781474
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/37
Pagina verder
D
LUOOV
PORTABLE
CAMPING
SHOWER
www.camping-shower.com
D
www.fac.ebook.cgll)i!..UOOVWatchl
i@üoovCamping@yeah.
net
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT.
2. KNOWING HOW
TOSTOP
THE PRODUCT.
3.
FOLLOW THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS SPEGIFlED IN THE
MANVAL
4. OPERATING WATER
TEMPERA
TU
RE SHOULO
BE
WITHJN 10°C to 50°C.
5.
SHOWERASSEMBLY INCLUDES
SMALL
PARTS THAT COULD BE A CHOKING HAZARD.
WAR;'\iiNG
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
INJURY:
1.
Do
nolleave
applianoe
unattended
while it's
working.
Switch
the
unitoff
and
remave
from
waterwhen
nol
in
use.
2.
Use only as described in this manual with manufacturers recommended attachments and repieeement parts.
3.
Do
nat
use
the showerwith waterfram the sea, pool orriver orwith any liquid otherthan water.
4.
Ensure
that
the
base
of
the
pump
is
fully
submerged
in
water befare
operation.
5.
When the shower is operated
by
children, proper instructien and attention should
be
given.
6.
Do
nat use damaged power cord or plug and charge only with correct voltage as listed
on
the shower plate.
Using impraper voltage may result in damage
to
the
motorand
possible injury to the user.
7.
Befare u se, ensure that that there are na braken
or
wom parts and that all screws are fully tightened.
8.
Keep the shower away
trom
healing ar fire.
9.
Keep the shower away trom freezlng. Freezing
wil!
damage the
motorand
oord.
10.
Do nat remave the cover plate
or
attempt
to
disassembie the product. This will void all warranties.
2
7
1
l Filter cover
2 )
Filter
3)
Pump
4l 0-ring
S)
O~o~tlot
6)
B
9Qnn~ç(or
attery
Supply
FEATVRES
3
7) Shower
Head
S}
Holder
9) Hook
1
0) Suction cup
11)
USB
Charging
Cord
HOW
TO
ASSE:VIBLE
Insart 0-ring (4) into outlet Attach outlet connector (5) to shower head Plug
In
the power cord
to
the socket
connector (5) (7)
and
üghten
by tuming anti-clockwlse. of batter supply (6)
HOW
TO
OPERA1 E
"
~
'l\~!t:
(~
..
,,
'
I
Immers& pump (3) into water. Push on/off switch on battery supply (6) Position shower head using supplled
to
start.
hook (9)
or
holder (8).
IMPORTANTI
1.
Do
notremave
the
pump
from
water
when operating. Power
off
the
pump
befare removing.
2. Eosure
the
showe:r head is
securely
mounted
befare
use.
HOW
TO
Rf
:
CHARGE
Remave
the
battery supply
(6)
from
Recharge it with
the
USB
cord
Plug
USB
charging
oord
(11}
into:
main device
(11)
provided
In
the package, Mobile
phone
chargar (2.5h)
plug the USB cord
(11)
into the
secket of battery supply
(6).
4
USB
output
from
car
(2.5h)
USB
output
from
laptop
(Sh}
(a~techarglngtkne)
GENERAL
VIAINTENANCE
FOR SHOWER DEVICE
1. Unattached the shower device
~(
Stop the device by pressing
the
Take
out the pump (3} from water Remave O.ring (4) from outlet connector
on/off switch on baHery supply {6). and detach . shower head (7). (5) and store safely.
Drain
any
water
trom hose.
IMPORTANT: Please store
the
pump
awayfrom
high temperature, freezing, Harnmabie & explosive goods.
2.
Filter Cleanlng
Remave
filter cover (1)
Battery
Usage
Clean
the
filter (2} and filter
cover
Replace fiHer {2)
and
filter cover (1)
(1)
1.Keep
the
stiffener
of
the
power
oord
and
the
tliangle
mark
of
the
charging
port
in
line,
plug
power
oord
into
charging
port
and
turn
left
ar
right
to
loek
it.
5
2.Press the switch 3 seconds toturn
on
the battery
and
the
light
turns
on.
Press agafn toturn offthe battery
and
the light tums off.
3.The light shines
to
show
the remaining battery capacity when press the switch llghtly .
4.The light shines
once
means
25%
battery left, twice
means
50
% battery left, 3 times means
75
% battery left,
4 times means the battery is tuil.
FOR
BATTERY
SUPPLY
1.
We
recommend charging the battery
to
SOC
40%-50% aftareach use
to
ensure
the
. maximum battery
Jife
. Please
charge
before
uslng
for
the
flrst
time.
2. Please redlarge the battery at least every three months to eosure
it
remafns
In
a
SOC
40%·50% -the battery wil!
deplete wh
en
slored
for
long periods.
3.
Do
not
char
ge
th
e battery beyend output specîflcatlon the produels requlr
ed
(O
utput: SV I 0.5-2A.}.
4.
Store
away
trom
high temperatures
or
fl
a
mm
able &
exp
losive
goods
.
SPECIFICATION
Voltage
3.TV
Hos
o
1.8m
Max.
Elect
ric
Flow
2.
6A
USB
Charging
Cord
0.8m
Waterflow
2.5Umln
Powersupply
Rechargeable
Lithium
B
ettery
Supply
included
Battery Capaclty
2200mAH
Charging
way
Any
usaoutput
of
SV
, 0.
5·2A
Uslngtime
40-60min
Cha
rging
time
2-5H
(Depand
on spec.
of
different cha
rg&r
)
6
Aufladbare
Outdoor&Camping-Dusche
7
WICHTIGE
SICHERHFITSHII'\WEISE
1.
LESEN
SI
E DIE
GE
BRAUCHSANWEI
SUNG
SORGFÁLLT
IG VORDER
ERSTEN
INBETRIEBNAHME
2.
