(Auswahl von Sprache/Ton, Untertiteln oder Kanal/Videospur).
21
Kurz: Farbtaste gelb: Verlauf aufrufen.
Lang: Farbtaste gelb: letzten Sender aufrufen.
22
Navigation auf der Bedienoberfläche, Objekte auswählen.
Im Menü/in Listen: auswählen/einstellen.
23
P+/P– nächster/vorheriger Sender.
24
Kurz: Schritt/Ebene zurück.
Lang: Alle Einblendungen schließen.
25
Kurz, während einer Bildschirmeinblendung: Info-Anzeige.
Inhaltsbezogener Info-Text, der Ihnen bei Fragen zu Ihrem TV-Gerät weiterhilft.
Kurz, ohne Bildschirmeinblendung: Statusanzeige aufrufen.
Bei geöffneter Statusanzeige und wiederholtem Drücken Detailinfo zur Sendung aufrufen.
Lang: Tastenerklärungen einblenden.
26
PIP (Bild im Bild) ein-/ausschalten.
27
Ansicht Home aufrufen.
28
Sender mit Zifferntasten direkt wählen.
Im Menü: Ziffern oder Buchstaben eingeben.
29
Quellen aufrufen.
30
Fernbedienung für Video-Gerät umstellen (1 (Voreinstellung: BluTech Vision 3D).
31
Radiomodus aufrufen (Standardbelegung) (1
.
32
Gerät einschalten (Netzschalter muss eingeschaltet sein) bzw. in Standby schalten.
Kurzer Druck bei eingeschaltetem TV-Gerät: TV-Gerät und alle an den HDMI-Schnittstellen ange-
schlossenen CEC-fähigen Geräte in Standby schalten (System-Standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Belegung der Fernbedienungstasten
(1
Die Belegung dieser Tasten kann verändert werden. Die Beschreibung bezieht sich auf die Standardeinstellung. Die werkseitige Vorbelegung der Gerätetasten kann je nach Firmwarestand der Fernbedienung
variieren.
(2
Abhängig von den Einstellungen HbbTV-Modus ein/aus, Startverhalten von HbbTV-Sender (Systemeinstellungen
Bedienung
weitere...
HbbTV).
(3
Standardbelegung für den langen Tastendruck: Mimi-DefinedTM ein/aus (wenn Mimi-DefinedTM auf dem TV-Gerät aktiviert), ansonsten App Galerie aufrufen.
(1 Vor dem Anschluss eines externen Gerätes beachten Sie bitte, dass die einzelnen HDMI-Anschlüsse verschiedene Signale verarbeiten können, siehe Online Benutzerhandbuch, Kapitel Technische Daten,
Abschnitt bild (geräteübergreifend) – Signale über HDMI/AV (PC IN).
(2 Adapter als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
(3
Das analoge bzw. digitale Ausgangssignal am Anschluss AUDIO OUT ist nicht gleichzeitig nutzbar.
(4
Verfügbar, aber ohne Funktion.
(5
Der max. Strom von 2A ist nur verfügbar, wenn eine USB-Buchse verwendet wird. Werden beide USB-Buchsen verwendet, teilt sich der max. verwendbare Strom auf.
(2 Im Bereich des seitlich angebrachten Loewe Brand Labels kann sich die Breite des TV-Gerätes je nach Gerätetyp um bis zu 8,2 mm erhöhen.
(3 Für die Abspielbarkeit der einzelnen Formate kann keine Garantie übernommen werden.
8
deutsch
Loewe bild v | Betriebsanleitung 2
Umwelt
Energieverbrauch
Ihr TV-Gerät ist mit einem sparsamen Standby-
Netzteil ausgerüstet. Im Standby-Modus sinkt
die Leistungsaufnahme auf eine geringe Leistung
ab (siehe Kapitel Technische Daten). Wollen Sie
noch mehr Strom sparen, so schalten Sie das
Gerät mit dem Netzschalter aus. Beachten Sie
aber, dass dabei die EPG-Daten (elektronische
Programmzeitung) verloren gehen und evtl.
programmierte Timeraufnahmen über das TV-
Gerät nicht ausgeführt werden.
Die vollständige Trennung des TV-Gerätes vom
Netz wird nur erreicht, wenn Sie den Netzste-
cker abziehen.
Die vom TV-Gerät im Betrieb aufgenommene
Leistung ist abhängig von der Energieeffizienz-
Voreinstellung in der Erstinbetriebnahme bzw.
der Einstellung in den System-Einstellungen.
Um die in den technischen Daten angegebenen
Werte zu erreichen, ist es nötig, die Einstel-
lungen „Wake-on-LAN“, „Mobile Recording“
und „Schnellstart“ zu deaktivieren. Sollten Sie
diese Komfortfunktionen aktivieren, erhöht
sich der jährliche Energieverbrauch um nicht
mehr als 20%.
Wenn Sie die automatische Dimmung aktivieren,
passt sich Ihr Fernsehbild der Umgebungs-
helligkeit an. Hierbei wird eine Reduzierung der
Leistungsaufnahme des TV-Gerätes erreicht.
Automatisches Abschalten
Erfolgt 4 Stunden lang keine Bedienung des
TV-Gerätes (Änderungen der Lautstärke,
Programmwechsel usw.), schaltet sich das TV-
Gerät aus Energiespargründen automatisch in
den Standby-Modus. Eine Minute vor Ablauf der
4 Stunden erscheint ein Hinweis zum Abbruch
dieses Vorgangs.
Die automatische Abschaltung ist ab Werk im
Energieeffizienzmodus Home-Mode/Perso-
nal-Mode, Premium-Mode aktiv.
Im Radiobetrieb ohne Bildschirmanzeige
(Bildschirm aus) erfolgt keine automatische
Abschaltung.
Entsorgung
Sie haben sich für ein sehr hoch wer ti ges und
langlebiges Produkt entschieden.
Verpackung und Karton
Die Entsorgung der Verpackung übernimmt
gerne Ihr Fachhändler für Sie. Wenn Sie die
Verpackung selbst entsorgen, entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein und entsprechend
der örtlichen Entsorgungsvorschriften. Geben
Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien und
Styropor in die Wertstoffsammlung.
Das Gerät
Ihr Loewe Produkt wurde mit
hochwertigen Materialien und
Komponenten hergestellt, die
recycelbar sind und wieder ver-
wendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Geräte inkl. der Kabel am Ende
ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Sie können Ihr Altgerät kostenlos an ausgewie-
sene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleich-
bares neues Gerät kaufen. Weitere Einzelheiten
über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder)
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Die Batterien
Die Batterien der Erstausrüstung
enthalten keine Schadstoffe wie
Cadmium, Blei oder Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sammelbehälter oder bei den öffentlichen
Rücknahmestellen.
Lizenzen
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
In diesem Gerät ist Software enthalten, die teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group basiert.
Das Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Project zur Verwendung im OpenSSL Toolkit entwickelt wurde (http://www.openssl.org).
Diese Software wird vom OpenSSL Project ohne Gewähr und unter Ausschluss jeglicher ausdrücklicher oder gesetzlicher Gewährleistung, darunter die Gewährleistung
hinsichtlich der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, zur Verfügung gestellt. Das OpenSSL Project oder die daran mitwirkenden Personen haften
unabhängig von jeglicher Haftungsgrundlage, ob aus Verträgen, Erfolgshaftung oder Schadensersatzrecht (einschließlich Ansprüchen aufgrund von Fahrlässigkeit oder
anderen Gründen), unter keinen Umständen für jegliche direkten, indirekten, Neben- oder Folgeschäden sowie für besondere Schäden und Schadensersatzverpflichtungen
(einschließlich Schäden durch Beschaffung von Ersatzprodukten oder -dienstleistungen, Nutzungsentgang sowie Datenverlust, Gewinnausfall oder Betriebsunterbrechung),
unabhängig von deren Ursache, die sich in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der Verwendung der Software ergeben, selbst wenn das OpenSSL Project von einer
Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde.
Dieses Produkt enthält kryptografische Software, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschrieben wurde.
Dieses Produkt enthält Software, die von dritten Parteien entwickelt wurde und/ oder Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU Lesser General
Public License (LGPL) unterliegt. Sie können sie gemäß Version 2 der GNU General Public License oder optional jeder späteren Version - die von der Free Software Foundation
veröffentlicht wird - weitergeben und/oder modifizieren.
Die Veröffentlichung dieses Programms durch Loewe erfolgt OHNE IRGENDEINE GARANTIE ODER UNTERSTÜTZUNG, vor allem ohne implizite Garantie der MARKTREIFE oder
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie können die Software über den Loewe Kundendienst beziehen.
Die GNU General Public License können Sie hier herunterladen:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Umwelt | Entsorgung | Lizenzen
9
deutsch
Loewe bild v | Betriebsanleitung 2
Technische Hinweise
Hinweise zum OLED-Bildschirm
Das von Ihnen erworbene TV-Gerät mit OLED-Bildschirm
ge to your unit, please read and follow the safety
instructions below.
Key
This symbol indicates risks caused by
high voltages.
This symbol is to alert the user to other,
more specific risks.
This symbol indicates dangers caused
by the development of fire.
This symbol indicates dangers caused
by sharp edges.
Do not remove set rear panel
Warning: When opening or removing the rear
panel, there is the danger of electric shock and
the risk of serious injury from high voltages.
ATTENTION
ELECTRIC SHOCK DANGER
– DO NOT OPEN
Never open the rear panel yourself. Leave repairs
and servicing work on your TV set to qualified,
authorised television technicians.
Please contact your dealer or our customer
service.
Intended use and environmental conditions
This TV set is intended exclusively for the
reception and playback of picture and
sound signals.
The TV set is designed for dry rooms
(living rooms and office spaces). It must
not be used in rooms with a high level
of humidity (e.g. bathroom, sauna) or
outdoors.
When using the set, make sure that it is
protected from moisture (dripping and
splashing water or condensation).
High humidity and dust concentrations
lead to power leaks in the set. This can
lead to danger of injury and damage to
the set by electric tensions or a fire.
If you’ve brought the set from the cold
into a warm environment, leave it off for
around an hour due to the formation of
condensation.
Do not place objects filled with liquid over
the set. Protect the set from dripping and
splashing water.
Candles and other
open flames must
be kept away from
the set at all times to
prevent the fire from
spreading.
The materials we used in this device
comply with all regulatory requirements.
However, the migration of substan-
ces cannot be ruled out. We therefore
suggest you avoid permanent contact
between food and the TV set.
Transport
Improper handling during transportation
can lead to damage to the display and
risks of injury.
The screen consists of glass or plastic
and can break if handled improperly.
At least two people are required to trans-
port the set. Only transport the set in a
vertical position.
No pressure should be applied to the
glass or the plastic during transport.
The correct unpacking of the set is
shown in the operating manual 1.
To avoid damaging the mechanical
structure of the TV set and the floor
stand, remove the TV set from its base
and move the two parts separately.
When the TV set is set up in its new
location, at least 2 people are required
to reassemble it.
Mains cable/power supply
Unplug the power cord immediately from
the mains socket if you notice something
unusual, or the unit shows recurring mal-
functions.
Incorrect voltages can damage the set.
This set may only be connected to a mains
power supply with the voltage and fre-
quency indicated on the rating plate using
the enclosed mains cable.
The mains power plug of the TV set must
be easily accessible so that the set can be
disconnected from the mains at any time.
When pulling the mains power plug out,
do not pull the cable but the plug housing.
The cables in the mains power plug could
be damaged and cause a short circuit
when plugged in again.
A mains power cable with a damaged in-
sulation can lead to electric shock and
presents a fire hazard. Never use a dama-
ged mains cable.
Lay the mains cables so that they cannot
be damaged. Do not tread on the mains
cable.
The mains cable must not be kinked or
laid over sharp edges.
If you use a portable multiple socket to
connect the TV set, do not cascade seve-
ral multiple sockets consecutively.
Air circulation and high temperatures
Like any electronic device, your TV set
requires air for cooling. If air circulation is
impeded, it may result in a fire.
The ventilation slots on the rear panel of
the set must therefore remain free. Plea-
se do not cover the set.
Wall mounting:
Leave at least 10
cm of space all
around the set at
the side, above
and below.
Table / stand
foot: Leave at
least 10 cm clear
space around
the set at the
side and at the
top.
Foreign bodies
Foreign bodies inside of the set can lead
to short circuits and fires.
Danger of injury and damage exists.
Therefore avoid metal parts, needles,
paper clips, liquids, wax or similar pas-
sing through the ventilation slits of the
rear panel into the interior of the set.
Should something get into the interior of
the appliance, immediately pull out the
mains power plug of the set and inform
the customer service department for
checking.
Installation
Opting for an incorrect or wrongly moun-
ted installation can lead to accidents.
Rolling or falling sets can cause injuries
or damage.
Loewe TV sets are specified for Loewe
accessories. We strongly recommend
the use of original Loewe installation op-
tions. Do not use any installation options
that are not approved for your TV set!
Note the instructions regarding the
mounting for the different possible
installation options! A corresponding
documentation is included with every
Loewe product.
Check before the installation of the set,
whether the final location with regard to
the surface (pressure sensitivity) and
stability (static) is designed for the load
from the set! This applies in particular
to high-gloss lacquered surfaces and
surfaces made of real wood, real wood
veneer and plastic surfaces.
Only place the TV set on a level, stable,
horizontal base with table or stand foot!
The set should especially not protrude
at the front when installing it in or on
furniture.
Do not place the television set on cloth
or other materials that may be located
between television set and supporting
furniture. Educate children about dan-
gers of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
Safety/Warning
deutsch
12
english
Loewe bild v | Operating manual 2
The usual usage position of the TV set
should be followed. The TV set can only
be operated horizontally upright A . The
inclination can amount to a maximum of
10 degrees for wall mounting B . The TV
set must never be operated in portrait
orientation, C , horizontal D or over-
head on the ceiling E
.
Position the set so that it is not exposed
to direct sunlight and additional heating
from radiators!
Do not place the TV in a location where
vibrations can arise! This can lead to
damage.
In the case of installation options for
third-party manufacturers with a motor
drive, it is to be ensured that the adjust-
ment of the TV set does not occur ma-
nually. It is generally not advisable to use
the installation options of other manu-
facturers with locking devices in certain
positions.
When using accessories from third-par-
ty manufacturers, please ensure that you
can adjust the TV set easily to the re-
spective installation option.
When adjus-
ting the TV set,
ensure that
the pressure
applied to the
set frame is
not too great. Especially in large format
displays, there is the danger of damaging
the display.
The mounting of a TV set on a holder
according to the VESA standard requires
mandatory use of the VESA adapter
bolts. Otherwise, damage to the TV may
result.
The Vesa adapter bolts must be attached
to the TV set with a torque of circa 4 Nm.
You can obtain these from your Loewe
dealer (you can find further information
found in the online user handbook).
Make sure that after unpacking and
setting up the TV set the packaging
material does not fall carelessly into the
hands of children.
Please also note the disposal instructi-
ons for packaging and carton (see
chapter Environment/Disposal/Li-
cences).
Supervision
Do not let unsupervised children handle
the TV set nor let them play in the im-
mediate vicinity of the TV set!
The set could be knocked over, moved
or pulled down from the stand surface
and injure people.
Do not leave the TV set unattended when
switched on!
Volume
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound volume, especially
over extended periods of time and when
using headphones!
Thunderstorms
During thunderstorms, pull out the
mains power plug and all connected
antenna cables from the TV set!
If you have connected a network cable
to the LAN port, remove this as well!
Electrical surges due to lightning strike
can damage the set both via the antenna
system and via the mains power supply.
Even in the case of prolonged absence,
the mains power plug and all connected
antenna cables should be disconnected
from the TV set.
Cleaning and care/chemicals
Before cleaning, switch the TV set off
using the mains power switch!
Damages caused by chemicals can lead
to adverse effects and development of
fire.
Never expose the set or accessories to
aggressive (e.g. corrosive) chemicals
such as alkalis or acids!
Only clean the TV set, the front screen
and the remote control with a damp, soft,
clean and colour neutral cloth, without
any aggressive or scouring cleaning
agents!
The loudspeaker panel of your TV set is
textile-covered. Hooverthe surface regu-
larly with a soft brush attachment!
For contaminations or stains:
Moisten a soft, colour neutral cloth with
detergent solution or commercially
available stain remove and rub the stain
gently away! You can also treat the stain
directly with a commercial dry stain re-
mover spray (hoover up the dust).
Do not moisten the covering fabric di-
rectly with detergent solution or stain
remover (risk of stain circle formation)!
Do not use solvents to clean the fabric!
Note the usage instructions of the ma-
nufacturer when using stain remover!
When cleaning loudspeaker panels
which have been exposed to nicotine,
there is an increased risk of stain circle
formation.
Safety/Warning
±10°
D
ABC
E
D
deutsch
13
english
Loewe bild v | Operating manual 2
Remote control button mapping
Depending on the application (TV / video / audio / photo / apps) and function (for example, DR +, EPG, PIP, Teletext, HbbTV etc.), the key assignment
can deviate from the assignment described here (see corresponding chapter of the on-line user handbook).
1
Sound mute/on.
2
LED display for currently operated device.
3
Call the TV mode.
4
Reassign remote control to SetTop-Box(1 (presetting: Apple TV).
5
Pressing briefly: Open the DR+ archive.
Pressing longer: Call timer.
6
Pressing briefly: Add current object to Home favourites.
Pressing longer: Call up App Gallery or Mimi DefinedTM(1 (3.
7
EPG (Electronic Programme Guide) on/off.
8
Teletext/MediaText(2 on/off.
9
Pressing briefly: Call menu options for the active operating mode.
Pressing longer: Call System settings.
10
V+/V– increase/reduce volume.
11
Pressing briefly: Call channel list.
Pressing longer: Call expanded channel list.
In the menu: confirm/call up.
12
Green coloured key: screen on/off in Audio/Radio mode.
13
Red coloured key: call preferred value-added network service, if available (2.
14
Pressing briefly: skip backwards.
Pressing longer: winding backwards.
15
Pressing briefly: direct recording (with determination of recording duration).
Pressing longer: One Touch Recording.
16
Pause / Start/pause the timeshift television.
17
Stop / End timeshift (return to live image).
18
Pressing briefly: skip forwards.
Pressing longer: winding forwards.
19
Play / Start/continue timeshift television.
20
Blue coloured key: call channel menu options
(selection of language/sound, subtitles or channel/video track).
21
Pressing briefly: Yellow coloured key: call history.
Pressing longer: Yellow coloured key: call last channel.
22
Navigation on the user interface, select objects.
In the menu / lists: select/set.
23
P+/P– next/previous channel.
24
Pressing briefly: step / level back.
Pressing long: close all displays.
25
Press briefly during an on-screen display: info display. Info text appropriate to the content that can
assist you further, should you have any questions about your TV set.
Press briefly, without on-screen display: access status display. With status display open and repea
tedly pressing the key call the detailed information on the broadcast.
Press longer: show key explanation.
26
PIP (picture in picture) on/off.
27
Call up the Home view.
28
Select channels with numeric buttons directly.
In the menu: enter numbers or letters.
29
Call Sources.
30
Reassign remote control to video device (1 (presetting: BluTech Vision 3D).
31
Call radio mode (standard assignment)
(1
.
32
Switches the TV set on (mains switch must be turned on) or switches to standby mode.
Press briefly while TV set is switched on: TV set and all CEC-enabled devices connected to the
HDMI ports will be switched off to standby (System Standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Remote control button mapping
(1
The assignment of these keys can be changed. The description refers to the standard setting. The factory setting of the keys can vary depending on the firmware version of the remote control.
(2
Depending on the settings HbbTV mode on/off, start behaviour of HbbTV station (Systemeinstellungen
Bedienung
weitere...
HbbTV).
