www.logitec h.com
© 20 1 0 Logitech. All rights r eserved. Logitec h, the Logitech logo, and other Logit ech marks are owned
by Logit ech and may be regist ered. All other trademarks are t he property of their respective owners.
Logitech assumes no r esponsibility for any err ors that may appear in this manual. Information contained her ein
is subject to change wit hout notice.
620-002448.003
�eská republika
Россия
Ελληνική
Δημοκρατία
6
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
6. Изменение профиля (G11)
7. Кабельный порт быстрого доступа
8. Отображение состояния батареи,
разрешения в точках на дюйм и профиля
9. Отсек для хранения приемника
10. Сменное основание
Po polsku
Funkcje
1 . G1 0: Zwiększ czułość
2. G9: Zmniejsz czułość
3. G8: Sprawdź akumulator
4. Super szybkie, przechylane kółk o
przewijania (G3, G1 2, G1 3)
5. Zmiana biegów
6. Przełącz profil (G1 1)
7 . Łatwo dostępny port kabla
8. Wsk aźnik stanu akumulator a,
czułości i profilu
9. Sc how ek odbiornika
1 0. Wymienne st opki
У країнськ а
Функції
1. G10: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Перевірка акумулятора
4. Коліщатко з нахилом із можливістю
надшвидкої прокрутки (G3, G12, G13)
5. Перемикач швидкості
6. Перемикач профілю (G11)
7. Порт для кабелю дл я швидкого д ост упу
8. Батарея, dpi та відображення профілю
9. Відділення д ля приймача
10. Змінна нижня частина миші
Magyar
Jellemzők
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Akkumulátorállapot
4. Súrlódásment es, billent hető
görgetők erék (G3, G1 2, G1 3)
5. Sebességváltás
6. Pr ofilváltás (G1 1)
7 . Gyors hozzáférésű kábelport
8. Töltöttség, dpi és profil megjelenítése
9. V evőegység tárolórek esze
1 0. Cserélhető talp
Slov enčina
Funkcie
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Kontr ola batérie
4. Hyper rýchle posúvacie k oliesko
s naklápaním (G3, G1 2, G1 3)
5. Pr epnutie r ežimu posúvania
6. Pr epnutie profilu (G1 1)
7 . Ľahko prístupný port pre kábel
8. Indikát ory batérie, dpi a profilu
9. Uloženie prijímača
1 0. Vymenit eľné nožičky
Бълг арски
Функции
1. G10: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Проверка на батерията
4. Колелце за превъртане Hyperfast
с накланяне (G3, G12, G13)
5. Смяна на скорости
6. Превключване на профил (G11)
7. Порт за кабел за бърз дост ъп
8. Дисплей за батерия, dpi и профил
9. Място за приемника
10. Сменяеми крачета
Română
Caracteristici
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi
3. G8: V erificator bat erie
4. R otiţă de derular e ultrarapidă cu înclinare
(G3, G1 2, G1 3)
5. Sc himbător de vit eză
6. Comut ator pr ofiluri (G1 1)
7 . Port de acces rapid pentru cablu
8. Afişa j bat erie, dpi şi profiluri
9. Com partiment de depozitare
a recept orului
1 0. Picioruşe înlocuibile
Hrvatski
Značajk e
1 . G1 0: tpi +
2. G9: tpi -
3. G8: provjera bat erije
4. N agibni k otačić za hiperbrzo listanje
(G3, G1 2, G1 3)
5. Mjenjač brzine
6. Pr omjena profila (G1 1)
7 . Priključak za brz pristup kabelu
8. Bat eri ja, tpi i prikaz profila
9. Spr emišt e za prijamnik
1 0. Zamjenjiva nožica
Srpski
Funkci je
1 . G1 0: tpi +
2. G9: tpi +
3. G8: prov era bateri je
4. T očak za pomeranje za izuzetno brzo
pomeranje sa nagibom (G3, G1 2, G1 3)
5. Menjač
6. Pr omena profila (G1 1)
7 . Port za kabl za brzi pristup
8. Prik az za bat eriju, tpi i profil
9. Odeljak prijemnika