SIE
MÜSSEN
WISSE
N, WIE
DAS
PRODUKT
SCHNE
LLABG
ESCH
AL
TET
UNO
DER
DRUCKABGELASSEN
WIRD.
3.
BEFOLGEN
SIE DIE
IM
HANDBUCH
ANGEGEBENEN
WARTUNGSANW
EISUNGEN.
4. NUR MIT
WASS
ER I
NN
ERHALS
DES
TEMPERATURBEREICHS
VON
10 o C BIS
50
o C
BETREIBE
N.
5.
PRODUKT ENTHÄLT KLEINE TEII.E, DIE EINE ERSTICKUNGSGEFAHR DARSTELLEN KÖNNTEN.
WARNll\'G
ZUR
VER...\1ElDUNG
VOM
VERLETZUNGSGEFAHREN:
1.
La
ssen
Sta
da
s Gerät während
des
Betriebs nle unbeaufsichtigt liegen. Schalten Sie
das
Gerät
unbedlngt
aus
und
tr
enne
n
Sie
es
vom
Wasser,
wenn
Sie
ihn
nicht benutzen.
2. Verwenden Sie
nur
vom
He
~teller
vorgegebene Zubehör- und Ersatzteiten,
die
in
diesem Handbuch
beschrieben
sind.
3.
Benutzen
Sie
ausschliel11ich
nur
Wasser,
keine
andere
FlOsslgkelt. V
erwendong
auch
keln
Meer-,
Pool-
oder
Flusswasser.
4. Stellen Sie
vor
dem
Betr1eb
siche
r,
da
ss
die
Pum
pe
vollstäncng
in
Wasser
eingetaucht lst.
5.
Kinder dürfen nach einer korrekten Unterweisung und unter Aufsieht die
Ousche
benutzen
.
6. Benutzen
Sie
das Gerät nicht,
wenn
das Kabel oder der
Sted<:er
beschädigt ist und laden
Sie
nur mit der
korrekt
en
Spann
ung
auf,
die auf d
em
Typenschild aufgelistet ist.
Bei
abweichender Spannung
kann
es
zu einer
Schäd
ig
ung
des Motors und
zu
einer Verietzung des Benutzers
fOhren.
7.
Vor
dem
Gebrauch
sicherstellen,
dass es
keine
gebroehenen
ader verschlissenen
Teile
gibt
und
dass
a
ll
e
Schrauben
fes
t angezogen
sine!
.
8.
Halten Sie
die
Du
sche
von
Heizun
g oder
Feuer
fem.
9. Halten
S!e
die
Du
sche v
om
Fros
t fem. Frost schadat den Motorund das
Kabe
l.
10. Das Schutzgehäuse nicht entfemen
Ode
r versuchen Sle
auch
nicht, das Produkt
zu
demontleren. Dadurch
er1öschen
alle
Garan
tr
en
Ansprüch
e.
8
· 1)
Filterdeckei
2)
Filtersieb
3) Pumpe
4)
Q-
Ring
5) Auslassanschl
6)
Akku uss
Fl
J
NKTIOi\'El\'
9
7)
Duschkopf
8l
Halterung
9) Haken
10)
Sausnapf
11)
USB Ladekabel
l\IONTAGE
Steeken Sie den 0-Ring (4)
In
Den
Auslassanschluss (5) zum Ouschkopf Steeken Sie das Netzkabel in die
den Auslassanschluss (5) {7) anschlieBen
und
gegen den Buchse des Akkus (6)
Uhrzeigersinn testziehen
tauchen.
WICHTIG,
BEDIENVNG
Zum
Starten den Ein-/Ausschalter auf
Den
Duschkopf
am
mltgelieferten
Haken
dem Akku (6) drücken. (9) oder der Halterung
(B)
positionieren.
1. Ne
hmen
Sie
die
Pumpe
während
des
Betriebs
nicht
aus
dem
Wasser.
Schalten
Sle
die
Pumpe
vorher
aus.
2. Stellen Sle sicher, dass
der
Ouschkopf
vorder
Benutzung sicher
mentiert
ist.
AUFLADE:'Il
Enttemen Sie den Akku (6) Laden Sie mil dem mitgelieferten Steeken Sie das USB Ladekabel {11) in den:
vom Hauptgerät. USB-Kabel (11)
auf
, steeken Sie Handyladeanschluss (2.5 Std.)
das
USB
-Kabel
(11}
In
die
USB-Ausgang lm Auto (2.5Std.)
ladebuchse
des Akkus (6).
10
USB-Ausgang
am
Laptop
(5
Std.)
(ca.Aufladedaullf)
FÜR
DIE
DUSCHVORRICHTUNG
1. Die Duschvorrichtung lösen
~
Die Vorrichtung durch Drücken des Den Schlauch von Pumpe (3) und Den 0-Ring (4)
vom
Ein-/Ausschalters (6) ausschalten. Duschkopf {7) entfemen. Wasser Auslassansch!uss (5) entfemen und
aus
dem
Schlauch ablassen. sicher aufbewahren.
WICHTIG:
Bitte
die
Pumpe
nicht
bei
hoher
Temperatur,
Frost
und
neben
brennbaren
und
explosiven
Gütem
lagem.
2. Filter reinigen
Filterdeckei
enttemen
(1)
Filtersleb (2) und Filterdeckei (1) Filtersleb (2) und Filterdeckei (1) wieder
reinigen. anbringen.
Nutzung
der
Batterie:
1.Au~nichten
Sie
da:J
Dreieok~l:5ohîfd,
~toeken
Sie
d;e:a3
Netzkobel
in
den
Ladoan3chiU33,
drehen
Sic
5foh
gegen
den
Uhrzeigersinn
und
veiTiegein
Sie
es.
11
2.0rücken Sie den Schalter 3 Sekunden,
um
die Batteria einzuschatten und das Ucht wird an.
Drücken
Sîe
noch einmal,
urn
die Batteria auszuschatten und das Licht wîrd ausgeschaltet.