(3
Default assignment for the long key press: Mimi-DefinedTM on/off (if Mimi-DefinedTM is activated on the TV set), otherwise call up App Gallery.
(1 Before connecting an external device, please be aware that the individual HDMI ports can work with a range of different signals, see online User handbook, chapter Technical data, section bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2The adaptor is available as an accessory from your dealer.
(3The analogue or digital output signal at the AUDIO OUT connector cannot be used simultaneously.
(4Available but without function.
(5The maximum current of 2A is only accessible if one USB port is used. If both USB ports are in use, the maximum current is divided between them.
(2The width of the TV set can be increased by up to 8,2mm depending on the type of TV set in the area of the side-mounted Loewe brand label.
(3For the playability of the individual formats no guarantee can be given.
16
Loewe bild v | Operating manual 2
deutsch
english
Environment
Power consumption
Your TV set is equipped with an eco-standby
power supply. In the standby mode, the power
consumption drops to low power (see chapter
Technical data). If you want to save even
more energy then switch the device off with the
mains switch. Please also note that the EPG
data (Electronic Programme Guide) is lost and
possibly programmed timer recordings cannot
be carried out by the TV set.
The TV set will be completely separated from
mains only when you unplug the mains cable.
The power consumed by the TV set during ope-
ration depends on the energy efficiency preset
in the initial installation or on the setting in the
system settings. To achieve the values specified
in the technical data, it is necessary to deactivate
the settings "Wake-on-LAN", "Mobile Recording"
and "Quick Start". If you activate these comfort
functions, the annual energy consumption will
not increase by more than 20%.
If you activate the automatic dimming, your TV
picture will adapt to the ambient brightness. This
reduces the power consumption of the TV set.
Automatic shutdown
If the TV is not operated for 4 hours (adjustment
of volume, programme change, etc.) the TV will
automatically switch to stand-by mode to save
energy. A prompt to terminate this shutdown
process appears one minute before the 4 hours
expire.
By default, the automatic shut-off is active in
the energy efficiency mode Home-Mode/
Personal-Mode, Premium-Mode.
Automatic shutdown does not occur when using
the radio without screen display (screen off).
Disposal
You have chosen a very high-value and durable
product.
Packaging and cardboard
The disposal of the packaging will be gladly
handled for you by your specialist dealer. If you
dispose of the packaging yourself, dispose of
the packaging in sorted waste disposal and
according to the local disposal regulations.
Place cardboard and paper in the waste paper,
foils and polystyrene in the recyclable waste
collection.
The set
Your Loewe product is made
with quality materials and com-
ponents that are recyclable and
reusable.
This symbol means that electri-
cal and electronic equipment incl. cables must
be disposed of separately from household waste
at the end of their service life.
You can return your old set for free at designated
recycling centres, or at your dealer, if you buy a
similar new device.
Additional details about returns (even for non-
EU countries) are also available from your local
government. They make an important contribu-
tion to the protection of our environment.
The Batteries
The original equipment batteries
do not contain harmful substan-
ces such as cadmium, lead or
mercury.
Used batteries should not be
disposed of in household waste. Dispose of
used batteries free of charge in the collection
containers set up at the dealer or at the public
collection points.
Licenses
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
This set contains a software which is partly based on the work of the Independent JPEG Group.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
This software is provided by the OpenSSL project “as is“ and any expressed or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the OpenSSL project or its contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or
consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused
and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised
of the possibility of such damage.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com).
This product contains software which was developed by third parties and / or software which is subject to GNU General Public License (GPL) and/or GNU Lesser General
Public License (LGPL). You can pass on and modify them in accordance with Version 2 of the GNU General Public License or optionally every later version which is published
by the Free Software Foundation.
The publication of this programme by Loewe is carried out WITHOUT ANY GUARANTEE OR SUPPORT, particularly without an implicit guarantee concerning MARKET MATURITY
or the USABILITY FOR A SPECIFIC PURPOSE. Details can be found in the GNU General Public License. You can obtain the software via the Loewe customer service department.
The GNU General Public License can be downloaded from:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Environment | Disposal | Licenses
17
Loewe bild v | Operating manual 2
deutsch
english
Technical information
About the OLED screen
The TV set with OLED screen you have purcha-
sed satisfies the most rigorous quality require-
ments and has been inspected with respect to
pixel errors.
Despite of thorough care when manufacturing
the display, it cannot be 100% guaranteed that
no subpixel defects will occur due to technical
reasons.
Please understand that these types of effects, as
long as they are within the limits specified in the
standard (ISO 9241-307, fault class II), cannot
be considered as a device defect in terms of
the guarantee.
Organic Light Emitting Diodes are an image
technology based on self-luminous pixels that
offer clear benefits in terms of image quality and
performance.
Under certain conditions, persistent, one-si-
ded loads on the OLED material can result in
persistence image faults which are irreversible.
Residual image issues can arise by using static
image content over a longer period, such as sta-
tic images, subtitles or ticker displays, looping
dia-shows or video sequences, static displays
serving as presentation monitors or with video
games, black bars in some screen formats.
These residual image issues are not defects
within the meaning of the warranty.
To minimise such issues, Loewe has developed
a special algorithm for detecting image content.
If static images are displayed for too long, the TV
set automatically switches to a screen-friendly
contrast mode. After a new user operation, the
device immediately returns to its normal state. In
addition, menu insertions are gradually reduced
or displayed transparently after one minute.
Under normal viewing conditions, such residual
image issues do not arise.
Information about connected USB hard
drives
Switching off the TV set with the mains switch
during operation or an inadvertent disruption to
the power supply (e.g., power failure) can cause
damage to the hard disk file system and hence
loss of the recorded broadcasts.
Never ever disconnect the USB storage device
from the TV set during a copy process. Before
switching off the set with the mains switch, we
recommend you to switch it to standby mode.
If, contrary to expectation, you are still experien-
cing problems with the operation of the hard
drive, you can first carry out a test. In addition, a
formatting of the hard disk can be remedy. In the
process, however, all content on the hard disk is
deleted. You can find the corresponding menu
items under
r System settingsControl
more... Hard disks.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Software-Update
It is possible to update the software on your
Loewe TV set. In the software update (package
update) all the software releases in the TV set
are scanned and updated as required.
Current software versions can be downloaded
from the Loewe Internet site (see below) and
installed on your TV set using a USB stick.
If your TV set is connected to the Internet, the
TV set can be updated directly via the Internet.
For more information on the software update,
please refer to the user handbook which can
be downloaded from the Loewe Internet site.
Conformity /
Manufacturer’s declaration
Loewe Technology hereby declares that this
product meets the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU and all applicable EU directives.
In the frequency range 5150 to 5350 MHz, this
TV set is restricted to indoor use in the following
Allumer le téléviseur (l’interrupteur réseau doit être allumé) ou le mettre en mode veille.
Pression brève lorsque le téléviseur est allumé : mettre en veille le téléviseur et tous les périphéri-
ques CEC raccordés aux interfaces HDMI (Mode veille).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Touches de la télécommande
(1
L'attribution de ces touches peut être modifiée. Le réglage d‘usine des touches de l‘appareil peut varier en fonction de la version du firmware de la télécommande.
(2
Dépendant des réglages du mode HbbTV activé/désactivé, comportement au démarrage de la chaîne HbbTV(Paramètres du système
Commandes
autres...
HbbTV).
(3
Affectation par défaut pour la pression longue sur la touche: Mimi-DefinedTM on / off (si Mimi-DefinedTM est activé sur le téléviseur), sinon appeler App Gallery
(1 Avant de connecter un périphérique externe, veuillez noter, que les connexions HDMI individuelles peuvent traiter les différents signaux, voir le guide de I’utilisateur en ligne, chapitre Caractéristiques techniques,
paragraphe bild (tous les appareils) – Signaux via HDMI/AV (PC IN).
(2Kit d‘adaptateurs disponible en tant qu‘accessoire dans votre point de vente Loewe.
(3Le signal de sortie analogique ou numérique sur le connecteur AUDIO OUT ne peut pas être utilisé simultanément
(4Disponible, mais sans function.
(5Le courant maximal de 2A n’est disponible que lorsqu’une seule prise USB est utilisée. Si les deux prises USB sont utilisées, le courant maximal est divisé.
(2La largeur du téléviseur peut être augmentée jusqu‘ à 8,2 mm selon le type de téléviseur dans la zone du brand label Loewe latéral.
(3Aucune garantie n‘est fournie concernant la possibilité de lecture individuelle des formats.
24
deutsch
français
Loewe bild v | Mode d’emploi 2
Environnement
Consommation énergétique
Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimenta-
tion avec fonction de mise en veille économique.
En mode veille, la puissance absorbée diminue
fortement. (voir le chapitre Caractéristiques
techniques). Si vous souhaitez économiser
encore plus de courant, éteignez le téléviseur
avec l’interrupteur. Veuillez cependant noter
que les données EPG (programme électronique)
peuvent se perdre dans certains cas et que les
éventuels enregistrements par minuterie pro-
grammés via le téléviseur ne sont pas effectués.
Le téléviseur se trouve complètement hors
tension lorsqu’il est éteint avec l’interrupteur
général. L’arrêt avec la télécommande le met
uniquement en veille.
La consommation d’énergie de votre téléviseur
en état de marche dépend du préréglage choisi
pour l’efficacité énergétique lors de la première
mise en service ou du réglage dans Paramètres
du système.
Pour atteindre les valeurs spécifiées sur la fiche
technique, il est nécessaire de désactiver les
paramètres « Wake-on-LAN », « Enregistrement
mobile » et « Démarrage rapide ».Si vous activez
ces fonctions de confort, la consommation
annuelle d’énergie n’augmentera pas de plus
de 20 %.
Si vous activez l’ajustage de lumière automa-
tique, l’image du téléviseur s’adapte à la lumi-
nosité ambiante. La puissance consommée du
téléviseur est alors réduite
.
Arrêt automatique
Si aucune commande n’a lieu sur le téléviseur
pendant 4 heures (modifications du volume,
changement de programme, etc.), le téléviseur
passe automatiquement en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Une minute avant l’ex-
piration des 4 heures, un message apparaît pour
interrompre ce processus.
L‘arrêt automatique est activé en mode d’effi-
cacité énergétique Usage domestique (Mode
Maison/Mode Personnel, Mode Premium).
Aucun arrêt automatique n’a lieu en mode Radio
sans affichage sur l’écran (écran éteint).
Élimination
Vous avez opté pour un produit de qualité supér-
ieure et d’une longue durée de vie.
Emballage et carton
Votre revendeur de charge volontiers de l’em-
ballage et de la mise au rebut pour vous. Si vous
mettez vous-même au rebut l’emballage, jetez
l’emballage trié et en fonction des prescriptions
de mise au rebut locales. Alimentez le carton
et le papier avec le vieux papier, les films et le
styropore à la collecte de matériaux.
L‘appareil
Votre produit Loewe a été fa-
briqué avec des matériaux et
composants de qualité supér-
ieure, qui sont recyclables et qui
peuvent être réutilisés.
Cette icône signifie que les appareils électri-
ques et électroniques avec câbles doivent être
mis au rebut séparément à la fin de leur durée
d’utilisation.
Vous pouvez remettre gratuitement votre appa-
reil usagé à des points de collecte agrées ou chez
votre revendeur si vous achetez un nouvel ap-
pareil comparable. Vous pouvez obtenir d’autres
particularités sur la reprise (même pour les pays
hors UE) auprès de votre administration locale.
Vous contribuez ainsi de manière importante à
la protection de notre environnement.
Les piles
Les piles du premier équipe-
ment ne comportent pas de
substances toxiques telles que le
cadmium, le plomb ou le mercure.
Les piles usagées ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères. Jetez les
piles usagées gratuitement dans les conteneurs
disponibles dans le commerce ou auprès de
points de reprise publics.
Licences
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe Independent JPEG Group.
Ce produit contient un logiciel développé par l’OpenSSL Project pour l’usage de l’OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Ce logiciel est fourni par l’OpenSSL project « tel quel » et sans garantie express ou implicite , incluant, de manière non limitative, les garanties de commercialisation et d’adap-
tation dans un but spécifique. La responsabilité d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en raison notamment de dommages dus a l’inexécution,
totale ou partielle, de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un
quelconque dommage indirect. En particulier, les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple perte de données, perte de
bénéfices, perte d’exploitation, perte de clientèle ou de commandes,manque à gagner, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers,
constitue un dommage indirect et n’ouvre pas droit à réparation.
Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ ou un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence publique générale limitée GNU.
Vous pouvez redistribuer et/ ou modifier ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée
par la Free Software Foundation.
La publication de ce programme par Loewe se fait SANS AUCUNE GARANTIE, NI ASSISTANCE, notamment sans garantie implicite que LE PRODUIT EST COMMERCIALIS-
ABLE ou CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. Les détails y afférents sont répertoriés dans la licence publique générale GNU. Le logiciel est disponible auprès du service
après-vente LOEWE.
La licence publique générale est disponible au téléchargement à l'adresse suivante :
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Environnement | Élimination | Licences
25
deutsch
français
Loewe bild v | Mode d’emploi 2
Notes techniques
Remarques à propos de l’écran OLED
Ce téléviseur répond aux plus hautes exigences
de qualité. Si malgré tout le soin apporté à sa
fabrication certains subpixels présentaient des
défauts, cela ne pourrait être considéré comme
un défaut de l‘appareil au sens de la garantie si
ces défauts restent dans les limites spécifiées
par la norme applicable.
Le terme « OLED » (anglais : Organic Light
Emitting Diode) est une technologie d‘image
basée sur des pixels auto-lumineux, qui offre
des avantages significatifs en termes de qualité
d‘image et de performance.
Dans certaines conditions, utilisation d’un seul
côté de l’écran OLED pendant une longue durée,
des marques irréversibles peuvent apparaître.
Ces dernières peuvent être dues à un affichage
prolongé d‘images statiques telles que des
images fixes, des sous-titres ou des fondus, à
une répétition continue de diaporamas ou de
séquences vidéo, à des affichages statiques lors
de l‘utilisation pour des présentations ou des
jeux vidéo, aux barres noires de délimitation de
certains formats d‘image.
Ces marques ne constituent pas un défaut
en termes de garantie. Afin de réduire l‘appa-
rition de ce problème, Loewe a développé un
algorithme spécial de reconnaissance d‘image.
Lorsqu‘une image reste figée trop longtemps,
l‘appareil passe automatiquement dans un
mode contraste de protection de l‘écran. Dès
qu‘une commande est réactivée, l‘appareil
revient en mode normal. De plus, les affichages
de menus présenteront un contraste réduit au
bout d‘une minute ou seront représentés de
manière transparente.
Avec des conditions normales de visionnage,
ces marques n’apparaissent pas.
Précisions concernant les disques durs
connectés
La mise hors tension du téléviseur avec l’interrup-
teur général pendant qu’il fonctionne ou une inter-
ruption involontaire de l’alimentation électrique
(par ex. une panne de courant) peuvent entraîner
une détérioration du système de fichiers du dis-
que dur et la perte des émissions enregistrées.
Ne débranchez en aucun cas le support de
mémoire du téléviseur pendant le transfert sur
un support de mémoire USB. Avant d’arrêter
l’appareil avec l’interrupteur, il est recommandé
de le mettre en mode veille.
Si, contre toute attente, des problèmes survien-
nent lors du fonctionnement sur le disque dur,
vous pouvez dans un premier temps effectuer un
contrôle et éventuellement dans un second temps
résoudre le problème en formatant le disque
dur. Toutes les données contenues sur le disque
seront alors effacées. Vous trouverez les éléments
de menu correspondants sous
Paramètres du
systèmeCommandes autres... Dis-
ques durs.
Loewe are not liable for the loss of data on the
integrated hard disk of your TV set. To avoid
data loss, we recommend copying important
recordings to an external storage medium.
Actualisation logiciel
Loewe propose des mises à jour logicielles gra-
tuites et régulières dont vous pouvez bénéficier.
Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour
des paquets), toutes les versions logicielles
du téléviseur seront appelées et actualisées si
nécessaire.
Ces mises à jour peuvent être téléchargées à
partir du site Internet de Loewe (voir en bas)
et installées sur votre appareil au moyen d‘une
clé USB.
Si votre téléviseur est connecté à Internet, il peut
être actualisé directement via Internet.
Pour plus d‘informations sur la mise à jour, veu-
illez vous référer au manuel d‘utilisation qui peut
être téléchargé à partir du site Internet Loewe.
Conformité / Déclaration du
fabricant
Loewe Technology déclare par la présente que
ce produit répond aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU et à toutes les directives UE
pertinentes.
Dans la gamme de fréquences de 5150 à 5350
MHz, cet appareil est réservé à une utilisation
en intérieur dans les pays suivants : Belgique,
Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie,
Finlande, France, Grèce, Ireland, Italie, Croatie,
Selezione diretta dell‘emittente con il tastierino numerico.
Nel menu: digitare le cifre o le lettere.
29
Richiamare Sorgenti.
30
Commutazione del telecomando per dispositivo video (1 (preimpostazione: BluTech Vision 3D).
31
Accesso alla modalità radio (versione standard) (1 .
32
Accensione dell’apparecchio (l’interruttore di rete deve essere acceso) o spegnimento in standby.
Premuto a brevemente con l‘apparecchio TV acceso: l‘apparecchio TV e tutti gli apparecchi in
standby con funzioni CEC collegati alle interfacce HDMI entrano in standby (standby di sistema).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Descrizione tasti del telecomando
(1
È possibile modificare la configurazione di questi tasti. La descrizione fa riferimento all'impostazione standard. La configurazione predefinita di fabbrica può variare a seconda della versione firmware del telecomando.
(2
A seconda delle impostazioni modalità HbbTV on/off, avvio dell‘emittente HbbTV (Impostazioni sistema
Controllo
altro...
HbbTV).
(3
Assegnazione predefinita per la pressione prolungata del tasto: Mimi-DefinedTM on / off (se Mimi-Defined è attivato sul televisore), altrimenti richiamare l'App Gallery.
(1 Prima di collegare un dispositivo esterno, tenere presente, che le singole connessioni HDMI possono elaborare segnali diversi, vedere online Manuale per I‘utente, capitolo Specifiche tecniche, sezione bild (per
tutti gli apparecchi) – Segnali tramite HDMI/AV (PC IN).
(2Adattatore disponibile come accessorio presso il rivenditore specializzato.
(3Il segnale di uscita analogico o digitale sul collegamento AUDIO OUT non è utilizzabile contemporaneamente.
(4Disponibile, ma senza funzione.
(5La corrente massima di 2A è accessibile solo se viene utilizzata una porta USB. Se entrambe le porte USB sono in uso, la corrente massima viene divisa tra di esse.
(2La larghezza del televisore può essere aumentata fino a 8,2 mm a seconda del tipo di televisore nella zona della brand labels Loewe laterale.
(3Sulla riproducibilità dei singoli formati non ci assumiamo alcuna responsabilità.
deutsch
32
italiano
Loewe bild v | Manuale d‘uso 2
Ambiente
Consumo energetico
Questo apparecchio TV è dotato di un alimenta-
tore standby ecologico. In modalità stand-by la
potenza assorbita si riduce ad un livello minimo
(vedere il capitolo Specifiche tecniche). Se
si desidera il massimo risparmio energetico,
spegnere l’apparecchio con l’interruttore di
rete. Tuttavia è necessario prestare attenzione al
fatto che i dati EPG (guida TV elettronica) vanno
eventualmente persi e non vengono effettuate
le registrazioni con timer del TV. Il TV risulta
completamente scollegato dalla rete solo se si
rimuove la spina di rete.
La potenza assorbita dal TV durante il funziona-
mento dipende dalla preimpostazione dell'effi-
cienza energetica nella prima attivazione o nella
configurazione nelle impostazioni di sistema.
