522526
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
19
ES NL PTDE
programmierten Kochzone
entspricht, leuchtet auf.
Zum raschen Einstellen der
Kochzeit, die Taste “+” oder “-“
gedrückt halten.
Ändern der eingestellten
Kochzeit
Die Kochzeit kann in jedem
Augenblick verändert werden.
2. Die Timer-Taste berühren (7).
3. Die neue Zeit mit den Tasten
“+” und “-“ (5 und 4) eingeben.
Zum raschen Einstellen der
Kochzeit, die Taste “+” oder “-“
gedrückt halten.
Ausschalten der Timer-Funktion
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt 2 Minuten lang ein
Signalton.
Um den Signalton zu
unterbrechen, irgendeine Taste
berühren.
Die Kochzone ist nun
ausgeschaltet.
Soll der Timer vor dem Ablaufen
der eingestellten Zeit ausgeschaltet
werden:
1. Die entsprechende Kochzone
muss aktiviert sein.
2. Die Timer-Taste berühren (7).
3. Die eingestellte Zeit auf Null
stellen, indem man die Taste “-“
(4) gedrückt hält.
Die Timer-Funktion ist nun
ausgeschaltet, aber die Kochzone
bleibt so lange eingeschaltet, bis
la zona programada con la fun-
ción timer, se ilumina.
Para programar rápidamente el
tiempo de cocción, tener apreta-
da la tecla “+” o “-“ constante-
mente.
Modificación del tiempo de coc-
ción ya programado
El tiempo de cocción puede ser
modificado en cualquier momen-
to.
2. Tocar la tecla del timer (7).
3. Programar el tiempo nuevo con
las teclas “+” y “-“ (5 y 4).
Para programar rápidamente el
tiempo de cocción, tener apreta-
da constantemente la tecla “+”
o “-“.
Desactivación de la función
timer
Cuando el tiempo termina, se
emite una señal acústica de una
duración de 2 minutos.
Para interrumpir con anticipa-
ción la señal acústica es suficien-
te tocar cualquier tecla.
La zona de cocción ahora está
apagada.
Si se quiere interrumpir el timer
antes de que termine:
1. la zona interesada debe ser
activada.
2. Tocar la tecla timer (7).
3. Poner a cero el tiempo tenien-
do apretada la tecla “-“ (4).
La función timer ahora es
desactivada pero la zona de coc-
ción permanece encendida, has-
ta que non se la apaga manual-
mente.
houdt u de “+” of “-” toets
ingedrukt.
De reeds ingestelde kooktijd
wijzigen
De kooktijd kan op elke moment
worden gewijzigd.
2. Druk op de timer-toets (7).
3. Stel met de “+” en “-” toetsen
(5 en 4) de nieuwe kooktijd in.
Om de kooktijd snel in te stellen,
houdt u de “+” of “-” toets
ingedrukt.
De timer uitzetten
Wanneer de tijd verstreken is,
gaat er een 2 minuten durende
“biep” af.
Om die “biep” af te zetten, drukt
u op eender welke toets.
De kookplaat staat nu af.
Als u de timer voortijdig wil
uitzetten:
1. De betrokken kookplaat moet
uiteraard al aanstaan.
2. Druk op de timer-toets (7).
3. Zet de tijd op nul door de toets
“-” (4) ingedrukt te houden.
De timer staat nu uit, maar de
kookplaat blijft aan, totdat u ze
manueel uitzet.
tempo de cozedura, manter cons-
tantemente premida a tecla +” ou
“-“.
Alteração do tempo de cozedura
já programado
O tempo de cozedura pode ser
modificado em qualquer momento.
2. Tocar a tecla do timer (7).
3. Programar o novo tempo com as
teclas “+” e “-“ (5 e 4).
Para programar rapidamente o
tempo de cozedura, manter cons-
tantemente premida a tecla +” ou
“-“.
Desactivação da função timer
Quando terminou o tempo, se emi-
te um sinal acústico pela duração
de 2 minutos.
Para interromper antecipadamen-
te a sinalização acústica é sufici-
ente tocar uma tecla qualquer.
A zona de cozedura agora está apa-
gada.
Se se quer interromper o timer an-
tes do seu findar:
1. a zona interessada deve ser ac-
tivada.
2. Tocar a tecla do timer (7).
3. Colocar o tempo a zero manten-
do premida a tecla “-“ (4).
A função timer agora está
desactivada mas a zona de coze-
dura permanece acesa, até ao mo-
mento em que a mesma se apaga
manualmente.
Die Timer-Funktion bezieht
sich auf alle Kochzonen.
La función timer se aplica a
todas las zonas de cocción.
De timer werkt voor op alle
kookzones.
A fuão timer se aplica em todas
as zonas de cozedura.
1. Die entsprechende Kochzone
muss aktiviert sein. Das
entsprechende Display blinkt
gemeinsam mit der LED des
Zonen-Timers (11).
1. la zona interesada debe ser activada.
El display correspondiente parpadea
junto con el led correspondiente al
temporizador de zona (11).
1. De betrokken kookplaat moet uiteraard
al aanstaan. Het overeenkomstige
display knippert samen met de led die bij
de zonetimer hoort (11).
1. a zona interessada deve ser activada. O
display correspondente pisca junto com o led
correspondente ao temporizador da zona (11).
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw M-System MKK-605 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van M-System MKK-605 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info