812470
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NL
HERMETISCH GESLOTEN PELLETKACHEL
STREAM COMFORT AIR 12 M1
STREAM COMFORT AIR 12 UP! M1
DEEL 1 - NORMEN EN ASSEMBLAGE
Vertaling van de originele instructies
II
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ......................................................................................................II
INLEIDING ..................................................................................................................1
1WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ....................................................2
2INSTALLATIE ............................................................................................................8
3TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN .............................................................17
4UITPAKKEN ...........................................................................................................20
5AANSLUITING BUIS ROOKUITLAAT BOVEN ...............................................................23
6AANSLUITING BUIS ROOKUITLAAT ACHTER ..............................................................25
7COMFORT AIR ........................................................................................................26
8DE TOP EN DE ZIJPANELEN VERWIJDEREN ................................................................ 31
9MONTAGE BEKLEDING ............................................................................................34
10SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL ...................................................37
11SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN .....................................................53
1
INLEIDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Beste klant,
onze producten zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met de Europese referentienormen voor bouwproducten (EN13240
houtkachels, EN14785 pellettoestellen, EN13229 haarden/inbouwelementen om hout te branden, EN 12815 keukentoestellen die hout
branden), met materialen van hoogwaardige kwaliteit en een ruime ervaring in de transformatieprocessen. Verder beantwoorden de
producten aan de essentiële voorschriften van de richtlijn 2006/95/EG (laagspanning) en van de richtlijn 2004/108/EG (elektromagnetische
compatibiliteit).
Wij raden aan de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen om de beste prestaties te kunnen verkrijgen.
Deze handleiding voor installatie en gebruik maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat ze altijd bij het toestel blijft, ook
wanneer het toestel aan een andere eigenaar wordt overgedragen. Indien de handleiding zoek raakt, kunt u een kopie aanvragen bij de
plaatselijke technische dienst of deze rechtstreeks downloaden via de website van het bedrijf.
Alle plaatselijke voorschriften, met inbegrip van de regels die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten worden nageleefd
op het moment van de installatie van het toestel.
In Italië geldt voor installaties van systemen met biomassa van minder dan 35 kW het Ministerieel Besluit 37/08; elke gekwaliceerde
installateur die aan de vereisten voldoet, moet het certicaat van conformiteit van het geïnstalleerde systeem overhandigen. (met
systeem wordt kachel + schoorsteen + luchtinlaat bedoeld).
HERZIENINGEN VAN DE PUBLICATIE
De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en eigendom van MCZ Group Spa.
Geen enkel deel van deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in een andere taal worden vertaald en/of aangepast en/of gereproduceerd
worden door enig mechanisch, elektronisch of ander middel, in welke vorm dan ook, of d.m.v. fotokopiëren, opnames of op enige andere
wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van MCZ Group Spa.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving op elk ogenblik eventuele wijzigingen aan het product aan
te brengen. De onderneming die eigenaar is, beschermt zijn rechten krachtens de wet.
ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN RAADPLEGING VAN DE HANDLEIDING
• Draag zorg voor deze handleiding en bewaar hem op een plaats die gemakkelijk en snel toegankelijk is.
• Indien deze handleiding zoek raakt of vernietigd is, moet u een kopie bij uw verkoper of rechtstreeks bij het erkende servicecentrum
aanvragen. U kunt deze kopie ook downloaden via de website van het bedrijf.
• De “vet gedrukte tekst vraagt bijzondere aandacht van de lezer.
• De “cursief gedrukte tekst wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op andere paragrafen van deze handleiding of voor eventuele
aanvullende verduidelijkingen.
• De “Opmerking” biedt de lezer extra informatie over het onderwerp.
GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING
OPGEPAST:
lees het bericht waarnaar wordt verwezen aandachtig en zorg dat u het begrijpt, omdat het niet naleven
van de voorschriften ernstige schade aan het product kan veroorzaken en de veiligheid van de
gebruiker in gevaar brengt.
INFORMATIE:
het niet naleven van de voorschriften compromitteert het gebruik van het product.
OPERATIONELE SEQUENTIES:
sequentie van knoppen die ingedrukt moeten worden om het menu te bereiken of om instellingen uit te voeren.
HANDLEIDING
raadpleeg deze handleiding of de bijbehorende instructies met aandacht.
2
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking
en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwaliceerd, bevoegd
personeel uitgevoerd worden.
• Installeer het product volgens de plaatselijke en nationale wetten en
de normen die plaatselijk, regionaal of nationaal van kracht zijn.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant wordt aangeraden. Het
product mag niet als afvalverbrander gebruikt worden.
• Het is absoluut verboden om alcohol, benzine, vloeibare brandstoen voor
lantaarns, diesel, bio-ethanol, vloeistoen voor het aansteken van houtskool
of gelijkaardige vloeistoen te gebruiken om bij deze toestellen de vlam aan te
steken/aan te wakkeren. Houd deze vloeistoen ver uit de buurt van het toestel
wanneer het in werking is.
• Plaats geen andere brandstof dan houten pellets in de voorraadbak.
• Voor een correct gebruik van het product en van de elektronische apparatuur die
hierop is aangesloten, en om ongevallen te vermijden, moeten de aanwijzingen
in deze handleiding altijd worden opgevolgd.
• Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen jonger dan
8 jaar, door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of zonder de nodige ervaring of kennis, tenzij
onder toezicht of nadat ze aanwijzingen hebben gekregen in verband
met het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren hebben
begrepen die ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren door de
gebruiker, mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als die niet
onder toezicht staan.
• Alvorens handelingen uit te voeren, moet de gebruiker of eenieder die met het
product gaat werken de volledige inhoud van deze handleiding voor installatie
en gebruik gelezen en begrepen hebben. Fouten of slechte instellingen kunnen
gevaarlijke situaties en/of een onregelmatige werking veroorzaken.
• Gebruik het product niet als trap of steunstructuur.
3
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Laat geen wasgoed op het product drogen. Eventuele droogrekken en
dergelijke moeten op voldoende afstand van het product geplaatst worden.
Brandgevaar.
• Alle verantwoording voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig ten
laste van de gebruiker. De producent kan hiervoor niet civiel of strafrechtelijk
aansprakelijk gesteld worden.
• Het op ongeacht welke wijze onklaar maken van het product of een niet
geautoriseerde vervanging met niet-originele onderdelen kan gevaarlijk zijn
voor de veiligheid van de gebruiker. De fabrikant kan hiervoor niet civiel of
strafrechtelijk aansprakelijk gesteld worden.
• Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt zeer heet (deur,
handgreep, ruit, rookuitgang, enz.). Raak deze delen dus niet aan
zonder gepaste veiligheidskleding of beschermingsmiddelen, zoals
thermische handschoenen of systemen zoals cold hand”.
• Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open
staat of het glas stuk is.
• Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moeten alle deuren/luiken/
afdekkingen op het toestel dicht blijven.
• Het product moet elektrisch aangesloten worden op een installatie die voorzien
is van een doeltreend aardingssysteem.
• Schakel het product uit in geval van een defect of slechte werking.
• Opeengehoopte onverbrande pellets in de brander moeten na elke melding
geen ontsteking verwijderd worden voordat een nieuwe ontsteking
plaatsvindt. Controleer of de brander schoon is en correct is geplaatst voordat
een nieuwe inschakeling plaatsvindt.
• Reinig het product niet met water. Water zou de unit kunnen binnendringen
en de elektrische isolaties kunnen beschadigen, wat elektrische schokken kan
veroorzaken.
• Blijf niet langdurig voor het in werking zijnde product staan. Vermijd een
intensieve verwarming van het vertrek waarin u verblijft en waar het product
is geïnstalleerd. Dit kan uw fysieke conditie schaden en gezondheidsproblemen
veroorzaken.
4
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
• Installeer het product in vertrekken waar geen brandgevaar bestaat, die
voorzien zijn van alle voorzieningen zoals toevoersystemen (lucht, elektriciteit)
en rookafvoersystemen.
• Schakel in geval van schoorsteenbrand het apparaat uit, sluit het af van het net
en open nooit het deurtje. Bel vervolgens de bevoegde instanties.
• De opslag van het product en van de bekleding moet plaatsvinden in een ruimte
zonder vochtigheid die bescherming tegen de weersomstandigheden biedt.
• Het is aangeraden om de steunpootjes op de vloer, waarop de romp van het
product rust, niet te verwijderen om een gepaste isolatie te garanderen, vooral
wanneer de vloer uit brandbaar materiaal bestaat.
• In geval van een defect van het ontstekingssysteem mag u het aansteken niet
forceren door ontvlambaar materiaal te gebruiken.
• Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door
gekwaliceerd en geautoriseerd personeel.
• Beoordeel de statische situatie van de vloer waarop het gewicht van het product
komt te rusten en zorg voor passende isolatie als de vloer van ontvlambaar
materiaal is (bijv. hout, vloerbedekking, plastic).
• Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat
de assemblage is voltooid.
• U moet het product van de 230V voeding loskoppelen alvorens ongeacht welke
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
• Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan indien het product verkeerd wordt
gebruikt of als het onderhoud van het product niet correct wordt uitgevoerd.
• Het is verboden om de brandstof handmatig in de vuurpot te laden.
Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan indien u deze waarschuwing
niet in acht neemt.
• Het is noodzakelijk om altijd eerst de onverbrande pellets uit de
vuurpot te verwijderen.Dit kan te wijten zijn aan geen ontsteking,
aan het legen van de voorraadbak of aan andere situaties die daartoe
kunnen leiden, alvorens het product opnieuw in te schakelen.
5
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
INFORMATIE:
Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwaliceerd personeel.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven.
• Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft, te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor
dat het vertrek waarin het toestel is geïnstalleerd goed verlucht is.
• Controleer en reinig regelmatig de rookafvoerleidingen (aansluiting op de schoorsteen).
• Het product is geen kookfornuis.
• Houd het deksel van de voorraadbak van de brandstof altijd gesloten.
• Bewaar deze handleiding voor installatie en gebruik zorgvuldig tijdens de volledige levensduur van het product. In geval van
verkoop of overdracht aan een andere gebruiker, moet deze handleiding altijd bij het toestel blijven.
GEBRUIKSBESTEMMING
Het product werkt uitsluitend op houten pellets en moet binnenshuis geïnstalleerd worden.
CONTROLES VAN DE PRESTATIES VAN HET PRODUCT.
Al onze producten zijn onderworpen aan TESTS ITT door een erkend laboratorium (systeem 3) en in overeenstemming met de Richtlijn
(EU) nummer 305/2011 “Bouwproducten”, volgens de norm EN 14785:2006 voor de huishoudelijke apparaten, en de “Machinerichtlijn
volgens EN 303-5 voor de ketels.
Bij tests voor een eventueel marktonderzoek of voor inspecties vanwege derde instanties, moet men rekening houden met de volgende
voorschriften:
• om de verklaarde prestaties te verkrijgen, moet het product vooraf een werkingscyclus van minstens 15/20 uren doorlopen.
• Gebruik een matige trek van de verbrandingsgassen, zoals bepaald in de tabel “technische kenmerken van het product”
• de typologie van pellets moet in overeenstemming zijn met de geldende norm EN ISO 17225-2 klasse A1. Bij certicering gebruikt
men normaal pellets uit sparrenhout.
• De opbrengst van thermische energie kan variëren volgens de lengte en het warmtevermogen van de brandstof en daarom kan het
nodig zijn een aantal regelingen uit te voeren (die toegankelijk zijn via het gebruikersmenu) om het uurverbruik te respecteren dat
bepaald wordt in de tabel “technische kenmerken van het product”. Het gebruik van een pellet klasse A1 garandeert een calorisch
vermogen dat waarschijnlijk dichtbij de waarde komt die gebruikt wordt bij de certicering van het product; de afmeting van de
pelletkorrels kan beduidende invloed hebben op de lading per uur van de brandstof en dus op de prestaties; het is derhalve raadzaam
een pellet met een diameter van 6 mm en een gemiddelde lengte van 24 mm te gebruiken (voorkom te lange of teveel gebroken
pellets).
• In geval van een apparaat op hout, moet de brandstof voldoen aan de geldende norm EN ISO 17225-5 klasse A1. Controleer de
correcte vochtigheid van de brandstof, die binnen de grens van 12 en 20% moet blijven (dichtbij 12% is beter, zoals normaal tijdens
certicering wordt gebruikt). Bij een hoger vochtgehalte zijn verschillende afstellingen van de verbrandingslucht nodig, door
ingrijpen op het register van de verbrandingslucht, zodat het mengsel primaire en secundaire lucht gewijzigd wordt
• Men moet de correcte werking nagaan van de inrichtingen die van invloed kunnen zijn op de prestaties (bijv. luchtventilatoren of
elektrische beveiligingen) in geval van schade door verplaatsing.
• De nominale prestaties zijn verkregen door instelling van het maximale vermogen van vlam en omgevingsventilatie in de manuele
stand.
De prestaties met gereduceerd vermogen zijn verkregen op het minimum vermogen van vlam en ventilatie (P1 en V1) in de manuele
modus.
De andere omstandigheden (COMFORT SET) komen overeen met gemiddelde ventilatie en vermogen.
• Indien in het menu de “vericatie“-modus aanwezig is, moet deze functie tijdens de vericaties worden ingesteld om te garanderen
dat er geen eventuele modulatie van de temperatuur plaatsvindt ten gevolge van een foute instelling van de bedrijfsparameters.
• Houdt u streng aan de belangrijke punten die voorzien worden door de geldende normen betreende zowel de emissies als de
temperaturen
GARANTIEVOORWAARDEN
Het bedrijf geeft vanaf de datum van aankoop een garantie van 2 (twee) jaar op het product, exclusief de elementen die onderhevig
aan normale slijtage zijn (vermeld op de volgende pagina), wat wordt aangetoond door:
• een bewijsdocument (factuur en/of scale kwitantie) met daarop de naam van de verkoper en de datum waarop de verkoop
plaatsvond;
6
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
• de verzending van het ingevulde garantiecerticaat, binnen 8 dagen na de aankoop.
Voor de geldigheid van de garantie mag het toestel uitsluitend door gekwaliceerd personeel vakkundig worden geïnstalleerd en in
werking gesteld. Dit personeel zal in de voorziene gevallen aan de gebruiker een verklaring van overeenstemming van de installatie en
een verklaring van goede werking van het product overhandigen.
Wij raden aan om de werkingstest uit te voeren alvorens de afwerkingen (bekledingen, kleurafwerking van de wanden, enz.) op het
product aan te brengen.
Bij oneigenlijk gebruik, als de installaties niet voldoen aan de geldende normen of als het onderhoud niet wordt uitgevoerd zoals voorzien
door de fabrikant, zal de garantie van het product vervallen.
De garantie is geldig op voorwaarde dat de aanwijzingen en waarschuwingen, vermeld in de meegeleverde handleiding voor gebruik en
onderhoud, worden nageleefd om het meest correcte gebruik te garanderen.
De vervanging van het hele toestel of de reparatie van één van de onderdelen leidt niet tot verlenging van de garantie, die ongewijzigd
blijft.
Met garantie wordt de kosteloze vervanging of reparatie bedoeld van delen die als gevolg van fabricagefouten als defect worden
erkend.
Om zich bij het optreden van een storing op de garantie te kunnen beroepen, moet de eigenaar het garantiecerticaat bewaren en dit
samen met het document, dat afgegeven werd op het moment van aankoop, aan het technisch servicecentrum voorleggen.
UITSLUITINGEN
Elke slechte werking en/of schade aan het toestel, te wijten aan de volgende oorzaken, wordt van deze garantie uitgesloten:
• Schade veroorzaakt door transport en/of verplaatsing
• alle delen die defect blijken door verwaarlozing of onachtzaamheid tijdens het gebruik, door foutief onderhoud, door een installatie
die niet conform is met wat door de fabrikant is aangegeven (raadpleeg altijd de meegeleverde handleiding voor installatie en
gebruik)
• foutieve dimensionering in verhouding tot het gebruik of defecten in de installatie of het niet toepassen van de nodige maatregelen
om een vakkundige uitvoering te verzekeren
• onjuiste oververhitting van het toestel door gebruik van brandstoen die niet conform zijn met het type en de hoeveelheden die
aangegeven worden in de meegeleverde instructies
• andere schade veroorzaakt door foutieve ingrepen van de gebruiker wanneer hij probeert om de oorspronkelijke storing zelf op te
lossen
• toenemende schade, veroorzaakt door het verder gebruiken van het toestel nadat het defect werd waargenomen
• bij eventuele corrosie, aanslag of breuken veroorzaakt door zwerfstroom, condens, agressiviteit of zuurheid van het water, onjuist
uitgevoerde ontkalkingen, watertekort, bezinksel van slib of kalkaanslag
• ineciëntie van de schoorstenen, rookkanalen of delen van de installatie waarvan het toestel afhankelijk is
• schade toegebracht door te knoeien met het toestel, weersinvloeden, natuurrampen, vandalisme, elektrische schokken, brand,
defecten aan de elektrische en/of hydraulische installatie.
• Wanneer het jaarlijkse onderhoud van de kachel niet door een erkende technicus of door gekwaliceerd personeel wordt
uitgevoerd,verliest u de garantie.
Bovendien is het volgende van deze garantie uitgesloten:
• onderdelen onderhevig aan normale slijtage, zoals pakkingen, ruiten, bekledingen en roosters in gietijzer, gelakte, verchroomde of
vergulde onderdelen, de handgrepen en elektrische kabels, lampen, verlichte controlelampjes, draaiknoppen en alle afneembare
delen van de vuurhaard.
