649329
63
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
ULTIMATE
EARS 9000
WIRELESS
HEADPHONES
USER
GUIDE
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . .64
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . 76
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DANSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
POWER
UP.
SYNC
UP.
PRESS
PLAY.
Turn on the UE 9000
Wireless Headphones.
Turn on your Ultimate Ears 9000
Wireless Headphones.
The Bluetooth® LED should blink blue rapidly,
indicating that the headphones are discoverable.
Pair your headphones with your Bluetooth-enabled device.
Apple iOS®
Go to Settings > General > Bluetooth.
Turn on Bluetooth.
Select “UE 9000” from “Devices.
Optional: Pair additional Bluetooth-enabled devices.
You can pair your headphones with up to eight devices. To do so:
1. Move the slider to the “Bluetooth” position and hold it there until the Bluetooth LED
blinks rapidly blue, indicating that the headphones are discoverable.
2. Complete pairing according to the instructions on the previous page.
3. Press play on the device you’ve just paired.
When you’ve successfully paired a device, the Bluetooth LED will turn solid blue.
If pairing times out (the LED will blink slowly), move the slider to the “Bluetooth”
position and hold it there until the LED starts rapidly blinking again.
Press play on your media device.
GET TO KNOW YOUR
UE 9000 WIRELESS
HEADPHONES.
UE 9000 Wireless Headphones
Molded travel case
Optional audio cable with on-cord mic and controls
USB charging cable
AC adapter
¼-inch (6.35 mm) adapter
Microfiber polishing cloth
WHAT’S IN
THE BOX:
Volume up
Play/Pause
Call answer/hang up
Next track
Previous track
Volume down
Listen Through button
Micro USB charging port
3.5 mm input (Interrupts Bluetooth connection when connected)
On/O/Bluetooth connection slider
Bluetooth LED
Battery level LED
Click, or press and hold
Single click
Single click to answer/
press and hold to hang up
Double click
Triple click
Click, or press and hold
Music/Calling
On-ear controls On-cord controls
FEATURES:
LED BEHAVIOR.
Bluetooth LED
Battery Level LED
O
Headphones o or connected to
an audio source via the 3.5 mm jack
Blue (blinking rapidly):
Discoverable/pairing mode
Blue (blinking slowly): Connecting
Blue (solid): Connected
O
Headphone o
Green (pulsing slowly): Charging
Green (solid): Power on; fully charged
Red: Low battery
When in wireless mode, all LEDs turn o automatically. However, the LEDs will illuminate
when there is a pairing change or a control is activated.
To use the “listen through” feature, press the Listen Through button once. Your music will be
muted and environmental sounds will be amplified into your headphones. To resume listening
to music, simply press the Listen Through button again.
The “listen through” feature is only available in wireless mode while listening to music.
Itisnot available in wired mode or during phone calls.
FEATURES:
CHARGING.
Typically a three-hour charge through an AC outlet provides up to 10 hours of power,
andyoucan use your headphones while they’re charging.
When the battery level LED turns red, you should recharge your headphones. To do so:
1. Charge the headphones via the supplied AC adapter or USB. The battery level LED
will pulse green.
2. When your headphones are fully charged, the battery level LED will glow
solid green.
or
Micro USB charging port USB charging cable
Computer USB port
AC power adapter
ENGLISH - 9
FEATURES:
TRAVEL STORAGE.
To safely store your headphones while you’re on the go:
1. Swivel the ear cups until they “click”.
2. Place the headphones flat in their case.
3. Place the AC adapter in the top pocket.
4. Place all cables and accessories in the bottom pocket.
PRODUCT CENTRAL.
There’s more information and support available for your product online.
Visit Product Central, where you can:
• Browseonlinearticlesandtutorials.
• Findtipsaboutusageandinformationaboutadditionalfeatures.
• Gethelptroubleshootingaproblem.
• Downloadthelatestsoftwareforyourproduct.
• Findonlinedocumentationandwarrantyinformation.
• ConnectwithotherusersinourCommunityForumstogetadvice,
askquestionsandshare solutions.
• Orderspareparts(whenavailable).
Go to www.logitech.com/support/ue9000
ENGLISH - 11
TROUBLESHOOTING.
If your headphones are not working or pairing/connecting properly, try the following:
Move closer. The range of the Bluetooth wireless connection is up to 10 meters
or30feet.
Recharge, particularly if the battery level LED is red. See “Charging.”
• Tryincreasingthevolumeontheheadphones,onyourdeviceor
inyourmediaapplication. And if you’re connected to a computer,
checkthevolumesettings for your operating system.
• EnableBluetoothonyourdevice,andthenselect“UE9000”
fromtheBluetoothdevice list.
• ToxaBluetoothconnectionbyrepairing:
1. On your device: Delete “UE 9000” from the Bluetooth device list
2. On the headphones: Move the slider to “Bluetooth” and hold until
theBluetoothLED blinks blue
3. On your device: Select “UE 9000” from the Bluetooth device list
4.FromthemediaplayeronyourBluetoothdevice:Select“UE9000”
• Forcomputers,youmayneedtospecifytheheadphoneastheinput/output
device for your operating system.
Forhelp,gotowww.logitech.com/support/ue9000
WHAT DO YOU THINK?
PRODUCT SUPPORT.
Please take a minute to tell us.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
ENGLISH - 13
BATTERY REMOVAL
AND RECYCLING
1. Peel and remove the ear pad from the left ear cup.
2. Remove screws to disassemble the speaker chamber.
3. Unplug the old battery.
4. Dispose of old battery at an authorized
battery recycling center.
HEADPHONE
DISASSEMBLY
Remove screws
LEFT EAR CUP
Peel and remove
earpad
Unplug battery
ENGLISH - 15
AUFLADEN. SYNCHRONI-
SIEREN.
ABSPIELEN.
Schalten Sie die UE 9000
Wireless Headphones ein.
Schalten Sie Ihre Ultimate Ears 9000
Wireless Headphones ein.
Die Bluetooth®-Anzeige blinkt schnell in blau
und signalisiert somit, dass die Kopfhörer erkennbar sind.
Pairen Sie Ihre Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
Apple iOS®
Navigieren Sie zu „Einstellungen> Allgemein > Bluetooth“.
Schalten Sie Bluetooth ein.
Wählen Sie unter „Geräte“ die UE 9000 aus.
Optional: Pairen Sie zusätzliche Bluetooth-fähige Geräte.
Sie können Ihre Kopfhörer mit bis zu acht Geräten pairen. Dazu gehen Sie folgendermaßen
vor:
1. Bewegen Sie den Schieberegler auf die Bluetooth-Einstellung und halten Sie Ihn an
dieser Stelle, bis die Bluetooth-LED schnell blau blinkt und somit signalisiert, dass
die Kopfhörer erkennbar sind.
2. Schließen Sie den Pairing-Vorgang gemäß den Anweisungen auf der
vorangegangenen Seite ab.
3. Drücken Sie auf dem Gerät, das Sie eben gepairt haben, die Wiedergabetaste.
Wenn Sie ein Gerät erfolgreich gepairt haben, leuchtet die Bluetooth-Anzeige dauerhaft
blau.
Wird das Zeitlimit für den Pairing-Vorgang überschritten (die LED blinkt langsam), dann
bewegen Sie den Schieberegler auf die Bluetooth-Einstellung und halten Sie ihn so lange
dort, bis die LED wieder schnell blinkt.
Drücken Sie die Wiedergabetaste auf
Ihrem Gerät.
Drücken oder gedrückt halten
Einmal drücken
Einmal Drücken zur Anrufannahme/
Gedrückt halten zum Auflegen
Doppelt drücken
Drei Mal hintereinander drücken
Einmal drücken oder gedrückt halten
EINFÜHRUNG
UE 9000 WIRELESS
HEADPHONES.
UE 9000 Wireless Headphones
Passgenaues Reise-Etui
Optionales Audio-Kabel mit Mikrofon und Bedienelementen
USB-Ladekabel
Netzteil
6,35-mm-Adapter
Mikrofasertuch
INHALT :
Lauter
Wiedergabe/Pause
Annehmen/Beenden
von Anrufen
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Leiser
Listen Through-Taste
Mikro-USB-Ladeanschluss
3,5-mm-Eingang (unterbricht beim Anschließen die Bluetooth-Verbindung)
Ein/Aus- und Bluetooth-Regler
Bluetooth-Anzeige
Akkustandsanzeige
Musik/Anrufe
Bedienelemente
an der Hörmuschel
Bedienelemente am Kabel
DEUTSCH - 21
FEATURES:
LED-ANZEIGEN
Bluetooth-Anzeige
Akkustandsanzeige
AusKopfhörer sind ausgeschaltet oder über
die 3,5mm-Buchse mit einer Audioquelle
verbunden
Blau (schnell blinkend):
Erkennbar/Pairing-Modus
Blau (langsam blinkend): Verbindung
wird hergestellt
Blau (dauerhaft leuchtend): Verbunden
Aus
Kopfhörer aus
Grün (langsam blinkend) Lädt
Grün (dauerhaft leuchtend):
Eingeschaltet, voll aufgeladen
Rot: Niedriger Akkustand
Im kabellosen Modus schalten sich alle LEDs automatisch aus. Bei einem neuen Pairing-
Vorgang oder bei Verwendung eines Bedienelements schalten sie sich allerdings wieder ein.
WennSiedieListenThrough-Funktionverwendenmöchten,drückenSiedieListenThrough-
Taste einmal. Ihre Musik wird stummgeschaltet und Umgebungsgeräusche werden über
die Kopfhörer hörbar. Um wieder zum Musikhören zurückzukehren, drücken Sie die Listen
Through-Taste ein zweites Mal.
DieListenThrough-FunktionistnurimkabellosenModusbeimMusikhörenverfügbar.Im
KabelmodusundwährendTelefonanrufenistdieseFunktionnichtverfügbar.
FEATURES:
AUFLADEN.
Die Akkuleistung hält nach einer dreistündigen Ladedauer zehn Stunden vor. Sie können Ihre
Kopfhörer während des Ladevorgangs benutzen.
Wenn die Akkustandsanzeige rot leuchtet, müssen Sie Ihre Kopfhörer aufladen. Dazu gehen
Sie folgendermaßen vor:
1. Laden Sie die Kopfhörer über das mitgelieferte Netzteil oder USB-Kabel auf.
Die Akkustandsanzeige blinkt grün.
