410818
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Quick start guide
1
5
6
2
3
4
English
Install Logitech
®
SetPoint
for Windows
®
or Logitech Control Center for Macintosh
®
to enjoy the Side-to-Side Scrolling and Application Switch features or to personalize
your mouse settings. Depending on your operating system, the back, forward,
and middle buttons may also require Logitech software. The functions performed
by these features may vary by application.
Français
Installez Logitech
®
SetPoint
pour Windows
®
ou Logitech Control Center pour Macintosh
®
pour profiter du défilement latéral et pour pouvoir basculer entre les applications, ou
encore pour personnaliser les paramètres de la souris. Selon votre système d'exploitation,
les boutons Précédent, Suivant et central peuvent également nécessiter l'installation
du logiciel. Les possibilités de ces fonctions peuvent varier selon l'application.
Español
Instale Logitech
®
SetPoint
para Windows
®
o Logitech Control Center para Macintosh
®
para disponer de las funciones de desplazamiento horizontal y de cambio de
aplicaciones o para personalizar la configuración del ratón. Según el sistema operativo
que use, es posible que los botones central y de avance y retroceso también requieran
el software Logitech. Las funciones ejecutadas pueden variar según la aplicación.
Nederlands
Installeer Logitech
®
SetPoint
voor Windows
®
of Logitech Control Center voor
Macintosh
®
als u wilt profiteren van functies zoals horizontaal scrollen en het schakelen
tussen toepassingen, of als u uw muisinstellingen wilt personaliseren. Afhankelijk van
uw besturingssysteem kan Logitech-software ook vereist zijn voor de middelste knop,
en de knoppen Vorige en Volgende. De mogelijkheden van deze functies kunnen
per toepassing verschillen.
Italiano
L'installazione di Logitech
®
SetPoint
per Windows
®
o Logitech Control Center
per Macintosh
®
consente di usufruire delle funzionalità di scorrimento laterale
e di passaggio rapido da un'applicazione all'altra, nonché di personalizzare
le impostazioni del mouse. A seconda del sistema operativo utilizzato, anche per
i pulsanti avanti, indietro e centrale potrebbe essere necessario il software Logitech.
Le operazioni consentite da tali funzioni possono variare in base all'applicazione.
Svenska
Om du installerar Logitech
®
SetPoint
för Windows
®
eller Logitech Control Center
för Macintosh
®
får du tillgång till funktioner för sidledsrullning och programväxling.
Du kan även anpassa musinställningarna. Det kan hända att du måste installera
programvara från Logitech för att använda de bakre och främre knapparna samt
mittenknapparna. Det beror på vilket operativsystem du använder. Funktionerna kan
variera beroende på program.
Dansk
Du skal installere Logitech
®
SetPoint
til Windows
®
eller Logitech Control Center til
Macintosh
®
hvis du vil kunne bruge vandret scrollefunktion og programskiftefunktion,
eller hvis du vil tilpasse musens funktioner. Afhængigt af styresystemet vil frem-,
tilbage- og midterknapfunktionerne muligvis også kun fungere hvis Logitech-softwaren
er installeret. Funktionerne kan variere fra program til program.
Norsk
Hvis du installerer Logitech
®
SetPoint
for Windows
®
eller Logitech Control Center
for Macintosh
®
, kan du bruke funksjoner som sidelengs rulling og hurtigveksler,
og tilpasse musen. Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, kan det hende at
bakover-, forover- og midtknapp også krever Logitech-programvare. Disse funksjonene
kan variere avhengig av program.
Suomi
Asenna Logitech
®
SetPoint
Windows
®
-käyttöjärjestelmässä tai Logitech Control Center
Macintosh
®
-käyttöjärjestelmässä, jotta voit käyttää sivuttaisvieritystä ja sovelluksen
vaihdin -toimintoa tai mukauttaa hiiresi asetuksia. Käyttöjärjestelmästä riippuen
myös Edellinen- ja Seuraava-painike sekä keskipainikkeet saattavat vaatia Logitechin
ohjelmiston. Näiden toimintojen käyttö saattaa vaihdella sovelluksen mukaan.
Português
Instale Logitech
®
SetPoint
para Windows
®
ou Logitech Control Center para Macintosh
®
para desfrutar das funcionalidades de Mudança de aplicações e Deslocação horizontal.
