673881
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
ALOA 150/250/350
Téléphone DECT avec main libre
Vous pouvez lécharger cette notice au format PDF sur :
www.logicom-europe.com
Downloaded from www.vandenborre.be
1
Nous,
LOGICOM
55, rue de Lisbonne
75008 PARIS
France
Déclarons que les produits téléphones DECT avec main libre LOGICOM ALOA 150 (solo), ALOA 250
(duo) et ALOA 350 (trio) sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en
particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur):
- EN 60950-1/A12 :2011
Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique):
- EN 301 489-6 V1.3.1 (2008)
- EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)
Article 3.2 (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences
dommageables) :
- EN 301 406 V2.1.1 (2009)
- RoHS (2011/65/EU)
Nous déclarons que les produits ALOA 150/250/350 sont en conformité avec les exigences liées aux
normes Européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé
suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Paris, le 14 Décembre 2012
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
Downloaded from www.vandenborre.be
2
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL .................................................................................................. 3
1-1 Caractéristiques générales .......................................................................................................... 3
1-2 Précautions d’emploi ................................................................................................................... 3
1.3 Contenu de l’emballage ............................................................................................................... 5
1.4 Installation du téléphone .............................................................................................................. 5
1.5 Installation des batteries rechargeables ...................................................................................... 5
1.6 Charge des batteries : ................................................................................................................. 5
1.7 Schémas et fonctions .................................................................................................................. 6
1.8 Icônes de l’écran ......................................................................................................................... 7
2 FONCTIONS DU TELEPHONE ...................................................................................................... 8
2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique ....................................................................................... 8
2-2 Composition d’un numéro ........................................................................................................... 9
2-3 Réception d’un appel................................................................................................................... 9
2-4 Main libre ..................................................................................................................................... 9
2-5 Réglage du volume d’écoute et du main libre ........................................................................... 10
2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier .......................................................................................... 10
2-7 Fonction Secret ......................................................................................................................... 10
2-8 Désactiver/réactiver la sonnerie d’un combiné : ........................................................................ 11
2-9 La touche R ............................................................................................................................... 11
2-10 Appel combi ........................................................................................................................ 11
2-11 Compteur de conversation ...................................................................................................... 11
3 REPERTOIRE ALPHANUMERIQUE ............................................................................................. 11
3-1 Enregistrement d’un contact (nom et numéro) dans le répertoire ............................................. 11
3-2 Consulter le répertoire ............................................................................................................... 12
3-3 Modifier un contact .................................................................................................................... 12
3-4 Effacer un contact ..................................................................................................................... 13
3-5 Effacement total du répertoire ................................................................................................... 13
4- LISTE BIS ....................................................................................................................................... 13
5- REGLAGES DE LA BASE .............................................................................................................. 15
5-1 Annuler un combiné .................................................................................................................. 15
5-2 Choix de la numérotation .......................................................................................................... 15
5-3 Modifier le délai de la touche R ................................................................................................. 16
5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel) ................................................................... 17
6- REGLAGES DU COMBINE ............................................................................................................ 17
6-1 Réglage de l’alarme .................................................................................................................. 17
6-2 Choix d’une sonnerie sur le combiné ........................................................................................ 18
6-3 Alertes sonores ......................................................................................................................... 19
6-4 Langue du combiné ................................................................................................................... 21
6-5 Renommer un combiné ............................................................................................................. 21
6-6 Affichage ................................................................................................................................... 22