2. Wenn Ihre Kopfhörer vollständig aufgeladen sind, leuchtet die
Akkustandsanzeigedauerhaft grün.
oder
Mikro-USB-
Ladeanschluss
USB-Ladekabel
USB-Anschluss des
Computers
Netzteil
DEUTSCH - 23
FEATURES:
AUFBEWAHRUNG FÜR
UNTERWEGS.
So sind Ihre Kopfhörer unterwegs geschützt:
1. Drehen Sie die Ohrpolster, bis Sie ein Klicken hören.
2. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui.
3. Verstauen Sie das Netzteil in der oberen Tasche.
4. Verstauen Sie alle Kabel und Accessoires in der unteren
Tasche.
PRODUKTZENTRALE.
Hier erhalten Sie weitere Informationen und haben Zugri auf den Online-Kundendienst für
Ihr Produkt.
BesuchenSiedieProduktzentrale,dieIhnenFolgendesbietet:
Online-Suche nach Artikeln und Lernprogrammen.
Hinweise und Informationen zu Zusatzfunktionen und deren Verwendung.
HilfebeiderFehlerbehebung.
Herunterladen der neuesten Software für Ihr Produkt.
Online-Dokumentation und Informationen zu Garantieleistungen.
TretenSieinunserenCommunity-ForenmitanderenBenutzerninVerbindungund
holen Sie sich Tipps, stellenSieFragenundteilenSieIhreProblemlösungenmit
anderen.
Bestellen Sie Ersatzteile (falls verfügbar).
Besuchen Sie www.logitech.com/support/ue9000.
DEUTSCH - 25
FEHLERBEHEBUNG:
Wenn Ihre Kopfhörer nicht richtig funktionieren oder der Pairing-Vorgang nicht erfolgreich
war, versuchen Sie Folgendes:
Verringern Sie den Abstand. Die Reichweite für die kabellose Bluetooth-Verbindung
beträgt 10Meter.
Laden Sie den Akku auf, besonders, wenn die Akkustandsanzeige rot leuchtet. Lesen
Sie den Abschnitt „Aufladen“.
• ErhöhenSiedieLautstärkeamKopfhörer,anIhremGerätoderIhrerMultimedia-
Anwendung. Und wenn Sie mit einem Computer verbunden sind, überprüfen Sie die
Lautstärkeeinstellungen des Betriebssystems.
• AktivierenSieBluetoothaufIhremGerätundwählenSieanschließenddieUE9000
aus der Bluetooth-Geräteliste aus.
• SobehebenSieBluetooth-Verbindungsprobleme:
1. Auf dem Gerät: Entfernen Sie die UE 9000 aus der Bluetooth-Geräteliste
2. Auf den Kopfhörern: Schieben Sie den Regler auf die Bluetooth-Einstellung und
halten Sie ihn in dieser Position, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt.
3. Auf dem Gerät: Wählen Sie die UE 9000 aus der Bluetooth-Geräteliste.
4. Vom Media-Player auf Ihrem Bluetooth-Gerät: Wählen Sie die UE 9000.
Bei Computern müssen Sie die Kopfhörer eventuell als Ein- und Ausgabegerät für Ihr
Betriebssystem festlegen.
Hilfe erhalten Sie hier: www.logitech.com/support/ue9000/support/ue9000.
IHRE MEINUNG IST
GEFRAGT.
TECHNISCHE HOTLINE
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige
Fragenzubeantworten.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
DEUTSCH - 27
ENTFERNEN DES AKKUS
UND RECYCLING
1. Entfernen Sie den Schaumsto der rechten Hörmuschel.
2. Entfernen Sie die Schrauben und verschaen Sie sich so Zugang
zur Lautsprecherkammer.
3. Entfernen Sie den alten Akku.
4. Entsorgen Sie den alten Akku in einem
autorisiertenRecyclinghof.
KOPFHÖRER
DEMONTAGE
Schrauben
entfernen
Linke
Hörmuschel
Schaumsto
entfernen
Akku entfernen
METTEZ-
LE SOUS
TENSION.
SYNCHRO-
NISEZ-LE.
APPUYEZ
SUR
LECTURE.
Mettez sous tension le casque UE9000
Wireless Headphones.
Mettez sous tension votre casque Ultimate Ears9000
Wireless Headphones.
Le témoin Bluetooth® clignote rapidement en bleu,
indiquant que le casque est détectable.
Couplez votre casque avec un dispositif compatible
Bluetooth.
Apple iOS®
Accédez à Paramètres> Général> Bluetooth.
Activez Bluetooth.
Sélectionnez UE9000 dans Périphériques.
Facultatif: couplez des dispositifs compatibles Bluetooth
supplémentaires.
Vous pouvez coupler votre casque avec huit dispositifs au maximum. Procédez comme
suit:
1. Déplacez le curseur sur Bluetooth et maintenez-le jusqu'à ce que le témoin
Bluetooth clignote rapidement en bleu, indiquant que le casque est détectable.
2. Terminez le couplage en suivant les instructions de la page précédente.
3. Appuyez sur la touche Lecture du dispositif couplé.
Lorsque le dispositif est détecté, le témoin Bluetooth reste allumé en bleu.
En cas d'expiration du délai de couplage (le témoin clignote lentement), déplacez le
curseur sur Bluetooth et maintenez-le jusqu'à ce que le témoin clignote à nouveau
rapidement.
Appuyez sur la touche Lecture de votre
dispositif multimédia.
DECOUVREZ VOTRE
CASQUE UE9000
WIRELESS HEADPHONES.
UE9000 Wireless Headphones
Etui de transport moulé
Câble audio facultatif avec micro et commandes intégrés
Câble de charge USB
Adaptateur secteur
Adaptateur 6,35mm
Chion nettoyant en microfibres
CONTENU
DU COFFRET:
Bouton Sons extérieurs
Câble de charge micro USB
Entrée 3,5mm (la connexion du câble interrompt la connexion Bluetooth)
Curseur de connexion Marche/Arrêt/Bluetooth
Témoin Bluetooth
Témoin de charge de la batterie
Musique/Appel
Commandes placées sur
l'écouteur
Commandes filaires
Volume+
Lecture/Pause
Prised'appel/Find'appel
Piste suivante
Piste précédente
Volume-
Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé
Cliquez une seule fois
Cliquez une seule fois pour décrocher/
maintenez le bouton enfoncé pour raccrocher
Cliquez deux fois
Cliquez trois fois
Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé
FRANÇAIS - 33
FONCTIONS:
CHARGE.
Une charge de trois heures sur une prise secteur vous assure jusqu'à dix heures d'autonomie,
et vous pouvez utiliser votre casque lorsqu'il est en charge.
Si le témoin de charge de la batterie s'allume en rouge, vous devez recharger votre casque.
Procédez comme suit:
1. Chargez votre casque avec l'adaptateur secteur ou USB fourni. Le témoin de charge
de la batterie clignote en vert.
2. Lorsque votre casque est totalement chargé, le témoin de charge de la batterie
reste allumé en vert.
ou
Port de charge micro
USB
Câble de charge USB
Port USB de
l'ordinateur
Adaptateur secteur
FONCTIONS:
COMPORTEMENT DES
TÉMOINS.
Témoin Bluetooth
Témoin de charge de la batterie
Eteint
Casque éteint ou connecté à une source audio
via la prise 3,5mm
Bleu clignotant (rapidement):
Mode détectable/couplage
Bleu clignotant (lentement):
connexion en cours
Bleu en continu: connecté
Eteint
Casque éteint
Vert clignotant (lentement):
en charge
Vert en continu: sous tension;
totalement char
Rouge: batterie faible
En mode sans fil, tous les témoins s'éteignent automatiquement. En revanche, ils s'allument
lors de la modification du couplage ou de l'activation d'une commande.
Pour utiliser la fonction Sons extérieurs, appuyez une fois sur le bouton Sons extérieurs. La
musique sera mise en sourdine et les sons ambiants seront amplifiés dans votre casque. Pour
reprendre l'écoute, appuyez simplement sur le bouton Sons extérieurs.
La fonction Sons extérieurs est disponible uniquement en mode sans fil, lorsque vous
écoutez de la musique. Elle n'est pas disponible en mode filaire ou pendant les appels
téléphoniques.
FRANÇAIS - 35
PAGES PRODUITS.
Des informations et un support supplémentaires sont disponibles en ligne pour votre
produit.
Visitez les pages Produits et:
Parcourez en ligne des articles et des didacticiels.
Découvrez des conseils d'utilisation et des informations sur les fonctions
supplémentaires.
Obtenez de l'aide pour résoudre un problème.
Téléchargez les dernières versions des logiciels pour votre produit.
Accédez à des informations sur la garantie et à de la documentation en ligne.
Discutez avec d'autres utilisateurs sur les forums de la communauté pour demander
des conseils, poser des questions et partager des solutions.
Commandez des pièces de rechange (le cas échéant).
Accédez à la page www.logitech.com/support/ue9000
FONCTIONS:
ETUI DE TRANSPORT.
Pour transporter votre casque en toute sécurité
lorsque vous êtes en déplacement:
1. Faitespivoterlesécouteursjusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
2. Posez le casque à plat dans l'étui.
3. Rangez l'adaptateur secteur dans la poche supérieure.
4. Rangez tous les câbles et accessoires dans la poche inférieure.
FRANÇAIS - 37
QU'EN PENSEZ-VOUS?
SUPPORT PRODUIT.
Veuillez prendre quelques minutes pour nous
faire part de vos commentaires.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
DÉPANNAGE.
Si votre casque ne fonctionne pas, ne se couple pas ou ne se connecte pas correctement,
procédez comme suit:
Rapprochez-vous. La connexion Bluetooth a une portée maximale de dix mètres.
Rechargez-le, surtout si le témoin de charge de la batterie est rouge. Voir la section
Charge.
• Essayezd'augmenterlevolumedevotrecasquesurvotredispositifou votre
application multimédia. Si vous êtes connecté à un ordinateur, vérifiez les paramètres
du volume de votre système d'exploitation.
• ActivezleBluetoothsurvotredispositif,puissélectionnezUE9000danslalistedes
dispositifs Bluetooth.