1 0. Podnožje k oje se može zameniti
Slov enščina
Funkci je
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Prev erjanje baterije
4. Hiperhitr o nagibno drsno k olesce
(G3, G1 2, G1 3)
5. Menjalni vzvod
6. Pr eklop med profili (G1 1)
7 . Vrat a za kabel za hiter dost op
8. Bat eri ja, dpi in prikaz profila
9. Pr ost or za sprejemnik
1 0. Nogice, ki jih lahk o zamenjate
Eesti
Omadused
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: aku kontr oll
4. Ülikiir et k erimist võimaldav kallutatav
kerimisrat as (G3, G1 2, G1 3)
5. K erimisr ežiimi vahetusnupp
6. Pr ofiililüliti (G1 1)
7 . Kiirelt ligipääsetav k aablipor t
8. Aku, dpi (eraldusvõime) ja profiili näidik
9. V astuvõtja hoidik
1 0. V ahetatavad jalad
Latviski
Sastāvdaļas
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: bateri jas pārbaude
4. Īpaši ātras darbības ritenītis ar izvirzījumu
(G3, G1 2, G1 3)
5. Pārslēdzējs
6. Pr ofila slēdzis (G1 1)
7 . Ātrās piekļuves kabeļa ports
8. Bat eri ja, dpi un profila indikācija
9. Uztvērēja nodalījums
1 0. Nomaināmi paliktņi
Lietuvių
Funkci jos
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: akumuliatoriaus patikra
4. Itin greit os slinkties pakreipiamas ratukas
(G3, G1 2, G1 3)
5. P avarų perjungimas
6. Pr ofilio jungiklis (G1 1)
7 . Sparčiosios prieigos kabelio prievadas
8. Akumuliat oriaus, dpi ir pr ofilio ekranas
9. Imtuv o saugojimo vieta
1 0. K eičiamoji kojelė
Italiano
Caratteristiche
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: verifica carica batt eria
4. Scroller inclinabile a scorriment o
ultraveloce (G3, G1 2, G1 3)
5. Cambio marcia
6. Selezione profilo (G1 1)
7 . P or ta di accesso rapido per il cav o
8. Spie per livello carica batt eria,
dpi e profilo
9. Alloggiamento del ricevit ore
1 0. Piedini sostituibili
Česká verze
Funkce
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Kontrola bat erie
4. Rychlé kolečk o posuvníku s naklápěním
(G3, G1 2, G1 3)
5. Přepínač režimu posunu
6. Přepínač profilu (G1 1)
7 . Port kabelu s r yc hlým přístupem
8. Indikátor baterie, dpi a profilu
9. Úložný prostor pro přijímač
1 0. Vyměnit elné kluzné plochy
English
Features
1 . G1 0 dpi +
2. G9 dpi –
3. G8 Battery check
4. Hyperfast scroll wheel with tilt
(G3, G1 2, G1 3)
5. Gear Shift
6. Profile swit ch (G1 1)
7 . R apid access cable por t
8. Battery , dpi, and profile
display
9. Receiv er storage
1 0. Replaceable f eet
Deutsch
Funktionen
1 . G1 0: dpi +
2. G9: dpi –
3. G8: Batterieprüfung
4. Hyperschnelles
Vier -Wege- T astenrad mit (G3,
G1 2, G1 3)
5. Gangwechsel
6. Profilwec hsel (G1 1)
7 . Sc hnell erreichbar er
Kabelanschluss
8. Batterie-, dpi- und
Profil-Anzeige
9. Empfängerfach
1 0. Austauschbar e Füße
Fr ançais
Fonctions
1 . G1 0: résolution +
2. G9: résolution -
3. G8: vérification de la pile
4. Roulett e de défilement ultra-
rapide et multidirectionnelle
(G3, G1 2, G1 3)
5. Sélecteur de vit esse
6. Sélecteur de pr ofil (G1 1)
7 . P or t d'accès rapide pour câble
8. Affichage de la pile, de la
résolution et du profil
9. Espace de rangement du
récepteur
1 0. Patins remplaçables
По-ру сски
Описание
1. G10: увеличение разрешения
в точках на дюйм
2. G9: уменьшение разрешения в
точках на дюйм
3. G8: контроль уровня заряда
батареи
4. Панорамное колесико
высокоскоростной прокрутки
(G3, G12, G13)
5. Переключение передачи
7
English
No pointer mov ement?