6-7 Réponse automatique ............................................................................................................... 22
6-8 Réglages horaires ..................................................................................................................... 23
7 ASSOCIATION D’UN COMBINE AVEC UNE BASE ....................................................................... 24
8- REINITIALISATION DES REGLAGES PAR DEFAUT .................................................................... 25
9- INTERPHONIE ............................................................................................................................... 26
10- JOURNAL DES APPELS .............................................................................................................. 27
11- MESSAGERIE VOCALE DE ORANGE ........................................................................................ 30
12- AIDE ............................................................................................................................................. 31
13- INFORMATIONS GÉNÉRALES ................................................................................................... 32
14 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE ............................................................................... 35
Downloaded from www.vandenborre.be
3
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
1-1 Caractéristiques générales
Ses caractéristiques techniques principales sont :
Téléphone
Écran LCD 3 lignes (1 ligne alphanumérique + 2 lignes d’icônes)
Compatible GAP
Possibilité d’associer jusqu’à 5 combinés sur la même base
• Portée : 50 mètres en intérieur et 300 mètres en champ libre
• Autonomie : 100 heures en veille
10 heures en communication
Main libre
Répertoire alphanumérique de 20 contacts (noms et numéros)
Réglage de la date et l’heure
• Appel interphone entre 2 combinés
• Conférence à 3 (2 internes + 1 externe)
• Transfert d’un appel vers un autre combi
• Recomposition de l’un des 5 derniers numéros composés
• Choix de 10 sonneries sur le combiné
• Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (5 niveaux)
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
Alertes sonores (bips touches, batteries faibles, hors portée)
• Verrouillage du clavier
• Compteur de durée de conversation
• Appel combiné
• Fonction secret
Fonction horloge ou affichage du nom du combiné au repos
Personnalisation du nom d’un combiné
Fonction Alarme
Numérotation en fréquence vocale (par défaut) ou en décimale
Personnalisation du nom dun combi
Personnalisation du code PIN à 4 chiffres permettant de protéger l’accès à certaines fonctions
Fonctions présentation du nom et du numéro
Présentation du nom et du numéro (alternativement)
• Horodatage des appels
• Journal des appels de 10 noms et numéros
• Composition d’un numéro à partir du journal
• Effacement sélectif et total des appels
1-2 Précautions d’emploi
•Lire attentivement les instructions données.
•Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
•Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des
perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
•Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque
de perturbations.
Downloaded from www.vandenborre.be
4
•Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court-circuit.
•Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
•Ne jamais démonter l’appareil.
•Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
•Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente
agréé.
•Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
•Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
•Éviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
•Ne jamais installer durant un orage.
•Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
•Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un
chiffon légèrement humide.5
•Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux
dommages.
•En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus fonctionnel.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appel en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
•Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
N’utiliser que le type de batteries fournies.
Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des
brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
La base doit être raccordée au secteur en permanence. Ne connectez pas la ligne téléphonique
avant d’avoir chargé complètement le combiné. Utilisez uniquement les câbles fournis avec le
téléphone.
Performance de la batterie
Dans des conditions idéales, une batterie totalement chargée permet une autonomie de 10 heures de
communication ou 100 heures de veille.
Des batteries neuves ne sont réellement performantes qu’après une utilisation de plusieurs jours.
Afin d'optimiser les performances de la batterie, tenez le combiné éloigné de la base durant quelques
heures chaque jour. Un déchargement total de la batterie au moins une fois par semaine prolongera
sa durée de vie.
La capaci de charge des batteries rechargeables réduit avec le temps en raison de leur usure,
diminuant ainsi le temps d’autonomie de communication et de veille du combiné. Vous devrez
procéder à leur remplacement. .
Après avoir char le combi une première fois, les recharges suivantes durent environ 6 à 8
heures par jour. La batterie et le combiné peuvent devenir chauds lors du chargement : c’est tout à
fait normal.
Vous utilisez votre ALOA 150/250/350 avec une ligne ADSL ?
Si votre téléphone doit fonctionner avec une ligne ADSL, vous devez vous assurer qu'il est connec
via un filtre ADSL. Utiliser ce produit avec une ligne ADSL sans filtre peut engendrer des problèmes
sur votre téléphone et sur votre ligne ADSL.
Date et heure
Si vous vous abonnez à la présentation du nom ou du numéro de votre opérateur, la date (jour/mois)
et l’heure s'affichent automatiquement sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier
appel.
Downloaded from www.vandenborre.be
5
1.3 Contenu de l’emballage
1 combiné
1 base
2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
1 adaptateur secteur
1 câble téléphonique
Si vous avez acheté un ALOA contenant plusieurs combinés (uniquement pour les packs
ALOA 250/350), chaque combiné est accompagné des éléments suivants :
1 chargeur additionnel
2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
1 adaptateur secteur pour le chargeur additionnel
1.4 Installation du téléphone
1- Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un
autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision, etc.) pour éviter les
interférences.
2- Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V
DC/450mA) dans la prise modulaire située derrière la base.
3- Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC 50 Hz.
4- Connecter le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre
extrémité à votre prise téléphonique murale.
5- Relier les autres adaptateurs secteurs (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA)
aux supports de charge (uniquement pour les packs ALOA 250/350).
6- Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC, 50 Hz
1.5 Installation des batteries rechargeables
1- Ouvrez le compartiment des batteries.
2- Insérez les 2 batteries rechargeables (type AAA Ni-Mh/400
mAh) dans le compartiment en respectant les polarités.
3- Fermez le compartiment des batteries.
1.6 Charge des batteries :
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un
minimum de 24 heures.
- Posez le combiné sur le support de charge, Un signal de confirmation est émis.
- Laissez les batteries se charger sans interruption pendant au moins 24 heures.
Remarque : Lorsque le combiné est en charge, l’icône défile en permanence. Rien n’indiquera
que la batterie est complètement chargée dans cette position.
Attention : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 24 heures pour la première fois, il
ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge
incomplète lors de la première utilisation.
Important : Lorsque les batteries sont faibles, des variations de volume peuvent se faire ressentir,
pensez à remettre en charge les batteries pour un meilleur confort d’écoute.
Downloaded from www.vandenborre.be
6
1.7 Schémas et fonctions
léphone :
Touche
Permet d’accéder au menu
Permet de valider une fonction
Permet, en communication,
d’accéder au journal, à la
liste BIS et au répertoire.
Touche
Permet de revenir au menu précédent (appui
court) ou de revenir au repos (appui long).
Permet d’effacer un chiffre ou un caractère
(appui court) ou de tous les supprimer (appui
long).
Permet de faire un appel interphone.
Permet, en communication, d’activer (couper
le micro) ou de désactiver la fonction secret.
Permet de régler le niveau du volume de la
sonnerie à la réception d’un appel.
Touche
Permet de raccrocher
Permet d’allumer ou
d’éteindre le combiné
Touche
Permet d’activer ou de
désactiver la main libre.
Touche
Permet d’accéder au
répertoire
Touche
Permet de faire un appel
combiné.
Permet d’associer un
combiné sur la base.
Touche
Permet d’accéder à la liste BIS.
Permet de diminuer le volume pendant une
communication.
Permet de naviguer dans le menu.
Touche R
Permet d’accéder à certains
services de votre opérateur
Touche
Permet de verrouiller/déverrouiller le
clavier.
Touche
Permet d’activer ou de
désactiver la sonnerie
Touche
Permet d’accéder à la liste des
appels reçus.
Permet d’augmenter le volume
pendant une communication.
Permet de naviguer dans le menu.
Permet de naviguer dans le menu.
Touche 1
Maintenir pour accéder à la
messagerie vocale (3103)
Downloaded from www.vandenborre.be
7
Base :
1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un
autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision etc…) pour éviter les
interférences.
2. connectez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise jack située derrière la base.
3. Connectez l’adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) à
la prise de courant 230 V AC, 50Hz.
4. Connectez le cordon téléphonique dans la prise.
modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
1.8 Icônes de l’écran
L’écran du combiné permet de visualiser les fonctions du téléphone
Indique qu’une fonction est accessible par les touches de navigation.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou non associé à la base.
Clignote à la réception d’un appel interne entrant, reste affiché en cours.
Indique quun appel interne est en cours.
Indique que la main libre est activée
2
4
Downloaded from www.vandenborre.be
8
Indique que la sonnerie est coupée.
S’affiche quand l’alarme est activée.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique la réception d’un nouveau message sur la messagerie vocale (3103).
Indique que les batteries sont chargées.
Indique que les batteries sont vides, les recharger impérativement.
Indique que des fonctions sont accessibles dans le menu.
Indique qu’il y a des fonctions accessibles par le menu
Permet de valider la fonction sélectionnée
Indique un appel manqué (non répondu) non lu.
(INT)
Permet deffectuer un appel interne.
Permet de revenir au menu précédent (appui court) ou au repos (appui long)
Permet deffacer un caractère, ou d’arrêter l'alarme, ou de couper la sonnerie
pendant un appel, ou de revenir au menu précédent.
