522465
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
CONTAMETRI
CHAIN COUNTER
COMPTEUR MÉTRIQUE
METERZÄHLER
CUENTAMETROS
Iris
Rev. 01 – 2010
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Part. C
Part. A
magnetic sensor
sensore magnetico
Fig. 2A Fig. 2B
Fig. 2C
sensor cable
cavo sensore
Fig. 1A
magnetic sensor
sensore magnetico
G2
G1
Part. B
Part. A
sensor cable
cavo sensore
magnet
Fig. 1B
magnete
min.44 mm(1”3/4)
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
3
Descrizione
Il contametri Iris permette di salpare o calare un’ancora con la visualizzazione dei metri o piedi di catena
svolta e della veloci della stessa.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione d
a 10 a 30 V DC
Assorbimento di corrente min. 5 mA max 40 mA
Grado di protezione involucro parte frontale IP65*
Temperatura operativa 0 / +70 °C (32 / 158 °F)
Display grafico 128 x 64 pixel
Misura massima raggiungibile 999 metri 999 piedi
Dimensioni (mm) 100 x 100 x 32**
Peso (g) 160
* esclusa la zona di connessione dei cavi - ** senza coperchio di protezione
Attenzione
ALIMENTARE ESCLUSIVAMENTE IN CORRENTE CONTINUA.
Note generali
Il contametri Iris deve essere utilizzato per gli scopi descritti in questo manuale azionamento e
visualizzazione dei metri/piedi di catena svolti da un salpa ancora. Qualunque altro utilizzo è da ritenersi
un uso improprio.
La manomissione dello strumento provoca il decadimento immediato della garanzia.
C
omponenti
La confezione contiene:
contametri, guarnizione e coperchio di chiusura;
connettore maschio a dieci poli con 10 contatti maschio a crimpare;
sensore magnetico;
kit supporto (supporto del sensore per salpa ancora ad asse verticale, base di supporto, 2 viti di
fissaggio, guarnizione OR);
magnete;
supporto sensore per salpa ancora ad asse orizzontale;
istruzioni per l’uso.
I
nstallazione
Su alcuni modelli di salpa ancora il sensore ed il m
agnete sono stati g installati (predisposizione
contametri) non è quindi necessario eseguire le operazioni indicate di seguito.
Installazione del magnete sul salpa ancora
Il foro da praticare su un dente del barbotin - del diametro di 6,5 mm (~1/4”) e della profondi di
8 mm (5/16”) - deve trovarsi in una zona non interessata dal passaggio della catena.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
4
Per i salpa ancora ad asse verticale (vedi Fig. 1B) eseguire la foratura nella circonferenza
inferiore del barbotin.
Per i salpa ancora ad asse orizzontale (vedi Fig. 2B) eseguire la foratura sulla circonferenza
esterna del barbotin.
Verificare, inoltre, che la parte sporgente del magnete, durante la rotazione del barbotin, non urti
contro la base o il sensore.
Inserire il magnete, nel foro, dalla parte metallica lasciando sporgere la parte protetta di circa 2
mm. Fissarlo utilizzando un collante per metalli (colla epossidica bi-componente) o silicone. Il
collante utilizzato deve essere resistente allambiente marino.
Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad asse verticale
(vedi Fig. 1A 1B)
Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm (~3/16”) per il
passaggio del cavo del sensore.
Fissare il Part. A del supporto, con le due viti a corredo, dopo avere
posizionato nella parte inferiore dello stesso la guarnizione OR.
Inserire il Part. B, con il sensore magnetico, sul supporto A e
regolarlo in altezza in modo che si trovi in asse con il magnete
fissato sul barbotin.
Avvicinare il sensore a circa 3 mm (~1/8”) dal magnete e fissarlo
serrando la vite G1. Serrare successivamente la vite G2.
Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad asse
orizzontale
(vedi Fig. 2A 2B 2C)
Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm (~3/16”) per il passaggio
del cavo del sensore.
Fissare il Part. A del supporto, con le due viti a corredo, dopo avere
posizionato nella parte inferiore dello stesso la guarnizione OR.
Tagliare, con un seghetto, a misura il Part. C. Il sensore deve essere
posizionato a circa 3 mm (~1/8”) dal magnete.
Inserire il Part. C, con il sensore magnetico, sul supporto A e fissarlo
utilizzando un collante per materiali plastici (colla epossidica bi-componente)
o silicone.
Fissare, con lo stesso collante, il sensore al Part. C.