• De kleurwijzigingen van de gelakte delen en de delen in keramiek/serpentijn, alsook barstjes in de keramiek, daar dit natuurlijke
kenmerken van het materiaal en van het productgebruik zijn.
• metselwerk
• onderdelen van de installatie (indien aanwezig) die niet door de fabrikant zijn geleverd
Eventuele technische ingrepen op het product om voornoemde defecten en daaruit voortvloeiende schade op te lossen, moeten bijgevolg
met het technische servicecentrum worden overlegd. Deze dienst behoudt zich het recht voor om de betreende opdracht al dan niet te
aanvaarden en in elk geval wordt de opdracht niet onder garantie uitgevoerd. Het is een technische bijstand die wordt geleverd onder
overeengekomen voorwaarden en volgens de tarieven die van kracht zijn voor de uit te voeren werkzaamheden.
Bovendien komen de volgende kosten voor rekening van de gebruiker: werkzaamheden om verkeerde technische ingrepen van de
gebruiker te corrigeren, om geknoei of andere schade te herstellen die niet toe te schrijven is aan oorspronkelijke defecten.
7
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
De beperking van atmosferische en akoestische vervuiling is van de garantie uitgesloten, behoudens de beperkingen die door de wetten
of reglementeringen worden opgelegd.
Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade die, rechtstreeks of onrechtstreeks, te wijten is aan
personen, dieren of voorwerpen als gevolg van het niet respecteren van alle voorschriften die aangeduid worden in deze
handleiding, en vooral diegene betreende de installatie, het gebruik en het onderhoud van het toestel.
RESERVEONDERDELEN
Indien het product niet naar behoren werkt, dient u zich te wenden tot de verkoper, die de oproep zal doorgeven aan het technisch
servicecentrum.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper of het servicecentrum kan u alle nuttige informatie over de reserveonderdelen
verstrekken.
Wij adviseren om niet te wachten tot de componenten door het gebruik zijn versleten, alvorens ze te vervangen. Het is nuttig om
periodieke onderhoudscontroles uit te voeren.
Het bedrijf wijst elke aansprakelijkheid af indien het product of andere accessoires oneigenlijk worden gebruikt of
zonder toestemming werden gewijzigd.
Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden.
Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu’s
bevat
Dit symbool, dat aangebracht is op het product, de batterijen, de accus, of op de verpakking of documentatie daarvan, geeft aan dat het
product, en de bijgesloten batterijen of accu’s, aan het einde van hun nuttige levensduur niet verzameld, teruggewonnen of verwerkt
mogen worden samen met huishoudelijk afval.
Het oneigenlijke beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accus kan tot gevolg hebben dat gevaarlijke
stoen vrijkomen die in die producten zitten. Met het doel schade voor het milieu of de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker
uitgenodigd deze apparatuur, en/of de bijgesloten batterijen of accus, te scheiden van andere soorten afval en ze naar een gemeentelijk
inzamelcentrum te brengen. Het is mogelijk de distributeur te vragen om de afgedankte elektrische en elektronische apparatuur terug te
nemen tegen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die beoogd worden door Wetsbesl. 49/2014.
De gescheiden inzameling en de correcte verwerking van de elektrische en elektronische apparatuur, de batterijen en de accus, bevorderen
het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, het respect voor het milieu en verzekeren de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzamelcentra voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accus, dient u zich te
wenden tot de openbare overheden die competent zijn voor de afgifte van de autorisaties.
WAAROM HERMETISCH GESLOTEN
Dankzij een perfect hermetische structuur verbruiken de producten geen zuurstof uit de kamer maar nemen al de lucht op uit de
buitenomgeving (indien correct gekanaliseerd). Hierdoor kunnen ze in alle woningen worden geplaatst waar een hoge isolatiegraad is
vereist, zoals bij “passieve woningen of woningen “met hoge energie-eciëntie. Dankzij deze technologie bestaat er geen enkel risico
dat rook in de kamer vrijkomt en zijn er geen vrije luchtinlaten nodig in de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd en dus ook geen
verluchtingsroosters.
Bijgevolg zullen er geen koude luchtstromen meer in de kamer zijn, die de ruimte minder comfortabel maken en de totale eciëntie van
de installatie negatief beïnvloeden. De hermetische kachel kan ook geïnstalleerd worden wanneer geforceerde ventilatie aanwezig is of
in vertrekken die in onderdruk kunnen komen ten opzichte van de buitenomgeving.
8
2-INSTALLATIE
De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet
in ieder geval altijd voldoen aan de geldende normen die van kracht zijn in het land van installatie.
DE PELLETS
De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf). De
compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, waardoor een productie van pellets
zonder lijm of bindmiddelen kan worden verkregen.
Op de markt zijn verschillende types pellets verkrijgbaar, met kenmerken die variëren op basis van de gebruikte houtmengsels. De meest
gangbare diameter op de markt bedraagt 6 mm (er bestaat ook een diameter 8 mm), met een lengte die gemiddeld tussen 3 en 40 mm
ligt. Pellets zijn van goede kwaliteit als ze een densiteit van 600 tot meer dan 750 kg/m³ hebben, met een watergehalte dat tussen 5%
en 8% van hun gewicht blijft.
Pellets zijn een ecologische brandstof omdat ze de houtresten maximaal benutten en een schonere verbranding wordt verkregen dan met
fossiele brandstoen. Pellets hebben eveneens technische voordelen.
Een goede houtsoort heeft een warmtevermogen van 4,4 kW/kg (15% vochtigheid, na een droogperiode van 18 maanden) terwijl pellets
een warmtevermogen van ongeveer 4,9 kW/kg hebben. Om een goede verbranding te garanderen, moeten de pellets bewaard worden
in een vochtvrije plaats en moeten ze beschermd worden tegen vuil. Pellets worden gewoonlijk geleverd in zakken van 15 kg, dus is de
opslag zeer praktisch
Pellets van goede kwaliteit garanderen een correcte verbranding en beperken de schadelijke emissie in de atmosfeer.
Hoe slechter de kwaliteit van de brandstof, hoe vaker de vuurpot en de verbrandingskamer moeten worden
gereinigd.
De belangrijkste kwaliteitskeurmerken voor de pellets op de Europese markt garanderen dat de brandstof binnen klasse A1/A2 valt,
volgens ISO 17225-2 (ex EN 14961). Enkele voorbeelden van deze keurmerken zijn: ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135, deze garanderen
dat aan de volgende kenmerken wordt voldaan:
• warmtevermogen: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
• Watergehalte: ≤ 10% van het gewicht.
• Aspercentage: max 1,2% van het gewicht (A1 minder dan 0,7%).
• Diameter: 6±1/8±1 mm.
• Lengte: 3÷40 mm.
• Inhoud: 100% onbehandeld hout, zonder toevoeging van bindmiddelen (schorspercentage max. 5%).
• Verpakking: in zakken bestaande uit ecologisch compatibel of biologisch afbreekbaar materiaal.
Het bedrijf raadt aan om voor haar producten gecerticeerde brandstof (ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135) te
gebruiken.
Het gebruik van slechte of niet-conforme pellets schaadt, zoals reeds gezegd, de werking van uw product en kan de
garantie en aansprakelijkheid doen vervallen
ZAK BRANDSTOF VAN 15 KG
B
A
9
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
VOORWOORD
De montagepositie moet worden gekozen in functie van de omgeving, de afvoer en het rookkanaal. Controleer bij de plaatselijke
overheden of er meer beperkende normen zijn voor de inlaat van verbrandingslucht, het rookafvoersysteem, inclusief het rookkanaal en
de schoorsteenpot. De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af in geval van een installatie die niet conform de geldende wetten is,
bij een onjuiste luchtverversing van de vertrekken, bij een elektrische aansluiting die niet conform is met de normen en bij oneigenlijk
gebruik van het toestel. De installatie moet door een gekwaliceerde technicus worden uitgevoerd. Deze moet aan de koper een verklaring
van overeenstemming van de installatie overhandigen en de volledige verantwoordelijkheid op zich nemen voor de denitieve installatie
en dus voor de goede werking van het product.
Meer bepaald dient men te controleren of:
• er een geschikte inlaat is voor de verbrandingslucht en een afvoer voor de rookgassen, conform het type geïnstalleerde product
• andere kachels of geïnstalleerde systemen de kamer, waarin het product is geïnstalleerd, niet in onderdruk brengen (voor alleen de
hermetische toestellen is maximaal 15 Pa onderdruk in de ruimte toegestaan)
• er geen terugkeer van rookgassen in het vertrek is wanneer het toestel aan staat
• de evacuatie van de rookgassen volledig veilig is uitgevoerd (afmetingen, rookafdichting, afstand tot ontvlambare materialen ...).