3.Drücken Sie den Schalter sanft, die Anzeige teuchtet, und die Anzaht der Btitze ist die verbleibende
Batteriekapazität.(Wenn 4 blinkt, lst die Batteria
vol/).
4.Das Licht leuchtet einmal bedeutet 25% Batterle links, zwelmal bedeutet 50% Batteria links, 3-mal bedeutet 75%
Batteria links,4 Mal bedeutet die Batteria
vo
tl.
FÜR
DENAKKU
1.
Wir
empfehlen die Aufladung des Akkus
auf
efnen Ladezustand von 40%-50% nach jeder Benutzung,
urn
die
maximale Akkulebensdauer zu gewährleisten.
Bitte
vor
Erstinbetriebnahme aufladen.
2. Bitte laden Sie den Akku mindestens alle drei Monate auf,
urn
sicherzustellen, dass sein Ladezustand von
40%~50%
beibahalten
wlrd-
der Akku entleert slch, wenn
er
über längere Zelt gelagart wird.
3. Laden Sie den Akku nur gemüB der erforderl!chen Ausgangsspezifikation für das Produkt auf (Ausgang: 5 V f
0,5-
2A.)
4. Nicht bei hohen Temperaturen oder neben brennbaren und exp/oslven Gatern
1agem
.
SPF:CIFIKHION
Volt 3.7V Schtauch 1.8m
Max.
ElektrischerStrom
2.6A use
ladekabel
o.am
Wasserdurchfluss 2.5Umln
Sl
ro
mversorgung
~ufladbëlre
Lithium-Akku
ink
l
usive
Akkukapultät
2200mAH
Art
der
Aufladung Jede USB-A.usgang
mit
5V,
0.!5-2A.
Bott!eb
sz
elt
4G-60mîn 2-5Std.
U•
nach
Spezlfikation
der
Aufladezeit rschledenen Ladegeräte)
12
La
Douche
du
Camp
en
Batterie
13
LES
INSTRt:CTTONS
IMPORT
\:\!TES
DE
LA
SEC
1.
MERCI
DE
LIRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
AVNH
UTILISER
CE
PRODUIT.
2. SAVOIR
FAIRE
GOMMENT
D'ARRËTER
CE
PRODUIT.
3. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE
MAINTENANCE
PRECISÉES
DANS
LE
MANUEL.
4. LE
TEMPÉRATURE
DE
L'EAU
EN
OPÉRATION
DOlT ËTRE
DE
10"C A 50"C.
5. LES
PARTIES
PETITES
DE
L'ASSEMBLAGE DE LA
DOUCHE
PEUVENT PROVQUER D'ÉTOUFFEMENT
HARZARD.
AVERTISSF.MF.NT
.POUR
RÉDUIRE
LE
RISK
DE
RECEVOlR
DES BLESSURES:
1.
Pas
d'opération
sans
surveillance
de
eet
appareiL
L'éteignez
et
Ie
tirez de
I'
eau
après
l'uti\isation.
2...
L'utilisation d'après
}es
instructions dans ce manuel avec des pîeces jointes et des partles de remplacements.
3.
Ne
pas
utiliser cctte douche
de
I'
eau
de
la mer,
de
la
piscine,
de
Ja
rivière
oude
la
liquide
sauf
de
I'
eau
.
4.
Assurer
Ie
bas
de
la
pompe
est
submergé totalement
en
eau
avant
l'opération.
5. L
es
instructions propres
et
l'attention deivent être deslinées aux enfants avant leurs operations de cette douche.
6.
Ne
pas
utiliser
Je
cordon d'alimentation
ou
la
broche
et
Ie
roehargeur
qul
sont
en panne
et
taujour adapter au
voltage
correct
qui
est
préctsé
ä
La
plaque
de
douche.
L'utilisation
du
voltage incorrect
puisse
condulre
aux
dornmages de
moteur
et
aux
blessures possible
des
utillsateurs.
7.
Verffiez
que
toutes
Jes
parties
sont
en
bonne
condilion
et
tous
Jes
écro
us
sant
vissés avant l'utilisation.
8.
Ëlo
lgn
ez
la
douche
du
chaud
et
du
feu.
9.
Ë/ougnez la douche
du
gel.
Le
gel peut causer
des
domrnages au
moteur
et
au cordon.
10.
Ne
pas
soulevez
la
plaque
de
couverture ou tentez d'assembler ce
produit
Ça vldera toutes las guarantees.
14
ARTJES COMPOSA:-iTE ,
4~
5 6
7
1 )
la
Couverture d
2) Ie Filtra u filtra 7) la Tête de
la
d
8) Ie soutien ouche
3)
la Pombe
S)
Ie Crochet
4)
1'0-bague 1 0)
la
Ventouse
5)
lle
Conneeleur
de
sort'
6)
a Batteria
Ie
1on
USB 11) Ie Cordon d'allmentat'
15
lnsérez 1'0-bague (4)
connecteur de sortie
(5)
CO'VIME'iT ASSEMBLER
Joignez Ie conneeleur
de
sortie (5) à la tête
BranchezIe
cordon d'a\\mentatlon à
Oe
la
douche
(7)
et
les
vissez
dans
~ sens
la
douille
de
batterie
(6)
contraire des aiguilles d'une montre.
CO'VIME:"il
OPÉRER
Submergez
Ja
pombe (3} dans Appuyez
sur
Ie bouton on/off de batteria Fixez la tête de la douche avec Ie
l'eau.
(6)
pour
démarrer. crochet (9)
ou
Ie
soutien (8).
JMPORTANTS
.
1. Ne
pas
sortir
la
pombe
de
!'eau
en
train d'opérer.
l'ételgnez
avant
la sortlr.
2.
Vérifiez
que
la
tête
de la douche
solt
flxées
serrement
avant
l'utllisation.