Installazione contametri
(vedi schema elettrico)
Attenzione
STACCARE SEMPRE LA BATTERIA PRIMA DI PROCEDERE
ALL’INSTALLAZIONE.
C
A
OR
OR
A
B
G1
G2
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
5
Il contametri deve essere posizionato in modo che il display sia facilmente leggibile e non
esposto ai raggi solari.
La parte posteriore del contametri deve essere protetta dal contatto di acqua o di umidità.
Lo strumento può essere fissato su plance di qualsiasi spessore. Le viti per il fissaggio devono
essere autofilettanti con un diametro di 3,5 mm (~9/64”) e aventi una lunghezza massima pari a
10 mm p lo spessore della plancia.
Nella parte posteriore, alla plancia, vi deve essere uno spazio minimo pari a 35 mm (~1”3/8).
Inoltre, deve essere presente un accesso per l’installazione e la manutenzione.
Sulla plancia praticare un foro del diametro di 30 mm (~ 1” 3/16), come indicato, e 4 fori da 4
mm (~5/32”) per le viti di fissaggio del contametri. Tagliare con un tronchese i tre piolini posti sul
lato posteriore dello strumento, posizionare il contametri e fissarlo alla plancia serrando le
quattro viti. Qualora sulla plancia sia g presente un foro da 54 mm (2”1/8) non occorre tagliare
i piolini posteriori.
La guarnizione deve essere interposta tra il contametri e la plancia.
Per il collegamento elettrico seguire le indicazioni dello schema allegato. I cavi devono avere
una sezione minima di 1,5 m.
Montare un fusibile di protezione rapido da 4 A (ampere) sul cavo + della batteria. Non utilizzare
per l’alimentazione la tensione proveniente dal gruppo batterie motori.
Lo strumento risponde agli standard EMC (EN55022) e deve essere posizionato a una distanza
di:
30 cm (~1 Ft) dalla bussola;
50 cm (~1,5 Ft) da apparecchi radio;
2 metri (~6,5 Ft) da apparecchi radiotrasmettenti;
2 metri (~6,5 Ft) dal fascio radar.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
6
Collegamenti
CONNETTORE POSTERIORE A 10 POLI
PIN SEGNALE
1 + Batteria
2
3 - Batteria
4
5
6 Comando UP
7 Comando DOWN
8
9
10 Sensore magnetico
Foratura contametri e sensore
MONTAGGIO A PARETE MONTAGGIO A PANNELLO
min.44 mm(1”3/4)
4
magnetic sensor
sensore magnetico
45,6 mm
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
7
Prima accensione
Il contametri è dotato di un display grafico e di tre tasti: (ON), (UP) e (DOWN). Inoltre, è
presente un buzzer che segnala la pressione sui tasti o attira lattenzione dell’utilizzatore in particolari
condizioni (intervento allarmi).
Il tasto ON accende il display e abilita gli altri due tasti. Deve essere utilizzato per accedere ai menù di
impostazione dei parametri, per selezionare i parametri da modificare e per confermare i valori impostati.
Lo spegnimento dell’illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l’ultimo comando dato (tempo di
default modificabile vediTempo BkLight”).
Il tasto UP comanda la salita dell’ancora mentre il tasto DOWN la cala. Al
rilascio di ogni tasto la relativa manovra si interrompe. I due tasti, durante
l’impostazione dei parametri, permettono il movimento all’interno del
me e la variazione del valore dei parametri.
All’accensione lo strumento emette un suono e compari per alcuni secondi la seguente pagina:
Completata la procedura di inizializzazione comparirà la pagina principale.
Dove:
STATO: indica lo stato dello strumento ed eventuali anomalie.
VELOCITA: indica la veloci della catena, in salita o discesa, in metri al minuto o piedi al minuto.
CONTEGGIO: indica la misura della catena calata (in metri o piedi).
MONITORAGGIO: indica la tensione di alimentazione.
ICONE: è la parte del display dove appaiono le icone che indicano la salita o la discesa dell’ancora ed
eventuali anomalie.
Alla prima accensione lo strumento si predispor come da impostazione all’uscita dalla fabbrica (vedi
tabella).
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
8
Parametro Valore di default
Allarme salita 3.0 metri
Discesa automatica Off
Tempo BackLight 30 secondi
Unità di misura Metri/centimetri
Misura catena 0.0 metri
Circonferenza Barbotin 33 cm
Tipo sensore sconosciuto
Beep tasti Si
Lingua Italiano
Ore Funzionamento 0
Cima_Catena Off
Menù di impostazione contametri
Mantenendo premuto il tasto
(ON), per
sei secondi, si accede al me di
impostazione dello strumento. Sul display
comparirà la seguente pagina:
Menu
Mi su ra
Al la rm i e F un zio ni
Im po sta zi on i
L in gu a
Ca li b. Se ns or e
Utilizzare il tasto (DOWN) e (UP) per
spostarsi tra le voci del menù.