• PourrétabliruneconnexionBluetoothenrecouplantlesdispositifs:
1. Sur votre dispositif: supprimez UE9000 de la liste des dispositifs Bluetooth.
2. Sur votre casque: déplacez le curseur sur Bluetooth et maintenez-le jusqu'à ce
que le témoin Bluetooth clignote en bleu.
3. Sur votre dispositif: sélectionnez UE9000 dans la liste des dispositifs Bluetooth.
4. Dans le lecteur multimédia de votre dispositif Bluetooth: sélectionnez UE9000.
Pour les ordinateurs, définissez votre casque comme dispositif d'entrée/sortie
de votre système d'exploitation.
Pour obtenir de l'aide, consultez la page www.logitech.com/support/ue9000
FRANÇAIS - 39
DEMONTAGE
DU CASQUE
Dévissez les vis
ECOUTEUR
GAUCHE
Otez l'oreillette
Débranchez la
batterie
INSTRUCTIONS DE RETRAIT
ET DE RECYCLAGE
DE LA BATTERIE
1. Otez l'oreillette de l'écouteur gauche.
2. Dévissez les vis pour démonter le haut-parleur.
3. Otez l'ancienne batterie.
4. Mettez la batterie au rebut dans un
centre de recyclage autorisé.
RICARICA SINCRONIZZA
RIPRODUCI
Accendere le cue
wireless UE 9000.
Accendere le cue wireless
wireless UE 9000.
Il LED Bluetooth® lampeggia rapidamente di colore blu
ad indicare che le cue sono rilevabili.
Eseguire il pairing delle cue con il dispositivo abilitato per
Bluetooth.
Apple iOS®
Accedere a Impostazioni > Generali > Bluetooth.
Attivare Bluetooth.
Selezionare UE 9000 da Dispositivi.
Facoltativo: eseguire il pairing con altri dispositivi abilitati per
Bluetooth.
È possibile eseguire il pairing delle cue con un massimo di otto dispositivi. Per eseguire
questa operazione:
1. Spostare il dispositivo di scorrimento nella posizione Bluetooth e mantenerlo in tale
posizione fino a quando il LED Bluetooth lampeggia rapidamente di colore blu ad
indicare che le cue sono rilevabili.
2. Completare il pairing seguendo le istruzioni riportate nella pagina precedente.
3. Premere il pulsante di riproduzione nel dispositivo appena associato.
Dopo aver eseguito il pairing di un dispositivo, il LED Bluetooth rimane acceso di colore
blu.
Se il tempo a disposizione per eseguire il pairing scade (il LED lampeggia lentamente),
spostare il dispositivo di scorrimento nella posizione.
Bluetooth e mantenerlo in tale posizione fino a quando il LED inizia a lampeggiare di nuovo
rapidamente.
Premere il pulsante di riproduzione del
dispositivo multimediale.
Premere una volta o tenere premuto
Premere una volta
Premere una volta per rispondere/
tenere premuto per terminare la chiamata
Premere due volte
Premere tre volte
Premere una volta o tenere premuto
Controlli sul cavo
PANORAMICA DELLE
CUFFIE WIRELESS UE
9000
Cue wireless UE 9000
Custodia da viaggio sagomata
Cavo audio opzionale con microfono e controlli integrati
Cavo di ricarica USB
Alimentatore CA
Alimentatore da 6,35 mm
Panno per la pulizia in microfibra
CONTENUTO
DELLA CONFEZIONE:
Aumento del volume
Riproduzione/pausa
Risposta alla chiamata/
Termine chiamata
Brano successivo
Brano precedente
Riduzione del volume
Pulsante Ambiente esterno
Porta di ricarica micro USB
Ingresso da 3,5 mm (interrompe la connessione Bluetooth quando è attiva)
Dispositivo di scorrimento per accensione/spegnimento/connessione Bluetooth
LED Bluetooth
LED batteria
Musica/Chiamata
Controlli posti sulle cue Controlli sul cavo
ITALIANO - 45
CARATTERISTICHE:
COMPORTAMENTO DEI LED.
LED Bluetooth
LED livello carica batteria
Spento
Cue spente o connesse a una sorgente
audio tramite il connettore da 3,5 mm
Blu (lampeggia rapidamente):
Rilevabile/modalità di pairing
Blu (lampeggia lentamente):
Connessione in corso
Blu (luce fissa): Cue connesse
Spento
Cue spente
Verde (lampeggia lentamente):
In carica
Verde (fisso): Cue accese, batteria
completamente carica
Rosso: Livello di carica basso
In modalità wireless tutti i LED si spengono automaticamente. I LED, tuttavia, si accendono
quando si cambia il pairing o si attiva un controllo.
Per utilizzare la funzione Ambiente esterno, premere una volta il pulsante corrispondente. Il
volume della musica viene disattivato e i suoni dell'ambiente vengono amplificati nelle cue.
Per riprendere l'ascolto della musica, premere di nuovo il pulsante Ambiente esterno.
La funzione Ambiente esterno è disponibile solo in modalità wireless mentre si ascolta
musica. Non è disponibile in modalità con cavo o nel corso delle telefonate.
CARATTERISTICHE:
RICARICA.
Con una ricarica di 3 ore tramite una presa di corrente le cue funzionano per 10 ore.
È possibile utilizzare le cue anche durante la ricarica.
Ricaricare le cue quando il LED del livello di carica della batteria diventa di colore rosso.
Per eseguire questa operazione:
1. Ricaricare le cue utilizzando l'alimentatore CA o il cavo USB fornito in dotazione.
Il LED del livello di carica della batteria lampeggia di colore verde.
2. Quando le cue sono completamente cariche, il LED del livello di carica rimane
acceso di colore verde.
o
Porta di ricarica micro
USB
Cavo di ricarica USB
Porta USB del
computer
Alimentatore CA
ITALIANO - 47
CARATTERISTICHE:
CUSTODIA DA VIAGGIO.
Per proteggere le cue quando si è in viaggio:
1. Ruotare i copriorecchie fino a udire un clic.
2. Collocare le cue nella custodia.
3. Collocare l'alimentatore nella tasca superiore.
4. Collocare i cavi e gli accessori nella tasca inferiore.
PRODOTTI DI PUNTA.
Online sono disponibili ulteriori informazioni e il supporto per il prodotto.
Nella sezione Prodotti di punta è possibile:
Consultare gli articoli e le esercitazioni online.
Trovare consigli sull'uso e informazioni sulle funzioni aggiuntive.
Ricevere assistenza per identificare e risolvere i problemi.
Scaricare il software più recente del prodotto.
Trovare la documentazione online e le informazioni sulla garanzia.
Mettersi in contatto con altri utenti tramite i forum della community Logitech per
ottenere consigli, fare domande e condividere soluzioni.
Ordinare parti di ricambio (quando disponibili).
Visitare il sito Web www.logitech.com/support/ue9000
ITALIANO - 49
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI.
Se le cue non funzionano o non si connettono correttamente, provare quanto segue:
Avvicinarsi. Il raggio d'azione della connessione wireless Bluetooth è di 10 metri.
Ricaricare le cue, soprattutto nel caso in cui il LED della batteria è di colore rosso.
Vedere "Ricarica".
• Provareadaumentareilvolumesullecue,neldispositivoo nell'applicazione
multimediale. Se le cue sono collegate a un computer, controllare le impostazioni
del volume del sistema operativo.
• AttivareBluetoothsuldispositivoeselezionareUE9000nell'elencodeidispositivi
Bluetooth.
• RistabilirelaconnessioneBluetooth:
1. Sul dispositivo: Eliminare UE 9000 dall'elenco dei dispositivi Bluetooth.
2. Sulle cue: Spostare il dispositivo di scorrimento nella posizione Bluetooth
e mantenerlo in tale posizione fino a quando il LED Bluetooth lampeggia
rapidamente di colore blu.
3. Sul dispositivo: Selezionare UE 9000 nell'elenco dei dispositivi Bluetooth.
4. Nel lettore multimediale del dispositivo Bluetooth: Selezionare UE 9000.
Per i computer potrebbe essere necessario specificare le cue come dispositivo
audio di ingresso/uscita nel sistema operativo in uso.
Per assistenza, visitare la pagina www.logitech.com/support/ue9000
COSA NE PENSI?
SUPPORTO DEL PRODOTTO.
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e
inviaci un commento.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
ITALIANO - 51
RIMOZIONE E RICICLAGGIO
DELLA BATTERIA
1. Rimuovere l'imbottitura del copriorecchie sinistro.
2. Rimuovere le viti per togliere l'altoparlante.
3. Scollegare la vecchia batteria.
4. Smaltire la vecchia batteria presso un centro
di riciclaggio delle batteria autorizzato.
SMONTAGGIO
DELLE CUFFIE
Rimuovere le viti
COPRIORECCHIE
SINISTRO
Rimuovere
l'imbottitura
per le orecchie
Scollegare la
batteria
ENCENDIDO. SINCRONIZACIÓN. REPRODUCCIÓN.
Encienda los auriculares
inalámbricos UE 9000.
Encienda los auriculares inalámbricos
Ultimate Ears 9000.
El diodo de Bluetooth® empezará a emitir destellos azules rápidos
para indicar que se pueden detectar los auriculares.
Empareje los auriculares con el dispositivo con tecnología
Bluetooth.
Apple iOS®
Vaya a Ajustes > General > Bluetooth.
Active la función de Bluetooth.
Seleccione “UE 9000” en la lista de dispositivos.
Opcional: empareje dispositivos con tecnología Bluetooth
adicionales.
Puede emparejar los auriculares con un máximo de ocho dispositivos. Para ello:
1. Coloque el control deslizante en la posición de “Bluetooth” y manténgalo en esa
posición hasta que el diodo de Bluetooth emita destellos azules rápidos. Esto
significa que los auriculares se pueden detectar.
2. Continúe el emparejamiento de acuerdo con las instrucciones de la página anterior.
3. Pulse el botón de reproducción en el dispositivo que acaba de emparejar.
Cuando un dispositivo se empareja correctamente, el diodo de Bluetooth emite una luz
azul constante.
Si se agota el tiempo de espera de emparejamiento (el diodo parpadea lentamente),
coloque el control deslizante en la posición de “Bluetooth” y manténgalo en esa posición
hasta que el diodo vuelva a parpadear rápidamente.
Pulse el botón de reproducción en el
dispositivo multimedia.
COMPONENTES
DE LOS AURICULARES
INALÁMBRICOS UE 9000.