CO:\I'VIt:NT RECHARGF:R
Détachez la batterie (6} du dispositlf La rechargez avec Ie cordon Branchez Ie cordon d'alimentation USB
principe!.
d'a
limantation
USB
(11) offti
dans
(11) à:
Ie
même
embalague
,
branchez
le
cordon d'alîmenldation u
se
(11) à la douille
de
battetie (6).
16
Ie
télêphone
portable
(2.5h)
la
voitu,.e(2.5h)
l'ordlnateur portable (Sh)
(Is temps
de
ra:::hargomeo\
es!lmé)
LES I\IAI1
E:'o!Al"iCES
GÉl\ÉRALES
POUR
LE
DISPOSITIF
DE
LA
DOUCHE
1. Détachez
Ie
dlsposltlf
de
la douche
Arrêtez
Ie
dispositif en appuyant sur Relevez la pombe (3} de \'eau et Détachez 0-bague (4) du connecteur de
Ie
bouton on/off
de
la
batteria {6). detachez
la
te
de
la douche (7). sortie (5} et Ie mettez en place .
.Ëpuisez I' eau
du
tuyau.
IMPORTANT: Mer
el
de mettra la
pombe
loin du haut température,
du
gel,
des
objets inflammables et explosifs.
2. Nettoyez
Ie
flltre
~~~
Soulevez la couverture du filtra (1) Nettoyez
Ie
filtra (2)
et
la Fixez
te
filtre (2)
et
la couverture (1)
couverture (1)
Méthode
d'utilisation
de
la
batterie:
1.
Jnsérer
une
Ugne
d'alimentaHon
électrîque dans
un
orifice de charge et la
verroumar
en rotatlon vers la gauche
ou
la droite.
17
2.
Appule sur
Ie
bouton pendant trois secondes, allurne la batteria
et
allurne la lumière.Appuyez à nouveau
pour
désactiver
la
batteria
et
lndlquer
que
la
lumlère s' éteint.
3. Cllquez
sur
Ie bouton pour indiquer
qu
e la
lum
ière
s'
allurne
et
affiche la capaclté de batteria restante.
4.
Une fois la lampe lndique
qu
'il reste 25%
de
la batterie, deux fois 50%
de
la batterie, trois fois
75
%
de
ra
batteria
et
quatre fois
que
la bartene est pleine.
POUR
LA
BATTERIE
1. On recommande de charger la batteria à EDC 40%-50% après chaque usage pour
avoir
la
vie
de
batterle la plus
longue possible. Merci de charger avant la première usage.
2. Merel
de
recharger
au
molns
une
fols
par
trols mois
pour
assurer
rEDC
de
batterie reste à 40%·50% -la batteria
s'appauvrira si un stockage
de
long
temps
.
3. Ne pas charger la batteria excédant output préclsé dans Ie produit {Output:
5V
I 0.5-2A.).
4. Stockez la loin
du
haut
température
au
des
objets inflammabfes
et
exploslfs.
SPÉCIFICATIOI'i
Voltage
3.7V
Tuy
a u 1.
8m
Flu
éle.etrle
max.
2.1!A
Cordon
USB
0.8m
Allm•ntatlon
6loo;;trh11.1•
DaUcrto
au
lithium
rccnargea.blo
lncl~mc
Capacitë
de
Batterie
220DmAH
Moyen
de
chargement Tout
USB
output cki5V, 0.
5·2A
Temp
a
d'u
s
age
Temps
d e
charteme
nt
2-5H
(Oép
en
d a
nt
de
&IMIC. d e
ehe
rguur
different)
18
Ducha
recargable
para
el
aire
libre
y
camping
19
CO"'SE.JOS
1\fi'OR
fANTES OE SEGURIDAO
1.
LEER
LAS
INSTRUCCIONESANTES
DEL
PRIMER
USO.
2.
HAY
QUE
SABER
COMO
APAGAR
EL
PODUCTO
Y
DEJAR
ESCAPAR
EL
A/RE.
3.
CUMPUR
LAS
JNSTRUCC/ONES
QUE
EST
ÁN
ESCRITOS
EN
LAS
IN
STRUCCIONES
DE
MANTENIM
IENTo.
4.
SÓLO
UTI
LIZAR
AGUA
ENTRE
10
' C Y 50 ' C.
5.
TENER
CUIDADO
CON
LAS
PARTES
PEQUEFIAS
DEL
PRODUCTO;
NIROS
PEQUEFIOS
PUEDEN
ATRAGANTARSE
.
ADVERTENCI·\
PARA
EVITAR HERIDAS,
1.
NUNCA
DEJAR
ELPRODUCTO
SIN
VJGJLANCIA.
APAGAR
EL
PRODUCTO
Y
SEPARARLO
DELAGUA.
2.
SÓLO
UTILIZAR
PIEZAS
OE
RECAMB/0 QUEESTEN
ESCRJTAS
EN
EL
MANUAL
3.
SÓLO
UTILIZARAGUA YNIN
GU
N
OTRO
LfOUIDO.
NO
UTILIZARAGUADE
MAR
0
DE
RIO.
4.
ANTES
DEL
USo,
ASEGURAR
QUE
LA BaMBA
ESTE
CoM
PLETAMENTE
S
UMERG
I
DA
EN
ELAGUA.
5.
NI
ROS
PUEOEN
UTILIZAR
LA
OUCHA
OESPUËS
DE
UNA
INSTRUCCJÓN
Y
SÓLO
CoN
VIGILANCIA
ADULTO.
6.
NO
UTIL/ZAR LA
DUCHA
SJ
EL
CABLE
0 LA
CLAVIJA
ESTÄN
OAJ<IADOS
.
SÓLO
REC
A
RGAR
LA
DUC
HA
CON
El
VOLTAJE
QUE
ESTÁ
ES
CRfTO
EN
LA
IN
STRUCCIÓN
.