• Make sure the power switch is in the ON position.
• Confirm that the battery is charged and polarity
is correct.
• Try plugging the gaming receiver into another USB
port.
• Check mouse functionality by using the recharging
cable plugged into a powered USB port on your
computer.
• Restart your computer.
• Should you need t o pair your G700 to t he gaming
receiv er , download the Logit ech Connect Utility from
www.logitech.com/do wnloads.
Erratic pointer mo vement or missed button clicks?
• Remove metallic objects between the G700 and the
gaming receiver.
• If the receiver is plugged into a USB hub, try plugging
it directly into your computer.
• Move the receiver closer to the G700 by using the
included receiver extension cable.
• Try tracking on a different surface.
Deutsch
Der Mauszeiger bewegt sic h nicht?
• V erge wissern Sie sich, dass der Schalt er in der „On “-
St ellung st eht.
• V erge wissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen
und richtig eingelegt ist.
• Schließen Sie den Gaming-Empfänger an einen
anderen USB-Port an.
• Schließen Sie die Maus mithilf e des Ladekabels
an einen USB-Port Ihres Comput ers an und
überprüfen Sie, ob sie funktioniert.
• St ar t en Sie den Computer neu.
• W enn Sie die G700 mit dem Gaming-Empfänger
pairen müssen, laden Sie sich Logit ech Connect Utility
von www.logit ech.com/downloads herunt er .
Bewegt sich der Mauszeig er unberechenbar
oder werden Mausklicks nicht ausg eführt?
• Entfer nen Sie metallische Gegenstände zwischen
der G700 und dem Gaming-Empfänger .
• W enn der Empfänger an einen USB-Hub
angeschlossen ist, st eck en Sie ihn direkt in den
Computer ein.
• Platzieren Sie den Empfänger näher zur G700.
Hierzu können Sie das mitgelief er t e Verläng erungs-
kabel benutzen.
• V erwenden Sie die Maus mit einer anderen Unt erlage.
Fr ançais
Pointeur immobile?
• Vérifiez que le commutateur d'alimentation est sur ON .
• Assurez-vous que la pile est char gée et que la polarité
de la pile est respectée.
• Branchez le récepteur sur un autr e por t USB.
• Vérifiez le bon fonctionnement de la souris à l'aide
du câble de charg e connecté à un por t USB sous
tension de v otre or dinateur .
• Redémarrez l'or dinateur .
• Dans le cas où il vous faut coupler votre souris G700 au
récepteur , téléchargez l'utilitaire de connexion Logit ech
sur le site www .logitech.com/downloads.
Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat?
• Déplacez tout objet métallique se trouvant entr e
la souris G700 et le récepteur .
• Si le récepteur est branché dans un hub USB,
branchez-le plutôt dir ectement sur l'or dinateur .
• Rapprochez le récepteur de la souris G700 en utilisant
la rallonge pour récept eur fournie.
• Essayez d'utiliser la souris sur une autre surface.
По-ру сски
Отсутствует движение курсора?
• Убедитесь, чт о выключатель находит ся в положении
ON (Вкл.).
• Убедитесь, чт о батарея заряжена и установлена с
соблюдением полярности.
• Попробуйте подключить игровой приемник к друг ому
USB-порту.
• Проверь те исправность мыши, используя зарядный
кабель, подк лючив его к пит ающему USB-порту
компьютера.
• Перезагрузит е компьютер.
• При необходимости установить связь между G700
и игровым приемником загрузит е программу
подключения Logitech Connect Utility с веб-с траницы
ww w .logitech.com/do wnloads.
Хаоти чные перемещения курсора и пропущенные
сигналы нажатия кнопки?
• У далит е металлические предметы, кот орые находятся
между G700 и игровым приемником.
• Если приемник подк лючен к USB-концентрат ору ,
подключите его непосредственно к компьют еру .
• Переместите приемник ближе к G700, используя
удлинит ельный кабе ль приемника, входящий в
комплект пос тавки.