Auriculares inalámbricos UE 9000
Estuche de viaje moldeado
Cable de audio opcional con micrófono y controles integrados
Cable de carga USB
Adaptador de CA
Adaptador de 6,35 mm
Bayeta de microfibra
CONTENIDO
DE LA CAJA:
Botón de escucha ambiental
Puerto de carga micro USB
Entrada de 3,5mm (interrumpe la conexión Bluetooth cuando se conecta)
Control deslizante de encendido/apagado/conexión Bluetooth
Diodo de Bluetooth
Diodo de estado de batería
Pulse o mantenga presionado
Una pulsación
Una pulsación para contestar/
mantenga pulsado para colgar
Dos pulsaciones
Tres pulsaciones
Pulse o mantenga presionado
Subir volumen
Reproducir/Pausa
Contestar/
finalizar llamada
Pista siguiente
Pista anterior
Bajar volumen
Música/llamadas
Controles integrados
en el auricular
Controles integrados en el cable
ESPAÑOL - 57
CARACTERÍSTICAS:
DIODOS.
Diodo de Bluetooth
Diodo de estado de batería
Apagado
Auriculares apagados o conectados a
una fuente de audio mediante la toma de
3,5mm
Azul (destellos rápidos):
modo de detección/emparejamiento
Azul (destellos lentos): conectando
Azul (constante): auriculares conectados
Apagado
Auriculares apagados
Verde (impulsos lentos): cargando
Verde (constante): auriculares
encendidos; carga completa
Rojo: carga de batería baja
En el modo inalámbrico, todos los diodos se apagan de manera automática. Sin embargo,
los diodos se activarán si se realiza un cambio de emparejamiento o se activa un control.
Para activar la función de "escucha ambiental", pulse el botón de escucha ambiental una
vez. La música se silenciará y los sonidos ambientales se amplificarán en los auriculares.
Para volver a escuchar música, vuelva a pulsar el botón de escucha ambiental.
La función de “escucha ambiental” sólo está disponible en el modo inalámbrico y si se
está escuchando música. No está disponible en el modo con cable ni durante las llamadas
telefónicas.
CARACTERÍSTICAS:
CARGA.
Normalmente, una carga de tres horas a través de una toma de CA proporciona hasta
10 horas de alimentación. Es posible usar los auriculares mientras se cargan.
Cuando el diodo de estado de la batería emite una luz roja, significa que se deben cargar
os auriculares. Para ello:
1. Cargue los auriculares con el adaptador de CA suministrado o mediante USB.
El diodo de estado de la batería emitirá impulsos verdes.
2. Una vez que los auriculares se hayan cargado por completo, el diodo de estado
de la batería emitirá una luz verde permanente.
o
Puerto de carga micro
USB
Cable de carga USB
Puerto USB de
ordenador
Adaptador de
alimentación de CA
ESPAÑOL - 59
CARACTERÍSTICAS:
ALMACENAMIENTO.
Para almacenar los auriculares y protegerlos
en los desplazamientos:
1. Gire las almohadillas hasta que “hagan clic”.
2. Coloque los auriculares aplanados en el estuche.
3. Coloque el adaptador de CA en el bolsillo superior.
4. Coloque todos los cables y accesorios en el bolsillo inferior.
CENTRAL DE PRODUCTOS.
Encontrará más información y asistencia para su producto en Internet.
Visite Central de productos, donde podrá:
Consultar artículos en línea y tutoriales.
Obtener consejos de uso e información sobre funciones adicionales.
Obtener ayuda para solucionar problemas.
Descargar el software más reciente para su producto.
Ver documentación en línea e información de garantías.
PonerseencontactoconotrosusuariosennuestrosForosdecomunidadpara
obtener consejos, realizar preguntas y compartir soluciones.
Pedir piezas de repuesto (cuando estén disponibles).
Vaya a www.logitech.com/support/ue9000
ESPAÑOL - 61
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
Si los auriculares no funcionan o no se emparejan/conectan correctamente, pruebe las
soluciones siguientes:
Acérquese. La conexión inalámbrica Bluetooth tiene un radio de acción de hasta 10
metros.
Cargue los auriculares, sobre todo si el diodo de estado de la batería emite una luz
roja. Consulte “Carga”.
• Aumenteelvolumendelosauriculares,eldispositivoo la aplicación multimedia. Si
los auriculares están conectados a un ordenador, compruebe la configuración de
volumen del sistema operativo.
• ActivelafuncióndeBluetootheneldispositivoy,acontinuación,seleccione“UE
9000” en la lista de dispositivos Bluetooth.
• PararepararunaconexiónBluetoothvolviendoaemparejar:
1. En el dispositivo: elimine “UE 9000” de la lista de dispositivos Bluetooth
2. En los auriculares: coloque el control deslizante en “Bluetooth” y manténgalo en
esa posición hasta que el diodo de Bluetooth emita destellos azules
3. En el dispositivo: seleccione “UE 9000” de la lista de dispositivos Bluetooth
4. En el reproductor multimedia del dispositivo Bluetooth: seleccione “UE 9000”
Para los ordenadores, es posible que necesite configurar los auriculares como
dispositivo de entrada/salida del sistema operativo.
Para obtener ayuda, vaya a www.logitech.com/support/ue9000
¿CUÁL ES SU OPINIÓN?
ASISTENCIA AL PRODUCTO.
Nos gustaría conocer su opinión, si puede
dedicarnos un minuto.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
ESPAÑOL - 63
EXTRACCIÓN Y RECICLAJE
DE LA BATERÍA
1. Retire la almohadilla del auricular izquierdo.
2. Quite los tornillos para desensamblar la cámara del altavoz.
3. Desconecte la batería antigua.
4. Deseche la batería antigua en un
centro de reciclaje de baterías autorizado.
DESMONTAJE DE
LOS AURICULARES
Quite los tornillos
AURICULAR
IZQUIERDO
Quite la
almohadilla
Desconecte la
batería
LIGUE. SINCRONIZE. REPRODUZA.
Ligar os auscultadores sem fios
UE 9000.
Ligue os seus auscultadores
Ultimate Ears 9000.
O LED Bluetooth® deverá piscar rapidamente a azul,
indicando que os auscultadores estão detectáveis.
Emparelhar os seus auscultadores com o seu dispositivo
Bluetooth.
Apple iOS®
Aceda a Definições > Geral > Bluetooth.
Active o Bluetooth.
Seleccione "UE 9000" em "Dispositivos".
Opcional: Emparelhar dispositivos adicionais com Bluetooth.
Pode emparelhar os seus auscultadores com até oito dispositivos. Para efectuar esse
procedimento:
1. Desloque o controlo de deslize para a posição "Bluetooth" e mantenha-o nessa
posição até que o LED Bluetooth pisque rapidamente a azul, indicando que os
auscultadores estão detectáveis.
2. Conclua o emparelhamento de acordo com as instruções da página anterior.
3. Prima o botão de reprodução no dispositivo que acabou de emparelhar.
Quando emparelhar um dispositivo com êxito, o LED Bluetooth torna-se azul sólido.
Se o emparelhamento exceder o tempo (o LED pisca lentamente), desloque o controlo
de deslize para a posição "Bluetooth" e mantenha-o nessa posição até que o LED comece
a piscar rapidamente.
Prima Reproduzir no seu dispositivo
multimédia.
Clique ou mantenha premido
Um clique
Um clique para atender/
mantenha premido para terminar a
chamada
Duplo clique
Triplo clique
Clique ou mantenha premido
CONHEÇA OS SEUS
AUSCULTADORES
SEM FIOS UE 9000.
Auscultadores sem fios UE 9000
Estojo de transporte moldado
Cabo de áudio opcional com microfone e controlos no cabo
Cabo de carregamento USB
Adaptador CA
Adaptador de ¼ de polegada (6,35 mm)
Panos de limpeza em microfibras
ITENS INCLUÍDOS
NA EMBALAGEM:
Aumentar volume
Reproduzir/Pausa
Atender/terminar
chamada
Próxima faixa
Faixaanterior
Diminuir volume
Botão Ouvir ambiente
Porta de carregamento USB
Entrada de 3,5 mm (Interrompe a ligação Bluetooth quando ligado)
Controlo de deslize Ligar/Desligar/ligação Bluetooth
LED Bluetooth
LED do nível de bateria
Música/Chamada
Controlos nos auriculares Controlos no cabo
PORTUGUÊS - 69
CARACTERÍSTICAS:
COMPORTAMENTO DO LED.
LED Bluetooth
LED do nível de bateria
Desligados
Auscultadores desligados ou ligados
a uma fonte de áudio através da tomada
de 3,5 mm
Azul (piscando rapidamente):
Detectável/modo de emparelhamento
Azul (piscando lentamente):
A efectuar ligação
Azul (sólido): Ligado
Desactivado
Auscultadores desligados
Verde (pulsando lentamente):
A carregar
Verde (sólido): Ligado;
completamente carregado
Vermelho: Bateria fraca
Quando estiver em modo sem fios, todos os LEDs são automaticamente desligados. No
entanto, os LEDS acendem-se quando ocorrer uma alteração no emparelhamento ou quando
um controlo é activado.
Para utilizar a funcionalidade "Ouvir ambiente", prima o botão "Ouvir ambiente" uma vez.
A sua música será interrompida e o som ambiente será amplificado nos seus auscultadores.
Para retomar a audição de música, basta premir novamente o botão Ouvir ambiente.
A funcionalidade "Ouvir ambiente" apenas está disponível no modo sem fios durante a
audição de música. Não está disponível no modo com fios ou durante chamadas.
CARACTERÍSTICAS:
CARREGAR.
Geralmente, um carregamento de três horas através de uma tomada de CA fornece até
10 horas de energia e pode utilizar os auscultadores durante o carregamento.
Quando o LED do nível da bateria ficar vermelho, deverá recarregar os seus auscultadores.
Para efectuar este procedimento:
1. Carregue os auscultadores através do adaptador de CA ou USB. O LED do nível
de bateria pulsará a verde.
2. Quando os seus auscultadores estiverem totalmente carregados, o LED do nível
de bateria acende-se a verde sólido.
ou
Porta de carregamento
micro-USB
Cabo de carregamento
USB
Porta USB do
computador
Adaptador de
alimentação CA
PORTUGUÊS - 71
CARACTERÍSTICAS:
ARMAZENAMENTO PARA
TRANSPORTE.