SIS
ERE
CA
RGA
LA
OUCHA
CON
El
VOLTAJE
FALSO,
SE
PUEDE
DAJ<IAR
EL
MOTOR
0
HERJRSE
EL
USUARIO
.
7.
ANTES
DEL
USO
GARANTIZAR
QUE
No
HAY
PARTES
GASTADAS
0
TORNILLOS
SUELTDS
.
8.
SEPARAR
LA
DUCHA
DECALOR
(POR
EJEMPLO
UN
RADIADOR
).
9.
MANTENE
R LA
OUCHAALIEJAOA
DEL
CALOR
Y
DEL
FRiO.
CALOR
Y FRio
PUEDEN
DAJ<IAR
EL
MOTOR
o
LOS
CABLES
.
10.
NO
DESMONTAR EL PROOUCTO. SI
SE
DESMONTA
EL
PRODUCTO
SE
PIER
DE
EL
DERECHO
A LA
GARANTi
A.
20
L.\S
P\RTFS
7
1} Tapa de filtro
2}
E
3} B scurrldor de
fi~ro
4}
~~:a
Y tuba
7} Cabezal de
la
ducll
8}
Abrazadera a
9} Gancllo
10} Ventosa
5}
Conexión con el ca
6} Acumulador bezal de la ducha 11} Cablede USB
21
MONTAJE
Connectar
el
anillo(4) con (5). 'Connectar (5) con la cabezal
de
la ducha Connectar el cable
de
alimentaclón
(7) y gieraria
en
sentido contrario a las con
el
acumulador (6).
agujas del reloj.
MANEJO
Sumerger la bomba {3) en el Pa
ra
arrancar pulsar el botón del Fljar la cabezal de la ducha al gancho
agua. acumulador (6). (9) o a
al
abrazadera {8}.
Jmportante:
1.
No separar
la
bamba del
agua
mlentras
se utiliza la bomba. Antes
de
separar apagar
la
bomba.
2.
Asegurar
que
el cabezal
de
la ducha
es
apreta
mantado
antes
del uso.
RECARGA.R
Separar el acumulador Connectar el cable del USB (11) Connectar el cable da U
SB
c
on
:
(6) del resto. con
el
acumulador (6).
La
acometida
de
USB
de
tu
móvil
(2.5 horas)
La
acometlda
deUSBen
tu
coche
(2.5 horas)
El
ordenador portátll (5 horas}
(ca.Aufl8dedauer)
22
M.\NTE:\11\IIE:\TO
Para
la
ducha
1.
Oesprender la ducha
Apagar
la
ducha con
el
botón de\ Separar el tubo de la bomba (3) y Separar
el
anillo (4) de (5).
acumulador (6).
de
la
la cabezal
de
la ducha (7).
Qu
i
tar
el agua restante
del
tubo.
IMPORTANTE
:
Por
favor. no almacenar la bom
ba
cuando
hay
caJor
o
hay
frfo y no
al
l
ado
de
m9fcancfas
inflamables o explosivos.
2. Limpi
ar
el filtro
Qultar
la
t
apade
l filtro(1).
Llmpiarlatapad
e
lfil
tr
o(1)ye1
Connectar
latapa
del filtra (1} y el
aseurndor del filtro (2).
escurrldor
del
filtra (2).
Uso
de
Pilas:
1. lnserta la lfnea
de
alimentación en la boca de carga y Ciérrala a la izqu
ierda
o a
la
derecha.
23
2.
Oprima
el
Interruptor
durante
3 segundos,
enelende
la
bateria y endende
la
luz.
Pulse
de
nuevo
para
apagar
la
bateria
y apagar la lu
z.
3. Pulse el interrupt
or
y activa la
luz
para
mostrar la capacldad residual
de
la baterfa.
4.
Una
l
uz
indica al
25%
restante
de
la
baterfa, dos e150% restante, tres el
75
%
re
stan
te
y cuatro el nlvel de la bateria
completa.
Para
el
acumulador
1. Recomendamos que
se
recarge el acumulador a
40%
o 50% pare garantizar
la
duración rnáxîma
de
l
acumu
lad
or.
Re
cargar
el
aeumulador antes det primer uso.
2. Recargar al acumulador
por
lo
menos cada tres
mesespara
garantlzar
la
recarga
al40%
o 50%. El acumulador
se
puade descargnr después
de
almacenarto durante
un
periode largo.
3.
Sólo regargar el acumulador con
los
vato
r
es
especlflcos
(5
V I 0.5-2 A.)
4. No almacenar
el
acumutador si hace
mucho
calor o cerca
de
atricu
los
explosîvos o inflamables.
E
SI'ECIFICACIOl\ES
Voltlo 3.7V
Mangoera
1.Bm
Corr
iente eléctria máxima
2.6A
Cable
use
0.
8m
Candal 2.5Umln
Sumlnl
str
o
de
eleetrleldad Acumul
ador
recargable
Capaeldad
del
2200mAH Manera
d•
reearga Todo cable USB con 5V, 0.5·2A
aeumulador
Periodo de serviele 40-60mln Ouración de recarga 2-5
hcras
(depende de
ID
a aparatos
qua
reeargan
el
aeumu!ador)
24
Ricaricabile
esterna
e
doccia
Camping
25
SICURF.ZZA
1\IPORTA!\TE
1.
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LE
ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
2.
E NECESSARIO SAPERE
COME
RAPIDAMENTE
IL
PRODOTTO
SPENTO E
LA
PRESSIONE
VIENE
RI
LASCIA
TA
3.
SEGUIRE
LE
ISTRUZIONI
RIPORTATE
NEL MANUALE
INDICATO
MANUTENZIONE.
4.
SOLO CON ACQUAALL'
INTERNO
DEL CAMPO Dl TEMPERATURA
DA
10 o
Ca
50
o C FUNZIONAMENTO.
5,
PROOOTTO
CONTIENE COMPONENT! Dl DIMENSIONI
RIOOTTE
CHE
POTREBBERO COSTITUIRE
UN
RISCHIO
Dl SOFFOCAMENTO.