• Попробуйте использовать мышь на др угой
поверхности.
Po polsku
Brak ruchów wsk aźnika
• Sprawdź, czy wyłącznik zasilania jest w pozycji ON
(Włączone).
• Upewnij się, że akumulator jest naładow any i
poprawnie włożony .
• Spróbuj podłączyć odbiornik do gier do innego
portu USB.
• Sprawdź działanie myszy przy kablu do łado wania
podłączonym do portu USB komput era z zasilaniem.
• Uruchom komput er ponownie.
• W przypadku konieczności sk ojarzenia myszy G700 z
odbiornikiem do gier pobierz narzędzie do
nawiązywania połączeń Logit ech ze stron y
www.logitech.com/do wnloads.
Chaotyczne ruc hy wsk aźnika lub ignorowanie
kliknięć przycisków
• Usuń metalowe przedmioty znajdujące się między
myszą G700 a odbiornikiem do gier .
• Jeśli odbiornik jest podłączony do koncentr atora USB,
spróbuj podłączyć go bezpośrednio do k omputer a.
• Przenieś odbiornik bliżej myszy G700, k orzystając z
dołączonego kabla przedłużającego.
• Sprawdź mechanizm śledzenia ruchów na innej
powierzchni.
У країнськ а
Вказівник не рухається
• Переконайтеся, що перемикач живлення знаходиться
в положенні ON
("увімкнено").
• Упевніться, що акумулят ор заряджено, а його
полярність вс тановлено правильно.
• Спробуйте підключити ігровий прийма ч до іншого
USB-порту.
• Перевірте, чи працює миша, підключивши кабель
для зарядж ання до USB-порту комп’ютера, через який
подається живлення.
• Перезавантажте комп’ют ер.
• Щоб G700 та ігровий прийма ч працювали одночасно
й узгоджено, необхідно завантажит и слу жбову
програму підключення Logitech на сторінці
ww w .logitech.com/do wnloads.
Вказівник хаотично р ухає ться чи реакція на
натискання кнопок відсутня
• У сунь те металеві предмети, які знах одяться між G700
та ігровим прийма чем.
• Якщо ігровий приймач під’єднано до концентрат ора
USB, спробуйт е під’є днати йог о безпосередньо до
комп’ютера.
• Перемістіть ігровий приймач ближче до G700,
використовуючи кабельний подовжувач прийма ча
(входить до комплекту).
• Спробуйте на іншій повер хні.
Magyar
Nem mozog az egérmutató?
• Győződjön meg arról, hogy a bekapcsológomb ON
(Bekapcsolva) állásban van.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor f el
van töltve, és hely es polaritással van behelyezv e.
• Próbálja meg egy másik USB-por thoz csatlak oztatni a
vevőegység et.
• Ellenőrizze, hogy működik-e az egér , ha a töltőkábelét
csatlakoztatja a számítógép egy ár amot nyújtó
USB-portjához.
• Indítsa újra a számítógépet.
• Ha párosítania kell a G700 eg eret a ve vőegységgel,
töltse le a Logitec h Connect Utility segédprogramot a
www.logitech.com/do wnloads címről.
Akadozik az egérmutató v agy kimaradoznak
a kattintások?
• Távolítsa el a G700 egér és a vevőegység között lévő
esetleges fémtárgy akat.
• Ha a vevőegység USB-elosztóhoz csatlak ozik,
próbálja meg közvetlenül a számítógéphez
csatlakoztatni.
• Helyezze közelebb a vevőegy séget az egérhez a
mellékelt hosszabbítókábel segítségév el.
• Próbálja meg eltérő felület en használni az egeret.
Slov enčina
Ukazov ateľ sa nepohybuje?
• Uistite sa, že prepínač napájania sa nac hádza v polohe
ON (ZAPNUTÉ).
• Skontrolujt e, či je batéria nabitá a či je správna polarita.
• Skúste zapojiť herný prijímač do iného portu USB.
• Skontrolujt e funkčnosť myši zapojením nabíjacieho
kábla do napájaného portu USB na počítači.
• Reštartujte počítač.