Dependendo do sistema operativo, os botões de voltar, avançar e central também
podem necessitar do software Logitech. As funções efectuadas por estas
funcionalidades podem variar dependendo da aplicação.
Ελληνικά
Εγκαταστήστε το Logitech® SetPoint™ για Windows® ή το Logitech Control Center για
Macintosh® για να απολαύσετε τις λειτουργίες οριζόντιας κύλισης και εναλλαγής εφαρμογών
ή για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του ποντικιού σας. Ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα
που χρησιμοποιείτε, τα κουμπιά κίνησης προς τα εμπρός και προς τα πίσω και το μεσαίο
κουμπί ενδέχεται επίσης να απαιτούν χρήση λογισμικού Logitech. Οι λειτουργίες που
εκτελούνται από αυτές τις δυνατότητες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την εφαρμογή.
Türkçe
Yatay Kaydırma ve Uygulama Değiştirme özelliklerinden yararlanmak veya fare ayarlarınızı
kişiselleştirmek için Windows
®
için Logitech
®
SetPoint
veya Macintosh
®
için Logitech Control
Center yazılımını yükleyin. İşletim sisteminize bağlı olarak, geri, ileri ve orta düğmeler de
Logitech yazılımı gerektirebilir. Bu özellikler tarafından gerçekleştirilen işlevler uygulamaya
göre değişebilir.
1
Install the mouse software (optional)
English
To personalize your mouse settings
Start SetPoint (Windows
®
)
Double-click the SetPoint shortcut on your desktop,
or click on the Windows Start menu and select
Logitech > Mouse and Keyboard > Mouse and Keyboard
Settings.
Start Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Choose Apple () menu > System Preferences,
and then click Logitech Control Center.
Français
Pour personnaliser les paramètres de la souris
Démarrage de SetPoint (Windows
®
)
Cliquez deux fois sur le raccourci SetPoint du bureau
ou sélectionnez le menu Démarrer de Windows,
puis Logitech > Clavier et souris > Paramètres
du clavier et de la souris.
Démarrage de Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Choisissez menu Pomme () > Préférences Système,
puis cliquez sur Logitech Control Center.
Español
Para personalizar la configuración del ratón
Inicio de SetPoint (Windows
®
)
Haga doble clic en el acceso directo de SetPoint
en el escritorio, o haga clic en el botón Inicio de Windows
y seleccione Logitech > Teclado y ratón > Configuración
de teclado y ratón.
Inicio de Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Seleccione el menú Apple () > Preferencias del Sistema y,
a continuación, Logitech Control Center.
Nederlands
Zo personaliseert u uw muisinstellingen
SetPoint starten (Windows
®
)
Dubbelklik op de SetPoint-snelkoppeling op uw bureaublad
of klik op het menu Start van Windows en selecteer
Logitech > Muis en toetsenbord > Muis- en
toetsenbordinstellingen.
Logitech Control Center starten (Macintosh
®
)
Kies het Apple-menu () > Systeemvoorkeuren en klik
vervolgens op Logitech Control Center.
Italiano
Per personalizzare le impostazioni del mouse
Avvio di SetPoint (Windows
®
)
Fare doppio clic sul collegamento di SetPoint sul desktop
oppure scegliere Logitech > Mouse e tastiere >
Impostazioni del mouse e della tastiera dal menu Start
di Windows.
Avvio di Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Scegliere menu Apple () > Preferenze di Sistema e fare clic
su Logitech Control Center.
Svenska
Anpassa musinställningarna
Starta SetPoint (Windows
®
)
Dubbelklicka på genvägen för SetPoint på skrivbordet eller
klicka på Start-menyn i Windows och välj Logitech > Mus
och tangentbord > Inställningar för mus och
tangentbord.
Starta Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Klicka på Apple-menyn () > Systeminställningar och sedan p
å Logitech Control Center.
Dansk
Sådan tilpasser du musens indstillinger
Start SetPoint (Windows
®
)
Dobbeltklik på genvejen SetPoint på skrivebordet, eller klik
på menuen Start i Windows, og vælg Logitech > Mus og
tastatur > Muse- og tastaturindstillinger.
Start Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Klik på æblemenuen () > Systemindstillinger, og klik derefter
Logitech Control Center.