Per raggiungere i valori specificati nei dati tecni-
ci, è necessario disattivare le impostazioni "Wa-
ke-on-LAN", "Registrazione dispositivo mobile"
e "Avvio rapido".Disattivando queste funzioni di
comodità, il consumo energetico annuale non
aumenterà di oltre il 20%.
Attivando la funzione di regolazione della lu-
minosità, l’immagine nello schermo si adatta
alla luminosità dell’ambiente. In questo modo
l’apparecchio TV assorbe una minore quantità
di potenza.
Disattivazione automatica
Se per 4 ore non si interviene sul TV (regolazione
del volume, cambio di programma, ecc.), per
risparmiare energia il TV passa alla modalità
stand-by in modo automatico. Un minuto prima
della conclusione del periodo di 4 ore, viene visu-
alizzato un messaggio relativo all’interruzione di
questo processo.
Lo spegnimento automatico impostato dal
produttore è attivo in modalità di risparmio
energetico Home Mode/Personal Mode,
Premium Mode.
Nella modalità Radio con lo schermo disattivato,
non viene eseguito lo spegnimento automatico
del TV.
Smaltimento
Hai scelto un prodotto di altissimo valore e
durevole.
Imballo e scatola
Il prodotto acquistato presenta caratteristi-
che di altissima qualità e lunga durata. Per lo
smaltimento dell’imballaggio in conformità alle
normative nazionali vigenti abbiamo affidato ad
aziende specializzate nel campo del riciclaggio
l’incarico di ritirare gli imballaggi presso i riven-
ditori specializzati.
L’apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decre-
to Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Diret-
tive 2012/19/EU, relative alla
riduzione dell‘uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparec-
chiatura incl. cavi giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet-
tronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
Le batterie
Le batterie della dotazione iniziale
non contengono sostanze nocive,
come ad esempio cadmio, pi-
ombo e mercurio. Ai sensi della
normativa in materia di batterie,
le batterie usate non devono più essere smaltite
con i rifiuti domestici. Gettare le batterie usate
nei contenitori di raccolta installati presso i
punti commerciali.
Licenze
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Questo apparecchio contiene del software basato, in parte, sul lavoro di Indipendent JPEG Group. Questo prodotto contiene software sviluppato dal progetto OpenSSL des-
tinato all'impiego in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). Il presente software è fornito dall’OpenSSL project “così com’è” e si declina qualsiasi responsabilità, esplicita
o implicita, comprendendo, ma non solo, le garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità per un particolare scopo. In nessun caso OpenSSL project o i suoi operatori
sono considerati responsabili di eventuali danni diretti, indiretti, accidentali, speciali, esemplari o consequenziali (compresi, ma non solo, fornitura di beni o servizi sostitutivi,
mancato uso, perdita di dati o profitti, o interruzione di attività) derivanti in qualunque modo e per ogni ipotesi di responsabilità, se in contratto, di stretta responsabilità o torto
(inclusa negligenza o altre fattispecie) dall'uso del software, anche in presenza di avvisi in merito ai suddetti danni.
Il presente prodotto contiene software destinato alla crittografica compilato da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Questo prodotto include un software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Questo prodotto contiene del software sviluppato da terzi e/ o del software soggetto alle disposizioni GNU General Public License (GPL) e/o GNU Lesser General Public
License (LGPL). Tale software può essere trasmesso e/o modificato secondo la versione 2 della GNU General Public License o, facoltativamente, secondo qualsiasi versione
successiva pubblicata dalla Free Software Foundation.
La pubblicazione di questo programma da parte di Loewe avviene SENZA ALCUNA GARANZIA O SOSTEGNO, soprattutto senza la garanzia implicita della COMMERCIABILITA’
E UTILIZZABILITA’ PER UNO SPECIFICO SCOPO. Ulteriori dettagli sono riportati nella GNU General Public License. Il software può essere richiesto al servizio clienti Loewe.
È possibile scaricare GNU General Public License all'indirizzo:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Ambiente | Smaltimento | Licenze
deutsch
33
italiano
Loewe bild v | Manuale d‘uso 2
Indicazione tecnica
Indicazione sullo schermo OLED
Il TV acquistato è dotato di schermo OLED e
soddisfa i più elevati standard di qualità essendo
stato sottoposto ad un controllo dei pixel brucia-
ti. Nonostante la massima accuratezza applicata
alla produzione dei pannelli, per motivi tecnici
non è possibile escludere al 100% che alcuni
pixel secondari presentino eventuali difetti.
L’azienda si scusa per questo inconveniente.
Tuttavia questo tipo di effetti, se contenuti entro
i limiti specificati dalla normativa (ISO 9241-307,
classe di errore II) in materia, non possono es-
sere considerati come difetti dell’apparecchio
assoggettabile alle condizioni di garanzia.
Il termine „OLED“ (inglese: Organic Light
Emitting Diode) rappresenta una tecnologia di
immagine basata su pixel auto-luminosi, che
offre chiari vantaggi in termini di qualità dell‘im-
magine e prestazioni.
In determinate condizioni, le repliche irreversibili
possono derivare da carichi persistenti e unila-
terali sul materiale OLED.
Le repliche possono derivare da un uso prolun-
gato di contenuti di immagini statiche come
immagini fisse, sottotitoli o maschere ticker,
ripetizioni di diapositive o sequenze video, visu-
alizzazioni statiche come monitor di presenta-
zione o videogiochi, barre di delimitazione nere
per determinati formati di immagine.
Queste repliche non sono un difetto in termini
di garanzia.
Al fine di minimizzarle, Loewe ha sviluppato
uno speciale algoritmo di riconoscimento
dell‘immagine.
In caso di immagini ferme visualizzate troppo
a lungo, l‘apparecchio passa autonomamente
ad una modalità di contrasto salvaschermo. In
caso di pressione ripetuta, il dispositivo torna
immediatamente nello stato normale. Inoltre,
dopo un minuto, le voci dei menu vengono
visualizzate con un contrasto gradualmente
minore o trasparente.
In condizioni normali, tali repliche non si veri-
ficano.
Note su un disco rigido USB collegato
La disattivazione del TV con l’interruttore di rete
durante il funzionamento in corso e l’interru-
zione involontaria dell’alimentazione elettrica,
come ad esempio in caso di black out, possono
provocare danni al sistema di file del disco fisso
e, di conseguenza, la perdita delle emittenti
registrate.
Durante il processo di copia sui supporti di
memoria USB non scollegare in nessun caso il
supporto di memoria dal TV. Prima di disattivare
l’apparecchio con l’interruttore di rete, si consig-
lia di impostare il TV nella modalità di stand-by.
Qualora l’attesa porti a problemi di funziona-
mento dell’hard disk, potete innanzitutto avvi-
arne un controllo. Inoltre potrebbe essere utile
eseguire la formattazione dell’hard disk. In tal
caso tutti i dati contenuti nell’hard disk saranno
cancellati.. Le impostazioni per le rispettive voci
di menu si trovano in Impostazioni sistema
Controllo altri ... Hard disk.
Loewe non si risponde di eventuali perdite di
dati del disco fisso integrato del TV. Per evitare
la perdita di dati, si consiglia di trasferire le regis-
trazioni importanti su un supporto di memoria
esterno.
Aggiornamento software
E’ possibile aggiornare il software del TV.
Le ultime versioni software disponibili possono
essere scaricate dal sito internet di Loewe
(vedere di seguito) ed installate sul TV con una
chiavetta USB.
Se il TV è collegato ad internet, è possibile aggi-
ornarlo anche direttamente da internet.
Ulteriori informazioni sull‘Aggiornamento soft-
ware sono riportate nel documento “Manuale
per I’utente” che è possibile scaricare dal sito
web Loewe.
Dichiarazione di conformità
/ del produttore
La Loewe Technology dichiara con la presente,
che questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali
Advertencia: Al abrir o retirar la parte posterior
del televisor hay peligro de descarga eléctrica y
de sufrir lesiones graves debido a la alta tensión
eléctrica.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA–
NO ABRA
No abra en ningún caso la parte posterior del
televisor. Si necesita reparar o a realizar trabajos
en el aparato, llévelo exclusivamente a un servi-
cio técnico autorizado.
Póngase en contacto con el vendedor o con
nuestro servicio de atención al cliente.
Uso adecuado y condiciones del entorno
Este televisor está destinado solo para la
recepción y la retransmisión de imagen
y sonido.
El televisor está diseñado solo para espa-
cios secos (salas de estar u oficinas).
No debe ponerse en funcionamiento
en espacios con elevada humedad (por
ejemplo baños o saunas) ni en el exterior.
Cuando use el dispositivo, asegúrese
de protegerlo de la humedad (gotas,
salpicaduras o rocío).
La humedad y concentración de polvo
elevadas provocan corrientes de fuga en
el aparato. Estas pueden provocar riesgo
de lesiones o daños en el dispositivo por
tensión o incendio.
Si ha movido el aparato desde un lugar
frío a uno caliente, déjelo desconectado
aproximadamente una hora para evitar
la posible formación de condensación .
No coloque objetos
que contengan agua
sobre el televisor.
Proteja el aparato
contra gotas o sal-
picaduras de agua.
Las velas y cual-
quier otro tipo de
llamas abiertas deben mantenerse
alejadas del aparato para evitar la pro-
pagación del fuego.
Los materiales utilizados en este dispo-
sitivo cumplen con todas disposiciones
legales. Sin embargo, la migración de
sustancias no se puede excluir. Por eso,
le ruega que se evite el contacto perma-
nente entre alimentos y el dispositivo.
Transporte
Una manipulación incorrecta durante el
transporte puede causar daños en la
pantalla y riesgos de lesiones.
La pantalla está fabricada en vidrio o
plástico y puede romperse en caso de
una manipulación incorrecta.
Se necesita al menos dos personas para
transportar al televisor. Transporte el
dispositivo siempre en posición vertical.
Durante el transporte no se puede ejer-
cer presión sobre el vidrio o plástico.
La forma correcta de desembalarlo es la
indicada en el manual de instrucciones
1.
Para evitar que se dañe la estructura
mecánica del televisor y el soporte de
suelo, separe el televisor de su base para
el transporte y mueva ambas partes por
separado. Si la unidad se va a instalar en
un nuevo lugar, se necesitan al menos 2
personas para el reensamblaje.
Cable de red/Alimentación
Desenchufe el cable de alimentación in-
mediatamente de la toma de corriente si
observa algo inusual o si la unidad presen-
ta fallos recurrentes.
Las tensiones incorrectas pueden provo-
car daños en el aparato.
El televisor solo debe conectarse a una
fuente de alimentación con la tensión y la
frecuencia indicadas en la placa del mo-
delo mediante el cable de red incluido.
El enchufe del televisor debe ser de fácil
acceso para poder desenchufarlo en cu-
alquier momento.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del
enchufe. Si el cable sufre daños, puede
causar un cortocircuito al volver a conec-
tarlo.
Si el aislamiento del cable está dañado,
puede provocar una descarga eléctrica y
presenta peligro de incendio. No utilice
nunca un cable de red dañado.
Coloque el cable de tal modo que no
sufra daños. No pise el cable.
El cable no debe doblarse ni quedar colo-
cado sobre una arista cortante.
Si utiliza una regleta portátil para conectar
el televisor, no enchufe otras regletas en
la misma regleta.
Circulación del aire y temperaturas ele-
vadas
Este televisor, como cualquier otro apa-
rato electrónico, necesita aire para refri-
gerarse. Si se impide la circulación del aire
se puede provocar un incendio.
La salida de aire
de la parte pos-
terior del televi-
sor debe estar
siempre despe-
jada.No cubra el
dispositivo.
Montaje en pa-
red: deje al me-
nos 10 cm de
espacio libre al-
rededor del tele-
visor (a los lados, arriba y abajo).
Soporte de mesa/pie: deje al menos 10
cm de espacio libre alrededor del televisor
(a los lados y arriba).
Cuerpos extraños
La presencia de cuerpos extraños en el
interior del televisor puede causar cor-
tocircuitos o incendios.
Existe riesgo de lesiones y daños.
Evite que se introduzcan en el aparato
por los orificios de ventilación de la par-
te posterior piezas metálicas, agujas,
clips, líquidos, cera o productos simila-
res.
Si ha entrado algún cuerpo extraño en el
interior del televisor, desenchúfelo y
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Colocación
Si utiliza una opción de montaje incor-
recta o si está mal montada, el televisor
puede caerse. Al caer, el televisor puede
causar lesiones y daños.
Los televisores Loewe están indicados
para el uso de accesorios Loewe. Le
recomendamos encarecidamente utili-
zar opciones de montaje originales de
Loewe.
No utilice ninguna opción de montaje
que no esté indicada para su televisor.
Siga las instrucciones correspondientes
a las distintas opciones de montaje.
Cada producto Loewe incluye su propia
documentación.
Antes de colocar el televisor, comprue-
be si el lugar elegido es adecuado para
soportar el aparato por su superficie
(resistencia a la presión) y estabilidad
(estático). Esto se aplica especialmente
a superficies lacadas en alto brillo y a
superficies de madera, chapa de madera
y plástico.
Instrucciones de seguridad/Advertencia
36
deutsch
español
Loewe bild v | Manual de instrucciones 2
Coloque el televisor con su soporte de
mesa o de pie únicamente sobre una
superficie plana, estable y horizontal.
El televisor no debe quedar inclinado ha-
cia delante al montarlo sobre un mueble.
No coloque el televisor sobre una tela ni
sobre otros materiales que se encuen-
tren entre el soporte de mesa o de pie
y un mueble.
Avise a los niños de que no pueden sub-
irse a los muebles para llegar al televisor
o a los elementos de control.
Tenga en cuenta la posición de uso habi-
tual del televisor. El televisor solo puede
utilizarse en posición horizontal A . En el
montaje en pared, la inclinación no debe
superar los 10 grados B . El televisor
no debe utilizarse nunca en formato de
retrato C , en horizontal D ni colgado
del techo E .
Coloque el aparato de tal modo que no
esté expuesto a la radiación solar direc-
ta ni a ningún otro calentamiento por una
fuente de calor.
No coloque el televisor en un lugar don-
de pueda estar sometido a vibraciones,
pues podría sufrir daños.
Si utiliza opciones de montaje de otros
fabricantes con motor, tenga en cuenta
que la colocación del televisor no debe
realizarse manualmente. En general, no
se recomienda el uso de opciones de
montaje de otros fabricantes con posi-
ciones determinadas.
Al usar accesorios de terceros, el ajuste
del televisor en la opción de montaje
debe estar fácilmente accesible.
Al ajustar el
televisor, la
presión aplica-
da en el marco
no debe ser
muy fuerte. En
el caso de pantallas de gran formato,
existe el riesgo de causarle daños.
Para montar un televisor en un soporte
que siga la norma VESA es obligatorio
utilizar pernos adaptadores Vesa. De lo
contrario, el televisor podría sufrir daños.
Los pernos adaptadores Vesa deben
apretarse al televisor con un par de
apriete de aprox. 4 Nm. Puede adquirir
los de Loewe en su distribuidor (encon-
trará más instrucciones en el manual del
usuario en línea).
Después de desembalar y colocar el
televisor, no deje el material de embala-
je al alcance de los niños sin vigilar.
Observe las indicaciones de eliminación
del embalaje y la caja (ver capítulo Me-
dio ambiente / Eliminación / Licen-
cias).
Supervisión
No deje que los niños utilicen el televisor
sin supervisión ni que jueguen junto al
aparato.
El aparato podría volcarse, desplazarse
o caerse de su superficie de sujeción y
provocar heridas a las personas.
No deje el televisor funcionando sin su-
pervisión .
Volumen
La música a un volumen muy alto puede
provocar daños auditivos. Evite los nive-
les de volumen muy altos, en especial
durante períodos prolongados o si utiliza
auriculares.
Tormentas
En caso de tormenta, desenchufe el
cable de alimentación y todas las ante-
nas conectadas al televisor.
Si tiene un cable conectado en la cone-
xión LAN, solo tiene que desconectarlo.
Las subidas de tensión producidas por
relámpagos pueden dañar el aparato,
tanto a través de la antena como por la
fuente de alimentación.
En caso de ausencia prolongada, desen-
chufe el televisor y todos los cables de
antena conectados.
Limpieza y cuidado/Productos químicos
Desconecte el televisor con el interruptor
de red antes de la limpieza.
Los daños debidos a productos químicos
pueden causar riesgo de tensión o incen-
dio.
Evite el contacto del televisor o sus ac-
cesorios con productos químicos agre-
sivos (o corrosivos) como lejías o ácidos.
Limpie el televisor, la pantalla delantera
y el mando a distancia únicamente con
un paño húmedo, suave, limpio y de un
color neutro sin emplear ningún tipo de
limpiador corrosivo o abrasivo.
La pantalla de los altavoces del televisor
es textil. Aspire lasuperficie regularmen-
te con un cepillo suave.
En caso de suciedad o manchas:
humedezca un paño suave de color
neutro con detergente con lejía o con
quitamanchas comercial y frote la man-
cha suavemente. También puede retirar
las manchas directamente con un qui-
tamanchas en seco comercial (aspirar
el polvo).
No humedezca la tela tensada directa-
mente con el detergente con lejía ni con
el quitamanchas (puede formarse un
cerco) No utilice disolventes para limpiar
la tela.
Al usar quitamanchas, tenga en cuenta
las instrucciones del fabricante.
Al limpiar una pantalla de altavoz con
manchas de nicotina, el riesgo de forma-
ción de cercos es aún mayor.
Instrucciones de seguridad/Advertencia
±10°
D
ABC
E
D
37
deutsch
español
Loewe bild v | Manual de instrucciones 2
Ocupación de las teclas del mando a distancia
Según la aplicación (televisión/vídeo/audio/foto/aplicaciones) y la función (DR+, EPG, PIP, teletexto, HbbTV, etc.), la función de las teclas puede ser
diferente de la que se indica aquí (vea el capítulo correspondiente del manual del usuario online).
1
Sonido encendido/apagado.
2
Indicación LED para el aparato manejado actualmente.
3
Acceder al modo TV.
4
Adaptar mando a distancia a SetTop-Box (1 (preajuste: Apple TV).
5
Pulsación breve: Acceder al archivo GD+.
Pulsación larga: Acceder del temporizador.
6
Pulsación breve: Añadir objeto actual a los favoritos Home.
Pulsación larga: Acceder del Galería de Apps (asignación estándar / Mini-Defined) (1 (3.
7
Mostrar/ocultar la EPG (Guía electrónica de programación).
8
Teletexto/MediaText
(2 activado/desactivado.
9
Pulsación breve: Acceder a la lista de funciones sobre el modo de función activo.
Pulsación larga: Acceder a ajustes del sistema.
10
V+/V– Subir/bajar volumen.
11
Pulsación breve: Acceder a la lista de canales/emisoras.
Pulsación larga: Acceder a la lista ampliada de canales/emisoras. En el menú: Confirmar/abrir.
12
Tecla de color verde: pantalla on/off en el modo audio/radio.
13
Tecla de color rojo: iniciar servicio de valor añadido preferido,
en caso de estar disponible (2.
14
Pulsación breve: saltar hacia atrás.
Pulsación larga: rebobinar hacia atrás.
15
Pulsación breve: grabación directa (con determinación de la duración de grabación).
Stop / Detener visualización en diferido (volver a emisión en directo).
18
Pulsación breve: saltar hacia delante.
Pulsación larga: rebobinar hacia delante.
19
Reproducción / Iniciar / continuar la función de televisión en diferido.
20
Tecla de color azul: acceder a la lista de funciones de canales
(Selección de idioma/sonido, subtítulos o canal/pista de vídeo).
21
Pulsación breve: Tecla de color amarillo: acceder a canales visualizados.
Pulsación larga: Tecla de color amarillo: acceder al último canal.
