775738
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
10
Afin de minimiser le risque de faillance technique, il est
important de bien suivre les instrucons d’installaon
décrites dans ce guide.
Étant donné sa haute sensibilité, le fonconnement de
Babysense pourrait être influencé par des facteurs
extérieurs tels que: courants d’air, venlateurs,
climasaon et ainsi de suite. Les diérents eets de ces
facteurs extérieurs pourraient être perçus par les
tecteurs comme les mouvements respiratoires de
l’enfant, et pourrait ainsi empêcher ou retarder le
déclenchement de l’alarme.
N’eectuez pas le test de performance en sortant le bébé
du lit pour aendre le déclenchement de l’alerte.
Le test de contrôle doit être réalisé lorsque
l’enfant n’est pas dans le lit.
Meez Babysense en marche et éloignez-vous du
lit de deux pas.
Vérifiez que lalarme se clenche dans les 20
secondes (pour cause d’absence de mouvements
respiratoires).
Lalerte peut retenr avec ou sans déclic
sonore préliminaire.
Vérifiez que lalarme peut être entendue de l’endroit
vous vous trouvez.
Dans le cas cee alarme ne sonne pas au bout de
20 secondes, se référer à la pare dépannage page 4.
Il est conseillé de procéder à ce test fonconnel
quodiennement.
Il peut se produire de rares cas de fausses alarmes.
Vérifier que celles-ci ne sont pas dues à de mauvais
branchements des tecteurs sur l’unité de contrôle, à la
connexion d’un seul capteur sensoriel quand bébé peut
se placer en dehors de la zone de contrôle, à la
connexion de deux capteurs sensoriels trop éloignés l’un
de lautre alors que ne sait pas encore ramper ou
une fissure du capteur sensoriel directement en contact
avec le matelas. Dans le cas d’une fausse alarme,
référez-vous scrupuleusement au guide de dépannage. Si
le problème ne peut être résolu, veuillez contacter s’il
vous plait le représentant Babysense le plus proche.
Réagissez immédiatement en suivant les instrucons suivantes :
1. Approchez-vous du lit de l’enfant. Vérifiez que l’enfant
respire. Notez la pâleur, le tonus musculaire et les mouvements.
2. Si votre enfant ne semble pas avoir un comportement
normal, pincez le talon de . Vérifiez qu’il n’existe pas
d’indices d’étouffement, comme un pet objet coincé dans
sa gorge. Lorsque la respiraon reprend, consultez un médecin.
3. Si la respiraon ne reprend pas, des soins d’urgence
doivent être administrés, et un traitement médical appliqué
immédiatement.
faillance technique
Influence de facteurs extérieurs d’environnement
Exécuter ce test fonconnel quodiennement
Fausses alarmes
In the event of alarm
Le moniteur respiratoire du nourrisson
5
dicalement approuvé
Sensor | Do not use | Sensor
Fente
Illustraon 5
Sensor | Do not use | Sensor
Crémaillère
câble câble
Base du lit
d’enfant Socle d’unité de contrôle
Unité de
contrôle
Illustraon 4
798
Lisez aenvement le guide d’ulisaon avant d’installer
et d’uliser le produit. Babysense est un appareil
électronique de haute qualité, ultra sensible, qui doit
être manipulé avec précauon.
Ne pas manipuler brutalement, ne pas lâcher, ne pas lancer.
Veuillez suivre les instrucons d’installaon pour
garanr une installaon sûre et correcte.
Babysense n’est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer avec.
Babysense ne fonconnera pas avec un autre être vivant
qui serait présent dans le berceau ou le lit de votre bébé.
Réalisez le test de performance selon les instrucons
de la page 3.
Ne pas diriger de vaporisateur ou de venlateur
directement en direcon du lit.
Pour éviter tous dangers en lien avec les fils des
capteurs, assurez-vous que ceux-ci sont rentrés sous le
matelas, curisés avec les câbles inclus dans le coffret
et qu’ils ne sont pas visibles ni à portée de main de l’enfant.
IMPORTANT: Il est hautement recommandé aux
parents d'apprendre à administrer les premiers soins.
Introduisez 4 piles idenques de type AA de 1,5 volts
neuves, de préférence de type alkaline.
Babysense surveille et alarme mais n’empêche pas l’arrêt
de la respiraon. La responsabilité d’administrer les
premiers soins reste à la charge des personnes s’occupant
du nourrisson. Babysense tecte le mouvement de la
respiraon ou tout autre type de mouvements mais ne
tecte pas d’autres phénomènes.
Babysense est un système de sécurité unique en son
genre qui a permis de sauver des nourrissons, en permeant
aux parents d’intervenir en cas de respiraon irrégulière ou
de tresse respiratoire, avant qu’il ne soit trop tard.
Il existe plusieurs mesures de précauon recommanes à
travers le monde pour assurer un SOMMEIL SUR:
* Toujours coucher le bébé sur le dos pour dormir.
* Sabstenir de fumer à proximité du bébé.
* Éviter de surchauffer l’environnement du bé.
* Ne pas laisser à proximité de l’enfant des objets pouvant
provoquer suffocaon.
Babysense constue une précauon supplémentaire.
Babysense 5 est un moniteur respiratoire domesque
pour nourrissons en bonne santé. Il ne convient pas aux
enfants à risques nécessitant une surveillance dicale
permanente.
Babysense contrôle en permanence la fréquence respiratoire
et les mouvements de l’enfant. Une alarme visuelle et
sonore se déclenche en cas d’arrêt de la respiraon au-delà
de 20 secondes, ou si la fréquence de la respiraon est
inférieure à 10 mouvements respiratoires par minute.