Para guardar os seus auscultadores de forma segura
quando se desloca:
1. Rode os auriculares até ouvir um clique.
2. Coloque os auscultadores no estojo.
3. Coloque o adaptador de CA no bolso superior.
4. Coloque todos os cabos e acessórios no bolso inferior.
CENTRAL DE PRODUTOS.
Mais informações e suporte para o seu produto disponíveis online.
Visite a Central de Produtos, onde poderá:
Ver artigos e tutoriais online.
Encontrar sugestões de utilização e informações acerca de funcionalidades
adicionais.
Obter ajuda para resolução de problemas.
Transferir o software mais recente para o produto.
Encontrar documentação e informações acerca da garantia online.
ContactaroutrosutilizadoresnosnossosFórunsdaComunidadeparaobter
sugestões, fazer perguntas e partilhar soluções.
Encomendar peças sobressalentes (se disponíveis).
Aceda a www.logitech.com/support/ue9000
PORTUGUÊS - 73
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS.
Se os seus auscultadores não funcionarem ou emparelharem/ligarem correctamente,
experimente o seguinte:
Aproxime-se. O alcance da ligação sem fios Bluetooth é de 10 metros ou 30 pés.
Recarregue, particularmente se o LED do nível da bateria estiver vermelho. Consulte
"Carregar".
• Experimenteaumentarovolumenosauscultadores,noseudispositivoou na sua
aplicação multimédia. E se estiver ligado a um computador, verifique as definições de
volume do seu sistema operativo.
• ActiveoBluetoothnoseudispositivoe,emseguida,seleccione"UE9000"nalistade
dispositivos Bluetooth.
• PararestabelecerumaligaçãoBluetoothatravésdareparação:
1. No seu dispositivo: Elimine "UE 9000" da lista de dispositivos Bluetooth.
2. Nos auscultadores: Desloque o controlo de deslize para "Bluetooth" e
mantenha-o nessa posição atéque o LED Bluetooth pisque a azul.
3. No seu dispositivo: Seleccione "UE 9000" na lista de dispositivos Bluetooth
4. No leitor multimédia do seu dispositivo Bluetooth: Seleccione "UE 9000"
Em computadores, poderá ser necessário especificar os auscultadores como o
dispositivo de entrada/saída do seu sistema operativo.
Para obter ajuda, aceda a www.logitech.com/support/ue9000
QUAL A SUA OPINIÃO?
SUPORTE DO PRODUTO
Despenda um minuto para nos dar a sua
opinião.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
PORTUGUÊS - 75
REMOÇÃO DA BATERIA
E RECICLAGEM
1. Retire a almofada do auricular esquerdo.
2. Retire os parafusos da câmara do altifalante.
3. Desligue a bateria gasta.
4. Elimine a bateria gasta num centro de
reciclagem de baterias.
DESMONTAGEM
DOS AUSCULTADORES
Retire os parafusos
AURICULAR
ESQUERDO
Retire o auricular
Desligue a bateria
INSCHAKELEN. SYNCHRO-
NISEREN.
AFSPELEN.
De UE 9000 Wireless
Headphones inschakelen.
Schakel uw Ultimate Ears 9000
Wireless Headphones in.
De Bluetooth®-led moet nu snel blauw knipperen,
om aan te geven dat de hoofdtelefoon bespeurbaar is.
Koppel uw hoofdtelefoon aan uw apparaat met Bluetooth.
Apple iOS®
Ga naar Instellingen > Algemeen > Bluetooth.
Schakel Bluetooth in.
Selecteer 'UE 9000' bij 'Apparaten'.
Optioneel: extra apparaten koppelen met Bluetooth.
U kunt uw hoofdtelefoon koppelen met maximaal 8 apparaten. Zo gaat u te werk:
1. Verplaats de schuifregelaar naar 'Bluetooth' en houd deze daar totdat de Bluetooth-
led blauw knippert om aan te geven dat de hoofdtelefoon bespeurbaar is.
2. Voltooi de koppeling volgens de instructies op de vorige pagina.
3. Druk op Afspelen op het apparaat dat u zojuist hebt gekoppeld.
Wanneer u een apparaat hebt gekoppeld, gaat de Bluetooth-led ononderbroken blauw
branden.
Als er een time-out optreedt tijdens het koppelen (de led gaat langzaam knipperen),
verplaatst u de schuifregelaar naar 'Bluetooth' en houdt u deze daar totdat de led opnieuw
snel gaat knipperen.
Druk op afspelen op uw media-apparaat.
Drukken, of ingedrukt houden
Eén druk
Eén druk om te beantwoorden/
ingedrukt houden om op te hangen
Tweemaal drukken
Driemaal drukken
Drukken, of ingedrukt houden
UW UE 9000 WIRE-
LESS HEADPHONES
LEREN KENNEN.
UE 9000 Wireless Headphones
Op maat gevormd opbergdoosje
Optionele audiodraad met microfoon en bediening op de draad
USB-oplaadkabel
Wisselstroomadapter
6,35mm-adapter
Microvezeldoekje
INHOUD VAN
DE DOOS:
Volume omhoog
Afspelen/pauzeren
Gesprek beantwoorden/
ophangen
Volgend nummer
Vorig nummer
Volume omlaag
Luisterknop
Micro-USB-oplaadpoort
3,5mm-ingang (onderbreekt Bluetooth-verbinding wanneer deze
is aangesloten)
Schuifregelaar voor Aan/Uit/Bluetooth
Bluetooth-led
Batterij-led
Muziek/Bellen
Knoppen op de oortelefoon Knoppen op de draad
NEDERLANDS - 81
KENMERKEN:
LED-SIGNAAL.
Bluetooth-led
Batterij-led
Uit
Hoofdtelefoon uit of verbonden
met audiobron via de 3,5mm-aansluiting
Blauw (snel knipperend):
Bespeurbare modus/koppelmodus
Blauw (langzaam knipperend):
Bezig met verbinden
Blauw (ononderbroken): Verbonden
Uit
Hoofdtelefoon uit
Groen (langzaam knipperend):
Opladen
Groen (ononderbroken):
Aan, volledig opgeladen
Rood: Laag batterijvermogen
In draadloze modus, worden alle led's automatisch uitgeschakeld. De led's branden wel
wanneer er een ander apparaat wordt gekoppeld of wanneer een knop wordt geactiveerd.
Druk op de Luisterknop om de luisterfunctie te gebruiken. Uw muziek wordt dan gedempt
en omgevingsgeluiden worden versterkt in uw hoofdtelefoon. Druk gewoon opnieuw op de
Luisterknop om verder naar muziek te luisteren.
De luisterfunctie is alleen beschikbaar in draadloze modus en terwijl muziek wordt
afgespeeld. De functie is niet beschikbaar wanneer de draad is aangesloten of tijdens
telefoongesprekken.
KENMERKEN:
OPLADEN.
Opladen duurt gewoonlijk drie uur met een stroomadapter en u kunt de hoofdtelefoon
10 uur lang gebruiken. U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken tijdens het opladen.
Wanneer de batterij-led rood gaat branden, moet u de hoofdtelefoon opladen. Zo gaat
u te werk:
1. Laad de hoofdtelefoon op met de meegeleverde stroomadapter of via USB.
De batterij-led knippert dan groen.
2. Wanneer uw hoofdtelefoon volledig is opgeladen, brandt de batterij-led
ononderbroken groen.
of
Micro-USB-oplaadpoort USB-oplaadkabel
USB-poort van
computer
Stroomadapter
NEDERLANDS - 83
KENMERKEN:
OPBERGEN.
Zo bergt u uw hoofdtelefoon veilig op voor onderweg:
1. Draai de oorstukken tot u een klik hoort.
2. Plaats de hoofdtelefoon horizontaal in de hoes.
3. Plaats de stroomadapter in het zakje bovenaan.
4. Plaats alle draden en accessoires in het zakje onderaan.
PRODUCT CENTRAAL.
Online vindt u meer informatie over en ondersteuning voor uw product.
Ga naar Product Centraal. Daar kunt u:
Door onlineartikelen en -studielessen bladeren.
Gebruikstips en informatie over extra functies zoeken.
Hulp verkrijgen bij het oplossen van problemen.
De recentste software voor uw product downloaden.
Onlinedocumentatie en garantie-informatie zoeken.
In contact komen met andere gebruikers in onze communityforums om advies te
krijgen, vragen te stellen en oplossingen te delen.
Reserveonderdelen bestellen (indien beschikbaar).
Ga naar www.logitech.com/support/ue9000
NEDERLANDS - 85
PROBLEMEN
OPLOSSEN.
Als uw hoofdtelefoon niet werkt of niet goed koppelt/verbinding maakt, probeert u het
volgende:
Kom dichterbij. Het bereik van de draadloze Bluetooth-verbinding is maximaal 10
meter.
Laad opnieuw op, vooral als de batterij-led rood is. Zie 'Opladen'.
• Probeerhetvolumeteverhogenopdehoofdtelefoon,opuwapparaatof in uw
mediatoepassing. Controleer de volume-instellingen van uw besturingssysteem, als u
verbonden bent met een computer.
• SchakelBluetoothinopuwapparaatenselecteervervolgens'UE9000'uitdelijst
met Bluetooth-apparaten.
• EenBluetooth-verbindingherstellen:
1. Op uw apparaat: verwijder 'UE 9000' uit de lijst met Bluetooth-apparaten
2. Op uw hoofdtelefoon: verplaats de schuifregelaar naar 'Bluetooth' en houd deze
daar totdat de Bluetooth-led blauw knippert
3. Op uw apparaat: selecteer 'UE 9000' in de lijst met Bluetooth-apparaten
4. In de mediaspeler op uw Bluetooth-apparaat: selecteer 'UE 9000'
Voor computers moet u mogelijk de hoofdtelefoon instellen als
het apparaat voor invoer/uitvoer voor uw besturingssysteem.
Ga voor hulp naar www.logitech.com/support/ue9000
WAT DENKT U?
PRODUCTONDERSTEUNING.
Neem even de tijd om ons uw mening
te geven.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
NEDERLANDS - 87
BATTERIJ VERWIJDEREN
EN RECYCLEN
1. Verwijder het oorkussen van het linkeroorstuk.
2. Verwijder de schroeven om de geluidskamer te demonteren.
3. Ontkoppel de oude batterij.
4. Gooi oude batterijen weg in een bevoegd
afvalverwerkingscentrum.