Wij adviseren om de gegevens op de typeplaat van het rookkanaal te controleren voor de veiligheidsafstanden:
deze moeten worden nageleefd als er brandbare materialen aanwezig zijn. Controleer tevens het te gebruiken
isolatiemateriaal. Deze voorschriften moeten altijd strikt worden nageleefd om ernstige schade voor de gezondheid en uw
woning te vermijden. De installatie van het toestel moet een gemakkelijke toegang verzekeren voor de schoonmaak van het toestel, de
leidingen voor rookafvoer en het rookkanaal. Het is verboden de kachel te installeren in vertrekken waar brandgevaar heerst.
De installatie in eenkamerwoningen, slaapkamers en badkamers is alleen toegestaan voor hermetische of gesloten
toestellen die voorzien zijn van een geschikte kanalisering van de verbrandingslucht rechtstreeks naar buiten. Handhaaf
altijd een geschikte afstand en bescherming om te vermijden dat het product in contact komt met water.
Wanneer meerdere toestellen zijn geïnstalleerd, moet een luchtinlaat van buitenaf met geschikte afmetingen aanwezig zijn.
MINIMUMAFSTANDEN
Het is aanbevolen om de kachel op afstand van wanden en/of meubels te installeren. Zorg voor een minimale luchtcirculatie om een
eciënte verluchting van het toestel en een goede verdeling van de warmte in de ruimte toe te laten. Neem de afstanden van ontvlambare
of hittegevoelige voorwerpen in acht (sofa’s, meubels, houten bekledingen, enz.), zoals in de specicaties hierna is aangegeven. De
frontale afstand van ontvlambare materialen moet minstens de waarde zijn die vermeld wordt in de tabel met de technische gegevens
van het product.
Wanneer bijzonder delicate voorwerpen aanwezig zijn, zoals meubelen, gordijnen of sofa’s, moet de afstand van de kachel groter zijn.
Bij een houten vloer is het raadzaam een vloerbescherming te monteren. Neem in elk geval de geldende normen in
acht van het land waarin het toestel wordt geïnstalleerd.
STREAM COMFORT AIR 12 M1
STREAM COMFORT AIR 12 UP! M1
Vuurvaste muren Ontvlambare muren
A = 2 cm
B = 5 cm
A = 2 cm
B = 20 cm
Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, is het aanbevolen om een bescherming in vuurvast materiaal (staal, glas ...) te gebruiken; zorg
ervoor dat deze ook het frontale gedeelte beschermt tegen eventueel vallende brandstofresten tijdens de schoonmaakwerkzaamheden.
Het toestel moet op een vloer met geschikt draagvermogen worden geïnstalleerd.
Als de bestaande constructie niet aan deze vereiste voldoet, moet men passende maatregelen treen (bijvoorbeeld een plaat om de
belasting te verdelen).
min.3,5 metri
AT
(A)
AP
(B)
10
2-INSTALLATIE
VOORWOORD
Het hoofdstuk Rookkanaal werd opgesteld volgens de voorschriften van de Europese normen (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457).
Het biedt enkele aanwijzingen over de goede en correcte uitvoering van het rookkanaal, maar mag in geen geval worden beschouwd
als vervanging van de geldende normen, die in het bezit van de fabrikant moeten zijn. Controleer bij de plaatselijke overheden of er
beperkende normen zijn omtrent de inlaat voor verbrandingslucht, het systeem voor rookafvoer, het rookkanaal en de schoorsteenpot.
Het bedrijf wijst iedere aansprakelijkheid af voor de slechte werking van de kachel indien dit te wijten is aan het gebruik van een
rookkanaal met slechte afmetingen, die niet voldoen aan de geldende normen.
ROOKKANAAL
Het rookkanaal of de schoorsteen speelt een grote rol voor de goede werking van een verwarmingstoestel op vaste brandstof en met
geforceerde trek. Aangezien de moderne verwarmingstoestellen een hoog rendement hebben met koudere rookgassen en bijgevolg met
minder trek, is het van wezenlijk belang dat het rookkanaal vakkundig is gebouwd en altijd eciënt wordt gehouden. Een rookkanaal dat
dient voor een toestel op pellets/hout moet minstens behoren tot de categorie T400 (of hoger als het toestel dit vereist) en bestand zijn
tegen schoorsteenbrand. De afvoer van rookgassen dient te gebeuren via een afzonderlijk rookkanaal met geïsoleerde stalen buizen (A) of
via een bestaand rookkanaal, conform het voorziene gebruik (B).
Een eenvoudige ventilatieschacht moet van buizen worden voorzien. Voorzie in beide oplossingen een inspectiedop (AT) en/of
inspectiedeurtje (AP) - AFB.1.
Het is verboden om meerdere toestellen op hout/pellets (*) of van een ander type (ontluchtingskappen ... ) op hetzelfde rookkanaal aan
te sluiten.
(*) tenzij er nationale uitzonderingen zijn (bijv. in Duitsland), die in bepaalde omstandigheden een installatie van meer dan één apparaat
in dezelfde schoorsteen toelaten; hoe dan ook moeten de installatie- en producteisen, voorzien door de geldende normen/wetgeving in
het land van gebruik, strikt in acht worden genomen
AFBEELDING 1 - ROOKKANAAL
ABC
D
E
A
B
C
D
15° E
F
A
B
C
D
E
30°
F
11
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TECHNISCHE KENMERKEN
Laat de eciëntie van het rookkanaal door een erkende technicus controleren.
Het rookkanaal moet hermetisch zijn om de rookgassen te bevatten, het moet verticaal zijn en vrij van vernauwingen. Het moet worden
verwezenlijkt in materiaal dat geen rookgassen of condens doorlaat, het moet thermisch geïsoleerd zijn en moet na verloop van tijd
bestand blijven tegen normale mechanische belastingen (het is aanbevolen om schoorstenen te gebruiken in A/316 of vuurvast materiaal
met geïsoleerde dubbele wand en met een ronde doorsnede). Het moet extern geïsoleerd zijn om condens te vermijden en afkoeling van
de rookgassen te beperken. Het moet van brandbare of licht ontvlambare materialen worden verwijderd door een luchttussenruimte
of door het met isolerende materialen te omgeven: controleer de afstand die aangegeven wordt door de fabrikant van de schoorsteen
volgens de norm EN1443. De opening van de schoorsteen moet in hetzelfde vertrek aanwezig zijn waarin het toestel is geïnstalleerd
of ten hoogste in een aangrenzend vertrek. Onder de opening moet een ruimte aanwezig zijn voor de opvang van roet en condens, die
toegankelijk is via een hermetisch gesloten metalen deurtje.
PLAT DAK
HELLEND DAK 15°
HELLEND DAK 30°
A = 0,50 meter
B = AFSTAND > 2 meter
C = AFSTAND < 2 meter
D = O,50 meter
E = TECHNISCH VOLUME
A = MIN. 1,00 meter
B = AFSTAND > 1,85 meter
C = AFSTAND < 1,85 meter
D = O,50 meter BOVEN DE NOK
E = O,50 meter
F = REFLUXZONE
A = MIN. 1,30 meter
B = AFSTAND > 1,50 meter
C = AFSTAND < 1,50 meter
D = O,50 meter BOVEN DE NOK
E = O,80 meter
F = REFLUXZONE
AFBEELDING 2
AFBEELDING 3
AFBEELDING 4
A
B
D
60°
E
C
FA
B
C
D
E
45°
F
12
2-INSTALLATIE
HELLEND DAK 60° HELLEND DAK 45°
DIMENSIONERING
De onderdruk (trek) van een rookkanaal hangt ook af van zijn hoogte. Vergelijk de onderdruk met de waarden die aangegeven worden in
de technische kenmerken. De minimale hoogte van de schoorsteen bedraagt 3,5 meter.
De binnendoorsnede van het rookkanaal mag rond zijn (dat is het beste), vierkant of rechthoekig (de verhouding tussen de binnenzijden
moet ≤1,5 zijn), met de verbonden zijden met een minimale straal van 20 mm. De afmeting van de doorsnede moet minimum
Ø100mm bedragen.
De doorsneden/lengtes van de schoorstenen, vermeld in de tabel met technische gegevens, zijn aanwijzingen voor een correcte installatie.
Eventuele alternatieve opstellingen moeten de juiste afmetingen hebben, volgens de algemene berekeningsmethode van de norm UNI
EN13384-1, of andere methoden met bewezen eciëntie.
Hierna volgen enkele voorbeelden van rookkanalen die op de markt verkrijgbaar zijn:
Schoorsteen in roestvrij staal
AISI 316 met dubbele wand,
geïsoleerd met keramiekvezel
of equivalent, bestand tegen
400°C.
Schoorsteen in vuurvast
materiaal met dubbele
geïsoleerde wand en
buitenvoering van
cementbeton, verlicht met
poreus materiaal zoals klei.
Traditionele schoorsteen
van klei met vierkante
doorsnede en lege isolerende
inzetelementen.
