501091
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
2 3 4
5
+
Quick-start
guide
Guide de
démarrage
rapide
Logitech
®
LS11
Thank you!
Merci!
Gracias!
English
Thank you for purchasing the LS11 stereo speakers from Logitech
®
. Your
Logitech
®
speakers are quick to install, easy to use, and produce great
sound. To learn more about Logitech
®
products, or for more information
about Logitech
®
speakers, please visit www.logitech.com
Français
Vous venez d’acheter le système de haut-parleurs stéréo Logitech
®
LS11 et
nous vous en félicitons. Ces haut-parleurs sont rapides à installer, faciles à
utiliser et produisent un son de qualité supérieure. Pour plus d’informations
sur les produits ou les haut-parleurs Logitech
®
, visitez notre site Web à
l’adresse suivante: www.logitech.com
Español
Gracias por la compra de las bocinas estéreo LS11 de Logitech
®
. Las
bocinas de Logitech
®
son fáciles de instalar y de usar y producen un sonido
de gran calidad. Si necesita más información sobre bocinas u otros
productos de Logitech
®
, visite la página Web www.logitech.com
Package contents / Contenu / Esta caja contiene
Using headphones / Utilisation des écouteurs /
Uso de los auriculares
Adjusting volume for the first time / Réglage initial du volume /
Ajuste del volumen por primera vez
English
Note: If your soundcard has both a line level
output and a headphone output, use the
line level output.
Français
Remarque: si la carte son dispose d’une
sortie de niveau de ligne et d’une sortie
casque, utilisez la sortie de niveau de ligne.
Español
Nota: si la tarjeta de sonido tiene una salida
de nivel de línea y una salida de auriculares,
utilice la salida de nivel de línea.
Setup / Configuration /
Instalación
© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without notice.
© 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la
propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques
sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas
d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de
modifications sans avis préalable.
Using the auxiliary input /
Utilisation de l’entrée auxiliaire /
Uso de la entrada auxiliar
English
Devices such as portable CD players or MP3 players can
be plugged into the 3.5mm AUX input jack on the front
of the right speaker using a 3.5mm auxilliary cable.
Control the volume with the control on the front of your
LS11 speaker, or your auxiliary input source.
Français
Les dispositifs tels que les lecteurs de CD portables ou
MP3 peuvent être branchés dans la prise d’entrée
auxiliaire 3,5 mm située à l’avant du haut-parleur droit
à l’aide d’un câble auxiliaire 3,5 mm. Réglez le volume
à l’aide de la commande située à l’avant de votre
haut-parleur LS11 ou de celle de votre source d’entrée
auxiliaire.
Español
Los dispositivos como los reproductores de CD o MP3
portátiles se pueden conectar a la toma de entrada
auxiliar de 3,5 mm en la parte frontal de la bocina
derecha mediante un cable auxiliar de 3,5 mm.
Controle el volumen mediante el control en la parte
frontal de la bocina LS11, o la fuente de entrada auxiliar.
English
See below for solutions to common problems. If you have more questions about
your Logitech
®
speakers, visit www.logitech.com/support
Speakers produce weak or no sound.
Make sure the speakers are plugged into an electrical outlet. Turn the volume
knob until it clicks and adjust the volume. Try a different outlet.
Try connecting the speakers to an alternate audio source – for example, a CD
player, MP3 player, or radio. If there is sound from the speakers, the problem is
probably with your soundcard.
Is the balance control centered in the Operating System (OS) audio mixer
application?
One speaker doesn’t produce sound.
The audio plug must be securely inserted into the appropriate audio jacks.
Is the soundcard balance control centered? Open your soundcard’s mixer
program as described in Section 3. Adjust the balance control for equal
volume on left and right.
Troubleshooting Dépannage Resolución de problemas
www.logitech.com/support
WWW
United States +1 646-454-3200
Argentina +00800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1 416 207 2782
Chile 1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico 001 800 578 9619
English
FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information
Français
Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie
Español
Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía
We’re here to help / Nous sommes là pour vous aider / Asistencia
Français
Vous trouverez ci-dessous les solutions aux problèmes les plus courants. Pour toute autre
question concernant les haut-parleurs Logitech
®
, visitez le site www.logitech.com/support
Les haut-parleurs produisent un son faible ou aucun son.
Assurez-vous que les haut-parleurs sont raccordés à une prise électrique. Tournez le
bouton de volume jusqu’à entendre un clic puis réglez le volume. Essayez une autre prise.
Connectez les haut-parleurs à une autre source audio (un lecteur de CD, un lecteur
MP3 ou une radio, par exemple). Si les haut-parleurs produisent du son, le problème
vient certainement de la carte son.