ATTENZ!Ol'<
PER
RIDURRE
lLRlSCHIO
Dl
RISCHIO LESIONI
1.
Lascîato
essere
l'apparecchio
in
custodito
durante
~
funzionamento.
Spegnere
11
dispositivo
IO!'tano
e
scollegarlo
dall'acqua quando non
In
uso.
2.
Usare
solo i! produttora specificato accessari e pezzi di ricambio, che sono descritte
in
questo
manuaJe
.
3.
Utllizzare solo acqua, nessun altro liquida. Utilizzare se
nza
mare,
pisclna o acqua di fiume.
4.
Assîcurarsl che la pompa funziona In modo sicuro prima compietamante immerso in acqua.
5.
I bambini possono uülizzare
la
doccia
dopo
un'istruzione adeguata e sotto controllo.
6.
Utilizzare quando n cavo o la splna non sia danneggiata ed
una
carica solo con il corretta tensione
che
appaiono
sulla targhetta.
In
una tenslone
div
e
rsa
puà
eausare
un
I dannl al
motere
e provocare lesioni
per
l'utente.
7. Prima
del
funzionamento,
che
non sîano parti rotte o consumate, e
che
tutti
Le
viti sono serrate.
6.
Tenere
la
doccla di riscaldamento o lncendio.
9.
Tenere la doccia dat gele via. congelamento,
ll
motere eH cavo.
Non
rimuovere.
10. La custodie o
non
possono eercare
di
smontare U prodotto. Con
ciè>
invalidare tutte
legarenzie
richieste.
26
Flitrare 0
~))
Togliera
11
Coperchl
3)
Pompa
4) 0-Ring
5)
Di
scarico
6) Batteria
f'U'\CTION
7) Sofliane docci
8) Titelare a
9)
Gancio
10) Ventosa
11) Cavo di rtcarica USB
27
MONTAGGIO
lnserire
1'0-Ring
(4) nella Collegare
il
connettere
dl
uscita
(5)
la
testa Collegare
11
cavo
di
alimentazlone
porta di uscita (5). della doccia (7) e serrare in senso alla presa della batteria (6).
antiara rio.
lmmersione della
pampa
acqua {3).
IMPORTANTE,
UTILIZZO
Premere per
awiare
l'interruttore
on I off sulla batteria (6).
Posizionare il soffione
al
gancio
in
dotazione {9) o
il
supporto (8}.
1.
Rimuovere
la pampa
durante
il
funzionamento
non dal Wasser. Schalten si pampa in anticipo.
2.
Assîcurarsi
che
la
testa
delta
doccia
è
certo
mantata
in
modo
sicuro
prima
dell'uso.
CART
CA
Rimuovere
la batteria
(6)
Caricare
con
i!
cavo
USB
(11),
Collegareil
cavo
USB
di
ricarica
(11)
per
la:
dall'unità principale. inserire
il
cavo USB (11) nella Cella
porta
dl
rlcarica
(2,5 are)
presa
di
ricarica della batteria (6). -
uscita
USB
in
macchina
(2.5 ore)
28
-
uscita
USB
sul
computer
portatile
(5 ore).
{.f>.wrossimativodiricarica)
MANUTENZIONE
GENERALE
PER
DISPOSITIVO
DI
DOCCIA
1. Allentare la doccia
Spegnere l'apparecchio premende Rimuovere
il
tuba dalia pampa
(3)
e L'O-ring
(4)
dalia
luce
di
uscita
l'interruttore
on
I off (6).
la
doccia (7). Scolare l'acqua
dal
(5) Rimuovere e memorizzare
tuba.
in
modo
sicuro.
IMPORTANTE:
Si
prega
di
non
conseNare
la
pampa
alta
temperatura,
gelee
aceante
ai
beni
infiammabi!i
ed
esplosivi.
2. Pulire
il
filtro
Togliere
il
coperchio (1) Filtra pulito {2) e il coper chic del Attaccare filtra (2) e
il
coperchio del flltro
filtro (1). (1)
nuovamente.
Uso
della
batteria:
1. lnserire
il
cavo di alimentazione nella porta di carica e ruotare per bloccarlo.
29
2. Pramere l'lntemJttore
per
tre secondl, aceendere la batteria e la luce sarà accesa.
Premi dl nuovo
per
spegnere la batteria e la luce indicatore si spegne.
3. Premere leggennente l'interruttore, e la luce indicatore sarà accesa
per
mostrare la capacità
deUa
batteria rimanente.
4.
Quando la luce è accesa
una
volta,
25%
della batteria è sinistra,
50%
de11a
batteria è sinistra due volte,
75%
della
ba!eria
è sinistra
dopo
tre volte, e la batteria é piena quando è quattro volte.
PER
LA
BATTER
IA
1.
SI
cons1glla
dl
caricare
la
batter1a
ad
un livelto di cari<:a
del
40%
-50%
dopo
ogni utilizzo
per
garllntire la
mass
ima
dumta
della
batteria.
Si
prega
dl
car1ca
prtma
della
mas
sa
In
funz:lone.
2.
Si
prega dl caricare
la
batteria a/meno una voha ogni tre mesi
dle
i1
suo
liveOo di carica
del
40
% -50% è
mantenuta
per
garanlire-
consumare la batteria
quando
viene conserveto
per
un lungo periode
dl
tempo
.
3. Caricare la batteria
SOlo
seconde la specifica dl usclta richiesta
per
il prodotto
su
{uscita: 5 V I 0,5-2
A)
4. Non conservare a tempersture elevate o aceante merci infiammabili
ed
esploslvl.
SPF.CIFICHE
Tenslone
3.1V
Tubo
1.8m
Max. Enersla elettrtca 2.6A Cavo
USB
dl
rit
arica
0.8m
Portata d'acqua 2
.5
Umln Allmentazlone atterlaaltitioricarlcab
llelndu
sa
C•paclt:a della
battcorla
2200mAH Tipodicarica gni
usdta
VS
B SV, 0.5-2A
Tempooperativ
40-60mln
Tempodieriruica
·!lort.