22
Navegación en la superficie de manejo, seleccionar objetos.
En el menú / en listas: seleccionar/ajustar.
23
P+/P– Seleccionar canal siguiente/anterior.
24
Pulsación breve: paso / nivel atrás.
Pulsación prolongado: Cerrar todas las sobreimpresiones.
25
Pulsación breve, durante un aviso en pantalla: visualización de información,
información de texto relativa al contenido que le ayudará en caso de preguntas sobre su televisor.
Pulsación breve, sin un aviso en pantalla: acceder a la visualización de estado.
On la visualización de estado abierta y pulsando repetidas veces, acceder a información detallada
sobre el programa. Pulsación prolongada: mostrar información sobre teclas.
26
Encender/apagar PIP (imagen en imagen).
27
Abrir/cerrar vista Home.
28
Seleccionar canal directamente con las teclas numéricas. En el menú: introducir cifras o letras.
29
Abrir Fuentes.
30
Cambiar mando a distancia para dispositivo de vídeo (1 (preajuste: BluTech Vision 3D) .
31
Acceder al modo de radio (asignación estándar) (1.
32
Encender el aparato (el interruptor de red tendrá que estar encendido) o ponerlo en stand-by.
Pulsación breve con el televisor encendido: poner en stand-by el televisor y todos los equipos con
capacidad CEC conectados a la interfaz HDMI (stand-by del sistema).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Ocupación de las teclas del mando a distancia
(1
La asignación de estas teclas se puede cambiar. La descripción hace referencia al ajuste estándar. Los botones del aparato predeterminados de fábrica pueden variar
según el firmware del mando a distancia.
(2En función de los ajustes modo HbbTV con./descon., comportamiento de inicio de canales HbbTV
(Ajustes del sistema
Configuración
otros...
HbbTV).
(3
Asignación predeterminada para la pulsación larga de la tecla: Mimi-DefinedTM activado / desactivado (si Mimi-DefinedTM está activado en el televisor); de lo contrario, abra la Galería de aplicaciones.
(1 Antes de conectar un dispositivo externo, tenga en cuenta que cada conexión HDMI puede procesar señales diferentes, consulte el manual del usuario en línea, capítulo Datos técnicos, sección bild (todos los
modelos) – Señales a través de HDMI / AV (PC IN).
(2 Adaptador como accesorio disponible en su distribuidor especializado.
(3 No es posible utilizar simultáneamente la señal de salida analógica o digital de la conexión AUDIO OUT.
(4 Disponible, pero sin función.
(5 La corriente máxima de 2A es solamente disponible si se utiliza un puerto USB. Si se utiliza ambos puertos USB la corriente se divide por los dos.
(2El ancho del televisor se puede aumentar hasta 8,2 mm, dependiendo del tipo de televisor en la zona del brand label Loewe montado lateralmente.
(3No se puede garantizar la capacidad de reproducción de los formatos individuales.
40
deutsch
español
Loewe bild v | Manual de instrucciones 2
Medio ambiente
Consumo de energía
Su televisor está equipado con una fuente de ali-
mentación en espera que ahorra mucha energía.
En el modo de espera, el consumo de potencia
disminuye a un nivel muy bajo (véase el capítulo
Datos técnicos). Si desea ahorrar más energía
eléctrica, solo tendrá que apagar el televisor con
el interruptor. Sin embargo, tenga en cuenta que
al mismo tiempo puede que los datos EPG (guía
electrónica de programas) se borren y que las
grabaciones programadas con el temporizador
a través del televisor no se realicen.
La separación completa del televisor de la red
solo se logra retirando el enchufe de red.
La potencia consumida por el televisor en fun-
cionamiento depende del ajuste de eficiencia
energética que se seleccionó en la primera
puesta en funcionamiento o del ajuste en los
ajustes del sistema.
Para conseguir los valores especificados en los
datos técnicos, es necesario desactivar los ajus-
tes Wake-on-LAN, Mobile Recording (Grabación
móvil) y Quick Start (Inicio rápido).Si activa estas
funciones de confort, el consumo de energía
anual no aumentará más del 20 %.
Con la atenuación automática, la imagen del
televisor se adapta a la claridad del entorno.
Al mismo tiempo, también se consigue una
reducción del consumo de potencia del televisor.
Apagado automático
Si el televisor no se maneja durante 4 horas
(cambios en el volumen, el programa, etc.),
este pasa automáticamente al modo de espera
para ahorrar energía. Un minuto antes de que
transcurran las 4 horas aparecerá la indicación
de interrupción de este proceso.
La desconexión automática está activada de
fábrica en el modo de ahorro de energía Modo
doméstico/Modo personal, Modo Premium.
Durante el funcionamiento de radio sin imá-
genes (pantalla apagada) no se produce la
desconexión automática.
Eliminación
Ha elegido un producto de gran calidad y con
una larga vida útil.
Embalaje y cartones
El vendedor se encargará de desechar el emba-
laje y los cartones por usted. Si desea desechar
el embalaje usted mismo, separe los residuos de
acuerdo con la normativa local. Lleve el cartón y
el papel al contenedor del papel y los plásticos
al contenedor de embalajes.
El aparato
Su producto Loewe se ha fabrica-
do con materiales y componentes
de gran calidad, reciclables y
reutilizables.
Este símbolo indica que los dis-
positivos eléctricos y electrónicos incl. cables
deben desecharse independientemente de la
basura doméstica al final de su vida útil.
Puede depositar su aparato antiguo gratuita-
mente en un punto de recogida autorizado o
también entregarlo en un comercio especializa-
do cuando compra uno nuevo semejante. Puede
obtener más información sobre la recogida (in-
cluidos los países no pertenecientes a la UE) en
su administración local. De ese modo ayudará a
proteger el medio ambiente.
Pilas
Las pilas incluidas no contienen
sustancias contaminantes como
cadmio, plomo o mercurio.
No deseche las pilas con la basura
doméstica. Utilice los contenedo-
res para pilas disponibles en tiendas o los puntos
públicos de recogida de residuos.
Licencias
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
El producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL
Project para utilizarlo en el juego de herramientas de OpenSSL (http://www.openssl.org/).
El proyecto OpenSSL ofrece este software “tal cual”, rechazándose cualquier garantía explícita o implícita, incluidas, de forma enunciativa pero limitativa, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin particular. Ni el proyecto OpenSSL ni sus contribuidores se harán responsables bajo ninguna circunstancia de daños
directos, indirectos, incidentales, especiales, punitivos o consecuentes (incluyendo, de forma enunciativa pero no limitativa, la contratación de bienes o servicios sustitutos;
la pérdida funcional, de datos o beneficios; o la interrupción laboral), sea cual fuere su causa e independientemente del principio de responsabilidad, ya sea el contrato, la
responsabilidad objetiva o la extracontractual (incluida negligencia u otros motivos), derivados de alguna manera del uso de este software, incluso si se advierte de la posi-
bilidad de que se produzcan dichos daños.
Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Este producto contiene software desarrollado por terceros y/o software sujeto a la GNU General Public License (GPL) y/o a la GNU Lesser General Public License (LGPL).
Puede reproducir y/o modificar dicho software de conformidad con la versión 2 de la GNU General Public License o, de manera opcional, de conformidad con cualquier versión
posterior publicada por la Free Software Foundation.
La publicación de este programa por parte de Loewe se lleva a cabo SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA NI SOPORTE, sobre todo sin ninguna garantía implícita de su MADUREZ
DE MERCADO o UTILIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. En la GNU General Public License encontrará más detalles al respecto. Puede adquirir el software a través del
Servicio técnico de atención al cliente de Loewe.
Puede descargar la GNU General Public License en la siguiente dirección:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Medio ambiente | Eliminación | Licencias
41
deutsch
español
Loewe bild v | Manual de instrucciones 2
Nota técnica
Indicaciones sobre la pantalla OLED
El televisor de pantalla OLED que usted ha ad-
quirido cumple con los requisitos de calidad más
exigentes en este ámbito y ha sido sometida a un
control de errores de píxel. A pesar de que esta
pantalla ha sido fabricada con el mayor cuidado,
debido a motivos técnicos no puede asegurarse
al 100% la ausencia de subpíxeles defectuosos.
Le rogamos comprenda que dichos defectos
no pueden ser considerados como un defecto
del televisor a efectos de la garantía siempre
y cuando se encuentren dentro de los límites
especificados (ISO 9241-307, clase de fallos II)
por la legislación.
El término „OLED“ (inglés: Organic Light Emitting
Diode) designa una tecnología de imagen basada
en píxeles autoluminosos, que ofrece claras
ventajas en términos de calidad de imagen y
rendimiento.
Bajo ciertas condiciones, la cargas persistentes y
unilaterales pueden dejar restos irreversibles de
imágenes previas en el material OLED.
Los restos de imágenes previas pueden ser resul-
tado del uso prolongado de imágenes estáticas,
tales como imágenes fijas, subtítulos o fundidos,
repetición constante de presentaciones de
diapositivas o secuencias de vídeo, pantallas
estáticas como monitores de presentación o
videojuegos, barras negras para ciertos forma-
tos de imagen.
Estos restos de imágenes previas no constituyen
un defecto en términos de garantía.
Para minimizarlos, Loewe ha desarrollado
un algoritmo especial de reconocimiento de
imágenes.
Si hay imágenes estáticas durante mucho tiem-
po, el dispositivo cambia automáticamente a
un modo de contraste que protege la pantalla.
Al volver a utilizarlo, el dispositivo recupera el
estado normal. Además, los mensajes del menú
reducen gradualmente el contraste tras un mi-
nuto o se hacen transparentes.
En condiciones de visualización normales, no
aparecen restos de imágenes previas.
Consejos para discos duros conectados a
través de USB
Si desconecta el televisor con el interruptor de
red cuando aún está en funcionamiento o si se
interrumpe de forma accidental la corriente
(por ejemplo, en caso de un corte de corriente),
el sistema de archivos del disco duro puede
resultar dañado y es posible que se pierdan los
datos de los programas guardados.
No retire en ningún caso el soporte de memoria
del televisor durante la copia en un soporte de
memoria USB. Antes de apagar el aparato con el
interruptor de red, le recomendamos que active
el modo de espera.
Si se producen problemas inesperados al utilizar
un disco duro, realice una verificación. También
puede ser útil formatear el disco duro. Tenga
en cuenta que se borrará todo el contenido del
disco. A los puntos del menú correspondientes
se accede a través de Ajustes del sistema
Configuración otros ... Discos duros.
Loewe no se hará responsable de la pérdida de
datos del disco duro integrado en su televisor.
Para evitar la pérdida de datos, le aconsejamos
que copie las grabaciones importantes en un
medio de almacenamiento externo.
Actualización de software
Su televisor Loewe ofrece la posibilidad de
actualizar el software.
En la actualización del software (paquete de ac-
tualización) se comprueban todas las versiones
de software que se encuentran en el televisor y,
en caso necesario, se actualizan.
En la página web de Loewe podrá descargar las
versiones actuales del software (véase debajo)
para luego instalarlas en su aparato Loewe
mediante un dispositivo USB.
Si su televisor está conectado a Internet, el tele-
visor también puede actualizarse directamente
a través de Internet.
Para obtener más información sobre la actua-
lización de software, consulte el manual de
instrucciones que puede descargar desde el
sitio de Internet de Loewe.
Declaración de conformidad
del fabricante
Loewe Technology declara que este producto
cumple con las exigencias actuales y con otras
disposiciones de la directiva 2014/53/EU y de
todas las directivas CE aplicables.
En el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz,
este dispositivo está limitado al uso en interiores
(Taal/geluid, ondertitelen of kanaal/videospoort selecteren).
21
Kort: kleurtoets geel: verloop oproepen.
Lang: kleurtoets geel: laatste zender oproepen.
22
Navigatie in de gebruikersinterface, objecten selecteren.
In het menu / in lijsten: selecteren/instellen.
23
P+/P– volgende/vorige zender.
24
Kort: stap/niveau terug.
Lang: alle weergaven sluiten.
25
Kort, tijdens een scherminlassing: infoweergave.
Contextgevoelige informatietekst die antwoord geeft op vragen over uw tv-toestel.
Kort, zonder scherminlassing: statusaanduiding oproepen.
Bij geopende statusaanduiding en opnieuw indrukken detailinformatie voor het programma opro-
epen. Lang: toelichtingen bij de toetsen weergeven.
26
PIP (beeld-in-beeld) in-/uitschakelen.
27
Weergave Home openen/sluiten.
28
Zender met cijfertoetsen direct selecteren.
In het menu: cijfers of letters invoeren.
29
App-galerij oproepen.
30
Afstandsbediening voor Video-Device omschakelen (1 (Voorinstelling: BluTech Vision 3D).
31
Radiomodus oproepen (standaardfunctie) (1.
32
Toestel inschakelen (netschakelaar moet ingeschakeld zijn) of in standby schakelen.
Kort indrukken bij ingeschakeld toestel: tv-toestel en alle via de HDMI-interface aangesloten CEC-
ingeschakelde apparaten in standby schakelen (systeemstandby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Functie van de afstandsbedieningsknoppen
(1
De functies van de toetsen kunnen gewijzigd worden. De beschrijving heeft betrekking op de standaardinstelling. De in de fabriek ingestelde standaardinstellingen van de apparaattoetsen kan per firmwareversie
van de afstandsbediening verschillen.
(2
Afhankelijk van de instellingen HbbTV-modus in/uit, startgedrag van HbbTV-zender (Systeeminstellingen
Bediening
andere...
HbbTV).
(3
Alleen met via usb aangesloten externe vaste schijf.
(1 Let er voor het aansluiten van een extern apparaat op, dat de afzonderlijke HDMI-aansluitingen verschillende signalen kunnen verwerken, zie Online Gebruikershandboek, hoofdstuk Technische gegevens,
paragraaf bild (toestelgeneriek) – Signalen via HDMI/AV (PC IN).
(2 Adapterset is als accessoire bij uw speciaalzaak verkrijgbaar.
(3 Het analoge resp. digitale uitgangssignaal op de AUDIO OUT-aansluiting kan niet tegelijkertijd worden gebruikt.
(4 Beschikbaar, maar zonder functie.
(5 De maximale stroomsterkte van 2A is alleen toegankelijk als de USB-poort wordt gebruikt. Als beide USB-poorten in gebruik zijn, wordt de maximale stroom tussen deze poorten verdeeld.
(2De breedte van het tv-toestel kan met maximaal 8,2 mm worden vergroot, afhankelijk van het type tv-toestel in het bereik van de aan de zijkant gemonteerde Loewe brand labels.
(3Voor de afspeelbaarheid van de afzonderlijke formats kan geen garantie worden gegeven.
48
deutsch
nederlands
Loewe bild v | Gebruiksaanwijzing 2
Milieu
Energieverbruik
Uw tv-toestel is uitgerust met een energiebe-
sparende standbyvoedingseenheid.
In de stand-bymodus daalt het verbruik tot
een minimum (zie hoofdstuk Technische
gegevens). Indien u nog meer stroom wenst
te besparen, schakelt u het toestel met de net-
schakelaar uit. Houd er echter rekening mee dat
daarbij in bepaalde gevallen de EPG-gegevens
(Elektronische Programmagids) verloren gaan
en eventueel geprogrammeerde timeropnamen
via het tv-toestel niet worden uitgevoerd.
Het tv-toestel kan alleen volledig van het
elektriciteitsnet worden ontkoppeld door de
netstekker eruit te trekken.
Het verbruik van het tv-toestel hangt af van
de gekozen energieefficiëntie bij een eerste
ingebruikneming en de instelling in de systee-
minstellingen.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wake-
on-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Wanneer u de automatische dimfunctie acti-
veert, past uw televisiebeeld zich aan aan het
omgevingslicht. Dat zorgt er ook voor dat het
tv-toestel minder stroom verbruikt.
Automatisch uitschakelen
Wanneer het tv-toestel gedurende 4 uur niet
wordt bediend (wijzigen van volume, van zender,
enz.), wordt het tv-toestel om energiebespa-
ringsredenen automatisch in de stand-bymodus
geschakeld. Een minuut vóór het verstrijken van
de periode van 4 uur, verschijnt er een bericht
waarmee dat proces kan worden geannuleerd.
De automatische uitschakeling is als fabrieksins-
telling in energieefficiëntiemodus Home-Mo-
de/Personal-Mode, Premium-Mode actief.
In de radiomodus zonder schermweergave
(beeldscherm uit) vindt geen automatische
uitschakeling plaats.
Afvoer
U heeft een zeer hoogwaardig product van lange
levensduur gekozen.
Verpakking en doos
De winkel waar u het toestel heeft gekocht regelt
graag voor u de afvoer van de verpakking. Als u
zelf de afvoer regelt dient u dit te doen volgens
de normen voor afvalscheiding. Karton en
papier bij het afvalpapier, plastic en piepschuim
in de oranje afvalcontainer voor plastic afval.
Het toestel
Uw Loewe-product is met hoog-
waardige, recyclebare materialen
en componenten vervaardigd,
die later weer gebruikt kunnen
worden.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektro-
nische toestellen die opgebruikt zijn en niet meer
werken incl. kabels van het huisafval gescheiden
en afgevoerd moeten worden.
U kunt uw oude apparaat zonder bijkomende
kosten bij aangewezen inzamelingspunten of
in de winkel afgeven bij de aankoop van een
vergelijkbaar nieuw apparaat. Meer informatie
over de inzameling (ook voor landen buiten de
EU) is verkrijgbaar bij de plaatselijke gemeente.
Daarmee levert u een significante bijdrage aan
de bescherming van ons milieu.
De batterijen
De batterijen van de originele
uitrusting bevatten geen schad-
elijke stoffen zoals Cadmium,
Lood of Kwik.
Verbruikte batterijen mogen
niet in het huisafval terechtkomen. Verbruikte
batterijen dienen op juiste wijze te worden
afgevoerd, bij een inzamelpunt in de winkel of
een algemeen inzamelpunt voor batterijen en
accu‘s in uw gemeente.
Licenties
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dit toestel bevat software die gedeeltelijk gebaseerd is op het werk van de Independent JPEG Group.
Het product bevat software ontwikkeld door OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
Deze software wordt “as is’’ verschaft door OpenSSL Project en alle eventuele uitdrukkelijk of indirecte aansprakelijkheid, met inbegrip van, echter niet uitsluitend, indirecte
aansprakelijkheid voor verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel worden van de hand gewezen. OpenSSL Project of zijn medewerkers kunnen in geen geval
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele rechtstreekse of indirecte, secundaire, speciale, morele of gevolgschade (met inbegrip van, echter niet uitsluitend, de aanschaf
van vervangingsgoederen of –diensten, gebruiks-, gegevens- of winstderving, of bedrijfsonderbreking), ongeacht waardoor ze werd veroorzaakt en op basis van om het even
welke aansprakelijkheidstheorie, hetzij krachtens een contract, hetzij door burgerlijke aansprakelijkheid of benadeling (met inbegrip van achteloosheid of iets anders), die op
welke wijze dan ook uit het gebruik van deze software voortvloeit, zelfs indien gewaarschuwd voor de mogelijkheid van dergelijke schade.
Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dit product bevat software geschreven door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dit product bevat software die door derden werd ontwikkeld, en/of software die is onderworpen aan de GNU General Public License (GPL) en/of de GNU Lesser General Public
License (LGPL). U kunt ze overeenkomstig versie 2 van de GNU General Public License of optioneel elke latere versie - die door de Free Software Foundation gepubliceerd
wordt - doorgeven en/of wijzigen.
De publicatie van dit programma door Loewe gebeurt ZONDER ENIGE GARANTIE OF ONDERSTEUNING, vooral zonder impliciete garantie van de MARKTRIJPHEID of BRUIK-
BAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Details vindt u in de GNU General Public License. U kunt de software via de Loewe-klantenservice kopen.