La balance de l’application de mixage audio du système d’exploitation est-elle centrée?
L’un des haut-parleurs ne produit aucun son.
Veillez à connecter correctement les prises du câble audio aux entrées audio
correspondantes.
La balance de la carte son est-elle centrée? Ouvrez le programme de mixage de votre
carte son comme décrit dans la section 3. Réglez la balance de façon à équilibrer le
son des haut-parleurs satellites gauche et droit.
Español
A continuación se detallan posibles soluciones a problemas habituales. Para otras
preguntas relacionadas con las bocinas Logitech
®
, visite la página www.logitech.com/support
No se oye sonido a través de las bocinas, o el sonido es muy débil.
• Las bocinas deben estar conectadas a una toma de corriente. Gire el control de
volumen hasta que haga un ruido seco y ajuste el volumen. Pruebe con otra
toma de corriente.
• Conecte las bocinas a una fuente de audio alternativa: por ejemplo, un
reproductor de CD, de MP3 o una radio. Si se produce sonido en las bocinas, el
problema reside en la tarjeta de sonido.
• ¿El control de equilibrio aparece centrado en la aplicación de mezclador de
audio del sistema operativo?
Una bocina no produce sonido.
Las clavijas del cable de audio deben estar firmemente conectadas a las tomas
de audio apropiadas.
¿Está centrado el control de equilibrio de la tarjeta de sonido? Abra el programa
mezclador de la tarjeta de sonido como se describe en la sección 3. Ajuste el
control de equilibrio para que el volumen de las bocinas satélite izquierda y
derecha sea idéntico.
English
• Total FTC Power: 3 Watts RMS
- Satellites: left & right: 1.5 Watts RMS x 2 (into 4 ohms, @ 1 kHz, @ 10% THD)
• Total Peak Power: 6 Watts
• Speaker:
- Drivers: 2" high-excursion metallic drivers
- Dimensions (H x W x D) 6.4" x 3.35" x 3.2"
Specifications Caractéristiques techniques Especificaciones
Français
• Puissance FTC totale: 3 watts RMS
- Satellites: gauche/droit: 1.5 watts RMS x 2 (en 4 ohms à 1kHz et 10 % de
distorsion harmonique totale)
• Puissance de crête totale: 6 watts
• Haut-parleurs:
- Transducteurs: transducteurs métalliques haute excursion de 5 cm
- Dimensions (H x l x P): 16,3 x 8,5 x 8,1 cm
Español
• Potencia FTC total: 3 vatios reales (RMS)
- Bocinas satélite: Izquierda/derecha: 1.5 vatios reales (RMS) x 2 en 4 ohmios
a 1 KHz, con distorsión armónica total (THD) del 10%
• Potencia de cresta total: 6 vatios
• Bocinas:
- Transductores: Transductores metálicos de alta excursión de 5 cm
- Dimensiones de las bocinas (Al x An x Pr) 16,3 x 8,5 x 8,1 cm
620-000979
English
Most types of analog headphones with a 3.5mm
connector can be plugged into the headphone jack on
the front of the right speaker. When you plug in
headphones, the speakers will be muted automatically. To
adjust the volume of your headphones, use the controls
for your soundcard or auxiliary sound source. Headphone
volume will not be affected by the LS11 volume control.
Français
Vous pouvez brancher la plupart des écouteurs
analogiques équipés d’un connecteur 3,5 mm dans
la prise pour écouteurs située à l’avant du haut-parleur
droit. Lorsque vous branchez les écouteurs, les
haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine.
Pour régler le volume des écouteurs, utilisez les
commandes de votre carte son ou de la source audio
auxiliaire. Le volume des écouteurs n’est pas affecté par
le réglage du volume des haut-parleurs LS11.
Español
La mayoría de los tipos de auriculares con un conector de
3,5 mm se pueden conectar a la toma de auriculares en
la parte frontal de la bocina derecha. Al conectar los
auriculares, las bocinas se silenciarán automáticamente.
Para ajustar el volumen de los auriculares, use los
controles para la tarjeta de sonido o fuente de sonido
auxiliar. El volumen de los auriculares no quedará afectado
por el control de volumen del sistema LS11.
English
1. Insert the 3.5 mm plug into the audio jack on your
laptop, or soundcard.
2. Plug the power cord into an electrical outlet.
3. Using the control on the front of the right satellite,
turn the LS11 on and adjust the speaker volume.
4. Open your soundcard’s mixer program.
Windows
®
XP
• Go to the START menu, choose CONTROL PANEL,
then SOUND AND AUDIO DEVICES.