• Ak potrebujete spár ovať m yš G700 s herným
prijímačom, pre vezmit e si pomôcku Logitec h Connect
Utility z lokality www.logitec h.com/downloads.
Prerušov aný pohyb uk azovateľa alebo vynechané
kliknutia myšou?
• Odstráňte k ovo vé predmety medzi myšou G700 a
herným prijímačom.
• Ak je prijímač zapojený do rozbočovača USB, skúst e ho
zapojiť priamo do počítača.
• Pomocou priloženého predlžovacieho kábla umiestnit e
prijímač bližšie k myši G700.
• Skúste použiť myš na inom po vrchu.
Бълг арски
Показалецъ т не се движи?
• Проверете дали ключъ т на захранването е в
положение ON (Вкл.).
• Проверете дали бат ерията е заредена и дали е
правилен поляритетът .
• Опитайт е с вк лючване на приемника за игри в друг
USB порт .
• Проверете действиет о на мишката, като използвате
кабела за зареж дане, включен в USB порт с ъс
захранване на компютъра ви.
• Рестарт ирайте компютъра.
• Ако трябва да свързват е G700 в двойка с приемник а
за игри, изт еглете L ogitech Connect Utility от
ww w .logitech.com/do wnloads.
Неправилно движение на показалеца или
пропуснати щраквания с б утоните?
• Махнете мет алните предмети между G700
и приемника за игри.
• Ако приемникът е включен в USB концентрат ор,
опитайт е да го включите директно към компютъра.
• Преместете приемника по-близо до G700,
като използвате прило жения удължителен кабел
за приемника.
• Опитайт е да движите мишката вър ху друга повърхност .
Română
Nicio mişcare a cursorului?
• Asiguraţi-vă de poziţionarea la ON (PORNIT) a
comutatorului de alimentar e.
• Confirmaţi încărcarea bat eriei şi polaritat ea corectă.
• Încercaţi conectarea r eceptorului pentru jocuri la un alt
port USB.
• Verificaţi funcţionalitat ea mouse-ului prin utilizarea
cablului de reîncăr care conectat la un port USB cu
alimentare al comput erului dvs.
• Reporniţi comput erul.
• În cazul în care este necesar să asociaţi mouse-ul G700
cu recept orul pentru jocuri, descărcaţi Logit ech
Connect Utility (Utilitarul de conectare Logit ech)
de la www.logitech.com/do wnloads.
Mişcare aleatoare a cursorului sau butoanele
mouse-ului nu răspund la comenzi?
• Îndepăr taţi obiect ele de metal dintre mouse-ul G700
şi recept orul pentru jocuri.
• Dacă receptorul est e conectat la un hub USB,
încercaţi conectar ea acestuia direct la comput er .
• Mutaţi receptorul mai apr oape de mouse-ul G700,
utilizând cablul prelungit or al recept orului inclus.
• Încercaţi poziţionarea pe o altă suprafaţă.
Hrvatski
Pokazivač se ne pomiče?
• Provjerit e je li prekidač u položaju ON (Uključeno).
• Provjerit e je li baterija napunjena i jesu li joj polo vi
pravilno postavljeni.
• Pokušajte priključiti pri jamnik za igranje u neki drugi
USB priključak.
• Provjerit e funkciju miša korišt enjem kabela za punjenje
priključenog u uključenu USB priključnicu na računalu.
• Ponovno pokrenit e računalo.
• Ako trebat e upariti miš G700 s prijamnik om za igranje,
na adresi www .logitech.com/downloads
preuzmit e uslužni program za po vezivanje Logit ech
Connect Utility .
Pokazivač se nepr avilno pomiče ili se kliko vi
tipkama ne prepoznaju?
• Uklonite metalne objekt e između miša G700 i
prijamnika za igranje.
• Ako je prijamnik priključen u USB k oncentrator ,
pokušajt e ga priključiti izravno u računalo.
• Približite prijamnik mišu G700 pomoću pr odužnog
kabela prijamnika k oji se isporučuje u pak etu.
• Pokušajte pratiti na nek oj drugoj površini.