Norsk
Slik tilpasser du innstillingene for musen
Starte SetPoint (Windows
®
)
Dobbeltklikk på SetPoint-snarveien på skrivebordet, eller klikk
på Start-menyen og velg Logitech > Mus og tastatur >
Innstillinger for mus og tastatur.
Starte Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Gå til Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk deretter på
Logitech Control Center.
Suomi
Hiiren asetuksien mukauttaminen
Käynnistä SetPoint (Windows
®
)
Kaksoisnapsauta työpöydän SetPoint-pikakuvaketta tai valitse
Windowsin Käynnistä-valikko ja valitse Logitech > Hiiri ja
näppäimistö > Hiiri- ja näppäimistöasetukset.
Käynnistä Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset ja napsauta
Logitech Control Center -hallintaohjelmaa.
Português
Para personalizar as definições do rato
Iniciar o SetPoint (Windows
®
)
Faça duplo clique no atalho do SetPoint no ambiente de
trabalho ou clique no menu Iniciar do Windows e seleccione
Logitech > Rato e Teclado > Definições do Rato
e Teclado.
Iniciar o Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Escolha o menu Apple () > System Preferences (Preferências
do Sistema) e clique em Logitech Control Center.
Ελληνικά
Για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του ποντικιού σας
Εκκίνηση του SetPoint (Windows
®
)
Κάντε διπλό κλικ στη συντόμευση του SetPoint που βρίσκεται στην
επιφάνεια εργασίας ή κάντε κλικ στο μενού Έναρξη των Windows
και επιλέξτε Logitech > Ποντίκι και πληκτρολόγιο > Ρυθμίσεις
ποντικιού και πληκτρολογίου.
Εκκίνηση του Logitech Control Center (Macintosh
®
)
Επιλέξτε το μενού Apple () > Προτιμήσεις συστήματος και μετά
κάντε κλικ στο Logitech Control Center.
Türkçe
Fare ayarlarınızı özelleştirmek için
SetPoint'i başlatın (Windows
®
)
Masaüstünüzde SetPoint kısayolunu çift tıklatın veya Windows
Başlat menüsünü tıklatın ve Logitech > Mouse and Keyboard
(Fare ve Klavye) > Mouse and Keyboard Settings
(Fare ve Klavye Ayarları) öğelerini seçin.
Logitech Control Center yazılımını başlatın (Macintosh
®
)
Apple () menüsünü > System Preferences (Sistem Tercihleri)
öğesini seçin ve sonra Logitech Control Center seçeneğini
tıklatın.
Logitech SetPoint Software
Logitech Control Center
English
Pointer does not move at all?
1. Make sure the power switch is in the ON position.
2. Ensure that the battery polarity is correct. Check battery power by turning
the mouse OFF and then ON. If the battery indicator light glows red or
does not glow at all, replace the batteries.
3. Try plugging the Unifying receiver into a different USB port.
4. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech
Unifying software (refer to the Unifying section of this guide).
Erratic pointer movement or missed button clicks?
1. Try using the mouse on a different surface.
2. Remove metallic objects between the mouse and Unifying receiver.
3. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly
into your computer.
4. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse, or go to
www.logitech.com/usbextender
for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed
closer to the mouse.
If these tips fail, contact Logitech Customer Support
at www.logitech.com/support, or call using the phone numbers listed in
this guide.
Français
Le pointeur reste immobile?
1. Vérifiez que le commutateur d'alimentation est sur ON.
2. Assurez-vous que la polarité des piles est respectée. Vérifiez le niveau
de charge des piles en mettant la souris hors tension, puis sous tension.
Si le témoin de niveau des piles s'allume en rouge ou reste éteint,
remplacez les piles.
3. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB.
4. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l'aide du logiciel
Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide).
Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat?
1. Essayez d'utiliser la souris sur une surface différente.
2. Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepteur
Unifying.
3. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt
directement sur l'ordinateur.
4. Branchez le récepteur Unifying dans un port USB plus proche de la souris
ou consultez le site www.logitech.com/usbextender pour obtenir
un support d'extension USB qui permettra de rapprocher le récepteur
Unifying de la souris.
Si ces conseils ne donnent aucun résultat, contactez le Service clientèle
de Logitech à l'adresse www.logitech.com/support ou par téléphone
aux numéros fournis dans ce guide.