Vermijd schoorstenen
met een rechthoekige
binnendoorsnede, waarvan de
verhouding tussen de lange
zijde en de korte zijde groter
is dan 1,5 (bijvoorbeeld 20x40
of 15x30).
UITSTEKEND GOED MIDDELMATIG SLECHT
A = MIN. 2,60 meter
B = AFSTAND > 1,20 meter
C = AFSTAND < 1,20 meter
D = O,50 meter BOVEN DE NOK
E = 2,10 meter
F = REFLUXZONE
A = MIN. 2,00 meter
B = AFSTAND > 1,30 meter
C = AFSTAND < 1,30 meter
D = O,50 meter BOVEN DE NOK
E = 1,50 meter
F = REFLUXZONE
AFBEELDING 5 AFBEELDING 6
1
9
9
2
3
4
5
6
7
8
9
13
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ONDERHOUD
Het rookkanaal moet altijd schoon zijn, omdat aanslag van roet of onverbrande oliën de doorsnede ervan verminderen, waardoor de trek
wordt geblokkeerd. Dit beïnvloedt de goede werking van de kachel en kan bij grote hoeveelheden voor brand zorgen. Het is verplicht
om het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar door een gekwaliceerde schoorsteenveger te laten reinigen en
controleren; na de controle/het onderhoud moet u een ondertekend verslag ontvangen waarop staat dat de installatie veilig is.
Wanneer u het toestel niet reinigt, komt de veiligheid van de installatie in gevaar.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpot is een bepalend element voor de goede werking van het verwarmingstoestel: een schoorsteenpot van het
windbestendige type (A) is aanbevolen, zie afbeelding 7. De openingen voor de uitstoot van de rookgassen moeten minstens het
dubbele zijn van de doorsnede van
het rookkanaal/het buissysteem en
zodanig aangepast worden dat de
rookafvoer ook wordt verzekerd als
er wind is. Het moet voorkomen dat
regen, sneeuw en eventuele dieren
naar binnen kunnen. De hoogte
waarop de rook in de lucht vrijkomt
moet buiten de reuxzone liggen, die
veroorzaakt wordt door de opstelling
van het dak of door eventuele
obstakels die zich in de buurt
bevinden (zie afbeelding 2-3-4-5-6).
SCHOORSTEENCOMPONENTEN
LEGENDA:
(1) SCHOORSTEENPOT
(2) UITSTROOMWEG
(3) ROOKGASLEIDING
(4) THERMISCHE ISOLATIE
(5) EXTERNE WAND
(6) AANSLUITING VAN DE SCHOORSTEEN
(7) ROOKKANAAL
(8) WARMTEGENERATOR
(9) INSPECTIEDEURTJE
AFBEELDING 7
AFBEELDING 8
A
A B
A
C
MIN.1,5 m MIN.1,5 m
MIN.1,5 m
MIN.0,3 m
14
2-INSTALLATIE
EXTERNE LUCHTINLAAT
Voor de correcte werking van het toestel is het verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien zodat de nodige
verbrandingslucht kan worden aangevoerd. De luchttoevoer van buiten naar het installatievertrek kan rechtstreeks gebeuren, via een
opening op een buitenmuur van het vertrek (deze oplossing geniet de voorkeur, zie afbeelding 9 a), of onrechtstreeks door luchtopname
uit de aangrenzende vertrekken die permanent met het installatievertrek in verbinding staan (zie afbeelding 9 b). De aangrenzende
vertrekken mogen echter in geen geval slaapkamers, badkamers, autostallingen of garages zijn of vertrekken waar brandgevaar bestaat.
Tijdens de installatie moet men de minimale afstanden controleren die nodig zijn om de lucht van buitenaf te kunnen aanvoeren. Houd
rekening met de aanwezigheid van deuren en ramen, die van invloed kunnen zijn op de correcte aanvoer van lucht naar de kachel (zie
onderstaand schema).
De luchtinlaat moet minstens over een totale netto oppervlakte van 80 cm2 beschikken: deze oppervlakte moet worden vergroot als in
het vertrek andere actieve generatoren zijn (bijvoorbeeld: elektrische ventilator voor extractie van de vervuilde lucht, keukendampkap,
andere kachels, enz.), die onderdruk in de omgeving kunnen veroorzaken. Het is noodzakelijk om te laten controleren of de drukval
tussen de kamer en de buitenlucht niet meer dan 4 Pa bedraagt wanneer alle apparaten aan staan (ook voor Oyster-toestellen indien
de verbrandingslucht niet goed naar buiten gekanaliseerd is). Vergroot indien nodig de doorsnede van de ingang van de luchtinlaat, die
uitgevoerd moet worden op een hoogte nabij de vloer en altijd afgeschermd moet worden met een extern beschermrooster om vliegende
dieren te weren, en zodanig dat voorwerpen de opening niet kunnen verstoppen.
Het is mogelijk om de lucht die nodig is voor de
verbranding rechtstreeks aan te sluiten op de
externe luchtinlaat, met een buis van minstens
Ø50mm die maximaal 3 meter lang in rechte lijn is;
iedere bocht van de buis moet worden beschouwd
als het equivalent van een strekkende meter. Zie de
achterkant van de kachel voor de koppeling van de
buis.
Voor kachels, geïnstalleerd in eenkamerwoningen,
slaapkamers en badkamers (waar dit is toegestaan),
is de aansluiting van de verbrandingslucht naar buiten
verplicht. Meer bepaald is het bij hermetische kachels
noodzakelijk dat deze aansluiting hermetisch wordt
uitgevoerd om het hermetische karakter van het hele
systeem niet te compromitteren.
AFBEELDING 9 A - RECHTSTREEKS VAN BUITEN
AFBEELDING 10
AFBEELDING 9 B - ONRECHTSTREEKS VIA AANPALEND VERTREK
A=LUCHTINLAAT
B=TE VENTILEREN VERTREK
C=VERGROTING VAN DE SPLEET ONDER DE DEUR
15
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AFSTAND (meter) De luchtinlaat moet op de volgende afstand liggen:
1,5 m ONDER Deuren, ramen, rookgasafvoeren, spouwmuren, ...
1,5 m HORIZONTAAL Deuren, ramen, rookgasafvoeren, spouwmuren, ...
0,3 m BOVEN Deuren, ramen, rookgasafvoeren, spouwmuren, ...
1,5 m VER van de uitgang van rookgassen
AANSLUITING OP HET ROOKKANAAL
De verbinding tussen het toestel en het rookkanaal moet worden uitgevoerd met een rookkanaal dat conform is met de norm EN 1856-2.
Het verbindingsstuk mag maximum 4 m lang zijn in horizontale richting, met een minimale helling van 3% en met maximaal 3 bochten
van 90°C (inspecteerbaar - de T-koppeling op de uitgang van het toestel mag niet worden meegerekend).
De diameter van het rookkanaal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan de diameter van de uitgang van het toestel (Ø 80 mm).
TYPE INSTALLATIE ROOKKANAAL
Minimale verticale lengte 1,5 meter
Maximale lengte
(met 1 inspecteerbare bocht van 90°)
6,5 meter
Maximale lengte
(met 3 inspecteerbare bochten van 90°)
4,5 meter
Maximum aantal inspecteerbare bochten van 90° 3
Horizontale stukken
(minimale helling 3%)
4 meter
Gebruik kanalen met een diameter van 80mm of 100mm, al naargelang het type systeem, met silicone pakkingen of analoge
dichtingssystemen die bestand zijn tegen de bedrijfstemperaturen van het toestel (min. T200 klasse P1). Het is verboden om exibele
metalen leidingen in vezelcement of aluminium te gebruiken. Voor de veranderingen in richting is het aangeraden om
altijd een T-koppeling te gebruiken met een inspectiedop, zodat de buizen periodiek gemakkelijk kunnen worden gereinigd. Controleer
altijd of de inspectiedoppen na de reiniging met de bijhorende intacte pakking opnieuw hermetisch worden gesloten.
Het is verboden om op hetzelfde rookkanaal meerdere toestellen of de afvoer, afkomstig van dampkappen, aan te sluiten. De rechtstreekse
afvoer van de verbrandingsproducten via de muur naar zowel gesloten ruimten als de open lucht is verboden.
Het rookkanaal moet op minstens 400 mm afstand liggen van ontvlambare of warmtegevoelige bouwelementen.
T
I
S
I
U
B
A
P
U
I
I
C
4
3
D
2
I
E
V
U
1
F
16
2-INSTALLATIE
VOORBEELDEN VAN EEN CORRECTE INSTALLATIE
1. Installatie rookkanaal Ø120mm met gat voor de
doorgang van de buis met een toename van:
minimum 100mm rond de buis indien in contact met
niet-ontvlambare delen zoals cement, bakstenen, enz.;
of
minimum 300 mm rond de buis (of zoals beschreven
volgens de gegevens van de typeplaat) indien in contact
met ontvlambare delen zoals hout enz.