HOOFDTELEFOON
DEMONTEREN
Verwijder de
schroeven
LINKEROORSTUK
Oorkussen
verwijderen
Batterij
ontkoppelen
STARTA. SYNKA. TRYCK
PÅ PLAY.
Sätta igång UE 9000
Trådlösa hörlurar.
Sätta igång Ultimate Ears 9000
Trådlösa hörlurar.
Bluetooth®-lampan ska blinka blått snabbt.
Detta visar att hörlurarna kan identifieras.
Para ihop hörlurarna med en enhet som har Bluetooth-
funktionen aktiverad.
Apple iOS®
Gå till Inställningar > Allmänt > Bluetooth.
Aktivera Bluetooth.
Välj “UE 9000” från “Enheter”.
Valfritt: Para ihop extra Bluetooth-aktiverade enheter.
Du kan para ihop hörlurarna med upp till åtta enheter. Så här gör du:
1.FlyttareglagettillBluetooth-lägetochhålldetdärtillslampanförBluetoothblinkar
blått snabbt. Detta indikerar att hörlurarna kan identifieras.
2. Slutför ihopparningen enligt anvisningarna på föregående sida.
3. Tryck på uppspelningsknappen på den enhet som du just har installerat.
När du har parat ihop en enhet lyser Bluetooth-lampan med fast blått sken.
Om tidsgränsen för ihopparningen uppnås (lampan blinkar sakta) flyttar du skjutreglaget
till Bluetooth-läget och håller det där tills lampan börjar blinka snabbt igen.
Tryck på uppspelningsknappen på
medieenheten.
Klicka, eller tryck och håll ned
Ett klick
Ett klick för att svara/
tryck och håll ned för att lägga på
Dubbelklick
Trippelklick
Klicka, eller tryck och håll ned
BEKANTA DIG MED
DINA TRÅDLÖSA
HÖRLURAR UE 9000.
Trådlösa hörlurar UE 9000
Mjukt resefodral
Ljudkabel med mikrofon och kontroller monterade på sladden som tillval
USB-kabel för laddning
Nätadapter
6,35 mm-adapter
Rengöringsduk av mikrofiber
INNEHÅLLET I
FÖRPACKNINGEN:
Höja volymen
Spela/Pausa
Besvara/avsluta samtal
Nästa spår
Föregåendespår
Sänka volymen
Knapp för genomlyssning
Micro USB-laddningsport
3,5 mm-ingång (avbryter Bluetooth-anslutningen vid anslutning)
Skjutreglage för På/Av/Bluetooth-anslutning
Bluetooth-lampa
Lampa för batterinivå
Musik/ringa
Hörlursmonterade
kontroller Sladdmonterade kontroller
SVENSKA - 93
FUNKTIONER OCH FINESSER:
LAMPFUNKTION.
Bluetooth-lampa
Lampa för batterinivå
Av
Hörlurar av eller anslutna till
en ljudkälla via 3,5 mm-kontakten
Blå (blinkar snabbt)
Identifierings-/ihopparningsläge
Blå (blinkar långsamt): Ansluter
Blå (fast): Ansluten
Av
Hörlur av
Grön (blinkar långsamt): Laddar
Grön (fast sken): Igång; helt laddad
Röd: Låg batterinivå
I trådlöst läge släcks alla lampor automatiskt. Lamporna lyser dock när en ihopparning
ändras eller ett reglage aktiveras.
Tryck på knappen för genomlyssning för att använda genomlyssningsfunktionen. Musiken
dämpasochdeomgivandeljudenförstärkstillhörlurarna.Förattfortsättalyssnapåmusiken
trycker du bara på genomlyssningsknappen igen
Genomlyssningsfunktionen är enbart tillgänglig i trådlöst läge när du lyssnar på musik. Den är
inte tillgänglig i sladdanslutet läge eller under telefonsamtal.
FUNKTIONER OCH FINESSER:
LADDA.
Normalt ger tretimmarsladdning via ett strömuttag upp till tio timmars batteritid, och du kan
använda hörlurarna medan de laddas.
När lampan för batterinivå blir röd bör du ladda om hörlurarna. Så här gör du:
1. Ladda hörlurarna via den medföljande nätadaptern eller USB-anslutningen. Lampan
för batterinivå blinkar grönt.
2. När hörlurarna är helt uppladdade lyser lampan för batterinivå
med fast grönt sken.
eller
Micro USB-laddningsport USB-laddningssladd
Datorns USB-port
Nätadapter
SVENSKA - 95
FUNKTIONER OCH
FINESSER:
RESEFÖRVARING.
Så här gör du om du ska ta med dig hörlurarna på resan:
1. Vrid öronkåporna tills de klickar.
2. Placera hörlurarna i fodralet.
3. Placera nätadaptern i den övre fickan.
4. Placera alla kablar och tillbehör i den nedre fickan.
PRODUKTCENTRALEN.
Det finns mer information och support tillgänglig för din produkt online.
Besök produktcentralen där du kan:
söka efter onlineartiklar och självstudier
hitta tips om användning och information om ytterligare funktioner
få hjälp med felsökning av ett problem.
ladda ned den senaste programvaran för din produkt
hitta onlinedokumentation och garantiinformation
ta kontakt med andra användare i våra communityforum för att få råd, ställ frågor och
dela med dig av lösningar
beställa reservdelar (om sådana finns tillgängliga).
Gå till www.logitech.com/support/ue9000
SVENSKA - 97
FELSÖKNING.
Om dina hörlurar inte fungerar eller inte paras ihop/ansluts på rätt sätt kan du försöka med
följande:
Flyttademnärmare.AktionsradienfördentrådlösaBluetooth-anslutningenärupptill
10 meter.
Ladda upp dem, i synnerhet om lampan för batterinivå lyser rött. Se avsnittet om
laddning.
• Provamedatthöjahörlurarnasvolymviaenheteneller i medieprogrammet. Och
om du har en anslutning till en dator kontrollerar du volyminställningarna för ditt
operativsystem.
• AktiveraBluetooth-funktionenpådinenhetochväljsedan“UE9000”frånlistanöver
Bluetooth-enheter.
• SåhärreparerarduenBluetooth-anslutning:
1. Via enheten: Ta bort “UE 9000” från listan över Bluetooth-enheter
2. Viahörlurarna:Flyttaskjutreglagettill”Bluetooth”ochhålldetkvartills
Bluetooth-lampan blinkar med blått sken
3. Via enheten: Välj “UE 9000” från listan över Bluetooth-enheter
4. FrånmediespelarenpådinBluetooth-enhet:Välj“UE9000”
Fördatorerkandubehövaangehörlurarnasomin-/utenhetföroperativsystemet.
Mer hjälp finns på www.logitech.com/support/ue9000
VAD TYCKER DU?
PRODUKTSUPPORT.
Välkommen att dela med dig av
dina åsikter.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
SVENSKA - 99
TA UT BATTERIET OCH
ÅTERVINNA
1. Dra bort öronkuddarna från vänster öronkåpa.
2. Montera isär talenheten genom att ta bort skruvarna.
3. Ta ut det förbrukade batteriet.
4. Kassera det förbrukade batteriet vid en
återvinningsstation.
HÖRLURAR
MONTERA ISÄR
Ta bort skruvarna
VÄNSTER
ÖRONKÅPA
Dra bort
öronkudden
Ta ut batteriet
STRØM PÅ. SYNKRONISER. TRYK PÅ
AFSPIL.
Tænd for UE 9000
Wireless Headphones.
Tænd for Ultimate Ears 9000
Wireless Headphones.
Bluetooth®-indikatoren bør blinke hurtigt blåt
som indikation af at hovedtelefonerne kan registreres.
Knyt dine hovedtelefoner til din
Bluetooth-kompatible enhed.
Apple iOS®
Åbn Indstillinger > Generelt > Bluetooth.
Slå Bluetooth til.
Vælg UE 9000 under Enheder.
Valgfrit: Tilknyt yderligere Bluetooth-kompatible enheder.
Du kan knytte dine hovedtelefoner til op til otte enheder. Det gør du således:
1.Flytskydeknappentilstillingen"Bluetooth",ogholddenderindtilBluetooth-
indikatoren blinker hurtigt blåt som angivelse af, at hovedtelefonerne kan
registreres.
2.Fuldførtilknytningenifølgeanvisningernepåforrigeside.
3. Tryk på afspilningsknappen på enheden du lige har tilknyttet.
Når du har tilknyttet en enhed, lyser Bluetooth-indikatoren blåt.
Hvis du får timeout under tilknytningen (indikatoren blinker langsomt), skal du flytte
skydeknappen til stillingen "Bluetooth" og holde den der, indtil indikatoren begynder at
blinke hurtigt igen.
Tryk på afspilningsknappen på din
medieafspiller.
LÆR UE 9000 WIRE-
LESS HEADPHONES
AT KENDE.
UE 9000 Wireless Headphones
Formgivetetui
Lydkabel med indbygget mikrofon og kontrolknapper
USB-kabel til opladning
Adapter til lysnettet
6,35-mm omformer
Poleringsklud af mikrofiber
DET INDEHOLDER
KASSEN:
Lyt gennem-knap
Mikro-USB-opladerport
3,5-mm indgangsstik (Bluetooth-forbindelsen afbrydes ved tilslutning)
Skydeknap til tænd/sluk/Bluetooth-forbindelse
Bluetooth-indikator
Batteriindikator
Klik, eller hold nede
Enkelt klik
Klik en enkelt gang for at besvare.
Hold nede for at lægge på
To klik
Tre klik
Klik, eller hold nede
Knap til at skrue op for
lydstyrken
Afspil/pause
Besvar opkald/læg på
Næste nummer
Forrigenummer
Knap til at skrue ned
for lydstyrken
Musik/opkald
Knapper til lydregulering
på ørestykket
Knapper på ledningen
DANSK - 105
FUNKTIONER:
INDIKATORSTATUS.
Bluetooth-indikator
Batteriindikator
Slukket
Hovedtelefonerne er slukkede eller sluttet
til en lydkilde vha. 3,5-mm stikket
Blåt (blinker hurtigt):
Kan registreres/tilknyttes
Blåt (blinker langsomt): Opr. forbindelse
Blåt (fast): Der er forbindelse
Slået fra
Hovedtelefoner slukket
Grønt (langsomt pulserende):
Opladning
Lyser grønt: Tændt; ladet helt op
Rød: Lavt batteriniveau
Når hovedtelefonerne bruges trådløst, slukkes alle lysindikatorer automatisk. Lysindikatorerne
lyser dog, hvis der sker ændringer i tilknytningen, og når kontrolknapperne bruges.
