8
IT GB FR
avvenire entro i 10 secondi nel
seguente modo.
1. Premere il tasto (2) relativo
alla zona di cottura interessata.
2. Regolare il livello (da 1 a 9)
mediante i tasti “+” e “-” (5/4).
I tasti “+” e “-“ sono dotati di
funzione di ripetizione. La
pressione continua su uno di
questi tasti determina l’aumento
o la diminuzione del valore
impostato di un’unità ogni 0.3
secondi.
Spegnimento della zona di
cottura
1. La zona di cottura deve
essere attivata.
2. Portare il valore impostato a
“0” mediante il tasto (4). Dopo
spegne automaticamente.
Spegnimento rapido:
1. La zona di cottura richiesta
deve essere attivata.
2. Toccando
contemporaneamente i tasti “+”
e “-“ (5/4), la zona si spegne
immediatamente.
Indicatori di calore residuo
Quando la temperatura sulla
zona di cottura è ancora
elevata, al punto tale da causare
ustioni, il display relativo a
quella zona mostra il simbolo
“H” (calore residuo).
L’indicazione scompare solo
quando non vi è più alcun
switched on within 10 seconds
as follows:
1. Press the key (2)
corresponding to the cooking
2. Set the power level (1 to 9)
using the keys “+” and “-” (5/
4).
The keys “+” and “-“ have a
repeater function, i.e. holding
these keys pressed will
increase or reduce the setting
by one unit every 0.3 seconds.
Switching off a cooking zone
1. The cooking zone must be
on.
2. Reduce the power level to
“0” by pressing (4). After 10
seconds the cooking zone will
switch off automatically.
Rapid switch off:
1. The cooking zone must be
on.
2. Press keys “+” and “-“ (5/4)
simultaneously and the zone
will switch off immediately.
Residual heat indicators.
While the cooking zone is still
hot enough to cause burns, the
corresponding display shows
the symbol “H” (residual
heat). The symbol only
disappears when the
temperature falls below 60° C
and there is no longer any risk
allumée dans les 10 secondes de
la façon qui suit.
1. Presser la touche (2)
correspondant à la zone de
2. Régler le niveau (de 1 à 9) à l’aide
des touches « + » et « - » (5/4).
Les touches « + » et « - » sont
munies d’une fonction de
répétition. Si on maintient la
pression sur une de ces touches,
la valeur programmée
augmente ou diminue d’une
unité toutes les 0,3 secondes.
Arrêt de la zone de cuisson
1. La zone de cuisson doit être
allumée.
2. Porter la valeur programmée
sur « 0 » à l’aide de la touche
(4). Après 10 secondes, la zone
de cuisson s’éteint
automatiquement.
Arrêt rapide
1. La zone de cuisson voulue
doit être allumée.
2. Effleurer en même temps les
touches « + » et « - » (5/4) : la
zone de cuisson s’éteint
automatiquement.
Indicateurs de chaleur
résiduelle
Lorsque la température de la
zone de cuisson est encore
élevée et qu’elle peut provoquer
des brûlures, le display
correspondant de la zone en
question affiche le symbole « H
» (chaleur résiduelle).
10 secondi la zona di cottura si
$FFHQVLRQHGHOOD]RQDGLFRWWXUD
$OO¶DFFHQVLRQH GHO GLVSRVLWLYR
FRQ LO WDVWR O¶DFFHQVLRQH GL
XQD ]RQD GL FRWWXUD GHYH
6ZLWFKLQJRQDFRRNLQJ]RQH
$IWHU VZLWFKLQJ RQ WKH
DSSOLDQFH E\ SUHVVLQJ D
FRRNLQJ ]RQH PXVW EH
$OOXPDJHGHOD]RQHGHFXLVVRQ
/RUV GH OD PLVH HQ URXWH GX
GLVSRVLWLI j O¶DLGH GH OD WRXFKH
OD]RQHGHFXLVVRQGRLWrWUH
Sul display relativo compare uno
“0” lampeggiante, facendo così
vedere che quella zona è attiva.
zone. The relative display will
show “0” ashing, indicating
that the zone is now on.
cuisson voulue. Le display
correspondant afche « 0 » clignotant,
en indiquant la zone active.
Può essere attiva solo una zona
alla volta, pertanto può risultare
lampeggiante solo una zona di
cottura alla volta.
Only one cooking zone may be
switched on at a time, so only
one hob zone is ashing at a
time.
Une seule zone de cuisson peut être
active à la foi; donc seule une zone de
cuisson peut clignoter à chaque fois.