In beide gevallen moet men tussen het rookkanaal en het
plafond geschikt isolerend materiaal aanbrengen.
Wij adviseren om de gegevens van de typeplaat van het
rookkanaal te controleren en in acht te nemen, vooral de
veiligheidsafstanden van brandbare materialen.
Bovenstaande regels gelden ook voor gaten die in de
muur worden gemaakt.
2. Oud rookkanaal, buizen van minimum Ø100mm
met een extern deurtje om de schoorsteen te kunnen
reinigen.
3. Extern rookkanaal uitsluitend uitgevoerd met
geïsoleerde inox buizen, dit betekent dubbelwandig,
minimum Ø100mm: het geheel moet goed aan de muur
verankerd zijn. Met windbestendige schoorsteenpot. Zie
afb.7 type A.
4. Systeem voor kanalisatie via T-koppelingen die een
gemakkelijke reiniging mogelijk maken zonder de buizen
te demonteren
AFBEELDING 11
U = ISOLEERMATERIAAL
V = EVENTUELE REDUCTIE VAN 100 TOT 80 MM
I = INSPECTIEDOP
S = INSPECTIEDEURTJE
P = LUCHTINLAAT
T = T-KOPPELING MET INSPECTIEDOP
A = MINIMUM 40 MM
B = MAXIMUM 4 M
C = MINIMUM
D = MINIMUM 400 MM
E = DIAMETER OPENING
F = ZIE AFB.2-3-4-5-6
910
393
Ø80
123
477
910
1133
393
Ø80
Ø60
Ø60
Ø50 113
303
324
97
123
115
17
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TEKENINGEN EN KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL STREAM COMFORT AIR 12 M1
125
115
324113
303
97
Ø50
Ø60
Ø60
910
393
Ø80
97
49
1133
910 393
18
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL STREAM COMFORT AIR 12 UP! M1
19
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TECHNISCHE KENMERKEN STREAM COMFORT AIR 12 M1 / STREAM COMFORT AIR 12 UP! M1
Energie-eciëntieklasse A+
Nominaal nuttig vermogen 11,9 kW (10234 kcal/h)
Minimaal nuttig vermogen 3,4 kW (2924 kcal/h)
Rendement bij Max. 90,8%
Rendement bij Min. 93,2%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 193 °C
Temperatuur van rookgassen in uitgang bij Min. 106°C
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O2) 14 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 148 mg/Nm3
CO bij 13% O2 op Min. en op Max. 0,034 – 0,007%
CO2 op Min. en op Max. 8,1% - 13,5%
Aanbevolen trek bij Max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Toegestane minimale trek bij minimaal vermogen 0,05 mbar - 5 Pa
Massa rookgassen 6,4 g/sec
Capaciteit voorraadbak 42 liter
Type pelletbrandstof Pellets diameter 6 mm met stukken 3 ÷ 40 mm
Uurverbruik pellets Min. ~ 0,8 kg/h* - Max. ~ 2,7 kg/h*
Autonomie Op min. ~ 34 h* - Op max. ~ 10 h*
Verwarmbaar volume m3256/40 – 292/35 – 341/30 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 50 mm
Rookuitgang Ø 80 mm
Luchtinlaat 80 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 130 W (Max. 380 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht 180 kg / 235 kg
Gewicht met verpakking 190 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/
onderkant)
20mm/200mm/0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 800mm/1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume al naargelang het gevraagde vermogen per m3 (respectievelijk 40-35-30 Kcal/u per m3)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (EU 305/2011).
20
4-UITPAKKEN
VOORBEREIDING EN UITPAKKEN
De verpakking bestaat uit een doos in recycleerbaar karton volgens de RESY-normen en een houten pallet. Alle verpakkingsmaterialen
kunnen opnieuw worden gebruikt voor gelijkaardige toepassingen of eventueel als afvalstoen worden verwijderd, assimileerbaar met
vast huishoudelijk afval, in naleving van de geldende normen.
Na het verwijderen van de verpakking moet men controleren of het product intact is.
Het is aanbevolen om iedere verplaatsing met geschikte middelen uit te voeren, zorg hierbij ervoor dat de geldende normen
inzake veiligheid worden nageleefd. De verpakking niet kantelen, wees zeer voorzichtig bij onderdelen in majolica.
De kachel wordt geleverd in een verpakking voor de structuur en in een verpakking voor de bekleding van metaal of steen en diverse
accessoires. Open de verpakking, verwijder het karton, het piepschuim en eventuele straps en plaats de kachel op de gekozen plaats; zorg
ervoor dat deze plaats in overeenstemming is met de voorschriften.
De behuizing van de kachel of het monoblok moet steeds verticaal verplaatst worden, en uitsluitend met behulp van transpallets. Let
vooral op dat de deur en de ruit goed beschermd worden tegen mechanische stoten waardoor schade kan ontstaan.
Pak de kachel indien mogelijk uit in de buurt van de zone waar hij zal worden geïnstalleerd.
De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn noch giftig noch schadelijk.
VERPAKKING KACHEL+BEKLEDING+ACCESSOIRES
s
u
s
t
vz
z
21
4-UITPAKKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Om de kachel van de pallet te halen, moet u de twee schroeven u wegnemen en de plaat s van het pootje van de kachel halen. Er zijn
vier beugels “s”.
Verder moet men aan de achterzijde van de kachel de beugel t verwijderen door de twee schroeven v en de twee schroeven z los te
draaien.
VERWIJDERING BEVESTIGINGS-
BEUGELS
22
4-UITPAKKEN
Plaats de kachel en sluit hem aan op het rookkanaal. Regel de 4 pootjes (J) zodat de rookafvoer en de buis zich coaxiaal bevinden.
Als de kachel aangesloten moet worden op een afvoerleiding die de achterwand passeert (om het rookkanaal te bereiken), moet men
goed opletten dat de opening niet wordt geforceerd.
Als de rookafvoer van de kachel, bij het optillen of positioneren, wordt geforceerd of op oneigenlijke wijze wordt
gebruikt, zal onherstelbare schade worden veroorzaakt.
1. DRAAI DE POOTJES RECHTSOM OM DE KACHEL LAGER TE ZETTEN
2. DRAAI DE POOTJES LINKSOM OM DE KACHEL HOGER TE ZETTEN
t
Z
V
23
5-AANSLUITING BUIS ROOKUITLAAT BOVEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
BOVENUITGANG
De structuur van de kachel is gemeenschappelijk voor de uitgang boven en achter. Al naargelang de installatie achter of boven gewenst
wordt, wordt het accessoire BOCHT of BUIZEN geïnstalleerd.
Handel als volgt voor de bovenuitgang van de rookgassen:
• verwijder top “Z” van de kachel
• verwijder dop “t voor de uitgang van de rookgassenbuis
• steek buis “V” volledig naar binnen, in de koppeling die aanwezig is in de structuur van de kachel
V
V
Z
24
5-AANSLUITING BUIS ROOKUITLAAT BOVEN
• ga verder met de aansluitingen op het rookkanaal
• monteer opnieuw top “Z”
g
h
xS
TT
25
6-AANSLUITING BUIS ROOKUITLAAT ACHTER
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
ACHTERUITGANG
De structuur van de kachel is gemeenschappelijk voor de uitgang boven en achter. Al naargelang de installatie achter of boven gewenst
wordt, wordt het accessoire BOCHT of BUIZEN geïnstalleerd.
Handel als volgt voor de achteruitgang van de rookgassen:
• verwijder op de achterkant de voorgesneden uitsparing g” en “h”
• de voorgesneden uitsparing “g kan verwijderd worden
• de voorgesneden uitsparing h moet vastgeschroefd worden in de punten “x met behulp van de twee sleuven die in plaat h
aanwezig zijn, op de gewenste hoogte, om de buis van de achteruitgang ondersteuning te verlenen. De “V”-insnijding op de plaat
dient er dus voor de buis te ondersteunen
• neem het accessoire BOCHT T” en steek het in de buis die aanwezig is op de structuur van de kachel
fx
S
f
tx
26
7-COMFORT AIR
Kanalisering Comfort air
De kachels Comfort Air hebben de mogelijkheid om de lucht naar andere kamers te kanaliseren, door extra buizen aan te sluiten. Het is
mogelijk twee uitgangen te kanaliseren.
De kachel wordt geleverd met de uitgang van de warme lucht in de richting van de zijkant van de kachel, ter hoogte van het rooster dat
aanwezig is op het sier-zijpaneel.