2 FONCTIONS DU TELEPHONE
2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met
automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante au clavier autant de fois que nécessaire.
Exemples :
- Pour saisir un « A », appuyez une fois sur 2
- Pour saisir un « B », appuyez deux fois sur 2
- Pour saisir un « A » puis un « B » à la suite, saisir « A » puis attendre que le curseur soit passé au
caractère suivant, puis saisir un « B ».
- Pour saisir un espace, appuyer une fois sur la touche 1.
Les caractères principaux disponibles sont réunis dans ce tableau :
Touches
1
er
Appui
2
ème
Appui
3
ème
Appui
4
ème
Appui
5
ème
Appui
1
ESPACE
-
1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
0
Downloaded from www.vandenborre.be
9
Remarque : Des caractères spéciaux sont disponibles avec les touches * et #.
2-2 Composition d’un numéro
a) Composition normale d’un numéro
• Appuyez brièvement sur la touche .
• Composez le numéro de votre correspondant.
• A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
b) Pré numérotation d’un numéro.
• Composez le numéro de votre correspondant
• Appuyez sur la touche .
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche .
2-3 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur
• Le combiné sonne (suivant réglages)
• Appuyez sur la touche si le combiné n’est pas posé sur la base (Si le combiné est sur sa base,
voir fonction 6-7 Réponse automatique)
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche .
b) Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel (« APPEL DE CB2 » par exemple), et l’icône
clignote sur l’écran
• Appuyez sur la touche .
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche .
2-4 Main libre
Cette fonction vous permet :
• D’obtenir la tonalité.
• De composer le numéro de votre correspondant.
• D’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le combiné en main.
a) Pour appeler :
• Appuyez sur la touche .
L’icône s’affiche sur l’écran combiné.
• Composez le numéro de votre correspondant.
• Parlez lorsque votre correspondant décroche.
b) Pour recevoir
• Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche .
L’icône s’affiche sur l’écran LCD de téléphone.
• Vous pouvez converser avec votre correspondant.
c) Basculer du mode main libre au mode combiné
• Lors d’une conversation main libre, appuyez sur la touche pour couper le mode main libre.
• Prenez le combiné pour continuer à converser.
d) Basculer du mode combiné au mode main libre
Downloaded from www.vandenborre.be
30
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le nom ou le numéro du correspondant ont été effacés.
Appuyez sur la touche pour revenir en mode repos.
10-6 Effacement total des appels
Cette fonction vous permet d’effacer tous les appels enregistrés (lus ou non lus) dans le journal des
appels.
Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT»
Appuyez sur la touche
« CONFIRM? » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que tous les appels ont été effacés du journal.
« VIDE » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche pour revenir en mode repos
11- MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR
La messagerie vocale est un service disponible sur simple demande à votre opérateur.
Ce service devient le répondeur de votre ligne téléphonique.
L’icône s’affiche sur l’écran pour vous indiquer la présence d’un ou plusieurs nouveaux
messages sur la messagerie de votre opérateur.
Pour écouter vos nouveaux messages, vous devez appeler la messagerie vocale au numéro que
vous aura communiqué votre opérateur téléphonique
11-1 Accès direct à la messagerie vocale
Par défaut, laccès direct est configuré sur la messagerie d’Orange
Maintenir enfoncée la touche « 1 » du clavier alphanumérique jusqu’à ce que « 3103 » s’affiche sur
l’écran, laisser vous guider par la messagerie vocale.
Après avoir écouté tous les nouveaux messages de la messagerie vocale d’Orange et raccroché,
l’icône disparaîtra de l’écran.
11-2 Modifier le numéro pour accéder à la messagerie vocale
Par défaut, le numéro est 3103.
Toutefois, si vous êtes abonnés à un autre opérateur qu’Orange vous pouvez en suivant les
manipulations suivantes changer ce numéro et le remplacer par le numéro de la messagerie vocale
de votre opérateur afin de pouvoir continuer à utiliser l’accès direct par la touche « 1 » du clavier
alphanumérique :
Le combiné est en repos (aucune tonalité)
Appuyer sur la touche
« JOURNAL » s’affiche sur l’écran
Downloaded from www.vandenborre.be
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Logicom ALOA 350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Logicom ALOA 350 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info