Srpski
Pokazivač se ne pomer a
• Uverit e se da je prekidač za napa janje na poziciji „ON “
(Uključeno).
• Uverit e se da je bat erija puna i da je polaritet ispra van.
• Pokušajt e da priključite pri jemnik za igre u drugi USB port.
• Pro verit e funkcionalnost miša tako št o ćete kabl za
punjenje priključiti u USB port računara sa napajanjem.
• Ponov o pokrenit e računar .
• Ak o treba da pov ežete G700 sa prijemnik om za igr e,
preuzmit e Logitec h Connect Utility (uslužni program
za pov ezivanje) sa lokacije
www.logitech.com/do wnloads.
Nekontr olisano pomeranje pokazivača ili
propušteni klik ovi
• Uklonit e metalne objekte između miša G700 i prijemnik a
za igre.
• Ak o je prijemnik priključen u USB čvorišt e, pokušajte da
ga priključit e direktno u računar .
• Približit e prijemnik mišu G700 pomoću dostavljenog
kabla.
• Isprobajt e praćenje na drugoj podlozi.
Slov enščina
Ali se kazalec se ne premik a?
• Preverit e, ali je stikalo za napajanje v položaju »ON «
(Vklop).
• Preverit e, ali sta bat erija polni in je pravilno vstavljena.
• Poskusite priključiti spr ejemnik za igre na druga vrat a
USB.
• Preverit e delovanje mišk e, tak o da uporabite k abel
za polnjenje, ki ga priključit e na vrata USB s polnjenjem
na računalniku.
• Znova zaženite r ačunalnik.
• Če bi morali povezati igralno mišk o G700 s
sprejemnik om za igre, s spletneg a mesta
www.logitech.com/do wnloads prenesit e orodje
Logitec h Connect Utility .
Ali gibanje kazalca ni natančno oziroma ni mogoče
natančno klikati z mišk o?
• Odstranite k ovinsk e predmet e, ki so med miško G700
in sprejemnik om za igre.
• Če je sprejemnik priključen na zvezdišče USB,
ga poskusit e priključiti neposredno na računalnik.
• Sprejemnik premaknit e bliže miški G700, tak o da
uporabit e priloženi podaljšek za kabel sprejemnika.
• Preskusite sledenje na drugi po vršini.
Eesti
Kursor ei liigu
• Veendug e, et toit elüliti on asendis ON (Sees).
• Veendug e, et aku on laetud ja õigesti paigaldatud.
• Ühendage vastuvõtja prooviks t eise USB-porti.
• Kontrollige hiir e töökor da. Selleks ühendage
laadimiskaabel oma arvuti toit ega USB-porti.
• T aaskäivitag e arvuti.
• Kui peate G700 ja mängimisv astuvõtja
omavahel siduma, laadige selleks aadr essilt
www.logitech.com/do wnloads alla utiliit
Logitec h Connect Utility .
Kursor liigub ebaühtlaselt või mõning aid
nupuklõpse ei registreerita
• Eemaldage G700 ja mängimisvastuvõtja vahele
jäävad metallesemed.
• Kui vastuvõtja on ühendatud USB-jaoturisse,
ühendage see hoopis otse arvutiga.
• Paigutage vastuvõtja komplektis ole va pikendusk aabli
abil G700-le lähemale.
• Kasutage hiirt mõnel teisel aluspinnal.
Latviski
Nav rādītāja kustību.
• Pārbaudiet, vai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir stāvoklī
ON (Ieslēgt).
• Pārbaudiet, vai baterija ir uzlādēta un polaritāt e —
pareiza.
• Mēģiniet pievienot spēļu uztvērēju citam USB portam.
• Lai pārbaudītu peles funkcijas, pievienojiet datora
strāvas USB portam uzlādes kabeli.
• Restartējiet datoru.
• Ja starp G700 un spēļu uztvērēju ir jāizveido pāra
savienojums, vietnē www.logit ech.com/downloads
lejupielādējiet Logitec h Reconnection Utility (Logit ech
atkārtota savienojuma izveides utilītu).
Rādītājs kustas neparasti vai iztrūkst pog as klikšķi.
• Noņemiet starp G700 un spēļu uztvērēju esošos
metāla priekšmetus.