Español
¿No se mueve el puntero?
1. Asegúrese de que el botón de encendido está en la posición ON.
2. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta. Para comprobar
la carga de las pilas, apague y encienda el ratón. Si el indicador de estado
de las pilas se ilumina de color rojo, o no se ilumina, cambie las pilas.
3. Conecte el conector Unifying a otro puerto USB.
4. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying mediante el software
Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía).
¿Movimiento errático del puntero o fallos de clic?
1. Use el ratón en otra superficie.
2. Retire objetos metálicos situados entre el ratón y el receptor Unifying.
3. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo
directamente al ordenador.
4. Lleve el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al ratón, o visite
www.logitech.com/usbextender para obtener una base de extensión
USB que le permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del ratón.
Si estas sugerencias no sirven, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Logitech en www.logitech.com/support,
o llame a uno de los números de teléfono que aparecen en esta guía.
Nederlands
Aanwijzer beweegt helemaal niet?
1. Controleer of de aan/uit-knop in de AAN-positie staat.
2. Zorg ervoor dat de batterijpolariteit juist is. Controleer het
batterijvermogen door de muis UIT en dan weer AAN te zetten. Vervang
de batterijen, als het batterijlampje rood brandt of helemaal niet brandt.
3. Sluit de Unifying-ontvanger op een andere USB-poort aan.
4. Probeer de muis en de Unifying-ontvanger opnieuw te verbinden via de
Logitech Unifying-software (zie de sectie Unifying van deze handleiding).
Onvoorspelbaar muisgedrag of muisklikken die niet werken?
1. Probeer de muis op een ander oppervlak te gebruiken.
2. Verwijder metalen objecten tussen de muis en de Unifying-ontvanger.
3. Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub aangesloten is, probeer de
ontvanger dan direct op uw computer aan te sluiten.
4. Verplaats de Unifying-ontvanger naar een USB-poort die zich dichter bij
de muis bevindt, of ga naar www.logitech.com/usbextender voor
een USB-bureaustandaard, zodat u de Unifying-ontvanger dichter bij de
muis kunt zetten.
Lukt het nog steeds niet, neem dan contact op met Logitech-klantensupport
op www.logitech.com/support, of bel een van de nummers die in deze
handleiding vermeld worden.
Italiano
Il puntatore non si sposta?
1. Verificare che l'interruttore di accensione sia posizionato su ON.
2. Verificare che la polarità delle batterie sia corretta. Controllare il livello di carica
delle batterie spegnendo e accendendo il mouse. Se l'indicatore delle batterie
diventa rosso o non è acceso, sostituire le batterie.
3. Provare a collegare il ricevitore Unifying in una porta USB diversa.
4. Provare a riconnettere il mouse e il ricevitore Unifying utilizzando il software
Logitech Unifying (consultare la sezione Unifying del presente manuale).
Il movimento del puntatore è irregolare o quando
si fa clic con i pulsanti, il mouse non reagisce?
1. Provare a utilizzare il mouse su una superficie diversa.
2. Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse
e il ricevitore Unifying.
3. Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, provare a collegarlo
direttamente al computer.
4. Spostare il ricevitore Unifying in una porta USB più vicina al mouse
oppure andare al sito www.logitech.com/usbextender per individuare
una prolunga USB mediante la quale sarà possibile collocare il ricevitore Unifying
più vicino al mouse.
Se il problema persiste, contattare il Servizio di assistenza clienti Logitec
all'indirizzo www.logitech.com/support o telefonicamente ai numeri elencati
nel presente manuale.
Svenska
Flyttas inte pekaren alls?
1. Kontrollera att strömbrytaren står i läget På.
2. Kontrollera att batterierna sitter rätt placerade. Kontrollera batteristyrkan
genom att stänga av och slå på musen. Om batteriindikatorn lyser rött
eller inte lyser alls, måste du byta batterier.
3. Försök att koppla in Unifying-mottagaren i en annan USB-port.
4. Prova att återansluta musen och Unifying-mottagaren med hjälp
av Logitech Unifying-programmet (se avsnittet om Unifying i den här
bruksanvisningen).
Är pekarrörelserna ryckiga eller fungerar det inte när du klickar
med knapparna?