Du kan bruge funktionen til at "lytte igennem" ved at trykke på den tilhørende knap en
enkelt gang. Lyden fra musikken afbrydes, og lyden fra omgivelserne forstærkes i dine
hovedtelefoner. Du kan fortsætte med at lytte til musikken ved at trykke på den samme knap
igen.
FunktionenLytigennemkankunbrugesnårderlyttestilmusikitrådløstilstand.Denkan
ikke bruges med lydkablet tilsluttet og ikke under telefonsamtaler.
FUNKTIONER:
OPLADNING.
Typisk giver en 3-timers opladning vha. en stikkontakt strøm nok til 10 timers brug. Du kan
endda bruge hovedtelefonerne, mens de oplades.
Når batteriindikatoren lyser rødt, bør du genoplade dine hovedtelefoner. Det gør du således:
1. Oplad hovedtelefonerne vha. den medfølgende lysnetadapter eller en USB-
tilslutning. Batteriindikatoren pulserer grønt.
2. Når hovedtelefonerne er fuldt opladt, lyser batteriindikatoren grønt.
eller også
Mikro-USB-opladerport USB-kabel til
opladning
USB-port
i computeren
Strømadapter
DANSK - 107
FUNKTIONER:
OPBEVARING PÅ FARTEN.
Sådan opbevarer du dine hovedtelefoner på farten:
1. Rotér øretelefonerne indtil de "klikker".
2. Læg hovedtelefonerne fladt i etuiet.
3. Læg lysnetadapteren i den øverste lomme.
4. Læg alle kabler og alt tilbehør i den nederste lomme.
PRODUKTCENTRALEN.
Der er flere oplysninger om og mere hjælp til produktet online.
Besøg produktcentralen hvor du kan:
Gennemgå artikler og selvstudier på nettet.
Findetipombrugogoplysningeromekstrafunktioner.
Fåhjælptilatløseetproblem.
Hent den seneste software til produktet.
Findedokumentationoggarantioplysningeronline.
Komme i kontakt med andre brugere i brugerforaene, hvor du kan få gode råd, stille
spørgsmål og dele løsninger.
Bestille reservedele (hvis de fås).
Besøg www.logitech.com/support/ue9000
DANSK - 109
PROBLEMLØSNING.
Hvis dine hovedtelefoner ikke fungerer, eller de ikke kan tilknyttes ordentligt, skal du prøve
at gøre følgende:
Ryk tættere på. Den trådløse Bluetooth-forbindelse rækker op til 10 meter.
Oplad batteriet – især hvis batteriindikatoren lyser rødt. Læs mere under Opladning.
• Prøvatskrueopforlydstyrkenpådinehovedtelefoner,påenheden eller i
afspilningsprogrammet. Hvis du har sluttet dem til en computer, skal du undersøge
lydstyrkeindstillingerne i styresystemet.
• SlåBluetoothtilpåenheden,ogvælgUE9000pålistenoverBluetooth-enheder.
• SådanrepareresenBluetooth-forbindelse:
1. Gør følgende på enheden: Slet UE 9000 fra listen over Bluetooth-enheder.
2. Gørfølgendepåhovedtelefonerne:Flytskydeknappentil"Bluetooth",oghold
den der indtil Bluetooth-indikatoren blinker hurtigt blåt
3. Gør følgende på enheden: Vælg UE 9000 på listen over Bluetooth-enheder.
4. Gør følgende i medieafspilleren på din Bluetooth-enhed: Vælg UE 9000
Hvis du bruger en computer, er du muligvis nødt til at vælge hovedtelefonerne som
indgangs-/udgangsenhed for lyd i styresystemet.
Der er mere hjælp på www.logitech.com/support/ue9000
HVAD SYNES DU?
PRODUKTSUPPORT.
Vi vil bede dig bruge et par minutter på at
fortælle os, hvad du synes.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
DANSK - 111
SÅDAN FJERNES OG
GENBRUGES BATTERIET
1. Fjernørepudenfradenvenstreøretelefon.
2. Fjernskruerneforatskillekammerettilhøjtalerenhedenad.
3. Træk stikket til det gamle batteri ud.
4. Bortskaf det gamle batteri ved at indlevere
det til en genbrugsstation.
SÅDAN SKILLES
HOVEDTELEFONERNE AD
Fjernskruerne
VENSTRE
ØRETELEFON
Fjernørepuden
Træk stikket til
batteriet ud
SLÅ DEN PÅ. SYNKRONISER. TRYKK
PÅ SPILL AV.
Slå på UE 9000
Wireless Headphones.
Slå på Ultimate Ears 9000
Wireless Headphones.
Bluetooth®-lampen skal nå blinke raskt blått,
noe som indikerer at hodetelefonene er i oppdagelsesmodus.
Opprett en parvis tilkopling mellom hodetelefonene
og en Bluetooth-enhet.
Apple iOS®
Gå til Innstillinger > Generelt > Bluetooth.
Slå på Bluetooth.
Velg UE 9000 under Enheter.
Valgfritt: Opprett parvise tilkoplinger til andre Bluetooth-
enheter.
Du kan opprette parvis forbindelse mellom hodetelefonene og opptil åtte enheter. Slik går
du fram:
1.FlyttglidebryterentilposisjonenBluetooth,ogladenståsliktilBluetooth-lampen
blinker raskt blått. Dette indikerer at hodetelefonene er i oppdagelsesmodus.
2. Du fullfører opprettelsen av den parvise tilkoplingen som beskrevet på forrige side.
3. Trykk på avspillingsknappen på enheten du har koplet til.
Når du har opprettet en parvis tilkopling til en enhet, begynner Bluetooth-lampen å lyse
jevnt blått.
Dersom tilkoplingen blir tidsavbrutt (lampen blinker sakte), flytter du glidebryteren til
Bluetooth-posisjonen og lar den stå slik til lampen begynner å blinke raskt igjen.
Trykk på avspillingsknappen på
medieenheten.
Klikk eller trykk og hold
Ett klikk
Ett klikk for å svare /
trykk og hold for å legge på
Dobbeltklikk
Trippelklikk
Klikk, eller trykk og hold
GJØR DEG KJENT MED
UE 9000 WIRELESS
HEADPHONES.
UE 9000 Wireless Headphones
Avrundet reiseetui
Valgfri lydkabel med mikrofon og kontroller på ledningen
Ladeledning med usb-tilkopling
Strømadapter
¼-tommesadapter (6,35mm)
Pusseklut i mikrofiber
DETTE FINNER
DU I ESKEN:
Volum opp
Spill av / pause
Svar på anrop / legg på
Neste spor
Forrigespor
Volum ned
Lytt gjennom-knapp
Ladeport (mikro-usb)
3,5 mm inngang (kopler ut Bluetooth)
Glidebryter med alternativene av/på/Bluetooth
Bluetooth-lampe
Batterilampe
Musikk/anrop
Kontroller på øret Kontroller på ledningen
NORSK - 117
FUNKSJONER OG
EGENSKAPER: OM LAMPEN.
Bluetooth-lampe
Batterilampe
Av
Hodetelefoner av eller koplet til en lydkilde via
3,5 mm-inngangen
Blått (blinker raskt):
I oppdagelsesmodus
Blått (blinker sakte): Kopler til
Blått (jevnt): Tilkoplet
Av
Hodetelefon av
Grønt (blinker langsomt): Lader
Grønt (jevnt): På, ferdig oppladet
Rødt: Lavt batterinivå
Alle lamper slås av automatisk i trådløs modus. Lampene vil imidlertid lyse dersom det skjer
en endring i parvis tilkopling eller dersom en kontroll aktiveres.
Du bruker gjennomlyttingsfunksjonen ved å trykke én gang på Lytt gjennom-knappen.
Musikken dempes og lyder i omgivelsene forsterkes i hodetelefonene. Du går tilbake til å
lytte til musikk ved å trykke på Lytt gjennom-knappen igjen.
Gjennomlyttingsfunksjonen er kun tilgjengelig i trådløs modus når du lytter til musikk. Den
er ikke tilgjengelig i trådet modus eller under telefonsamtaler.
FUNKSJONER
OG EGENSKAPER: LADER.
Tre timers opplading via et strømuttak gir typisk strøm i opptil 10 timer. Du kan bruke
hodetelefonene mens de lades.
Når batterilampen lyser rødt, bør du lade opp hodetelefonene. Slik går du fram:
1. Lad hodetelefonene gjennom den medfølgende strømledningen eller usb-kabelen.
Batterilampen vil blinke grønt.
2. Når hodetelefonene er oppladet, lyser batterilampen jevnt grønt.
eller
Ladeport (mikro-usb) Ladeledning
med usb-tilkopling
Usb-port på
datamaskinen
Vekselstrømadapter
NORSK - 119
FUNKSJONER OG
EGENSKAPER: OPPBEVARING
VED TRANSPORT.
Slik oppbevarer du hodetelefonene trygt mens
du er på farten:
1. Vri øreklokkene til du hører et klikk.
2. Legg dem flatt i etuiet.
3. Plasser strømadapteren i den øverste lommen.
4. Plasser alle ledninger og alt tilbehør i den nederste lommen.
PRODUKTSENTRALEN.
Du finner mer informasjon om og støtte for produktet på nett.
Besøk produktsentralen, der du kan gjøre følgende:
Bla gjennom artikler og veiledninger.
Fåtipsombrukoginformasjonomekstrafunksjoner.
Fåhjelpmedåfeilsøkeproblemer.
Laste ned den nyeste programvaren for produktet.
Finnedokumentasjonoggarantiinformasjonpånett.
Kommunisere med andre brukere i brukerforaene for å få råd, stille spørsmål og dele
løsninger.
Bestille reservedeler (hvis mulig).
Gå til www.logitech.com/support/ue9000
NORSK - 121
FEILSØKING.
Dersom hodetelefonene ikke fungerer, eller ikke får til å opprette parvise tilkoplinger,
kan du prøve følgende:
Gå nærmere. Rekkevidden for Bluetooth er opptil 10 meter.
