When you press
(RELEASE) button (2) to release the front panel, the connection will
Press button (4), “NOT PAIR” may be displayed on the LCD. You can wait for several
• T-MENU
When successful paired, shortly press
T-MENU
button (6) on the front panel will enter the
telephone menu, keep pressing this button or press
/ button (1) to change the items
in this menu. The items will be displayed in the following sequence: PRE NUM /
RECEIVED/ DIALED/ MISSED/ MANU ANS/TALK XX.
“ ”
PAIR
The details please see the following instruction.
3.The unit has auto pairing function, it will searching the Bluetooth mobile phone automatically.
about your mobile phone, delete the device that just searching for and repair again.
"PAIR END".
seconds to let the unit reconnection automatically or press and hold button (18) for
several seconds to reconnect. During reconnection, LCD will show "CONN TRY" several
times and then show “CONN OK” if successfully connect.
PRE NUM: Display the speed dial phone number you have stored in the preset memory.
¾
The system can store maximum 10 numbers.
Note: Every system reset operation by pressing reset button (30), the setup of PRE
NUM will be cleared.
1) Store speed dial numbers
a. Press T-MENU button and select PRE NUM item.
b. Use (25) to scan which memory available store.
/
UK
OPERATION
c. If any memory is available for input, the phone item is empty, and you can see the
Memory No. ("0"~"9") will appear on LCD.
d. Press SEL/MENU button (26) to enter the input interface. You can see “DIAL--> ”
44
on the LCD.
e. Use 0~9, *, #, to input the desired telephone number.
Note: When you input a wrong number, shortly press CLR button (24) will clear it.
Press and hold CLR button (24) will clear all the numbers.
f. When you finish input, press SEL/MENU button (26) to store the number into the
preset memory. LCD will show "SAVE OK".
2) Make a speed dial call
Press button (4), then press and hold the preset buttons (M0~M9) to call the phone
number stored in the memory. And the number you stored in it will be displayed on LCD.
3) Preview the speed list
Press T-MENU button (6) to select PRE NUM menu. If you want to call any number in
dial list, use (25) to select the speed dial number, and shortly press button (4) to
confirm the dialing.
/
4) Edit the speed dial list
Press T-MENU button (6) to select PRE NUM menu. If you want to call any number in
SEL/MENU button (26) to enter the edit interface.
RECEIVED :
Display the last call you have received.
You can use
/
(25) to scan the last received numbers. And you can shortly press
button (4) to confirm the dialing.
DIALED :
Display the last 10 dialed number.
You can
use
/
(25) to scan the numbers. And you can shortly press button (4)
to confirm the dialing.
MISSED :
Display the call you have missed.
¾
¾
¾
You can
use
/
(25) to scan the numbers. And you can shortly press button (4)
to confirm the dialing.
MANU ANS/AUTO ANS:
¾
In this mode, press (volume up/down) buttons (25) to select MANU ANS (manual
answer) or AUTO ANS (auto answer).
/
In AUTO ANS mode, when a call coming. The unit will answer the call automatically.
In MANU ANS mode, when a call coming. You can press button (4) to answer the call,
or press button (24) to reject the incoming call.
TALK VOLUME:
¾
Display the current talk volume level, you can use (volume up/down) buttons (25)
to adjust the talk volume level in a certain range.
/
• ANSWERING/REJECTING AN INCOMING CALL
Please refer to the MANU ANS/AUTO ANS paragraph in T-MENU section.
• MAKING AN OUTGOING CALL
1) Making an outgoing call from PRE NUM, RECEIVED, DIALED, MISSED, please refer to
the T-MENU section.
2) Making an outgoing call by inputting the phone number manually.
Press button (4) on the front panel. Use 0~9, *, # buttons to enter the phone number
you want to dial. Then press button (4) again will call the number.
OPERATION
UK
45
Note: if you input the wrong number, shortly press CLR button (24) will clear it. Press
and hold CLR button (24) will clear all number.
3) Marking last call number, press button (4) two times LCD will show "LAST NUM",
then press button again to call out the last call number.
• HOLDING A CALL
During the talking mode, pressing button (4) can interrupt the call temporally, then
button (4) again to continue the call. This function needs the mobile phone support.
• TRANSFER THE CALL BETWEEN MOBILE PHONE AND THE UNIT
During the talking mode, you can press and hold T-MENU button (6) to transfer the phone
call between the mobile phone and the unit.
If you transfer the call to mobile phone, the mute of the present mode will be released
at the same time.
BLUETOOTH AUDIO (A2DP FUNCITON)
The unit supports Bluetooth audio function. If your mobile phone can play stereo audio,
when the paring is ok, you can select an audio file and set to A2DP function on your
mobile phone (It is up to the mobile phone, the different mobile phone has the different
define.)
When in A2DP mode, only buttons (1) and PAU button are functional.
/
Use buttons (1) on the front panel of the unit to choose the previous/next track.
Press PAU to pause the play.
/
FUNCTION KEYS & CONTROL
1. MODE/PAIR Press it shortly to change the mode among Radio, CD, USB, CARD,
AUX and BT Audio.
2.
PWR/MUT When the unit is not on, shortly press PWR to turn on the unit.
Press and hold it will turn the unit off.
When the unit is on, shortly press MUT to mute the sound, shortly
press it again will resume the sound.
3.
/ Shortly press
/
to play the previous/next track. Press and hold
/ to fast reverse / forward.
In radio mode, press /to tune down or up.
4.
In Bluetooth mode, press it to answer the incoming call.
5.
/ BND/LOU In Bluetooth mode, press to hung up the call or rejecting
the incoming call. And
CLR
button serves as back spaces key. In
Radio mode, press
BND
to select the desired band. Press and hold
LOU
6. VOL Press it to decrease the volume level.
7. SCN, 2 Press it to scan tracks.
8. PAU, 1 Press it to pause the playback, press it again will resume the playback.
9. DIR
, 6 When playing MP3/WMA files, use it to select directory upward.
10. DIR
, 5 When playing MP3/WMA files, use it to select directory downward.
11. PTY/LOC, 9 Press PTY shortly to enter PTY select mode.
In radio mode, press and hold it to enter
LOCAL/DISTANT function.
46
OPERATION
Press and hold it to enter the pair function for BT operation.
to switch loudness function on or off.
When playing WMA/MP3 disc, in searching mode, use it to confirm
the selection.
UK
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw MT Logic CSR-3056MT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van MT Logic CSR-3056MT in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info