1. Försök att använda musen på ett annat underlag.
2. Ta bort metallobjekt mellan musen och Unifying-mottagaren.
3. Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du försöka
ansluta den direkt till datorn istället.
4. Flytta Unifying-mottagaren till en USB-port närmare musen, eller beställ
ett USB-förlängningsstativ från www.logitech.com/usbextender så att
du kan placera Unifying-mottagaren närmare musen.
Om problemet kvarstår kan du kontakta Logitechs kundsupport
www.logitech.com/support, eller ringa det telefonnummer som finns
i bruksanvisningen.
Dansk
Flytter markøren sig slet ikke?
1. Kontroller at afbryderen står på ON.
2. Kontroller at batteriet vender rigtigt. Kontroller at der er strøm på batteriet
ved at slukke og derefter tænde musen. Hvis batteriindikatoren lyser rødt
eller slet ikke lyser, skal du udskifte batterierne.
3. Prøv at slutte Unifying-modtageren til en anden USB-port.
4. Prøv at tilslutte musen og Unifying-modtageren vha. Logitech
Unifying-softwaren (læs mere i afsnittet om Unifying i denne vejledning).
Flytter markøren sig i ryk, eller bliver klik med musen ikke registreret?
1. Prøv at bruge musen på en anden overflade.
2. Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret mellem musen og
Unifying-modtageren.
3. Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve at sætte
den direkte i computeren.
4. Flyt Unifying-modtageren til en USB-port som er tættere på musen, eller
bestil en holder til at stå på bordet på www.logitech.com/usbextender
sådan at Unifying-modtageren kan placeres tættere på musen.
Hvis ingen af disse råd løser problemet, kan du kontakte Logitechs
supportafdeling på www.logitech.com/support, eller ringe til et af de
numre som er angivet i denne vejledning.
Norsk
Beveger ikke markøren seg?
1. Kontroller at av/på-bryteren er satt til på.
2. Påse at batteriet er satt inn riktig vei. Kontroller at batteriet fungerer
ved å slå musen av og deretter på igjen. Hvis batterilampen lyser rødt,
eller ikke lyser i det hele tatt, må du skifte ut batteriene.
3. Prøv å kople Unifying-mottakeren til en annen usb-port.
4. Prøv å kople sammen musen og Unifying-mottakeren på nytt
ved hjelp av Logitech Unifying-programmet (se Unifying-avsnittet
i denne veiledningen).
Beveger markøren seg ujevnt, eller registreres ikke alle klikk?
1. Prøv å flytte musen over på en annen overflate.
2. Flytt metallobjekter som befinner seg mellom musen og
Unifying-mottakeren.
3. Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve å kople
mottakeren direkte til datamaskinen i stedet.
4. Flytt Unifying-mottakeren til en usb-port som er nærmere musen,
eller gå til www.logitech.com/usbextender for å bestille en
usb-forlenger, slik at Unifying-mottakeren kan plasseres nærmere musen.
Hvis disse tipsene ikke løser problemet, kan du kontakte Logitechs kundestøtte
www.logitech.com/support, eller du kan ringe telefonnummeret du
finner i denne veiledningen.
Suomi
Osoitin ei liiku lainkaan
1. Varmista, että virtakytkin on päällä.
2. Varmista, että paristot on asetettu laitteeseen oikein päin.
Tarkista paristojen varaus kytkemällä hiiri pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Jos paristojen merkkivalo palaa punaisena tai ei pala lainkaan,
vaihda paristot.
3. Liitä Unifying-vastaanotin eri USB-porttiin.
4. Yritä yhdistää hiiri ja Unifying-vastaanotin uudelleen Logitechin
Unifying-ohjelmiston avulla (katso lisäohjeita tämän oppaan
Unifying-osiosta).
Osoitin liikkuu epämääräisesti, tai jotkin painikkeiden painallukset
eivät rekisteröidy
1. Kokeile käyttää hiirtä eri alustalla.
2. Poista hiiren ja Unifying-vastaanottimen välistä kaikki metalliesineet.
3. Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskittimeen, kokeile liittää
se suoraan tietokoneeseen.
4. Siirrä Unifying-vastaanotin lähempänä hiirtä sijaitsevaan USB-porttiin tai käy
osoitteessa www.logitech.com/usbextender. Tältä sivulta voit hankkia
USB-jatkojalustan, jonka avulla voit sijoittaa Unifying-vastaanottimen
lähemmäksi hiirtä.