Una volta che si è posizionati sulla voce da modificare premere il tasto (ON) per
confermare la scelta.
Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri.
Una volta che ci si è posizionati sul parametro premere il tasto (ON) per abilitare la
modifica.
In funzione del tipo di parametro, utilizzando il tasto (DOWN) e (UP), è possibile
diminuire/aumentare il valore dello stesso o disabilitare/abilitare la funzione.
Una volta effettuata la modifica premere il tasto (ON) per confermare.
Utilizzando il tasto (DOWN) portarsi sulla voce Uscita e ripremere il tasto (ON) per
ritornare al me di impostazione. La stessa procedura deve essere utilizzata per ritornare
alla pagina principale.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
9
Menù Misura
Misura
Az ze ra Mis ur a No
Un it a' M is ur a Me tr i
Ci ma _C at en a O f f
Us ci ta
Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri.
Azzera Misura
Azzera il valore della misura della catena
(0.0).
Selezionare con
= Si = No
Confermare con
Uni Misura
Si seleziona l’unità di misura:
Piedi / pollici
Metri / centimetri
Selezionare con
= Piedi = Metri
Confermare con
Cima_Catena
È possibile abilitare la funzione e impostare il
valore al quale il sensore passa da cima a
catena. Valore impostabile da 0.1 a 25.0
(metri o piedi). Questo valore corrisponde
alla lunghezza della catena.
Per avere questa funzione montare il
sensore CMCT-01 (opzionale).
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Uscita
Per ritornare al me di impostazione.
Confermare con
Menù Allarmi e Funzioni
Allarmi e Funzi
Al m Sa li ta 3 .0
Di sc es a Au t. O ff
Da ti F abb ri ca No
Us ci ta
Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri.
Allarme Salita
È possibile abilitare la funzione e stabilire la
quota alla quale il salpa ancora si arresta;
dopodiché è possibile solo il comando a
impulsi.
Valore impostabile: 1.0 - 1.5 - 2.0…5.0 (metri
o piedi).
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
Italiano
10
Discesa Automatica
Abilita la procedura di discesa automatica
dellancora, alla quota desiderata, con la
pressione (per almeno 3 sec.) dei tasti e
.
Valore impostabile: 5 - 10 - 15…40 (metri o
piedi).
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Dati Fabbrica
Questa funzione permette di richiamare i dati
originali, impostati in fabbrica, cancellando le
impostazioni memorizzate.
Usare questo comando solo in caso di
una errata programmazione.
Selezionare con
= Si = No
Confermare con
Uscita
Per ritornare al me di impostazione.
Confermare con
Menù Impostazioni
Impostazioni
Co nt ra sto
L uc e LC D
Te mpo B kLi gh t 30
Be ep Ta st i Si
Us ci ta
Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri.
Contrasto
Abilitando questa funzione è possibile
avviare la procedura di programmazione del
contrasto del display.
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Luce LCD
Abilitando questa funzione è possibile
avviare la procedura di programmazione
dellintensità della luce del display.
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Tempo BackLight
Questa funzione permette di impostare il
tempo di accensione della luce durante il
quale il display rimane acceso dopo l’ultimo
comando dato (valore di default 30 secondi).
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Beep Tasti
Questa funzione permette di abilitare o
disabilitare il buzzer (suono emesso ad ogni
pressione dei tasti).
Selezionare con
= No = Si
Confermare con
Uscita
Per ritornare al me di impostazione.
Confermare con
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Iris Rev. 08 – 2009
English
28
Check menu
Tests
S e ns . C he ck s
LCD Test
S w . V e rs io n 1. 01
Wo rk H ou rs 0
E x it
Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters.
Sensor Checks
The purpose of this function is to check the
state of the sensor:
contact open
contact closed
Select with
Sensor Test
Sensor Test
Confirm with
LCD Test
This function switches on all the display’s
pixels thus making it possible to perform a
check on them.
Select with
Confirm with
Software Version
Indicates the version of the software installed.
Work Hours
Indicates the hours of operation of the winch.
Exit
To return to the settings menu.
Confirm with
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lofrans Iris bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lofrans Iris in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info