U kunt de GNU General Public License hier downloaden:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Milieu | Afvoer | Licenties
49
deutsch
nederlands
Loewe bild v | Gebruiksaanwijzing 2
Technische instructies
Over het OLED-beeldscherm
Het door u aangekochte tv-toestel met OLED-
beeldscherm voldoet aan de hoogste kwaliteit-
seisen en werd getest op pixelfouten. Ondanks
de grote zorgvuldigheid die aan de dag wordt
gelegd bij het vervaardigen van het beeldscherm,
kunnen wij om technologische redenen niet voor
100% uitsluiten dat sommige subpixels defecten
vertonen. Wij hopen dat u begrijpt dat dergelijke
effecten, zolang ze binnen de door de norm (ISO
9241-307, foutklasse II) bepaalde grenzen liggen,
niet kunnen worden beschouwd als toestelge-
breken zoals bepaald in de garantie.
Het begip “OLED” (Eng. Organic Light Emitting
Diode) staat voor een beeldtechnologie op basis
van zelfverlichtende beeldpunten, die duidelijke
voordelen biedt m.b.t. beeldkwaliteit en per-
formance.
Onder bepaalde omstandigheden kunnen door
voortdurende en eenzijdige belasting van het
OLED-materiaal onomkeerbare restbeelden
ontstaan.
Restbeelden kunnen ontstaan door langdurige
gebruik van statische beeldinhoud zoals onver-
anderd beeld, ondertitels of teletekst, voortdu-
rend herhaalde diashows of videosequenties,
statische weergaven als presentatiemonitor of
bij games, zwarte balken bij bepaalde beeld-
formaten.
Deze beeldresten zijn geen gebreken in de zin
van de garantie.
Om ze te verminderen heeft Loewe een speciaal
algoritme ontwikkeld om beeldinhouden te
herkennen.
Bij te lang stilstaande beelden schakelt het
toestel zelfstandig over op een beeldscherm-
sparende contrastmodus. Wanneer het toestel
opnieuw bediend wordt, gaat het meteen terug
in de normale toestand. Daarnaast wordt het
contrast van menuvensters na één minuut staps-
gewijs gereduceerd of transparant weergegeven.
Onder normale kijkomstandigheden treden dit
soort restbeelden niet op.
Aanwijzingen voor een aangesloten ex-
terne harde schijf
Het met de netschakelaar uitschakelen van het
tv-toestel terwijl het werkt, alsmede een onver-
wachte onderbreking van de stroomvoorziening
kunnen het bestandssysteem van de vaste schijf
beschadigen met als gevolg het verlies van de
opgenomen uitzendingen.
Tijdens het kopiëren naar een USB-opslagme-
dium mag u het opslagmedium in geen geval
loskoppelen van het tv-toestel. Wij raden u
aan het toestel eerst in de stand-bymodus te
schakelen alvorens het met de netschakelaar
uit te schakelen.
Mocht het tegen alle verwachting in tijdens
gebruik toch nog tot problemen met de harde
schijf komen, kunt u een test uitvoeren. Afgezien
daarvan kan het formatteren van de harde schijf
uitkomst bieden. Daarbij wordt echter wel alle
inhoud van de harde schijf gewist. U bereikt de
desbetreffende menupunten via de Systee-
minstellingen
Bediening
andere ...
Vaste schijf.
Loewe kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor verlies van gegevens die zich op de inge-
bouwde vaste schijf van uw tv-toestel bevinden.
Ter voorkoming van gegevensverlies adviseren
wij u belangrijke opnames te kopiëren naar een
extern opslagmedium.
Software-Update
Uw Loewe TV-toestel biedt de mogelijkheid de
software te actualiseren.
Bij de software-update (pakketupdate) worden
al de softwareversies in het tv-toestel geëva-
lueerd en indien nodig geactualiseerd.
Actuele softwareversies kunnen van de Loewe-
internetsite worden gedownload (zie onder)
en via een USB-stick op uw toestel worden
geïnstalleerd.
Wanneer uw tv-toestel met het internet verbon-
den is, kan het tv-toestel ook rechtstreeks via het
Pause / Start/pause af tidsforskudt fjernsynsudsendelse.
17
Stop / Afslut tidsforskydning (tilbage til live-billedet).
18
Kort: Spring fremad.
Langt: Spol frem.
19
Afspilning / tidsforskudt fjernsyn start/fortsæt.
20
Blå funktionstast: Åbn kanalfunktionslisten
(Vælg sprog/lyd, undertektster eller kanal/videospor).
21
Kort: Gul funktionstast: Åbn forløb.
Langt: Gul funktionstast: tilbage til den sidste kanal.
22
Navigation i brugergrænsefladen, valg af objekter.
I menuen / i lister: Vælg/indstil.
23
P+/P– næste/forrige kanal.
24
Kort: et skridt/niveau tilbage.
Langt: Luk alle visninger.
25
Kort, under en skærmvisning: Info-visning,
indholdsrelevant info-tekst, som hjælper dig videre med spørgsmål vedrørende dit tv-apparat.
Kort, uden skærmvisning: Vælg statusvisning.
Ved åben statusvisning og flere tryk: Vis/skjul detaljerede oplysninger om udsendelsen.
Langt: Vis tastforklaringer.
26
Aktiver/deaktiver PIP (billede i billedet).
27
Åbn visningen Home.
28
Vælg kanal direkte med taltasterne.
I menuen: Indtast tal eller bogstaver.
29
Åbn Kilder.
30
Indstil fjernbetjeningen til videoenheden (1 (forudindstilling: BluTech Vision 3D).
31
Start radiofunktion (standardtilknytning) (1 .
32
Tænd apparatet (stikkontakten skal være tændt) hhv. sæt det på standby.
Tryk længe, når tv‘et er tændt: Sæt tv‘et og alle CEC-enheder, som er tilsluttet HDMI-interfaces, på
standby (system-standby).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Tilknytning af ernbetjeningens taster
(1
Tildelingen for denne tast kan ændres. Beskrivelsen gælder for standardindstilling. Fabriksindstillingen af enhedens taster kan variere afhængigt af fjernbetjeningens firmware-version.
(2
Afhængigt af indstillingerne HbbTV-tilstand til/fra, startvirkemåde for HbbTV-kanal (Systemindstillinger
Betjening
flere...
HbbTV).
(3
Standardopgave for langt tastetryk: Mimi-DefinedTM til / fra (hvis Mimi-DefinedTM er aktiveret på tv-apparatet), ellers kalder App Gallery op.
(1 Når du skal tilslutte en ekstern enhed, skal du være opmærksom på, at de enkelte HDMI-tilslutninger bearbejder forskellige typer signaler - se online-User handbook på engelsk, kapitlet Technical data, afsnittet
bild (across sets) - Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2 Adapter kan fås som tilbehør-hos din specialbutik.
(3 Det analoge / digitale udgangssignal ved forbindelsen AUDIO OUT kan ikke bruges samtidig.
(4 Fås, men uden funktion.
(5 Den maksimale strømforsyning på 2A er kun tilgængelig, hvis USB-porten bruges. Hvis begge USB-porte anvendes deles strømmen mellem dem.
(2I området med det sidebelagte Loewe brand labels kan tv-apparatets bredde øges med op til 8,2 mm afhængigt af enhedstypen.
(3Der kan ikke gives nogen garanti for de enkelte formaters afspilbarhed.
56
deutsch
dansk
Loewe bild v | Driftsvejledning 2
Miljøet
Energiforbrug
Tv’et er udstyret med en sparsommelig stand-
by-strømforsyning. I standby-tilstand falder
strømforbruget til et lavt niveau (se kapitel
Tekniske data). Sluk for tv’et med netafbryde-
ren, hvis du ønsker at spare mere strøm. Vær
dog opmærksom på, at EPG-data (elektronisk
programoversigt) kan gå tabt, og at eventuelt
programmerede timeroptagelser via tv’et ikke
vil blive udført.
Tv-apparatet er kun koblet helt fra lysnettet, når
du har fjernet strømstikket.
Tv-apparatets strømforbrug afhænger af fo-
rindstillingen Energibesparelse ved første ibrug-
tagning hhv. indstillingen i systemindstillingerne.
For at opnå de værdier, der er angivet i de
tekniske data, er det nødvendigt at deaktivere
indstillingerne "Wake-on-LAN", "Mobile Recor-
ding" og "Quick Start".Hvis du aktiverer disse
komfortfunktioner, vil det årlige energiforbrug
ikke stige med mere end 20 %.
Hvis du aktiverer den automatiske dæmper,
tilpasses fjernsynsbilledet den omgivende
lysstyrke. Herved opnås en reducering af tv-ap-
paratets strømforbrug.
Automatisk slukning
Hvis tv-apparatet ikke betjenes i fire timer
(ændring af lydstyrke, programskift osv.),
sættes tv-apparatet af hensyn til energibe-
sparelse automatisk i standby. Et minut før
forløbet af de fire timer vises en henvisning
til afbrydelse af dette forløb.
Den automatiske frakobling er fra fabrikken
i energieffektivitetsmodus Home-mode/
Personal-mode, Premium-mode aktiv.
Ved radiofunktion uden visning på skærmen
(skærm fra) udføres ikke
Bortskaffelse
Du har valgt et produkt af meget høj kvalitet
med lang levetid.
Emballage og karton
Din forhandler tager sig gerne af emballage-
bortskaffelsen Hvis du selv skal stå for borts-
kaffelsen, skal du sortere emballagen efter de
gældende, lokale bortskaffelsesregler. Sorter
pap og parton til genbrug, folien og styroporen
skal til brugbart affald.
Enheden
Dit Loewe-produkt indeholder
genanvendelige kvalitetsmate-
rialer og -komponenter.
Dette symbol betyder, at elek-
triske og elektronikenheder
herunder kablerne skal sorteres adskilt fraz
husholdningsaffaldet, når de bliver kasseret.
Du kan gratis indlevere det gamle apparat på
bestemte genbrugsstationer eller eventuelt
hos din forhandler, hvis du køber en tilsvaren-
de ny enhed. Du kan få mere information om
indleveringen i din kommune (også i ikke-EU
lande). På den måde giver du et vigtigt bidrag
til beskyttelse af miljøet.
Batterierne
De medfølgende batterier inde-
holder ikke skadelige stoffer som
cadmium, bly eller kviksølv.
Brugte batterier må ikke bortskaf-
fes sammen med husholdning-
saffaldet. Du kan uden betaling aflevere brugte
batterier i de samlecontainere, der er opstillet
hos forhandlere, eller aflevere dem på offentlige
genbrugsstationer.
Licenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dette udstyr omfatter software, som er delvist baseret på Independent JPEG Goup arbejde.
Dette produkt omfatter software, som er udviklet af OpenSSL Project til anvendelse i OpenSSL Toolkit (http;//www.openssl.org).
Denne software bliver stilles til rådighed af OpenSLL Project uden garanti og uden udtrykkelig eller retmæssig garanti, herunder garanti vedrørende salgbarhed og egnethed til
bestemet formål. OpenSSL Project eller derved medvirkende personer hæfter uafhængigt af ethvert ansvarsgrundlag, gældende kontrakter, følgeansvar eller skadeserstatning
(inklusive krav pga. uagtsomhed eller andre årsager), under ingen omstændigheder for direkte, indirekte, sideeller følgeskader, samt for særlige skader og erstatningspligt
ved skader (inklusive skader ved erhvervelse af erstatningsprodukter eller -tjenesteydelser, mistet brug samt tabte data eller tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse), uanset
årsag, som på en eller anden måde hænger sammen brugen af softwaren, selv hvis OpenSLL Project er blevet underrettet om muligheden for disse skader.
Dette produkt omfatter kryptografisk software, som er udarbejdet af Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dette produkt omfatter software, som er udarbejdet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Dette product omfatter software, udviklet af tredje parter, og/eller software, der er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public License
(LGPL). Den må videregives og/ eller modificeres i henhold til version 2 af GNU General Public License eller enhver eventuelt senere version - der er udgivet af Free Software
Foundation.
Loewes offentliggørelse af dette program sker UDEN NOGEN GARANTI ELLER SUPPORT, især uden underforstået garanti for SALGBARHED eller ANVENDELIGHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. Yderligere oplysninger findes i GNU General Public License. Softwaren fås via Loewes kundeservice.
GNU General Public License kan downloades her:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljøet | Bortska else | Licenser
57
deutsch
dansk
Loewe bild v | Driftsvejledning 2
Tekniske noter
Anvisninger om OLED-skærmen
Tv’et med OLED-skærm, som du har anskaffet,
opfylder de højeste kvalitetskrav og er kon-
trolleret for pixelfejl. På trods af størst mulig
omhu ved fremstilling af displayet kan det ikke
udelukkes 100 %, at visse subpixels senere
fremstår defekte.
Vi beder om forståelse for, at sådanne effekter,
sålænge de ligger under de grænser, der er spe-
cificeret i standarden (ISO 9241-307, fejlklasse II),
ikke kan betragtes som en defekt på enheden i
forbindelse med garantien.
Begrebet „OLED“ (Organic Light Emitting Diode)
står for en billedteknologi på basis af selvoply-
sende billedpunkter. Denne teknik giver bedre
billedkvalitet og ydelse.
Der er under særlige betingelser risiko for
billedindbrænding ved vedvarende og ensidig
belastning af OLED-materialet.
Billedindbrændingen sker ved længere visning
af fast billedmateriale som faste billeder, under-
tekster eller symboler, konstant gentagne diass-
how eller videosekvenser, statiske displays som
præsentationsovervågning eller under videospil
eller sorte afgrænsningsbjælker til bestemte
billedformater.
Billedindbrænding regnes ikke for en fejl og er
ikke dækket af garantien.
For at minimere denne risiko har Loewe har
udviklet en særlig algoritme, der registrerer
billedindholdet.
Hvis der bliver vist faste billeder i for lang tid,
skifter TV‘et automatisk til en skærmbeskyt-
tende kontrasttilstand. Når TV‘et betjenes igen,
vender det straks tilbage til normal tilstand. Kon-
trasten i menuvisninger bliver desuden gradvis
reduceret efter et minut, eller de bliver vist som
transparente.
Der er ikke risiko for den type billedindbrænding
under normal brug af TV‘et.
Anvisninger om tilslutning af USB-
harddisk
Frakobling af tv-apparet med netafbryderen un-
der igangværende drift, så vel som utilsigtet af-
brydelse af strømforsyningen (f.eks. strømsvigt),
kan medføre beskadigelse af harddiskens filsys-
tem, og dermed tab af optagede udsendelser.
Under kopiering til et USB-lagringsmedium, må
lagringsmediet under ingen omstændigheder
frakobles tv-apparatet. Før du slukker for enhe-
den med strømafbryderen, anbefaler vi, at den
sættes på standby.
Hvis der imod alle forventninger skulle opstå pro-
blemer under driften af harddisken, kan du først
gennemføre en test. Derudover kan en formate-
ring af harddisken hjælpe. Men derved slettes alt
indhold på harddisken. Du finder de tilsvarende
menupunkter under Systemindstillinger
Betjening
flere ...
Harddiske.
Loewe påtager sig intet ansvar for tab af data på
tv’ets integrerede harddisk. For at undgå datatab,
anbefaler vi at overføre vigtige optagelser til et
eksternt lagringsmedium.
Softwareopdatering
Det er muligt at opdatere softwaren for dit Loewe
tv-apparat.
Ved software-opdatering (pakkeopdatering)
bliver alle tv’ets tilgængelige softwareniveauer
forespurgt og opdateret efter behov.
Aktuelle softwareversioner kan downloades fra
Loewe-hjemmesiden (se nedenfor) og installeres
på dit apparat via et USB-stik.
Hvis dit tv-apparat er tilsluttet internettet, kan
Kort: Öppna funktionslistan för det aktiva driftsättet.
Långt: Hämta System-Inställningar.
10
V+/V– Öka/minska volymen.
11
Kort: Öppna kanallista.
Långt: Öppna utökad kanallista.
I menyn: Bekräfta/aktivera.
12
Färgknapp grön: Bildskärm av/på i audio/radiomodus.
13
Färgknapp röd: föredragen mervärdestjänst, om sådana finns, start (2.
14
Kort: Hoppa bakåt.
Långt: spola tillbaka.
15
Kort: Direktinspelning (ange inspelningstiden).
Långt: Omgående inspelning (One Touch Recording).
16
Paus / pausa/starta tv tidsförskjutet.
17
Stop / Avsluta tidsförskjutningen (tillbaka till Live-bild).
18
Kort: Hoppa framåt. Långt: spola framåt.
19
Play / Starta/fortsätt tidsförskjutet tv-tittande.
20
Färgknapp blå: hämta program-funktionslista
(Val av röst / ljud, undertext eller kanal / videospår).
21
Kort: Färgknapp gul: hämta historia.
Långt: Färgknapp gul: senaste kanalen.
22
Navigation på manövergränssnittet, välj objekt.
I meny/listor: Välja/ställa in.
23
P+/P– nästa/föregående kanal.
24
Kort: steg / level tillbaka.
Långt: Stäng alla visningar.
25
Kort: när bildskärmen visas: Info-display,
innehållsbetonad Info-visning, Innehållsberoende Info-text, som hjälper dig vidare med frågor om
din TV-apparat. Kort när ingen bildskärm visas: Hämta statusvisning.
Hämta Detaljerad information om programmet vid öppnad statusindikering och upprepad tryck-
ning. Långt: visa knapphjälptexter.
26
Till- / frånkoppla PIP (bild i bild).
27
Öppna vyn Home.
28
Välj kanal med sifferknapparna.
I menyn: Mata in siffror eller bokstävern.
29
Öppna Källor.
30
Ändra fjärrkontroll Video-Device
(1 (Förinställning: BluTech Vision 3D).
31
Öppna radiomodus (Standardinställnig) (1.
32
Koppla till/från apparaten till standby (huvudströmbrytaren måste vara tillslagen).
Tryck länge vid påkopplad TV-apparat: TV-apparat och alla till HDMI-CEC-aktiverade gränssnitt
anslutna enheter till vänteläge (standby-system).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Kartläggning av ärrkontrollknapparna
(1
De här knapparnas programmering kan ändras. Beskrivningen avser standardinställningen. Fabriksinställningen av apparatens knappar kan variera beroende på firmware-versionen av fjärrkontrollen.
(2Beroende på inställningar HbbTV-läge på / av, Startförhållande av HbbTV kanaler
(Systeminställningar
Styrning
ytterligare...
HbbTV).
(3
Standarduppgift för långtangentryck: Mimi-DefinedTM på / av (om Mimi-DefinedTM är aktiverat på TV: n), annars öppnar du App Gallery.
(1 Före anslutning av en extern apparat bör du beakta, att HDMI-anslutningar kan behandla olika signaler, se Online User handbook på engelska, Kapitel Technical data, Avsnitt bild (across sets) –
Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2 Adapter som tillbehör finns hos din säljare.
(3
Den analoga resp. digitala utgångssignalen på anslutningen AUDIO OUT kan inte användas samtidigt.
(4
Finns, men utan funktion.
(5
Den maximala strömmen på 2A är endast tillgänglig om USB-porten används. Om båda USB-portarna används, är den maximala strömmen uppdelad mellan dem.
(2När det gäller den sidomonterade Loewe brand labels kan tv-apparatens bredd öka med upp till 8,2 mm beroende på enhetstypen.
(3Vi lämnar ingen garanti för att de enskilda formaten kan spelas upp.
64
deutsch
svenska
Loewe bild v | Bruksanvisning
Miljö
Energiförbrukning
TV-apparaten har en energisnål standby-ans-
lutning. I standbyläget sjunker effektförbruk-
ningen (se kapiptel tekniska data). Om ni vill
spara mer ström kan apparaten stängas av med
strömbrytaren.