(Asec
ondadclle!pl'CillCb
codJ
iversic.arlcatori)
30
PORTABLE
CAMPING
SHOWER
;K--sr:tJj,~~
?-
31
IMPORIAN
I
SMHY
1!\STRUCf!ONS
<!1
1,gq h
),11
':
~
1.
PLEASE
READ
ALL
INSTRUCTION
S
BEFORE
USING
THE
PRODUCT
.
{l;'JII"!li:!Ë""CQJIII.IJl"'J·..,
~TiJ;<
Ir::
i!;''·
2.
KNOWING
HOW
TO
STOPTHE
PRODUCT.
;:--.,.g-~J~o..,o:::
~~:::TiJ:
<
~e;,;''·
3.
FOLLOW
THE
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
SPEG
IFlED
IN
THE
MANUAL
~IJl:SCI-:lk<>clillfi'<
t::~''·
4.
OPERATING
WATER
TEMPERATURE
SHOULD
BE
WITHIN
10"C
to 50"C.
1l!JII7l<i1Uili!lh
10-so
IJ!
5. SHOWER ASSEMBLY INCLUDES
SMALL
PARTS THAT
COULD
BE
A CHOKING HAZARD.
:J!Vx"
1-~'1;-:tn,
KI.Q)!Il{l!;l~t.i:<>~·t
t.-ntrtlv"''-'·
:!IJ%<1)'J'l!'!ii~·tt>'9flt
i:o'ift.--crt;>'.
WARNING
1\'i!f
TO
REDUCE
TIIE
RISK
OF
INJURY:
1.
Do
not
leave
appliance
unattended
while
it's
worldng.
Switch
the
unit
off
and
remave
from
water
when
nat
in
use
.
•A:t<lll:t'Jf/ll~.Z'•·~r~
<>.
;::"'f'JJII<:.Z?
'!l:Plllit~;<-f
>'I'
HIJ'.>,
7l<o•?1fL"Cf~
''·
2. Use
only
as described In
thl
s
manual
with
manufacturers
recommended
attachments
and
replacement
parts.
v.:::;.
.1
7
'"'~lè.~l!
it.
-c
~)
.O$'J
~
=.Ieft~):ti:~"t
C 7
~
t:iT
IJ
ti
.t
U:~:B\-ai~Jfb
O'J.;.)Iif:l
Lot.
T.
J.
Do
oot
u se the shower
with
water from the sea,
pool
or river or
with
any
liqui
d other than
water.
!.---v--:7-
tt~
lfJ:rl<~
7"
-
,~.-.
JtlOJ7.k~Jf<lM1-<0~'f*:-z;iJ!mL.>Z~~'t'
<
t.!~~l
.
4.
Ensure
that the base
or
the
pump
is
ful
ly
submerged
in
water
befare
operatio
n.
{l;'lllilt.:-l'
'-'7't'~:i:<:7l<
«l:tt:
~ ~
Hlll):L.
"CF~'
'
·
5. When the shower is operateel by
children,
proper
instructien
and
attention
should
be
given.
6'T~•'MVO>Qo;>,
C:l!l
!JI:<'t;flinf!lL..t<:U"t".
6.
Do
nat
use
damaged powercord or
plug
and
charge
Onlywi
th
correct
voltage
as
lisled
on
the shower plate.
Uslng
impraper
voltage
may
rasuit
in
darnaga
to
the
motorand
possible
injury
to
the
user.
mäiU;:II:tM::~
-rit;:t.t::t7
:t=;:iJ!!Jllt...ft~'-e,
~-tv-::tv
-
~
1~ret.t~tL
'~'Q:iE
1-Hil!±-e
'IM!tL---c<
t.:a~'.
'f'ii'IW'"1ltEE""«!Il!-t->.>~.
-
::1'-~'llfliL-ft:~.
tH
tCD~n~'<!b~"3'-t-.
7. Befare use, ensure
th
at
that
there are no
broken
or
worn
parts
a
nd
that
a
ll
screws
are
fully
tightened
.
l"!!l"!llltl!II!O~'!IUI!
u~''::
1:
~*""'J:
<
l>i"''-':::
~
~::'"lii
l!!ri<>'.
8.
K..ap
tho
s.howerawayfro
m heating orflre.
9.
Keep
the
s
hower
awayfrom
freezing.
Freez
ing
WJl
l
damage
the
motorand
cord.
JIUI!i"ó/llhól;l,'!)<1)1'.
;;.-.,.ll-l
tl!i!l;-tttt>'
'-'r~
>'.
10.
Do
notremave lhe
cover
plate
or
attempt
to
disassembie
the
produel Th
is
will
vo!d
all
warranties.
7v-
"H!-
L-tt~Jil!.lH::$}1!'1-<"<1:::1:
~
L.tto''-'r~o'.
"b
l.-
"!,Q)Ol'm.IIM!i\liE'á:llit~
m~i!:"C1Ji~
JJ;-<".
32
1)
2)
3)
4)
5)
6)
', URES
Fil
ter cover 7
Filter
7
1
Jv:Jl~v:Jl-
11,1-
Pump
.r.:--
7
0-ring 0_
!J
;:....
?
Ou
tlet
connector
1
BatterySupply ::!
$!1
~.,,
~:J-t-'7:Jl
33
7)
8)
9)
10)
1
1)
tlliJhO)
Sh
ower
Head
Y
Holder *
Jv:Jl"
_
"'
'7
-"-.,
Hook
7>'7
~uction
cup
IR§
U~:
Charging Gord
Jf.l!i-T-71v
HOW
TO
ASSEI\IBLE
ff:t..I!Ol<
Jj
l-
~
0-
9 :.-
!'