Als men de lucht wenst te kanaliseren, is het nodig als volgt te handelen:
• verwijder de zijpanelen
• verwijder op de rechterkant van de kachel de twee schroeven “x
• verwijder de ens “f
• verwijder de achterkant “S” van de kachel
• verwijder de twee schroeven “x”
• verwijder de dop “t
f
t
x
x
x
f
vS
27
7-COMFORT AIR
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Neem ens “f die bij de eerdere handelingen weggenomen werd en bevestig hem op de achterkant van de kachel, op de plaats van
dop “t”
• Neem dop “t” en monteer hem op de rechterkant, waar plaat f verwijderd was
• verwijder op de achterkant van de kachel de voorgesneden uitsparing “v
• monteer opnieuw achterkant “S”
• ga nu verder met de leidingen voor de gekanaliseerde lucht
u
u
k
28
7-COMFORT AIR
handel als volgt om ook de tweede opening links te kanaliseren:
• verwijder het linker zijpaneel
• verwijder in de achterkant van de kachel de twee schroeven “k” om beugel “U” te kunnen verwijderen
• verwijder beugel “U”
ux
x
u
S
v
29
7-COMFORT AIR
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• breng beugel “U” in positie op een wijze dat de ens naar buiten kan komen ter hoogte van de voorgesneden uitsparing “v”
• bevestig beugel u” met de twee schroeven “x
• verwijder de voorgesneden uitsparing “v” op de achterkant van de kachel
• ga nu verder met de kanalisering van de kachel in andere vertrekken.
Opgepast! Het is mogelijk beide openingen te kanaliseren, dan wel slechts één.
3
6
5
2
14
30
7-COMFORT AIR
De luchtbuis op de uitgang kan zeer hoge temperaturen bereiken, ook zelfs tot 150°C: het is dus noodzakelijk
deze buis op passende wijze en met geschikt materiaal te isoleren op de punten waar contact met ontvlambare
oppervlakken mogelijk is of die hinder van de temperatuur ondervinden (bijv. kleurverandering, kabelgoten voor de
elektrische kabels, gipsplaten, enz.). Bovendien moet u mensen en dieren tegen opzettelijk of onopzettelijk contact
beschermen. Neem in ieder geval de normen en wetten in acht die van kracht zijn in het land waarin het product
geïnstalleerd is.
Het is raadzaam om het gehele traject van de buis te isoleren om het warmteverlies te beperken en om de
warmteopbrengst voor de omgeving te vergroten.
1 - VLOER VERTREK
2 - PLAFOND VERTREK
3 - DOORGANGSMUUR
4 - KACHEL
5 - BUIS KANALISERING WARME LUCHT
6 - ISOLATIE
A
A
c
31
8-DE TOP EN DE ZIJPANELEN VERWIJDEREN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
DE TOP VERWIJDEREN
Om de top te verwijderen:
• til de afdekking van het pelletreservoir A op
• verwijder de twee schroeven c”
• tip de top op en berg hem op een veilige plek op
x
s
T
v
u
T
32
8-DE TOP EN DE ZIJPANELEN VERWIJDEREN
DE ZIJPANELEN VERWIJDEREN
Ga als volgt te werk om de zijpanelen te verwijderen:
• neem in het hoge deel de drie schroeven “x en de drie rozetten “s” weg
• til paneel “T op, op een wijze dat gat “v” dat op het paneel aanwezig is uit haak u” op de structuur naar buiten komt
U
33
8-DE TOP EN DE ZIJPANELEN VERWIJDEREN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Handel op dezelfde manier om ook het linker paneel “U” te verwijderen
34
9-MONTAGE BEKLEDING
Bij de levering is de kachel zonder bekleding in metaal of steen. De montageprocedure is dezelfde, zowel bij de achteruitgang als de
bovenuitgang van de rookgassen. De montage van de delen van metaal en steen verschillen in enkele passages van elkaar en dit zal
hierna uitgelegd worden.
Hierna volgen de aanwijzingen voor het monteren van de bekleding en het demonteren van bepaalde delen van de kachel voor technische
ingrepen, de vervanging van componenten en/of voor de reiniging.
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is
voltooid.
GEMEENSCHAPPELIJK STRUCTUUR KACHEL
D
A
B
E
C
F
G
H
x
y
k
35
9-MONTAGE BEKLEDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
BEKLEDING IN METAAL
Opgepast! De sieronderdelen zijn delicaat, behandel ze daarom met zorg.
POS. BESCHRIJVING N. MONTAGESEQUENTIE POS. BESCHRIJVING N.
A ONDERSTE PANEEL LINKS 1 1x SCHROEF M4X12 25
B ONDERSTE PANEEL RECHTS 1 2y SCHROEF M6X20 2
C RECHTER ZIJPANEEL 1 3k SILICONEN STOOTRUBBER 1
D LINKER ZIJPANEEL 1 4
E BOVENSTE PANEEL 1 5
F ONDERSTE SCHARNIER DEURTJE 1
G SCHARNIER DEURTJE 1
H MAGNEETBEUGEL 1
Aandacht! Er wordt aanbevolen de montagesequentie van de panelen strikt in acht te nemen.
A
B
DC
E
F
W
o
x
s
P
t
uv
36
9-MONTAGE BEKLEDING
BEKLEDING IN STEEN
Opgepast! De sieronderdelen zijn delicaat, behandel ze daarom met zorg.
POS. BESCHRIJVING N. MONTAGESEQUENTIE POS. BESCHRIJVING N.
A ONDERSTE PANEEL LINKS 1 6x SCHROEF M4X12 8
B ONDERSTE PANEEL RECHTS 1 1o SCHROEF M4X18 2
C RECHTER ZIJPANEEL 1 2s SCHROEF M5X16 6
D LINKER ZIJPANEEL 1 3t BUS ZUIGER 1
E BOVENSTE PANEEL RECHTS 1 4u SCHROEF M4X16 1
F BOVENSTE PANEEL LINKS 1 5V MOER M4 6S 1
W ROTATIEBEUGEL 1
Aandacht! Er wordt aanbevolen de montagesequentie van de panelen strikt in acht te nemen.
x
A
x
xA
A
37
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Aandacht! Zoals in deel 2 van de handleiding (“Eerste inschakeling”) aangeduid wordt, wordt geadviseerd om
eerst het product in te schakelen en het geleidelijk op het maximum vermogen te laten werken en om daarna
pas de bekleding te monteren.
Belangrijk! Er wordt aanbevolen de montagevolgorde van de panelen strikt in acht te nemen.
Om de montage en de afstelling van de bekleding te kunnen uitvoeren, is het noodzakelijk de top en de
zijplaten van de kachel te demonteren.
MONTAGE ONDERSTE PANEEL LINKS A
• Neem uit de verpakking van de bekleding onderdeel A
• bevestig het paneel links en rechts op de structuur met de 4 schroeven “x
A
38
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
• paneel “A gemonteerd
H
x
y
F
39
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE ONDERSTE PANEEL RECHTS B
• Neem beugel “H” en twee schroeven “x uit de verpakking
• steek beugel “H” in het gat rechtsonder en zet hem vast met de twee schroeven “x
• monteer beugel “F” op de structuur met de twee schroeven “y
B
BF
G
B
B
40
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
• neem beugel “G” uit de verpakking
• steek de haak van beugel “G in het deurtje “B”
• koppel deurtje “B” aan de haak van beugel “F”
B
B
x
G
k
BB
H
41
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• blokkeer beugel “G met paneel “B” op de kachel, met gebruik van de twee schroeven “x
• Steek het stootrubber “k” in het gat van het onderste paneel “B” ter hoogte van beugel “H” die al bij de eerdere handelingen
gemonteerd was
AB
k
42
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
• het onderste paneel “B” is gemonteerd
MONTAGE RECHTER ZIJPANEEL C
• Voordat met de montage van paneel “C” begonnen wordt, moeten de twee schroeven “k, die zich op de bevestigingsbeugel op de
kachel bevinden, omlaag gezet worden. Deze twee schroeven “k” zullen dienen voor de hoogte-afstelling van paneel “C”
C
x
C
x
43
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Neem de twee + twee schroeven “x
• Monteer de twee schroeven “x ter hoogte van de gaten binnenin het paneel “C” in de beugel onder en boven (zie ook de afbeelding
op de volgende pagina)
Aandacht! Laat een ruimte van enkele mm over tussen schroef “x” en de beugel, zodat de schroef in sleuf “j” gestoken
kan worden die op de beugel van de kachel aanwezig is
x
C
jC
44
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
• haak de schroeven “x die in paneel “C” gestoken zijn vast in gaten “j” die op de beugels van de structuur aanwezig zijn (zie ook de
afbeelding op de volgende pagina)
C
j
45
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Nu is paneel “C” gemonteerd
k
x
CB
jj
46
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
AFSTELLING PANEEL C
Het is belangrijk de basis van paneel “C” uit te lijnen ten opzichte van de bovenkant van paneel “B” en aan de zijkant ten opzichte van de
deur van de vuurhaard.