Beakta emellertid att under omständigheter EPG
data (elektronisk programtidning) går förlorad
och eventuellt programmerade timerinspelnin-
gar via TV-apparaten inte utförs.
TV-apparaten frånskiljs inte fullständigt från
elnätet förrän du drar ut elkabeln.
Effektåtgången för TV i drift beror på energief-
fektivitetsinställningarna vid första starttillfället
resp. inställningen i systeminställningarna.
För att uppnå de värden som anges i de tekniska
uppgifterna är det nödvändigt att inaktivera
inställningarna "Wake-on-LAN", "Mobilinspel-
ning" och "Snabbstart".Om du aktiverar dessa
bekvämlighetsfunktioner kommer den årliga
energiförbrukningen inte att öka med mer än
20 %.
Om ni aktiverar den automatiska ljusinställning
anpassas TV-bilden till omgivande ljus. Detta har
en minskad strömförbrukning till följd.
Automatisk avstängning
Om ingen manövrering av TV-apparaten sker
under 4 timmar (ändring av volymen, ändring av
programmet osv.) stänger TV-apparaten av till
standby läge för att spara energi. En minut före
utgången av de 4 timmarna visas en anvisning
för att avbryta detta förlopp.
Automatisk frånslagning är aktiv i energisparlä-
get Home-Mode/Personal-Mode, Premium-
Mode.
I radioläge utanbildskärmsvisning (bildskärm
från) sker ingen automatisk avstängning.
Kassering
Ni har beslutat er för en mycket högkvalitativ
och långlivad produkt.
Förpackning och kartong
Återvinningen av förpackningen övertar gärna
er återförsäljare åt er. Om ni själva vill ta om
hand förpackningen, kan denna sorteras för
sig och lämnas in enligt gällande lokala återvin-
ningsförskrifter. Lämna in kartong och papper
som returpapper, folie och plast i respektive
återvinningsanläggning.
Apparaten
Loewes produkter är tillverkade
av högkvalitativt materialoch
komponenter, som är återvin-
ningsbara och kan återanvändas.
Denna symbol betyder att dessa
elektroniska apparater inklusive kablarna ska
omhändertas efter skrotning men separerade
från de vanliga hushållssoporna.
Du kan lämna in din gamla enhet gratis hos en
returstation eller hos din återförsäljare, om du
köper en ny, liknande enhet. Mer information om
returer (också för länder som inte ingår i EU) får
du från din lokala myndighet. Därmed gör ni en
viktig gärning för att skydda miljön.
Batterierna
Batterierna i originalutrustningen
innehåller inga skadliga ämnen
som kadmium, bly eller kvicksil-
ver.
Förbrukade batterier får inte läg-
gas i hushållssoporna. Återvinn alltid förbrukade
batterier i uppställda uppsamlingsbehållare
hos din återförsäljare eller på återvinningssta-
tionerna.
Licenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Denna apparat finns programvara som delvis baseras på arbetet från Independent JPEG Group.
Produkten förfogar över programvara som utvecklats av projektet OpenSSL för användning i OpenSSL verktygssatsen (http://www.openssl.org/).
Denna programvara ställs till förfogande av projektet OpenSSL som det är’’ och några som helst uttryckta eller implicerade garantier, inklusive, men inte begränsade till, im-
plicerade garantier för användningsduglighet och lämplighet för ett speciellt användningsändamål avböjs. Inte i något fall kommer projektet OpenSSL eller dess medarbetare
kunna hållas ansvarig för någon som helst direkt, indirekt, tillfällig, speciell, exemplarisk, eller därav följande skador, inkluderande, men inte begränsade till, anskaffande av
ersättande artiklar eller tjänster: förlust av data, eller inkomst; eller avbrott i produktionen) oberoende orsak och som på någon teori rörande ansvar, oberoende i kontrakt, strikt
ansvar, eller kränkning (inklusive försumlighet eller på annat sätt) som uppstått på något sätt vid användning av denna programvara, även vid tillråd att dylik skada kan uppstå.
Denna produkt inkluderar kryptografisk programvara skriven av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Denna produkt inkluderar programvara Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Denna produkt innehåller programvara som är utvecklad av tredje part och/ eller programvara som har GNU General Public License (GPL) och/eller GNU Lesser General
Public License (LGPL). Enligt Version 2 av GNU General Public License eller senare versioner, som publieras av Free Software Foundation, har du rätt att vidarebefordra och/
eller modifiera.
Offentliggörandet av detta program från Loewe sker UTAN GARANTI ELLER UNDERSTÖD, framför allt utan underförstådd garanti för MARKNADSDUGLIGHET eller ANVÄNDBAR-
HET FÖR ETT VISST SYFTE. Detaljerna hittar du i GNU General Public License. Du kan få programvaran från Loewes kundtjänst. GNU General Public License kan du hämta här:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljö | Kassering | Licenser
65
deutsch
svenska
Loewe bild v | Bruksanvisning
Teknisk anmärkning
Information om OLED-bildskärmen
TV-apparaten med OLED-bildskärmen uppfyller
höga kvalitetskrav och är kontrollerad med av-
seende på pixelfel. Trots största noggrannhet vid
tillverkning av displayen kan det av tekniska skäl
inte 100% uteslutas att några subpixlar visar fel.
Vi ber om överseende med att sådana defekter
som ligger inom normspecifika gränser inte
räknas som apparatdefekter ur garantisynpunkt.
Begreppet „OLED“ (eng., Organic Light Emitting
Diode) står för en bildteknologi på basis av själv-
lysande bildpunkter, som erbjuder tydliga förde-
lar beträffande bildkvalitet och performance.
Vid särskilda villkor kan genom ihållande och
ensidig belastning av OLED-materialet uppstå
irreversibla kopior.
Kopior kan uppstå genom längre användning
av statiska bildinnehåll som stillbilder, underru-
briker eller tickinläggningar, ständigt återkom-
mande diashows eller videosekvenser, statiska
annonser som presentationsmonitor eller vid
videospel, svarta begränsningsstreck vid särs-
kilda bildformat.
Dessa kopior är inte någon brist i garantins
mening.
För att minimera dessa har Loewe utvecklat en
speciell algoritm för detektering av bildinnehåll.
suutesi vuoksi ja välttääksesi laitteelle aiheutuvia
vaurioita.
Kuvakkeet
Tämä kuvake varoittaa korkean sähkö-
jännitteen riskistä.
Tämä kuvake varoittaa käyttäjää erityi-
sistä vaaroista.
Tämä kuvake varoittaa tulipalon vaa-
rasta.
Tämä kuvake varoittaa terävistä kul-
mista.
Älä irrota laitteen takaseinää
Varoitus: Kun avaat tai irrotat laitteen taka-
levyn, siitä aiheutuu sähköiskun vaara ja siten
riski korkean sähköjännitteen aiheuttamastta
vaikeammasta loukkaantumisesta.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
– ÄLÄ AVAA
Älä kuitenkaan missään tapauksessa avaa
laitteen takalevyä itse. Jätä korjaus- ja huolto-
toimenpiteet valtuutetulle televisioasentajalle.
Käänny laitteen myyjän tai asiakaspalvelumme
puoleen.
Määräysten mukainen käyttö ja ympäris-
töolosuhteet
Tämä televisio on suunniteltu nimeno-
maan kuva- ja äänisignaalien vastaanot-
toon ja toistamiseen.
TV on suunniteltu kuiviin tiloihin (asuin- ja
toimistotiloihin). Sitä ei saa käyttää tilois-
sa, joissa on korkea ilmankosteus (esim.
kylpyhuone, sauna) tai ulkona.
Varmista laitetta käyttäessäsi, että se
on suojattu kosteudelta (vesipisaroilta,
-roiskeilta tai kasteelta).
Suuri kosteus ja pölypitoisuus aiheutta-
vat vuotovirtoja laitteeseen.
Tämä voi aiheuttaa vammautumisen tai
laitteen vaurioitumisen vaaran jännitteen
tai tulipalon kautta.
Jos olet tuonut laitteen kylmästä läm-
pimään tilaa, jätä laite paikoilleen noin
tunniksi mahdollisen kondenssikosteu-
den muodostumisen vuoksi.
Älä sijoita nesteellä
täytettyjä esineitä
TV:n päälle. Suojaa
TV:tä tippuvalta ja
roiskuvalta vedeltä.
Kynttilät ja muu
avotuli täytyy pitää
kaukana laitteesta
palon leviämisen estämiseksi.
Materiaalit, joita käytimme tässä laittees-
sa, täyttävät kaikki sääntelyvaatimukset.
Aineiden siirtymistä ei kuitenkaan voida
sulkea pois. Siksi suosittelemme, että
vältät pysyvän kosketuksen ruoan ja
television välillä.
Kuljetus
Vääränlainen käsittely kuljetettaessa voi
johtaa näytön vaurioitumiseen ja louk-
kaantumisriskiin.
Kuvaruutu on lasia ja muovia, ja voi rik-
koutua epäasianmukaisessa käytössä.
Sarjan kuljettamiseen tarvitaan vähintä-
än kaksi henkilöä. Siirrä laitetta vain
pystysuoraan asentoon.
Kuljetuksen aikana lasin tai muovin pä-
älle ei saa kohdistaa painetta.
Laitteen täydellinen purkaminen näkyy
käyttöohjeessa 1.
Irrota sarja alustasta kuljetusta varten ja
siirrä molemmat osat erillään toisistaan,
jotta television ja lattiajalustan mekaani-
nen rakenne ei vahingoitu. Asennettaes-
sa uuteen paikkaan tarvitaan vähintään
2 henkilöä kokoamiseen.
Verkkokaapeli/virransyöttö
Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta,
jos huomaat jotakin epätavallista tai laite
osoittaa toistuvia häiriöitä.
Väärä jännite voi vaurioittaa laitetta.
Tämä laite voidaan liittää mukana tulevilla
verkkokaapeleilla vain virtalähteeseen,
jonka jännite ja taajuus on merkitty tyyp-
pikilpeen.
TV:n pistokkeen tulee olla helppopääsyi-
sessä paikassa, jotta laite voidaan irrottaa
joka kerta verkosta.
Kun irrotat pistokkeen, älä vedä kaapelis-
ta vaan pistokkeen kotelosta. Pistokkeen
kaapeli voi vaurioitua ja uudelleen päälle
kytkettäessä aiheuttaa oikosulun.
Verkkokaapeli, jossa on vaurioitunut eris-
te, voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa
tulipalon vaaran. Älä koskaan käytä vau-
rioitunutta verkkokaapelia.
Aseta verkkokaapeli niin, ettei se voi vau-
rioitua. Älä astu verkkokaapelin päälle.
Verkkokaapeli ei saa taittua tai mennä
terävien kulmien yli.
Kun käytät TV-liitännässä siirrettävää
moninapapistorasiaa, älä kytke useita
moninapapistorasioita peräkkäin (ketju-
ta).
Ilman kierto ja korkeat lämpötilat
Kuten jokainen sähkölaite, televisiosi
tarvitsee ilmaa jäähdytykseen. Jos ilman-
kierto estetään,
siitä voi aiheutua
tulipalo.
Sen vuoksi lait-
teen takalevyn
ilma-aukot täy-
tyy jättää vapaik-
si. Älä peitä lai-
tetta.
Asennus seinäl-
le: Jätä sivuille,
ylös ja alas vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Pöytä-/telinejalka: Jätä laitteen sivuille ja
yläpuolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Vierasesineet
Vieraat esineet laitteen sisällä voivat ai-
heuttaa oikosulkuja ja tulipalon.
Loukkaantumis- ja vaurioutumisvaara.
Sen vuoksi vältä metalliosien, naulojen,
klemmareiden, nesteiden, vahan ja mui-
den esineiden joutumista laitteen sisälle
takalevyssä olevien aukkojen kautta.
Jos laitteen sisälle joutuu jotakin, irrota
heti laitteen verkkopistoke ja ota yhteyt-
tä asiakaspalveluun.
Asennus
Väärin tehty asennus voi aiheuttaa
onnettomuuden. Kaatuvat ja putoavat
laitteet voivat aiheuttaa vammautumisia
ja vaurioita.
Loewe-televisiossa käytetään Loewen
lisävarusteita. Suosittelemme käyttä-
mään vain Loewen alkuperäisiä osia. Älä
käytä asennusvaihtoehtoja, jotka eivät
sopi televisiollesi.
Huomioi eri asennuksia koskevat ohjeet.
Vastaava dokumentaatio on liitetty jokai-
sen Loewe-tuotteen mukaan.
Tarkasta ennen laitteen paikoilleen
laittamista, onko lopullinen paikka
suunniteltu laitteen painolle (painon
kestävyys) ja onko se vakaa (paikoillaan
pysyvä). Tämä koskee erityisesti korkea-
kiiltolakattuja pintoja sekä puu-, vaneri- ja
muovipintoja.
Aseta televisio pöytä- tai telinejalkaan
vain tasaiselle, kiinteälle, vaakasuoralle
alustalle. Laite tulee asettaa erityiseen
paikkaan, jossa se ei ole muiden huone-
kalujen tiellä tai edessä.
Älä aseta TV-vastaanotinta kankaan
tai muiden materiaalien päälle, joita on
pöytä- tai telinejalan ja jonkin huonekalun
välissä.
Varoita lapsiasi kiipeämästä huonekalun
päälle TV-vastaanottimeen tai käyttölait-
teisiin tarttumiseksi.
Turvallisuusohjeet/varoitukset
68
deutsch
suomi
Loewe bild v | Käyttöohje 2
Television tavallinen käyttöpaikka on
huomioitava. Televisiota saa käyttää vain
vaakatasossa A . Seinäasennuksessa
sitä saa kallistaa enintään 10 astetta B
. Televisiota ei saa missään tapauksessa
käyttää pystyasennossa C , makaavas-
sa asennossa D tai pään yläpuolella
riippuen katosta E .
Aseta laite niin, ettei se ole suorassa
auringonvalossa eikä muiden lämmön-
lähteiden lähettyvillä.
Älä aseta televisiota paikkaan, jossa se
voi altistua tärinälle. Tästä voi aiheutua
vaurioita.
Jos käytät muun valmistajan asennusta,
johon kuuluu moottori, varmista, ettei
television säätöä tehdä manuaalisesti.
Yleisesti ei ole suositeltavaa käyttää
muiden valmistajien asennusvaihtoeh-
toja, jolloin lukitukset ovat tietyissä
asennoissa.
Jos käytät
muun valmis-
tajan tarjoa-
mia lisävarus-
teita, varmis-
ta, että televi-
sio on asennettu vastaavalla tavalla.
Kun teet televisioon säätöjä, huomioi,
ettei laitteen reunukseen kohdistuva
paine ole liian suuri. Juuri suurissa näy-
töissä on näytön vaurioitumisen vaara.
TV:n asennus telineeseen VESAstandar-
din mukaisesti vaatii ehdottomasti
VESA-sovitinpulttien käyttöä. Muussa
tapauksessa TV-vastaanottimeen voi
aiheutua vaurioita.
Vesa-sovituspultit kiinnitetään n. 4 Nm:n
vääntömomentilla televisioon. Saat
nämä Loewe-kauppiaaltasi (lisäohjeita
Onlinekäyttöohjeessa).
Varmista pakkauksesta purkamisen ja
paikalleen asettamisen jälkeen, etteivät
lapset pääse valvomatta käsiksi televi-
sion pakkausmateriaaleihin.
Noudata myös pakkausta ja pahvia
koskevia hävittämisohjeita (katso luku
Ympäristö/Hävittäminen/Lisens-
sit).
Valvonta
Älä anna lasten käyttää televisiota valvo-
matta tai leikkiä television välittömässä
läheisyydessä.
Laite voi kaatua, siirtyä tai pudota alas
jalustalta ja vahingoittaa ihmisiä.
Älä jätä televisiota päälle valvomatta.
Äänenvoimakkuus
Voimakas musiikki voi aiheuttaa kuulo-
vaurioita. Vältä äärimmäisiä äänenvoi-
makkuuksia, erityisesti pitkiä aikoja tai
jos käytät kuulokkeita.
Ukonilma
Irrota verkkopistoke ja kaikki liitetyt an-
tennilaitteet ukonilmalla.
Salamaniskun aiheuttama ylijännite voi
vaurioittaa laitetta sekä antennin että
verkon kautta.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
tulee verkkopistoke ja muut liitetyt an-
tennilaitteet irrottaa.
Puhdistus ja huolto/kemikaalit
Sammuta verkkokatkaisin ennen tele-
vision puhdistusta.
Kemikaalien aiheuttamat vauriot voivat
aiheuttaa vaaran jännitteen ja palon
muodostumisen kautta.
Älä koskaan altista laitetta tai sen lisäosia
aggressiivisille (esim. syövyttäville) ke-
mikaaleille, kuten emäksille ja hapoille.
Puhdista televisio, eturuutu ja kaukosää-
din vain kostealla, pehmeällä, puhtaalla
ja neutraalin värisellä kankaalla ilman
terävää ja hankaavaa puhdistusta.
Television kaiutin on tekstiilipintainen.
Imuroi pinta säännöllisesti pehmeällä
imuriharjalla.
Jos laiteessa on likaa tai tahroja:
Kostuta pehmeä, vaalea kangas pesuai-
neliuokseen tai tahranpoistoaineeseen,
ja pyyhi tahra pois varoen. Voi käsitellä
tahraa suoraan kuivalla tahrasuihkeella
(imuroi jauhe pois).
Älä kostuta kangasta tai tahroja suoraan
puhdistusliuoksella (voi jättää ainejää-
miä pintaan). Älä käytä liuottimia muo-
viosien puhdistukseen.
Huomioi valmistajan ohjeet ennen kuin
käytät tahranpoistoainetta.
Puhdistettaessa nikotiinille altistuneita
kaiutinkankaita pinnalle voi jäädä jäämiä
puhdistusaineesta.
Turvallisuusohjeet/varoitukset
±10°
D
ABC
E
D
69
deutsch
suomi
Loewe bild v | Käyttöohje 2
Kaukosäätimen painikkeet
Valitusta toimintatilasta (TV/video/audio/valokuva/web) ja toiminnosta (esim. EPG, PIP, teksti-tv, HbbTV jne.) riippuen painikkeiden asettelu voi poiketa
tässä kuvatusta (ks. vastaavaa kappale verkossa olevassa käyttöohjeessa).
1
Ääni pois/päälle.
2
Tällä hetkellä käytetyn laitteen LED-näyttö.
3
TV-tilan haku näyttöön.
4
Muuta SetTop-Boxin etäohjausasetuksia (1 (Esiasetus: Apple TV).
5
Lyhyesti: Avaa arkisto DR+ (3 .
Pitkään: Avaa ajastin.
6
Lyhyesti: Lisää aktiivinen kohde Home-Favorit-suosikkeihin.
Näiden painikkeiden toimintoja voidaan muuttaa. Kuvaus koskee vakioasetuksia. Painikkeiden tehdasasetukset saattavat kaukosäätimen valmisohjelmistosta riippuen vaihdella.
(1 Ennen ulkoisen laitteen yhdistämistä, tarkasta, että yksittäiset HDMI-liitännät voivat käsitellä erilaisia signaaleja, katso sähköinen käyttäjän käsikirja englanniksi, luku Technical data, osan bild (across sets) –
tilassa laitteen energiankulutus laskee vähäiselle
tasolle (katso luku Tekniset tiedot). Jos haluat
säästää vielä enemmän sähköä, sammuta laite
virtakytkimestä. Ota kuitenkin huomioon, että
tässä yhteydessä katoavat mahdollisesti EPG-
tiedot (elektroninen ohjelmaopas), eíkä laite
voi suorittaa mahdollisia ohjelmoituja ajastin-
tallennuksia.
TV-vastaanotin on täysin irrotettu verkkovirrasta
vasta sen jälkeen, kun verkkopistoke vedetään
irti pistorasiasta.