Lad hodetelefonene, særlig hvis batterilampen lyser rødt. Se under Lading.
• Prøvåøkevolumetpåhodetelefonene,påenheteneller i medieprogrammet.
Hvis du er koplet til en datamaskin, bør du kontrollere voluminnstillingene for
operativsystemet.
• AktiverBluetoothpåenhetenogvelgUE9000ienhetslistenforBluetooth.
• SlikfikserduenBluetooth-tilkoplingvedåreparere:
1. På enheten: Slett UE 9000 fra listen over Bluetooth-enheter
2. Påhodetelefonene:FlyttglidebryterentilposisjonenBluetooth,
og la den stå slik til Bluetooth-lampen blinker blått
3. På enheten: Velg UE 9000 på listen over Bluetooth-enheter
4. FramediespillerenpåBluetooth-enheten:VelgUE9000
På datamaskiner kan det hende du må angi hodetelefoner som inn-/utdataenhet
for operativsystemet.
Du finner hjelp her: www.logitech.com/support/ue9000
HVA SYNES DU?
PRODUKTSTØTTE.
Fortellossdet,dettarikkelangtid.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
NORSK - 123
FJERNING AV BATTERIET
OG RESIRKULERING
1. Fjernøreputenfravenstreøreklokke.
2. Fjernskrueneforådemonterehøyttalerkammeret.
3. Kople ut det gamle batteriet.
4. Deponer det gamle batteriet på et autorisert
senter for resirkulering av batterier.
HODETELEFONER
DEMONTERING
Fjernskruer
VENSTRE
ØREKLOKKE
Fjernørepute
Kople ut batteriet
KYTKE
VIRTA.
SYNKRONOI. PAINA
TOISTA.
Kytke UE 9000 Wireless Headphones
-kuulokkeiden virta päälle.
Kytke Ultimate Ears 9000 Wireless Headphones
-kuulokkeiden virta päälle.
Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä.
Kuulokkeisiin voidaan nyt muodostaa yhteys.
Yhdistä kuulokkeesi Bluetooth-laitteeseen.
Apple iOS®
Siirry kohtaan Asetukset > Yleiset > Bluetooth.
Kytke Bluetooth päälle.
Valitse laiteluettelosta UE 9000.
Halutessasi: Yhdistä muita Bluetooth-laitteita.
Voit yhdistää kuulokkeet jopa kahdeksaan laitteeseen. Toimi näin:
1. Siirrä liukusäädin Bluetooth-asentoon ja pidä se painettuna, kunnes Bluetooth-
merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä. Kuulokkeisiin voidaan nyt muodostaa yhteys.
2. Suorita yhdistäminen loppuun edellisellä sivulla olevien ohjeiden mukaan.
3. Paina juuri yhdistämäsi laitteen toistopainiketta.
Kun laite on yhdistetty, Bluetooth-merkkivalo palaa tasaisen sinisenä.
Jos yhdistäminen aikakatkaistaan (merkkivalo vilkkuu hitaasti), siirrä liukukytkin uudelleen
Bluetooth-asentoon ja pidä se painettuna, kunnes merkkivalo alkaa jälleen vilkkua nopeasti.
Paina medialaitteesi toistopainiketta.
OPI TUNTEMAAN UE 9000
WIRELESS HEADPHONES-
KUULOKKEESI.
UE 9000 Wireless Headphones
Muotoiltu kuljetuskotelo
Vaihtoehtoinen äänijohto, jossa mikrofoni ja säätimet
USB-latausjohto
Verkkolaite
¼ tuuman (6,35 mm:n) sovitin
Mikrokuituinen kiillotusliina
PAKKAUKSEN
SISÄLTÖ:
Läpikuuntelupainike
Mikro-USB-latausportti
3,5 mm:n tuloliitäntä (yhdistettynä keskeyttää Bluetooth-yhteyden)
Virran/Bluetooth-yhteyden liukusäädin
Bluetooth-merkkivalo
Akun merkkivalo
Napsauta tai pidä painettuna
Napsauta
Vastaa puheluun napsauttamalla/
lopeta puhelu pitämällä painettuna
Kaksoisnapsauta
Kolmoisnapsauta
Napsauta tai pidä painettuna
Äänenvoimakkuuden
lisäys
Toisto/Tauko
Puheluun vastaaminen /
puhelun katkaiseminen
Seuraava kappale
Edellinen kappale
Äänenvoimakkuuden
vähennys
Musiikki/puhelu
Säätimet kuulokkeissa Säätimet johdossa
SUOMI - 129
OMINAISUUDET:
MERKKIVALOT.
Bluetooth-merkkivalo
Akun merkkivalo
Pois päältä
Kuulokkeet pois päältä tai
kytkettynä äänilähteeseen 3,5 mm:n liitännällä
Sininen (vilkkuu nopeasti):
Yhdistämistilassa
Sininen (vilkkuu hitaasti):
Muodostaa yhteyttä
Sininen (palaa tasaisena): Yhdistetty
Sammuksissa
Kuulokkeiden virta on pois päältä
Vihreä (vilkkuu hitaasti): Latautuu
Vihreä (palaa tasaisena):
Virta päällä, akku täysi
Punainen: Heikko jännite
Langattomassa tilassa kaikki merkkivalot sammuvat automaattisesti. Merkkivalot syttyvät
kuitenkin silloin, kun kuulokkeet yhdistetään toiseen laitteeseen tai säädintä käytetään.
Jos haluat käyttää läpikuuntelutoimintoa, paina läpikuuntelupainiketta kerran. Tällöin musiikki
mykistetään ja ympäristön äänet toistetaan kuulokkeissa. Voit jatkaa musiikin kuuntelua
painamalla läpikuuntelupainiketta uudelleen.
Läpikuuntelutila on käytettävissä vain langattomassa tilassa musiikin kuuntelun aikana.
Se ei ole käytettävissä langallisessa tilassa tai puheluiden aikana.
OMINAISUUDET:
LATAAMINEN.
Kolmen tunnin lataus verkkovirtalähteestä kestää tavallisesti jopa 10 tuntia käyttöä. Kuulokkeita
voidaan käyttää lataamisen aikana.
Kun akun merkkivalo muuttuu punaiseksi, kuulokkeet on ladattava. Toimi näin:
1. Lataa kuulokkeet niiden mukana tulleen verkkolaitteen tai USB-johdon avulla. Akun
merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. Kun kuulokkeet on ladattu täyteen, akun merkkivalo palaa tasaisen vihreänä.
tai
Mikro-USB-latausportti USB-latausjohto
Tietokoneen USB-
portti
Verkkolaite
SUOMI - 131
OMINAISUUDET:
SÄILYTYS
Pidä kuulokkeesi suojassa matkan aikana:
1. Kierrä korvakuppeja, kunnes ne naksahtavat.
2. Aseta kuulokkeet koteloon.
3. Aseta verkkolaite kannen taskuun.
4. Aseta kaikki johdot ja lisävarusteet pohjan taskuun.
TUOTEKESKUS.
Tuotteeseesi liittyvää lisätietoa ja tukea on saatavilla verkossa.
Tuotekeskuksessa voit
selata verkkoartikkeleita ja opasohjelmia.
lukea käyttövinkkejä ja tietoa lisäominaisuuksista.
saada apua vianmääritykseen.
ladata tuotteesi uusimmat ohjelmistot.
tutustua verkkodokumentaatioon ja takuutietoihin.
olla yhteydessä muihin käyttäjiin yhteisöfoorumeilla ja saada ohjeita, kysyä
kysymyksiä ja jakaa ratkaisuja.
tilata varaosia (mikäli saatavilla).
Siirry osoitteeseen www.logitech.com/support/ue9000
SUOMI - 133
VIANMÄÄRITYS.
Jos kuulokkeet eivät toimi tai yhteydenmuodostus ei toimi oikein, kokeile seuraavia
ratkaisuja:
Siirry lähemmäs. Langattoman Bluetooth-yhteyden kantosäde on noin 10 metriä.
Lataa kuulokkeet, etenkin jos akun merkkivalo palaa punaisena. Katso kohta
Lataaminen.
• Lisääkuulokkeiden,laitteentai mediasovelluksen äänenvoimakkuutta. Jos kuuntelet
musiikkia tietokoneelta, tarkista käyttöjärjestelmän äänenvoimakkuuden asetukset.
• OtaBluetoothkäyttöönlaitteessasijavalitsesittenBluetooth-laitteidenluettelostaUE
9000.
• Bluetooth-yhteydenkorjaaminen:
1. Laitteessasi: Poista UE 9000 Bluetooth-laitteiden luettelosta.
2. Kuulokkeissa: Siirrä liukusäädin kohtaan Bluetooth ja pidä se painettuna, kunnes
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
3. Laitteessasi: Valitse Bluetooth-laiteluettelosta UE 9000.
4. Bluetooth-laitteesi mediasoittimessa: Valitse UE 9000.
Tietokoneissa saattaa olla tarpeen määrittää kuulokkeet käyttöjärjestelmäsi tulo-/
lähtölaitteeksi.
Verkko-ohjeita on osoitteessa www.logitech.com/support/ue9000
MITÄ MIELTÄ OLET?
TUOTETUKI.
Käytä hetki ja kerro mielipiteesi.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support/ue9000
SUOMI - 135
AKUN POISTAMINEN
JA KIERRÄTTÄMINEN
1. Irrota vasemman korvakupin pehmuste.
2. Irrota kaiutinta paikallaan pitävät ruuvit.
3. Irrota vanha akku.
4. Hävitä vanha akku
akkujen kierrätyspisteessä.
KUULOKKEIDEN
PURKAMINEN
Irrota ruuvit
VASEN
KORVAKUPPI
Irrota korvakupin
pehmuste
Irrota akku
© 2012 Logitech. Logitech, the Logitech logo, the Logitech UE logo, and other Logitech
marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property
of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36 (1) 777-4853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Emirates
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
United States +1 646-454-3200
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
www.logitechUE.com
620-004324.002
63

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logitech UE-9000 ULTIMATE EARS WIRELESS HEADPHONE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logitech UE-9000 ULTIMATE EARS WIRELESS HEADPHONE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 17,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Logitech UE-9000 ULTIMATE EARS WIRELESS HEADPHONE

Logitech UE-9000 ULTIMATE EARS WIRELESS HEADPHONE Snelstart handleiding - English - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info