• Ja uztvērējs ir pievienots USB centrmezglam, mēģiniet
uztvērēju pievienot datoram.
• Pārvietojiet uztvērēju tuvāk G700, lietojot
komplektāci jā iekļauto uztvērēja paplašinājuma kabeli.
• Izmēģiniet citu virsmu.
Lietuvių
Rodyklė nejuda?
• Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklio padėtis yra ON
(įjungta).
• Patikrinkite, ar įkrauta bat erija ir nesupainioti poliai.
• Pabandykite žaidimų imtuvą prijungti prie kit o USB
prievado.
• Patikrinkite pelės veikimą, naudodami prie k ompiut erio
maitinamo USB prievado prijungtą įkr ovimo kabelį.
• Iš naujo paleiskite k ompiuterį.
• G700 gali tekti susieti su žaidimų imtuvu;
tokiu atv eju atsisiųskite „Logit ech Connect Utility“
iš www.logitech.com/do wnloads.
Rodyklė juda netolygiai arba pr aleidžiami klavišų
spustelėjimai?
• Pašalinkite bet k okius metalinius daiktus, esančius tarp
G700 ir žaidimų imtuvo.
• Jei imtuvas prijungtas prie USB šakotuv o, pabandykite jį
prijungti tiesiai prie k ompiuterio.
• Perkelkit e imtuvą arčiau G700, naudodami pridedamą
imtuvo ilginamąjį laidą.
• Pabandykite naudoti ant kit o paviršiaus.
Italiano
Il puntatore non si muov e
• V erificare che l'int erruttor e di accensione sia
posizionato su ON .
• V erificare che la batt eria sia carica e la polarità
sia corretta.
• Provar e a collegar e il ricevitor e in una por ta USB
diversa.
• V erificare il funzionamento del mouse utilizzando il
cavo di ricarica colleg ato a una porta USB alimentata
del computer .
• Riavviare il comput er .
• Per eseguire il pairing del ricevit ore con il G700,
scaricare l'utilità di connessione Logit ech Connect
Utility dal sito W eb www.logitec h.com/downloads.
Il movimento del puntatore è ir regolare o quando
si fa clic con i pulsanti, il mouse non reagisce
• Rimuover e eventuali oggetti metallici pr esenti
nella traiettoria tra il G700 e il rice vitore.
• Se il ricevitor e è collegato a un hub USB,
prov are a collegarlo dir ettamente al comput er .
• Avvicinar e il ricevitor e al G700 servendosi della
prolunga inclusa.
• Provar e a tracciare su una superficie diversa.
Česká verze
Ukazatel se nepoh ybuje?
• Ujistěte se, že je vypínač v poloze ON (Zapnuto).
• Zkontrolujt e, zda je bat erie nabita a má správnou
polaritu.
• Zkuste zapojit herní přijímač do jiného portu USB.
• Vyzkoušejt e funkčnost myši s dobijecím kabelem
připojeným do napájeného portu USB na vašem
počítači.
• Restartujte počítač.
• Chcete-li spáro vat myš G700 s herním přijímačem,
stáhněte nástr oj Logitec h Connect Utility z webu
www.logitech.com/do wnloads.
Poh ybuje se ukazatel nepravidelně nebo je klepání
tlačítkem nespolehlivé?
• Odstraňte k ovo vé předměty mezi myší G700 a herním
přijímačem.
• Pokud je herní přijímač připojen k rozbočov ači USB,
zkuste jej připojit přímo k počít ači.
• Přisuňte přijímač blíže k m yši G700, k tomu použijt e
dodaný prodlužov ací kabel přijímače.
• Vyzkoušejt e snímání pohybu na jiném povr chu.
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
COLOR SPECIFICA TIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Kowloon DET AILS: EMEA-18 back/ GSW Guide
SPECIFICA TIONS / NOTES: Final files
Job is one-color
MODIFICATION D ATE: March 16, 2010
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Gregory Gomez
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
K 5 25 50 75 95
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355
Approval No.: ET A-418/2010/WRLO
5
Z855
DZL-C-U0007
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010
2100
CCAI10LP0020T1