TV-vastaanottimen käytön aikana vaatima teho
riippuu energiatehokkuuden esiasetuksesta
laitteen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
tai järjestelmäasetuksien säädöstä.
Teknisissä tiedoissa määritettyjen arvojen
saavuttamiseksi on ”Wake-on-LAN-", "Mobile
Recording-" ja "Quick Start” -asetukset otettava
pois käytöstä.Jos otat käyttöön nämä muka-
vuustoiminnot, vuosittainen energiankulutus
nousee korkeintaan 20 %.
Jos aktivoit automaattisen himmennyksen,
TV-kuva mukautuu ympäristön kirkkauteen.
Tästä seurauksena on myös laitteen tehonoton
pienentyminen.
Automaattinen poiskytkentä
Jos TV-vastaanottimen toimintoja (äänenvoi-
makkuuden muuttaminen, kanavan vaihto
tms.) ei käytetä neljään tuntiin, TV kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan energian sä-
ästämiseksi. Minuuttia ennen tämän neljän
tunnin umpeutumista näkyviin tulee ilmoitus
toimenpiteestä.
Automaattinen katkaisu on aktiivisena tehdasa-
setuksena energiatehokkuustilassa Home-tila/
Henkilökohtainen-tila, Premium-tila.
Radiokäytössä ilman kuvaruutunäyttöä (kuva-
ruutu pois päältä) automaattista poiskytkentää
ei tapahdu.
Hävittäminen
Onnittelut erittäin laadukkaan ja pitkäikäisen
tuotteen valinnasta.
Pakkaus ja pahvi
Myyjä voi hävittää pakkauksen puolestasi. Jos
hävität pakkauksen itse, lajittele materiaalit
oikein ja paikallisten määräysten mukaisesti.
Pahvi, paperi, kalvot ja solupolystyreeni viedään
kukin omaan keräyspisteeseensä.
Laite
Loewen tuotteet valmistetaan
laadukkaista materiaaleista ja
osista, jotka on mahdollista
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tämä symboli tarkoittaa sitä,
että käyttöikänsä päähän tulleet sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään
kotitalousjätteestä.
Voit toimittaa vanhan laitteesi maksutta kier-
rätyspisteisiin tai laitteen myyjälle, kun ostat
vastaavan uuden laitteen. Lisätietoja takaisi-
nottamisesta (myös EU-maiden ulkopuolella)
saat paikallisilta viranomaisilta. Näin toimimalla
suojelet ympäristöä.
Paristot
Ensiasennukseen kuuluvat pa-
ristot eivät sisällä ympäristöä
kuormittavia aineita, kuten kad-
miumia, lyijyä ja elohopeaa.
Käytettyjä paristoja ei saa hävit-
tää kotitalousjtteen mukana. Vie loppuun kulu-
neet paristot niille tarkoitettuihin keräysastioihin,
joita on esimerkiksi kauppojen eteisauloissa, tai
yleisiin kierrätyspisteisiin.
Lisenssit
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Tämä laite sisältää ohjelmistoja, jotka perustuvat osittain Independent JPEG -ryhmän työhön.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka OpenSSL Project on kehittänyt käytettäviksi OpenSSL -Toolkit -ohjelmistossa (http://www.openssl.org).
OpenSSL Project antaa tämän ohjelmiston käytettäväksi ilman takuuta, ja sulkee pois kaikki nimenomaiset tai lainmukaiset takuuvaatimukset, myös suhteessa ohjelmiston
markkinavalmiuteen tai sen soveltuvuuteen tiettyyn käyttötarkoitukseen. OpenSSL Project tai sen parissa työskentelevät henkilöt eivät missään tapauksessa vastaa millään
tavalla tämän ohjelmiston käytön yhteydessä ilmaantuvista vahingoista, oli kysymys sitten sopimuksista, seurausvastuusta tai vahingonkorvausvelvollisuudesta (mukaan
lukien tuottamuksellisuudesta tai muista syistä johtuvat vaatimukset); ei suorista, epäsuorista, sivuvahingoista, välillisistä vahingoista tai erityisistä vahingoista, eivätkä he
ole vahingonkorvausvelvollisia (mukaan lukien korvaavien tuotteiden tai palveluiden hankkiminen tai se, että tuotetta ei voitu käyttää, tai tietojen menettämisestä, ansionme-
netyksestä tai toiminnan keskeytymisestä johtuvat vahingot) niiden syystä riippumatta, ei siinäkään tapauksessa, että OpenSSL Projectille olisi ilmoitettu näiden vahinkojen
mahdollisuudesta.
Tämä tuote sisältää salakirjoitteisia ohjelmistoja, jotka ovat Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää ohjelmistoja, jotka ovat Tim Hudsonin (tjh@cryptsoft. com) kirjoittamia.
Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien kehittämiä ohjelmistoja ja/tai GNU General Public -lisenssin (GPL) ja/tai GNU Lesser General Public -lisenssin (LGPL) alaisia
ohjelmistoja. Voit luovuttaa niitä edelleen ja/tai muokata GNU General Public -lisenssin version 2 määräysten mukaisesti tai vaihtoehtoisesti jokaisen Free Software Founda-
tionin julkaiseman myöhemmän version määräysten mukaisesti.
Loewe julkaisee tämän ohjelman ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA TAI TUKEA, ennen kaikkea ilman implisiittistä takuuta MARKKINAVALMIUDESTA tai SOPIVUUDESTA
TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
Yksityiskohtaiset tiedot löydät GNU General Public -lisenssistä. Saat ohjelmiston käyttöön Loewen asiakaspalvelusta.
GNU General Public -lisenssin voit ladata täältä:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Ympäristö | Hävittäminen | Lisenssit
73
deutsch
suomi
Loewe bild v | Käyttöohje 2
Tekniset huomautukset
OLED-kuvaruutua koskevia ohjeita
Tämä OLED-kuvaruudulla varustettu TV-vastaa-
notin vastaa erittäin korkeita laatuvaatimuksia ja
se on tarkastettu pikselivirheiden varalta. Vaikka
tämä kuvaruutu on valmistettu erittäin suurta
huolellisuutta noudattaen, teknisistä syistä ei
muutamia alapikseleiden vikoja voi 100-pros-
enttisesti sulkea pois.
Pyydämme ymmärtämään ja ottamaan huo-
mioon sen, että tällaisia vaikutuksia, jos ne ovat
normien (ISO 9241-307, vikaluokka II) määritt-
elemien rajojen puitteissa, ei voida katsoa takuun
piiriin kuuluviksi laitevioiksi.
Termi ”OLED” (engl., Organic Light Emitting
Diode) tarkoittaa näyttötekniikkaa, joka perus-
tuu itsevalaiseviin pikseleihin. Tämä tekniikka
tarjoaa merkittäviä etuja kuvanlaadussa ja
suorituskyvyssä.
Tietyissä olosuhteissa OLED-materiaalin pitkä-
kestoinen ja yksipuolinen kuormitus voi aiheut-
taa pysyviä jälkikuvia.
Jälkikuvat voivat aiheutua staattisen kuvasisäl-
lön, kuten still-kuvien, tekstitysten tai uutisnau-
hojen esittämisestä, jatkuvasti toistuvista diaesi-
tyksistä tai videojaksoista, esitysmateriaalien tai
videopelien jatkuvasta näyttämisestä, tiettyjen
kuvaformaattien mustista palkeista.
Nämä jälkikuvat eivät oikeuta takuuvaatimuksiin.
Loewe on kehittänyt kuvasisällön tunnistavan
algoritmin jälkikuvien vähentämiseksi.
Liian kauan näytettyjä paikoillaan olevia kuvia
vaihdetaan automaattisesti ruutuystävällisem-
pään kontrastitilaan. Kun painat painiketta
uudelleen, laite palaa takaisin normaaliasetuk-
seen. Lisäksi valikkojen kontrastia vähennetään
minuutin kuluttua asteittain tai ne esitetään
läpinäkyvinä.
Normaalissa katselussa tällaisia jälkikuvia ei
esiinny.
Liitettyä USB-kiintolevyä koskeva tieto
TV-vastaanottimen sammuttaminen virtakytki-
mestä käytön aikana sekä virransyötön tahaton
katkeaminen (esim. sähkökatkos) saattavat
johtaa kiintolevyn tiedostojärjestelmän vaurioi-
tumiseen, ja sille tallennetut lähetykset voivat
tällöin kadota muistista.
Älä missään tapauksessa irrota tallennusvälinet-
tä TV-vastaanottimesta USB-tallennusvälineelle
kopioimisen aikana. Suosittelemme TV-vastaa-
nottimen poiskytkentää valmiustilaan, ennen
kuin se sammutetaan virtakytkimellä.
Jos sinulla on edelleen ongelmia kiintolevyn
toiminnan kanssa, voit tehdä ensin testin. Lisäksi
kiintolevyn alustus voi auttaa. Tällöin kaikki kiin-
tolevyn sisältö tyhjenee.
Pääset vastaaviin valikoihin kohdassa Jär-
jestelmäasetukset
Käyttö
lisää...
Kiintolevyt.
Loewe ei vastaa tietojen häviämisestä TV-vas-
taanottimeen integroidulta kiintolevyltä. Tie-
tojen häviämisen estämiseksi suosittelemme
kopioimaan tärkeät tallennukset ulkoiselle
tallennusvälineelle.
Ohjelmistopäivitys
Tässä Loewe-televisiossa on mahdollista päivit-
tää ohjelmisto.
Ohjelmistopäivityksen (pakettipäivitys) yhtey-
dessä kaikki televisiossa olevat ohjelmistoversiot
nelet er det fare for elektrisk støt og påfølgende
alvorlige personskader.
ADVARSEL
FARE FOR STRØMSTØT
– SKAL IKKE ÅPNES
Bakpanelet skal aldri åpnes. Overlat reparasjon
og servicearbeid på TV-apparatet til autoriserte
TV-teknikere.
Ta kontakt med din faghandler eller vår kun-
deservice.
Tiltenkt bruk og miljøforhold
Dette TV-apparatet er kun ment for mot-
tak og gjengivelse av bilde- og lydsignaler.
TV-apparatet er utformet for bruk i tørre
rom (bolig og kontorer). Det skal ikke be-
nyttes i rom med høy luftfuktighet (f.eks.
bad, badstue) eller utendørs.
Beskytt apparatet mot fuktighet (drypp
og vannsprut eller dugg) under bruk.
Høy fuktighet og støvkonsentrasjon
fører til krypstrømmer i apparatet. Dette
kan føre til person- og apparatskader på
grunn av spenning eller brann.
Hvis du flytter apparatet fra kalde til
varme omgivelser, må det være avslått i
ca. en time på grunn av mulig dannelse
av kondensfuktighet.
Ikke plasser ob-
jekter fylt med
væske over TV-en.
Beskytt TV-en mot
dryppende og spru-
tende vann.
Stearinlys og andre
åpne flammer skal
alltid holdes borte fra apparatet, for å
unngå antennelse.
De benyttede materialene i dette pro-
duktet innfrir alle lovpålagte krav. Det kan
dog ikke utelukkes at det kan reagere på
vesker. Vi anbefaler derfor at kontakt med
mat/drikke og TV unngås.
Transport
Feilhåndtering under transport kan fo-
rårsake skade på skjermen og persons-
kader.
Skjermen består av glass eller plast og
kan knuses hvis den ikke håndteres rik-
tig.
Det skal minimum være to personer
under bæring/håndtering av TV’en. Det
skal alltid fraktes loddrett.
Under transport må glass- eller plastde-
ler ikke utsettes for trykk.
Det skal alltid fraktes loddrett. Korrekt
utpakning av TV er vist i bruksanvisning
1.
For å unngå å skade TV-apparatets og
gulvstativets mekaniske struktur, fjern
apparatet fra basen for transport og flytt
begge deler separat fra hverandre. Når
du setter opp på det nye stedet, kreves
minst 2 personer for å montere.
Strømledning/strømforsyning
Apparater som er koplet til beskyttelses-
jord via nettplugg og/eller via annet jord-
tilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksi-
albasert kabel-TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved
tilkopling av apparater til kabel-TV nett
installeres en galvanisk isolator mellom
apparatet og kabel-TV nettet.
Koble fra strømledningen umiddelbart
hvis du legger merke til noe uvanlige, eller
hvis enheten opplever gjentakende funks-
jonsfeil.
Feil spenning kan skade apparatet.
Dette apparatet må kun tilkobles
strømnett med spenningen og frekvensen
som er oppgitt på merkeplaten, og kun
ved hjelp av medfølgende strømledning.
Støpselet på TV-apparatet må være lett
tilgjengelig, slik at apparatet lett kan kob-
les fra strømnettet.
Når støpselet trekkes ut, skal man ikke
trekke i ledningen, men derimot i selve
støpselet. Ledningen som går inn i støpse-
let kan ta skade og føre til en kortslutning
ved neste gangs tilkobling.
En strømledning med skadet isolasjon kan
forårsake strømslag og utgjør en brann-
fare. Bruk aldri en skadet strømledning.
Plasser strømledningen slik at den ikke
skades. Ikke tråkk på strømledningen.
Strømledningen må ikke knekkes eller
legges over skarpe kanter.
Hvis du bruker en mobil strømskinne, skal
det ikke kobles flere strømskinner sam-
men (kaskade).
Luftsirkulasjon og høye temperaturer
Som for alle elektroniske apparater tren-
ger også TV-apparatet luft til avkjøling.
Hvis luftsirkulasjonen hindres, kan det
oppstå brann.
Ventilasjonsslis-
sene på appara-
tets bakpanel
skal derfor alltid
holdes åpne. Ap-
paratet skal aldri
tildekkes.
Veggmontering:
Det skal være en
klaring rundt ap-
paratet på minst
10 cm oppover, nedover og mot sidene.
Bord-/ståfot: et skal være en klaring rundt
apparatet på minst 10 cm oppover og mot
sidene.
Fremmedlegemer
Fremmedlegemer i apparatets indre kan
føre til kortslutninger og brann.
Dette fører til fare for person- og appa-
ratskader.
Unngå derfor at metalldeler, nåler, bin-
ders, væsker, voks eller tilsvarende
kommer inn gjennom ventilasjonsslisse-
ne i bakpanelet og inn i apparatets indre.
Hvis noe skulle komme inn i apparatet,
må du straks trekke ut strømledningen
og kontakte kundeservice.
Plassering
Et feilaktig eller feilmontert oppstillings-
alternativ utgjør en ulykkesfare. Hvis
apparatet velter eller faller ned, kan dette
føre til person- og eiendomsskader.
Loewe TV-apparater er spesifisert for
bruk med Loewe-tilbehør.
Vi anbefaler på det sterkeste at det
brukes originale Loeweoppstillingsal-
ternativer.
Ikke bruk oppstillingsalternativer som
ikke er godkjent for ditt TV-apparat.
Vær oppmerksom på merknader
vedrørende monteringen av de ulike
oppstillingsalternativene. Tilhørende
dokumentasjon leveres sammen med
hver Loewe-produkt.
Før installasjon av apparatet, skal det
kontrolleres at den endelige oppstillings-
plassen egner seg for belastningen av
apparatet med hensyn til (trykkømfint-
lighet) og stabilitet (statisk).
Dette gjelder særlig for høyglanslakkerte
overflater og overflater av heltre, trefinér
og plast.
Plasser TV-apparatet med bord- eller
ståfot kun på et jevnt, stabilt og vannrett
underlag. Apparatet skal ikke stikke ut
foran ved oppstilling i eller på møbler.
Ikke plasser TV-apparatet på stoff eller
andre materialer som befinner seg
mellom bord- eller ståfoten og et møbel.
Sikkerhetsmerknad/advarsel
76
deutsch
norsk
Loewe bild v | Bruksanvisningen 2
Informer barna dine om at de ikke må
klatre på et møbel for å nå opp til TV-
apparatet eller betjeningselementene.
Enkel bruk av TV-apparatet må tillates
av plasseringen. TVapparatet kan kun
brukes stående oppreist A . Hellingen
må ikke overstige 10 grader for vegg-
montering B TV-apparatet skal aldri
brukes i portrettformat C , liggende
D eller hengende opp ned fra taket E .
Plasser apparatet på en slik måte at det
ikke utsettes for direkte sollys eller ekstra
oppvarming fra varmeelementer.
Plasser ikke TV-apparatet på et sted hvor
det kan foreligge vibrasjoner. Dette kan
føre til skader.
Ved bruk av oppstillingsalternativer med
motordrift fra andre produsenter, skal
man påse at justeringen av TV-apparatet
ikke gjøres manuelt. Bruken av oppstil-
lingsalternativer fra andre produsenter
med lås for bestemte posisjoner anbe-
fales ikke.
Ved bruk av tilbehør fra andre produsen-
ter skal man TV-apparatet kunne juste-
res jevnt på det aktuelle oppstillingsal-
ternativet.
Under justering av TV-apparatet skal det
sikres at trykket som utøves på apparat-
rammen, ikke er for stort. Spesielt med
store skjermer er det fare for skade på
skjermen.
Ved monterin-
gen av et TV-
apparat på en
holder i hen-
hold til VESA-
normen er det
tvingende nødvendig å bruke Loewe
VESA-adapterbolter. I motsatt fall kan
TV-apparatet skades.
VESA-adapterboltene skal festes til TV-
apparatet med et tiltrekkingsmoment på
ca. 4 Nm. Du finner disse hos din Loewe-
forhandler (mer informasjon finner du i
den elektroniske brukerhåndboken).
Pass på at emballasjemateriale ikke faller
i hendene på barn etter utpakking av
TV-apparatet.
Vær også oppmerksom på deponering-
sanvisninger for emballasje og kartong
(se kapittel Avhending/Kassering/
Lisenser).
Kontroll
Barn skal ikke betjene TV-apparatet uten
tilsyn, la heller ikke barn leke i apparatets
umiddelbare nærhet.
Apparatet kan velte, skyves eller falle ned
fra sin plassering og forårsake persons-
kader.
Ikke la et TV-apparat som er slått på stå
uten tilsyn.
Lydstyrke
Høy musikk kan føre til hørselsskader.
Unngå ekstrem lydstyrke, særlig over
lengre tid og når det brukes hodetelefo-
ner.
Tordenvær
Under tordenvær trekker man ut
strømstøpselet og alle tilkoblede anten-
neledninger.
Overspenning som skyldes lynnedslag
kan skade apparatet gjennom antenne-
anlegget eller via strømnettet.
Også ved lengre tids fravær skal man
trekke ut støpslet og alle tilkoblede an-
tenneledninger fra TV-apparatet.
Rengjøring og pleie / kjemikalier
Før rengjøring slår man av TV-apparatet
med strømbryteren.
Skader forårsaket av kjemikalier kan føre
til fare på grunn av strømspenning og
brann.
Påfør derfor aldri apparatet eller til-
behøret aggressive (f.eks. etsende) kje-
mikalier, som alkalier eller syrer.
Rengjør TV-apparatet, skjermen og
fjernkontrollen kun med en fuktig, myk,
ren og fargenøytral klut, uten aggressive
eller skurende rengjøringsmidler.
Høyttalerpanelet på TV-apparatet er
dekket med stoff. Støvsug overflaten ren
med en myk børste påsatt.
Ved tilsmussing eller flekker:
Fukt en myk, fargenøytral klut med såpe-
og vannoppløsning eller kommersiell
flekkfjerner og gni flekken forsiktig bort.
Man kan også behandle flekken med en
kommersielt tilgjengelig tørr flekkspray-
behandling (støvsug pulveret).
Stoffet skal aldri fuktes med såpe- og
vannoppløsning eller flekkfjerner (fare
for ringdannelse). Bruk aldri løsemidler
til å rengjøre stoffet.
Når du bruker flekkfjernere, skal du være
oppmerksom på produsentens bruk-
sinstruksjoner.