Jos nämä vihjeet eivät auta, ota yhteyttä Logitechin asiakastukeen osoitteessa
www.logitech.com/support tai soittamalla tässä oppaassa annettuun
puhelinnumeroon.
Português
O ponteiro está completamente imóvel?
1. Certifique-se de que o interruptor para ligar/desligar está na posição ON.
2. Verifique se a polaridade das pilhas está correcta. Verifique a carga das
pilhas desligando o rato e ligando-o novamente. Se o indicador de pilhas
acender a luz vermelha ou não acender luz nenhuma, substitua as pilhas.
3. Tente ligar o receptor Unifying numa porta USB diferente.
4. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com o software Logitech
Unifying (consulte a secção Unifying deste manual).
Movimento irregular do ponteiro ou falha nos cliques dos botões?
1. Tente utilizar o rato numa superfície diferente.
2. Remova quaisquer objectos metálicos colocados entre o rato e o receptor
Unifying.
3. Se o receptor Unifying foi ligado a um hub USB, tente ligá-lo directamente
ao computador.
4. Desloque o receptor Unifying para uma porta USB mais próxima do rato
ou aceda a www.logitech.com/usbextender para obter um suporte de
extensão USB que lhe permita colocar o receptor Unifying mais próximo
do rato.
Se estas sugestões não resultarem, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente em
www.logitech.com/support ou através dos números de telefone indicados
neste manual.
Ελληνικά
Ο δείκτης του ποντικιού δεν κινείται καθόλου;
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση ON.
2. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της μπαταρίας είναι σωστή. Απενεργοποιήστε και
μετά ενεργοποιήστε και πάλι το ποντίκι για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας.
Εάν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας ανάβει σε κόκκινο χρώμα ή δεν ανάβει
καθόλου, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
3. Δοκιμάστε να συνδέσετε το δέκτη Unifying σε μια διαφορετική θύρα USB.
4. Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το ποντίκι και το δέκτη Unifying
χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech Unifying (ανατρέξτε στην ενότητα
Unifying του οδηγού αυτού).
Μη ομαλή κίνηση του δείκτη ή μη έγκυρα κλικ;
1. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι σε μια διαφορετική επιφάνεια.
2. Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντίκι και το δέκτη
Unifying.
3. Εάν ο δέκτης Unifying είναι τοποθετημένος σε έναν διανομέα USB, δοκιμάστε
να τον τοποθετήσετε απευθείας στον υπολογιστή σας.
4. Μετακινήστε το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB πιο κοντά στο ποντίκι
ή επισκεφτείτε τη σελίδα www.logitech.com/usbextender για μια βάση USB
με προέκταση που θα επιτρέψει στον δέκτη Unifying να τοποθετηθεί πιο κοντά
στο ποντίκι.
Εάν οι συμβουλές αυτές δεν σας βοηθήσουν, επικοινωνήστε με το τμήμα
υποστήριξης πελατών της Logitech στη διεύθυνση www.logitech.com/support
ή καλέστε στα νούμερα που θα βρείτε σε αυτόν τον οδηγό.
Türkçe
İşaretçi hareket etmiyor mu?
1. Güç anahtarının AÇIK konumunda olduğundan emin olun.
2. Pil kutbunun doğru yerleştirildiğinden emin olun. Fareyi KAPALI duruma,
sonra AÇIK duruma getirerek pil gücünü denetleyin. Pil göstergesi ışığı kırmızı
yanıyorsa veya hiç yanmıyorsa, tüm pilleri değiştirin.
3. Unifying alıcısını farklı bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin.
4. Logitech Unifying yazılımını kullanarak fareyi ve Unifying alıcısını yeniden
bağlamayı deneyin (bu kılavuzun Unifying bölümüne bakın).
İşaretçinin hareketleri düzensiz mi veya düğme tıklatmalarını
kaçırıyor mu?