• Choose the AUDIO tab, select your SOUNDCARD as
the SOUND PLAYBACK DEVICE.
• Choose the VOLUME tab, adjust VOLUME SLIDER as
necessary. The wave slider should be on the highest
setting. Do not select MUTE option.
• Select TEST HARDWARE tab to ensure proper
installation.
Windows Vista
®
• Go to the START menu, choose CONTROL PANEL,
choose CLASSIC VIEW, choose SOUNDS.
• Choose the PLAYBACK tab, select your
SOUNDCARD as the SOUND PLAYBACK device if it
is not already set as Default. Verify the SPEAKER
ICON is NOT muted.
• Perform test.
Mac
®
OSX
• Go to SYSTEM PREFERENCES, Choose SOUND.
• Choose the OUTPUT tab, select your
SOUNDCARD as the SOUND OUTPUT DEVICE,
adjust the OUTPUT VOLUME SLIDER to the
desired level. Verify the MUTE box is unchecked.
Français
1. Insérez la fiche 3,5 mm dans la prise jack de votre
ordinateur portable ou de votre carte son.
2. Branchez le câble d’alimentation sur la prise
électrique.
3. A l’aide de la commande située à l’avant du satellite
droit, allumez le haut-parleur LS11 et réglez le volume.
4. Ouvrez le programme de mixage de la carte son.
Windows
®
XP
• Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de
configuration, puis Sons et périphériques audio.
• Dans l’onglet Audio, spécifiez la carte son comme
dispositif de lecture des sons.
• Ajustez le curseur de volume dans l’onglet Volume.
Le curseur d’ondes doit être réglé au maximum. Ne
sélectionnez pas l’option Muet.
• Sélectionnez Test du matériel pour vous assurer que
l’installation est correcte.
Windows Vista
®
• Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau
de configuration, Affichage classique, puis Sons.
• Dans l’onglet Lecture, spécifiez la carte son
comme dispositif de lecture des sons si elle n’est
pas déjà définie par défaut. Vérifiez que l’icône
du haut-parleur n’est pas mise en sourdine.
• Procédez au test.
Mac
®
OSX
• Dans Préférences Système, sélectionnez Son.
• Dans l’onglet Sortie, définissez la carte son
comme périphérique de sortie et réglez le
niveau du volume de sortie à l’aide du curseur.
Vérifiez que l’option Muet n’est pas sélectionnée.
Español
1. Inserte el conector de 3,5 mm en la conexión de jack
de su portátil o de su tarjeta de sonido.
2. Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente.
3. Mediante el control en la parte frontal de la bocina
satélite derecha, encienda el sistema LS11 y ajuste el
volumen de las bocinas.
4. Abra el programa mezclador de la tarjeta de sonido.
Windows
®
XP
• Seleccione el menú INICIO y elija PANEL DE
CONTROL, DISPOSITIVOS DE SONIDO Y AUDIO.
• Elija la ficha Audio, seleccione la tarjeta de sonido
como dispositivo de Reproducción de sonido.
• Seleccione la ficha VOLUMEN, ajuste el control
deslizante VOLUMEN DEL DISPOSITIVO según
corresponda. El control deslizante debe
encontrarse en su valor más alto. No seleccione la
opción SILENCIO.
• Seleccione la ficha Prueba de hardware para
garantizar una instalación correcta.
Windows Vista
®
• Seleccione el menú INICIO, elija PANEL DE
CONTROL, seleccione VISTA CLÁSICA y elija
SONIDOS.
• Elija la ficha REPRODUCCIÓN y seleccione
la tarjeta de sonido como dispositivo de
REPRODUCCIÓN DE SONIDO si no está
configurada de forma predeterminada.
Compruebe que el icono de bocina NO
esté silenciado.
• Realice una prueba.
Mac
®
OSX
• Seleccione PREFERENCIAS DEL SISTEMA, elija
SONIDO.
• Elija la ficha SALIDA, seleccione la tarjeta
telefónica como dispositivo de SALIDA DE
SONIDO, ajuste el control deslizante VOLUMEN
DE ENTRADA al nivel deseado. Compruebe que la
casilla de verificación SILENCIO no esté
seleccionada.
1
2
1
2
Logitech
®
LS11
Quick-start
guide
Guide de
démarrage
rapide
3
3
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
COLOR SPECIFICATIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2008 PROJECT TITLE: LS11 DETAILS: AMR / QSG
K 5 25 50 75 95
PMS 327 C
SPECIFICATIONS / NOTES: Job is Greyscale
MODIFICATION DATE: February 5, 2008
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: SL/RR
Location: Vancouver, WA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logitech LS11 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logitech LS11 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Logitech LS11

Logitech LS11 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 3 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info