{4)~
7.,.
~"
,
~
'-"7~(S)<::~UI>.,_t"t".
]i;J!,
7'7
~~-,
~
o
-t-7~
(5)
'!->'•?---.,
'il!fto-l'i11lîi!WY7,
H~K!l
I'
(7)
<.:li<~Mit,
ti'ili?VC!II!Ot"t.
k\..,_.tT(6)
~I
OW
TO
OPERATE
{tffl:lJr!
7
"/
7
(9)
J;
~a
*JL-!it-
(B)""C'Y-\"
'7
-
--.,
l'~llillË
l
.t"t.
1.
Do
not
remove
the
pump
from
water
when
operating. Power
off
the
pump
befare
r
emoving.11Ui~W.QJltr~lt;ft
;..-7t-7.1<f.l\èjj-è:
f.t~\
?Y"F5
~~
.
2. Ensure the shower head
is
securely mounted befere use.
lll!!lllitrl~v."!l~"
""'J:<
II<?M>tG
n-c<''->::1:?
:::-r~''
·
34
HOW TO RECHARGE
J'ë1l!:1J*
'''
7-l>OJ<l'Wit.ll!o-
~(11)
•Hljijj(6)t~lll~
.IT
.
:1!:!1!7-7"/V
(11)'<l;ljijjt~lll~.!
1"
.
"
..
m:llill~
(2.511l'lll!l
Q:lë11.~(2.511l'lll!l
AY~>'
(5""'rJJ)
GENERAL 1\IAINTENANCL
f*'l:f1J*
'-'-~"7-U~
1.
~-OJ~IiiH:11l?
.t
"t.
J{-;~7
\)
11:~
(6)
O);t;.-/;;t7
Ä1
';I
7]Có•~
;f.>'7"
(3)
~Jt!l.IJ
ti:lL,..,
7r'J
I-
V':'
t
:1;t
7:3{
(5)
:t>~
0 l)
::..-
1'l!'l'i'Vt"!IOil!'~.il:~Jo1"
.
Y"'7-"
'"
(7)
HB?f~
:7
(4)
'!'Jl<Q9f~
,
'l<~<of<'!i'Lc<
.!T
.
*-><••!>7l<l!'llM
<~<
~~''
·
T.
ltJ!.: Please store the pump away from high temperature, freezing, flammable &
explosive goods.
;ll;il!if~ilï'<'iiT!Ioll'Ê»"
rfj!Bi\l'ÊOJ<I>
~II!I.IM•"IIln-rfli!'i!l'~
-r
<
tt
~
7--1JV~-
(2)
C7-1JV?.-11
,,_
(1)Nl\o".!i"
.
35
71JV?.-
{2)
.!::7{JI-'fJ-jJJ~
(1)l!'~fl'!~.!T
.
'!i
Ll\til>l>l!o:>
7
.77
<'il<il,«tl) t:J'tl\t;f,-•o:>.=:!rJ,-:7c.:rtJit. lltil>l>l!J':l'tlli:"lloj;jili\,c,
;<i'(c>
lr.<Oj!!j",
lltil>l>l!J''s'!>A-I:o7:7Lii'T·
~
2 .
.l:OJS~~-r.jt:...-~3tp<~~pilJI-t"~
...
~-_,-r~-~.:1">''-=
l..-
á!T.
~~~;:tlfi7f-;71
HJ:Yf;PJ.tT.
t_,-~
3'f!>JIIl1"t.
''•rY-1'ot7-o:>i!:ll!lt.:li1".
l'!lai;colll>K71
HiJ'tJ'~l<r
.
4J~7:TtJ-7!Jtfl~0%-25%0J;IJ}-€1
..
1ti7R71
H.tlêJR~L.tT.
,..'<:~7!.1-~::&ttM5%-so%OJ:IfH~-~
Ni.K711-1±2@1B.~L.t-t'
.
,..~,-rY-J.:ll1:i1SS0%-75%0J:il-*~
:fiî7.K71
HJ:3§1t.(~t.....tT
.r~~T9-~:R:tM5%-100%0J~it~
:ftî?F71
t-l.i4@1.S,~t_...t;
.
1.lill!<o:>
..
<l;>cJii:kN'!<O~CJ:'j"lo!b<O.{j;I!J;ê
1:
C.:
40%-50
%0:>
SOC
c:;'tll!"t
~ ~
1:
1'
15lh!bli-t.
W!b<:O:'i"J/Ilo:>Jlilil-<i:l't1lll<:r~''·
2. SOC
{])
40-
50%1;:.>j:-.Q
~
-j
K:.f>.tt
< t t 3 7
J'H:
1
[!!J(.t}t;lt~tf?
-rr
è:
P.
ft~
r~'i"JIIl~!i:"t'''
r
~
-••mn~
1r
.
3. te1J:
5V
I
0.5-2A
.
.:.
tL!;lJ::ID
J:l:ij:rr:Jtilt
l-
{t
~~
'1!~
<!5
t~.
4.
i!liJ!I'(c>jj]"ll/li<l'l5
J:
1f~fto:>i0
oli!Jl,;,•Mfl
T~'l!'l
T <
~
t>.
11!!1
3.7V
;t-;:1..
1.8m
cll:klll:IJ
2.6A
USB
1fii:r-tt
0.8m
71<
:11
2.5Umln
1111
1t1!:s.i:!JT?klli'lkRM'
llil
i!/1:11
2200mAH
:lt:
lll
:lilll
$:IJ
5V0.5-2A
USB'f'-T-9-\'-
fj;!!llf!;r~
40-60mln
:lt:
l!
lf!;
ll!
z-s~M
(7'..,.-Y.-?-J:
9
1Hë)
36
www.
camping-s
h owe
r.
co
m
0
www
.facebook.com/LUOOVWatch/
@
LuoovCamping@yeah.net
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Luoov Portable Camping Shower bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Luoov Portable Camping Shower in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4.81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info