1. Fareyi başka bir yüzeyde kullanmayı deneyin.
2. Fareyle Unifying alıcısı arasındaki metal nesneleri kaldırın.
3. Unifying alıcısı USB hub'ına takılıysa, doğrudan bilgisayara takmayı deneyin.
4. Unifying alıcısını fareye daha yakın bir USB bağlantı noktasına taşıyın veya
Unifying alıcısının fareye daha yakın bir konuma yerleştirilmesini sağlayan
bir USB uzantısı standı edinmek için www.logitech.com/usbextender
adresine gidin.
Bu ipuçları başarılı olmazsa, www.logitech.com/support adresine giderek
veya bu kılavuzda listelenen telefon numaralarını arayarak Logitech Müşteri
Desteği'ne başvurun.
?
Quick start guide
Logitech
®
Marathon Mouse M705
Thank you!
Grazie!
Merci!
¡Gracias!
Tack!
Hartelijk dank!
Takk!
Σας ευχαριστούμε!
Mange tak!
Kiitos!
Obrigado!
Teşekkürler!
English
Mac
®
OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard
Assistant dialog box may appear. You can just close this window.
Français
Utilisateurs Mac
®
OS X: lorsque vous branchez le récepteur Unifying,
la boîte de dialogue de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher.
Vous pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue.
Español
Usuarios de Mac
®
OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer
la ventana del cuadro de diálogo Asistente Configuración Teclado.
Puede cerrar esta ventana.
Nederlands
Gebruikers van Mac
®
OS X: Wanneer u de Unifying-ontvanger aansluit,
kan het dialoogvenster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord
verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten.
Italiano
Utenti di Mac
®
OS X: quando si collega il ricevitore Unifying potrebbe venire
visualizzata la finestra di dialogo dell'assistente di installazione per la tastiera.
In questo caso, chiuderla.
Svenska
Mac
®
OS X: Dialogrutan med installationsassistenten kan visas när du ansluter
Unifying-mottagaren. Du kan stänga den.
Dansk
Mac
®
OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying-modtageren, vises tastatur-
installationsguiden muligvis. Du kan bare lukke vinduet.
Norsk
Mac
®
OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren, kan det hende at vinduet
Tastaturoppsettassistent kommer opp. Du kan lukke dette vinduet.
Suomi
Mac
®
OS X -käyttäjät: Kun liität Unifying-vastaanottimen,
näppäimistön asennusapuohjelman valintaikkuna saattaa ilmestyä näyttöön.
Sulje tämä ikkuna.
Português
Usuários do Mac
®
OS X: Ao conectar o receptor Unifying, poderá ser exibida
a janela da caixa de diálogo Assistente de instalação do teclado.
Simplesmente feche a janela.
Ελληνικά
Χρήστες Mac
®
OS X: Όταν συνδέσετε τον δέκτη Unifying ίσως εμφανιστεί
το παράθυρο διαλόγου του Οδηγού ρύθμισης πληκτρολογίου. Μπορείτε απλώς
να κλείσετε αυτό το παράθυρο.
Türkçe
Mac
®
OS X Kullanıcıları: Unifying alıcısı takılırken, Keyboard Setup Assistant
(Klavye Kurulumu Yardımcısı) iletişim penceresi görüntülenebilir. Bu pencereyi
kapatabilirsiniz.
2

  
 SetPoint ( Windows
®
)
     SetPoint   
    ""  Windows  Logitech
< Mouse and Keyboard (  ) < Mouse
and Keyboard Settings (   ).
  Logitech Control Center ( Macintosh
®
)
  () Apple < System Preferences (
)    Logitech Control Center.

   ™Logitech® SetPoint  ®Windows  Logitech Control Center
 ®Macintosh         
   .
          
Logitech.   
      .

     
.1        .
.2        .   
 
   .      
       .
.3    Unifying  USB .
.4      Unifying  
Logitech Unifying (   Unifying  ).
         
.1      .
.2       Unifying.
.3    Unifying   USB  
 .
.4   Unifying   USB    
  www.logitech.com/usbextender  
  USB     Unifying  
  .
        
 Logitech   www.logitech.com/support 
       .

  Mac
®
OS X:     Unifying
     "   ". 
   .
ON
AA
Quick start guide
Quick start guide
Quick start guide
Logitech
®
Marathon Mouse M705
USB
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Logitech-m705-marathon-mouse

Zoeken resetten

6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logitech m705 marathon mouse bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logitech m705 marathon mouse in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 15,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info