Ga als volgt te werk om de afstelling uit te voeren:
• Draai voor de hoogte-afstelling de twee schroeven “k” zo ver vast als nodig is voor de uitlijning ten opzichte van de deur van de
vuurhaard en paneel “B”
• Laat voor de zijdelingse afstelling de schroeven “x”, die op het paneel vastgezet zijn, in sleuf “j” schuiven die op de structuur aanwezig
is
x
D
D
k
C
A
B
47
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE LINKER ZIJPANEEL D
• Voordat met de montage van paneel “D” begonnen wordt, moeten de twee schroeven “k”, die zich op de bevestigingsbeugel op de
kachel bevinden, omlaag gezet worden. Deze twee schroeven “k” zullen dienen voor de hoogte-afstelling van paneel “D”
• Neem de twee + twee schroeven “x
• Monteer de twee schroeven “x ter hoogte van de gaten binnenin paneel “D” in de beugel onder en boven (zie ook de afbeelding op
de volgende pagina)
x
D
j
C
A
B
48
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Aandacht! Laat net als voor paneel “C” enkele mm ruimte over tussen schroef “x” en de beugel, zodat de schroef in
gat “j” gestoken kan worden
• haak de schroeven “x die in paneel “D gestoken zijn (zie afbeeldingen op de vorige paginas) vast in gaten “j” die op de beugels van
de structuur aanwezig zijn (zie ook de afbeelding op de volgende pagina)
C
B
A
D
j
D
49
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Nu is paneel “D” gemonteerd
50
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
AFSTELLING PANEEL D
Ook voor paneel “D” is het belangrijk dat de uitlijning met de deur van de vuurhaard en paneel A en “C” uitgevoerd wordt.
Voer dezelfde afstellingen uit als voor paneel “C” uitgevoerd zijn.
Aandacht! Om bij de bovenste schroeven te kunnen, moet men een schroevendraaier met lange steel gebruiken die aan de linkerkant
onder de voorraadbak naar binnen gestoken wordt.
x
E
E
x
51
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE BOVENSTE PANEEL E
• Neem paneel “E” en bevestig het op de zijkant van de structuur met een schroef “x”
• Neem paneel “E” en bevestig het op de zijkant van de structuur met de twee schroeven “x
E
D
AB
C
xE
52
10-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN METAAL
• Bevestig paneel “E” links op de zijkant van de structuur met een schroef “x
• Nu is paneel “E” gemonteerd
• ga nu over tot de montage van de zijpanelen en de top
A
D
C
B
E
F
53
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGESEQUENTIE BEKLEDING IN STEEN
De bekleding in steen moet in onderstaande volgorde geïnstalleerd worden:
• paneel B
• paneel C
• paneel D
• paneel E
• paneel F
• paneel A
W
P
B
z
ba
54
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
MONTAGE ONDERSTE PANEEL RECHTS
Handel als volgt voor de montage van de bekleding van steen:
• beugel “W” en zuiger “P zijn al op paneel “B” gemonteerd
• verwijder beugel “b” die op de kachel aanwezig is door de vier schroeven “z” te verwijderen
• verwijder de voorgesneden uitsparing a” om de veer te kunnen plaatsen
s
B
W
P
B
a
v
P
t
u
o
55
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• bevestig beugel “b” zonder de voorgesneden uitsparing a” weer op de structuur
• bevestig beugel “W” op de structuur met de drie schroeven s”
• voer veer “P door gat “a
• bevestig veer “P op de beugel o” op de structuur van de kachel met schroef “u en moer “v”
• plaats bus “t” tussen schroef u” en moer “v”
m
k
sn
56
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
AFSTELLING VAN HET ONDERSTE PANEEL “B”
Om de diepte-afstelling van paneel “B” uit te voeren, dus zodat het frontaal gezien op een lijn staat met de deur, moet de positie van
magneet “m geregeld worden. Draai om dit te doen aan de twee schroeven “k” naast de magneet en regel de diepte van paneel “B”.
Om deurtje “B” ernaast af te stellen, grijpt u in op de onderste beugel ter hoogte van de bevestigingsschroeven. Gaten “n” hebben sleuven
en maken het mogelijk het paneel een beetje naar rechts of naar links te verplaatsen.
B
k
57
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• Paneel “B” gemonteerd.
MONTAGE RECHTER ZIJPANEEL C
Voordat met de montage van paneel “C” begonnen wordt, moeten de twee schroeven “k”, die zich op de bevestigingsbeugel op de kachel
bevinden, omlaag gezet worden. Deze twee schroeven “k” zullen dienen voor de hoogte-afstelling van paneel “C”
C
x
C
x
58
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
• Neem de twee + twee schroeven “x
• Monteer de twee schroeven “x ter hoogte van de gaten binnenin het paneel “C” in de beugel onder en boven (zie ook de afbeelding
op de volgende pagina)
Aandacht! Laat een ruimte van enkele mm over tussen schroef “x” en de beugel, zodat de schroef in sleuf “j” gestoken
kan worden die op de beugel van de kachel aanwezig is
x
C
jC
59
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• haak de schroeven “x die in paneel “C” gestoken zijn vast in gaten “j” die op de beugels van de structuur aanwezig zijn (zie ook de
afbeelding op de volgende pagina)
C
j
60
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
• Nu is paneel “C” gemonteerd
k
x
CB
jj
61
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AFSTELLING PANEEL C
Het is belangrijk de basis van paneel “C” uit te lijnen ten opzichte van de bovenkant van paneel “B” en aan de zijkant ten opzichte van de
deur van de vuurhaard.
Ga als volgt te werk om de afstelling uit te voeren:
• Draai voor de hoogte-afstelling de twee schroeven “k” zo ver vast als nodig is voor de uitlijning ten opzichte van de deur van de
vuurhaard en paneel “B”
• Laat voor de zijdelingse afstelling de schroeven “x”, die op het paneel vastgezet zijn, in sleuf “j” schuiven die op de structuur aanwezig
is
x
D
D
k
C
B
62
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
MONTAGE LINKER ZIJPANEEL D
• Voordat met de montage van paneel “D” begonnen wordt, moeten de twee schroeven “k”, die zich op de bevestigingsbeugel op de
kachel bevinden, omlaag gezet worden. Deze twee schroeven “k” zullen dienen voor de hoogte-afstelling van paneel “D”
• Neem de twee + twee schroeven “x
• Monteer de twee schroeven “x ter hoogte van de gaten binnenin paneel “D” in de beugel onder en boven (zie ook de afbeelding op
de volgende pagina)
x
D
C
B
j
63
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Aandacht! Laat net als voor paneel “C” enkele mm ruimte over tussen schroef “x” en de beugel, zodat de schroef in
gat “j” gestoken kan worden
• koppel de schroeven “x die in paneel “D” gestoken zijn vast in gaten “j” die aanwezig zijn in de beugels van de structuur (zie ook de
afbeelding op de volgende pagina)
D
C
B
j
D
64
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
• Nu is paneel “D” gemonteerd
65
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AFSTELLING PANEEL D
Ook voor paneel “D” is het belangrijk dat de uitlijning met de deur van de vuurhaard en paneel A en “C” uitgevoerd wordt.
Voer dezelfde afstellingen uit als voor paneel “C” uitgevoerd zijn.
Aandacht! Om bij de bovenste schroeven te kunnen, moet men een schroevendraaier met lange steel gebruiken die aan de linkerkant
onder de voorraadbak naar binnen gestoken wordt.
E
x
x
E
66
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
MONTAGE BOVENSTE PANEEL RECHTS E
• Neem uit de verpakking van de bekleding onderdeel “E”
• bevestig paneel “E” op de rechterkant met een schroef “x
• bevestig paneel “E” op het hoge gedeelte op de structuur met de twee schroeven “x
D
E
C
B
67
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• paneel “E” is gemonteerd
x
F
F
g
68
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
MONTAGE BOVENSTE PANEEL LINKS F
• Neem uit de verpakking van de bekleding onderdeel “F”
• steek aan de rechterkant schroef “x naar binnen op paneel “F” en koppel hem vast in positie g” op de structuur
x
F
F
x
F
69
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• bevestig paneel “F” op het hoge gedeelte op de structuur met de twee schroeven “x
• bevestig paneel “F” op de linkerkant met een schroef “x
F
x
70
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
• paneel “F” is gemonteerd
MONTAGE ONDERSTE PANEEL LINKS A
• Neem onderdeel A uit de verpakking van de bekleding
• bevestig paneel A links op de structuur met de 2 schroeven “x
xAB
A
71
11-SPECIFICATIES MONTAGE BEKLEDING IN STEEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
• zet rechts deurtje “B” omlaag en bevestig paneel A op de structuur met de 2 schroeven “x
• paneel “A gemonteerd
• ga nu over tot de montage van de zijpanelen en de top
10/03/2020REV.18901889200
MCZ GROUP S.p.A.
Via La Croce n°8
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË
Telefoon: 0434/599599 autom. doorschak.
Fax: 0434/599598
Internet: www.mcz.it
e-mail: mcz@mcz.it
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 13.67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1

MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 72 pagina's

MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1 Installatiehandleiding - Deutsch - 68 pagina's

MCZ STREAM COMFORT AIR 12 UP M1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info