Babysense comporte 2 capteurs placés sous le matelas
de lenfant, sans aucun contact avec celui-ci afin de ne
pas limiter ou gêner ses mouvements.
1. Conformément aux marquages, introduisez 4 piles
idenques de type AA de 1,5 volts neuves, de préférence
de type alkaline. Refermez le couvercle du comparment
des piles. Note: Pour remplacer les piles, enlever le
couvercle en insérant un tournevis plat dans la tête de vis.
(voir illustraon 7) Note: Veuillez s’il vous plait jeter les
piles usagées selon la réglementaon locale.
2. Placez le socle d’unité de contrôle à la base du berceau
ou du lit, entre les deux barreaux, comme indiqué sur
l’illustraon 1.
3. Installaon du capteur:
Lorsque l’enfant ne sait pas encore ramper,
placez un seul capteur sensoriel comme sur l’illustraon 3.
Assurez-vous que le capteur sensoriel se situe bien sous le
nourrisson lorsqu’il est installé dans le lit.
Lorsque commence à ramper, et est capable de se
mouvoir dans la zone non couverte par un seul capteur,
aachez le second capteur sensoriel et placez les deux
capteurs comme sur l’illustraon 2.
Veuillez noter : Les capteurs doivent être orientés avec la
menon “THIS SIDE UP en haut.
Averssements
Principe de fonconnement
Installaon
Important
Voir illustraon 7 pour la présentaon de l'unité de
commande comprenant:
Interrupteur On/Off
Témoin visuel bleu - respiraon et mouvement
Témoin (rouge) d’alarme
Témoin d’état des piles
Une fois l’installaon complète réalisée, "Babysense"
est opéraonnel et prêt à être uliser. Pour uliser
Babysense, veuillez suivre les instrucons suivantes :
Placez votre bébé dans son lit.
Pour acver l’unité de contrôle appuyez sur
l’interrupteur On/Off.
Les voyants rouges s’éclairent un court instant suivis de
doubles déclics sonores.
Lappareil affiche à présent un clignotement du voyant
bleu à chaque mouvement et respiraon du nourrisson.
Les alarmes sonores et visuelles (rouges) s’acvent s
lors que la respiraon de bébé s’arrête ou ralent
significavement.
Si le voyant rouge d’état des piles clignote, ceci indique
une faible puissance des piles. Celles-ci devront être
remplacées à court terme. Si le clignotement de ce voyant
est accompagné d’un déclic sonore, les piles doivent être
remplacées immédiatement.
Pour arrêter Babysense, appuyez sur le bouton interrupteur
On/Off avant de prendre votre bébé hors du lit.
Babysense est un instrument à haute sensibilité qui
tecte à travers le matelas les mouvements respiratoires
ou tout autre mouvement de lenfant endormi. Le mauvais
fonconnement de lappareil peut survenir en cas de
faillance technique ou en cas d’influence de facteurs
extérieurs de lenvironnement.
-Manuel à l’usage des parents-
4. Passez le(s) fil(s) du (ou des) capteur(s) sensoriel(s) à
travers les ouvertures prévus à cet eet dans le socle (voir
illustraon 3).
5. Raccordez l’extrémité des câbles aux prises marquées «
SENSOR » au dos de l’unité de control (voir illustraons 4 et 5).
Si vous n’ulisez qu’un seul capteur sensoriel, raccordez-le
à l’une des deux prises marquées « SENSOR ».
Veuillez noter : Ne pas raccorder de câble à la prise
bloquée et figure l’inscripon « DO NOT USE ».
6. Si le modèle du lit d’enfant ne permet pas d’installer
correctement le socle de l’unité de contrôle, veuillez uliser la
crémaillère prévue à cet eet (voir illustraon 5) : Lunité de
contrôle doit y être accrochée, la pare perpendiculaire étant
suspendue au niveau du bord inférieur du lit de l’enfant.
7. Enclenchez fermement le socle ou la crémaillère dans la
fente de lunité de contrôle.
8. Placez le matelas sur les capteurs. Si le matelas ne
peut être disposé de fon à être en contact avec les
capteurs, ou si le sommier est à ressorts, une planche en
bois doit être placée sur le sommier, les tecteurs
seront placés sur celle-ci, et le matelas posé par-dessus.
IMPORTANT : Pour éviter tous dangers avec les fils des
capteurs, assurez-vous que ceux-ci sont sous le matelas,
curisés avec les câbles inclus dans le coffret, et qu’ils
ne sont ni visibles ni à portée de main de l’enfant.
Sensor | Do not use | Sensor
Fente
Couvercle de
comparment
à piles
Réceptacle bloqué,
marqué
“DO NOT USE”
Réceptacle du
capteur, marqué
“Sensor
Illustraon 6
Renfoncement
desné à
l’ouverture
Haut-parleur
Disposion de l'unité de contrôle
Fonconnement
Test fonconnel
Illustraon 3
Socle d’unité
de contrôle
Illustraon 1
Socle d’unité de contrôle
Câbles
Capteur
Capteur
Capteurs sensoriels
Unité de contrôle
Illustraon 2
Lit d’enfant vu de haut
Pour bés qui ne savent
pas encore ramper Pour les bébés qui
savent ramper
Lit d’enfant vu de haut
Témoin visuel
bleu - respiraon
et mouvement Témoin (rouge)
d’alarme
Témoin d’état
des piles Interrupteur
On/Off
Haut-parleur
Illustraon 7
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Luvion Babysense 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Luvion Babysense 5 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4.77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info