Ved rengjøring av høyttalerdeksler med
nikotinbelegg er det økt risiko for ring-
dannelse.
Sikkerhetsmerknad/advarsel
±10°
D
ABC
E
D
77
deutsch
norsk
Loewe bild v | Bruksanvisningen 2
Forklaring av fjernkontrollens knapper
Avhengig av valgt bruksmodus (TV/video/audio/foto/nett) og funksjon (f.eks. EPG, PIP, tekst-TV, HbbTV, osv.), kan tastetilordningen avvike fra tilordningen
som beskrives her (se relevant kapittel av den elektroniske brukerhåndboken).
1
Lyd av/på.
2
LED-display for apparatet som brukes.
3
Åpne TV-modus.
4
Still inn fjernkontroll til SetTop-Box (1 (Standard: Apple TV).
5
Kort: åpne DR-arkiv (3.
Lang: åpne timer.
6
Kort: legge til aktivt objekt til Home-favoritter.
Fargeknapp grønn: Bildeskjerm av/på i audio-/radiomodus.
13
Fargeknapp rød: Starte foretrukkede verdiøkende tjenester, hvis dette er tilgjengelig (2.
14
Kort: hoppe bakover.
Lang: spole bakover.
15
Kort: direkteopptak (med angivelse av opptakstid).
Lang: øyeblikkelig opptak (One Touch Recording).
16
Starte/stoppe/sette tidsforskyvet TV på pause.
17
Stoppe/avslutte tidsforskyving (tilbake til direktebildet).
18
Kort: hoppe forover.
Lang: spole forover.
19
Spille av/starte/fortsette tidsforskyvet TV.
20
Fargeknapp blå: åpne kanalfunksjonsliste
(Valg av språk/lyd, undertitler eller kanal/videospor).
21
Kort: Fargeknapp gul: åpne historikk.
Lang: Fargeknapp gul: siste stasjon.
22
Navigasjon på kontrolloverflaten, velge objekter.
I meny/lister: velge/stille inn.
23
P+/P– neste/forrige kanal.
24
Kort: Trinn/nivå tilbake. Lang: Lukke alle skjermmenyer.
25
Kort, under en skjermmeny: Infodisplay,
innholdsrelevant infotekst, som kan hjelpe deg med spørsmål om TV-en din.
Kort, uten skjermmeny: åpne statusdisplay.
Åpne detaljer om programmet ved åpnet statusdisplay og gjentatt trykking.
Lang: vise tastetilordning.
26
Slå på/av PIP (Bilde i bilde).
27
Åpne displayet Home.
28
Velge kanal direkte med tall.
I meny: taste inn tall eller bokstaver.
29
Åpne Kilder.
30
Bytte fjernkontroll for Video-Device (1 (Standard: BluTech Vision 3D).
31
Åpne radiomodus (standardtilordning) (1.
32
Slå på apparatet (strømbryter må være på) eller sette i hvilemodus.
Lengre trykk ved en TV som er på: sette TV og alle CEC-kompatible enheter som er koblet til HDMI-
utgangen i hvilemodus (system-hvilemodus).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Forklaring av ernkontrollens knapper
(1
Tilordning av disse knappene kan endres. Beskrivelsen forholder seg til standardinnstillingene.Den fabrikkinnstilte tilordningen av enhetstastene kan variere avhengig av statusen på fastvaren til fjernkontrollen.
(2
Avhengig av innstillingene HbbTV-modus på/av ,Startforhold fra HbbTV-kanal
(Systeminnstillinger
Betjening
flere...
HbbTV).
(3
Standardoppgave for langt tastetrykk: Mimi-DefinedTM på / av (hvis Mimi-DefinedTM er aktivert på TV-apparatet), ellers ring opp App Gallery.
(1 Før du kobler til en ekstern enhet, må du være oppmerksom på at de enkelte HDMI-tilkoblingene kan behandle forskjellige signaler, se Online User handbook på engelsk, kapittel Technical data, punkt
bild (across sets) – Signals via HDMI/AV (PC IN).
(2 Adapter kan kjøpes som tilbehør hos en forhandler.
(3
Det analoge eller digitale utgangssignalet ved tilkobling til AUDIO OUT kan ikke brukes samtidig.
(4
Tilgjengelig, men uten funksjon.
(5
USB porten leverer max 2A. Dersom begge UBS porter benyttes vil de dele på strømmen seg i mellom.
(2TI området med den sidemonterte Loewe-klippen, kan bredden på TV-apparatet øke med opptil 8,2 mm, avhengig av enhetstypen.
(3Det gis ingen garanti for avspillbarhet av alle formatene.
80
deutsch
norsk
Loewe bild v | Bruksanvisningen 2
Miljø
Energiforbruk
TV-en din har en sparsom strømledning. I
hvilemodus reduseres strømforbruket til (se
kapittelet Tekniske data). Hvis du vil spare mer
strøm, kan du slå av TV-en med strømbryteren.
Men vær oppmerksom på at hvis du slår av TV-
en med strømbryteren, kan EPGdata (elektronisk
programguide) gå tapt og evt. kan programm-
erte timeropptak på TV-en ikke gjennomføres.
Komplett skille mellom TV-apparatet og
strømnettet oppnås kun når du trekker ut
strømledningen.
Strømmen som forbrukes når TV-en er i bruk
avhenger av energieffektiviteten som er stilt
inn under første installasjon eller innstillingen i
systeminnstillingene.
For å oppnå verdiene spesifisert i de tekniske
dataene, må du deaktivere innstillingene «Wake-
on-LAN», «Mobilopptak» og «Hurtigstart».Hvis
du aktiverer disse komfortfunksjonene, øker ikke
det årlige energiforbruket med mer enn 20 %.
Når du aktiverer automatisk dimming, tilpas-
ser skjermen seg til lyset i omgivelsene. Slik
oppnår man også en redusering av apparatets
strømforbruk.
Automatisk hvilemodus
Etter 4 timer uten at TV-en blir kontrollert på
noen måte (endre volum, kanal, osv.), går TV-en
seg automatisk i hvilemodus for å spare strøm.
Ett minutt før de 4 timene har gått, vises et varsel
for å avbryte denne handlingen.
Automatisk utkobling er fra fabrikken satt til
strømsparemodus Home-Mode/Personal-
Mode, Premium-Mode.
Ved bruk av radio uten at skjermen er på (skjerm
av), slår TV-en seg ikke automatisk av.
Avhending
Du har valgt et veldig høyteknologisk og holdbart
produkt.
Emballasje og kartong
Avhending av emballasjen tar gjerne din for-
handler seg. Hvis du selv avhender emballasjen,
kast emballasjen i henhold til type og følg de lo-
kale forskrifter. Legg papp og papir til papiravfall,
folier og polystyren i gjenvinningsavfallet.
Enheten
Loewe-produktet ditt er laget av
kvalitetsmaterialer og kompo-
nenter som er resirkulerbare og
gjenbrukbare.
Dette symbolet betyr at elektrisk
og elektronisk inkl. kabel utstyr skal kastes
separat fra husholdningsavfall ved slutten av
levetiden.
Du kan returnere det gamle apparatet gratis til
utvalgte samlingspunkter eller, hvis nødvendig,
til din forhandler hvis du skal kjøpe et lignende
nytt apparat. Ytterligere detaljer om retur (også
for land utenfor EU) kan fås hos din lokale
forhandler. Du er dermed med på å bidra til å
beskytte miljøet.
Batteriene
Batterier fra originalutstyr inne-
holder ikke skadelige stoffer som
kadmium, bly eller kvikksølv.
Brukte batterier skal ikke kastes
sammen med husholdningsavfall.
Brukte batterier kan kastes gratis i oppsam-
lingsbeholdere satt opp for utsalgsteder eller
på offentlige innsamlingssteder.
Lisenser
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dette apparatet inneholder programvare som er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group.
Produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
Denne programvaren leveres av OpenSSL-prosjektet uten ansvar og uten noen uttrykte eller underforståtte garantier, inkludert garantier om salgbarhet og egnethet for et
bestemt formål. OpenSSL Project eller dets bidragsytere er ikke ansvarlige, uavhengig av ansvarsgrunnlag, enten i kontrakt, objektivt ansvar, eller uaktsomhet (inkludert krav
for uaktsomhet eller på annen måte), under noen omstendigheter for noen direkte, indirekte eller følgeskader og de har heller ingen spesielle skadeforpliktelser for skader
(inkludert skader som følge av anskaffelse av erstatningsprodukter eller -tjenester, tap av bruk og tap av data eller tap av fortjeneste eller driftsavbrudd) uansett årsak og
uansett om det oppstår i forbindelse med bruk av programvaren, selv om OpenSSL Project opplyste om mulighet for en slik hendelse.
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare som har blitt laget av Tim Hudson (eay@cryptsoft.com).
Dette produktet inneholder programvare utviklet av tredjeparter og/eller programvare som er underlagt GNU General Public License (GPL) og/eller GNU Lesser General Public
License (LGPL). Du kan ifølge versjon 2 av GNU General Public License, eller senere utgave, som blir utgitt av Free Software Foundation, redistribuere og/eller modifisere det.
Offentliggjøring av dette programmet gjennom Loewe er UTEN NOEN GARANTI eller støtte, spesielt uten implisitt garanti for SALGBARHET eller BRUK TIL ET SPESIELT
FORMÅL. Du finner flere detaljer i GNU General Public License. Du kan få programvaren fra Loewe kundeservice.
Du kan laste ned GNU General Public License her:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Miljø | Avhending | Lisenser
81
deutsch
norsk
Loewe bild v | Bruksanvisningen 2
Tekniske merknader
Merknader til OLED-skjerm
TV-en med OLED-skjermen som du har kjøpt,
oppfyller de høyeste kvalitetskravene og har blitt
testet for pikselfeil. Til tross for at skjermene har
blitt forsiktig produsert, kan det ikke utelukkes
fullstendig, at enkelte subpiksler er defekte.
Vi ber om forståelse for at slike effekter, så
lenge de er innenfor grensene (ISO 9241-307,
feilklasse II) fastsatt av standarden, ikke kan
betraktes som en defekt på enheten i henhold
til garantivilkårene.
Begrepet „OLED“ (engelsk: Organic Light Emit-
ting Diode) står for en bildeteknologi basert på
selvlysende piksler, som gir klare fordeler når det
gjelder bildekvalitet og ytelse.
Under visse betingelser kan det oppstå irrever-
sible bilderester som skyldes vedvarende og
ensidige belastninger på OLED-materialet.
Bilderester kan oppstå pga. langvarig bruk
av statisk bildeinnhold, for eksempel stillbil-
der, undertekster eller visning av klokkeslett,
gjentatt lysbildevisning eller videosekvenser,
statisk visning som presentasjonsskjerm eller
videospill, svarte avgrensningsfelt for bestemte
bildeformater.
Disse bildreresetene er ikke en feil elelr mangel
som kan gjøres gjeldende som garantisak.
For å minimere dette har Loewe utviklet en spe-
siell bildegjenkjenningsalgoritme.
Når stillbilder vises for lenge, kobler apparatet
automatisk over til en skjermsparende kont-
rastmodus. Betjenes apparatet igjen kommer
det straks tilbake til normaltilstanden. I tillegg
reduseres menyvisninger gradvis i kontrast eller
vises transparant etter ett minutt.
Under normale bruksforhold forekommer ikke
slike bilderester.
Anvisninger for en tilkoblet USB-harddisk
Å slå av TV-apparatet med nettbryteren mens
det er i drift, så vel som en utilsiktet avbrytelse
av strømforsyningen (f.eks. strømbrudd), kan
føre til skade på harddiskens datafilsystem og
dermed til tap av de registrerte sendingene.
Under kopiering til en USB-lagringsenhet, skal
enheten ikke trekkes ut av TV-en. Vi anbefaler at
du setter TV-en i hvilemodus før du slår den av
med strømbryteren.
Skulle det oppstå problemer under bruken av
harddisken, kan det utføres en kontroll. Dessu-
ten kan harddisken formatteres. Imidlertid vil alt
innhold slettes fra harddisken.
Du finner de tilsvarende menypunktene under
Systeminnstillinger Betjening flere
... Harddisker.
Loewe tar ikke ansvar for tap av data på den
integrerte harddisken på TV-en din. For å unngå
tap av data, anbefaler vi at du lagrer viktig data
Техническая информация ...........................................89
Соответствие / декларация производителя ..89
Выходные данные ..............................................................89
Спецификация поставки
Телевизор
Инструкция по эксплуатации 1
Rotation unit
(только c комплектом для установки)
Table stand подставка-основа
(только c комплектом для установки)
Коробка c комплектацией:
Пуль Дистанционного управления с двумя
щелочными батарейками типа AAA
Сетевой кабель
Инструкции по эксплуатации 2
(данные инструкции)
Инструкция по установке Table stand
(только в вариантах с комплектацией)
Кабельные стяжки
Винты для сборки
(только с комплектом для установки)
Документация
Эта часть руководства по эксплуатации содержит
важную базовую информацию. Устройство
вводится в эксплуатацию и настраивается с
помощью интуитивно понятного руководства
по эксплуатации после первого включения
устройства.
Подробное руководство пользователя с
описанием функций и возможностей вашего
нового комплекта Loewe можно загрузить в
электронном виде с веб-сайта Loewe.
Справочник пользователя
регулярно обновляется.
Вы можете найти подробное
руководство пользователя здесь:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Домашняя страница на:
www.loewe.tv/en/support
Просто отсканируйте QR-код.
Посетите нашу домашнюю страницу:
www.loewe-friends.de
Расположение паспортной
таблички
Таблички с номером модели и рабочим
напряжением можно найти на задней панели
телевизора или на упаковке.
83
deutsch
русский
Loewe bild v | Руководство по эксплуатации 2
Безопасность /
Предупреждение
Основные символы
Этот символ указывает на опасность,
вызванную высоким напряжением.
Этот символ предупреждает пользователя
о других, более конкретных рисках.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную развитием огня.
Этот символ указывает на опасность,
вызванную острыми краями.
Не снимайте заднюю панель
Предупреждение: при удалении или снятии
задней панели возникает опасность поражения
электрическим током или риск получения тяжелой
травмы
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
- НЕ ОТКРЫВАТЬ
Никогда не открывайте заднюю панель
самостоятельно. Доверьте ремонт и обслуживание
вашего телевизора квалифицированным
телевизионным мастерам.
Обратитесь к вашему дилеру ил и в нашу службу
поддержки.
Использование по назначе нию и услов ия
окружающей среды
Этот телевизор предназначен
исключительно для приема и
воспроизведения изображений и звуковых
сигналов.
Телевизор предназначен для сухих
помещений (жилых и офисных помещений).
Его нельзя использовать в помещениях с
высоким уровнем влажности (например,
в ванной, сауне) или на открытом воздухе.
При использовании телевизора убедитесь,
что он защищен от влаги (капель и брызг
воды или конденсата).
Высокая влажность и концентрация пыли
приводят к утечкам электроэнергии в
устройстве. Это может привести к травмам
и повреждению устройства электрическим
током или в случае возгорания.
Если вы принесли телевизор с холода в
теплое помещение, оставьте его примерно
на час из-за образования конденсата.
Не ставьте на телевизор предметы,
наполненные жидкостью. Не допускайте
попадания капель и брызг воды.
Свечи и другое открытое пламя необходимо
всегда держать
подальше от ТВ,
чтобы предотвратить
распространение
огня.
Материалы, которые
мы использовали в этом устройстве,
соответствуют всем нормативным
требованиям. Однако, возможны
исключения. Поэтому мы Предлагаем вам
избегать постоянного контакта пищи с
телевизором.
Транспортировка
Неправильное обращение во время
транспортировки может привести к
повреждению дисплея и риску получения
травмы.
Экран состоит из стекла или пластика и
при неправильном обращении может
разбиться.
Для транспортировки устройства требуется
не менее двух человек. Транспортируйте
набор только в вертикальном положении.
Во время транспортировки не следует
нажимать на стекло или пластик.
Правильная распаковка комплекта
описана в руководстве по эксплуатации 1.
Чтобы не повредить механическую
конструкцию телевизора и напольной
стойки, снимите телевизор с основания
и сдвиньте две части по отдельности.
Когда телевизор устанавливается на
новое место, для его сборки требуется как
минимум 2 человека.
Сетевой кабель / блок питания
Немедленно отсоедините шнур питания от
розетки, если вы заметили что-то необычное,
или если устройство периодически
перестает работать.
Неправильное напряжение может
повредить устройство.
Это устройство можно подключать только
к источнику питания с напряжением и
частотой, указанными на заводской
табличке, с помощью прилагаемого сетевого
кабеля.
Штепсельная вилка телевизора должна быть
легко доступна, чтобы его можно было
отключить от сети в любое время.
Вынимая вилку из розетки, тяните не за
кабель, а за корпус вилки. Кабели в сетевой
вилке могут быть повреждены и вызвать
короткое замыкание при повторном
подключении.
Сетевой кабель питания с поврежденной
изоляцией может привести к поражению
электрическим током и создать опасность
пожара. Никогда не используйте
поврежденный сетевой кабель.
Прокладывайте сетевые кабели так, чтобы
их нельзя было повредить. Не наступайте
на сетевой шнур.
Сетевой кабель нельзя перегибать или
прокладывать через острые края.
Если для подключения телевизора вы
используете портативную многоканальную
розетку, не подключайте несколько розеток
последовательно.
Циркуляция воздуха и высокие температуры
Как и любому другому электронному
устройству, вашему телевизору требуется
воздух для охлаждения. Если циркуляция
воздуха затруднена, это может привести к
пожару.
Поэтому вентиляционные прорези на
задней панели устройства должны
оставаться свободными. Просьба не
накрывать ТВ.
При настенном монтаже необхо-димо
оставить не
менее 10 см
свобод-ного
пространства
вокруг ТВ.
При установке ТВ
на полке или на
столе
необходимо
оставить не
менее 10 см со
всех сторон.
Инородные тела
Посторонние предметы внутри устройства
могут привести к короткому замыканию и
возгоранию. Существует опасность травм
и повреждений.
Поэтому избегайте попадания
металлических деталей, игл, скрепок,
жидкостей, воска или подобных предметов
через вентиляционные отверстия на
задней панели внутрь устройства. Если
что-то попадет внутрь устройства,
немедленно выньте вилку сетевого шнура
из комплекта и
Установка
Выбор неверного места для монтажа
может привести к несчастномслу учаю.
Катящиеся или падающие предметы могут
стать причиной травм или повреждений.
Телевизоры Loewпeр едназначены для
аксессуаров Loewe. Мныа стоятельно
рекомендуем использовать оригинальные
варианты установки Loewe. Не используйте
какие-либо варианты установки, не
одобренные для вашего телевизора!
Обратите нвимание на инструкцпиои
установке для различных возможных
вариантов установки! Соответствующая
документация прилагается к каждому
продукту Loewe.
Перед установкой ТВ проверьте,
рассчитано ли окончательное положение
учсе том поверхности (чувствительность к
давлению) и устойчивости (статика) днлаяг
рузки устройства! Э отсообенно касается
глянцевых лакированных поверхностей
и поверхностей из натуральногдое рева,
натурального шпноа пил астмассовых
поверхностей.
2 Безопасность / Предупреждение
84
deutsch
русский
Loewe bild v | Руководство по эксплуатации 2
Устанавливайте телевизор только на
ровную, устойчивую, горизонтальную
основу со столом илин ожками! Комплект
не должен выступать вперед при установке
в или на мебели.
Не кладите телевизор на ткань или другие
материалы, которые могунта ходиться
между телевизором и подставкой. Научите
детей порядку обращения с телевизором.
Следует соблюдать обычное положение
телевизора. ТВ можно эксплуатировать
только в горизонтальном положении A.
При настенном монтаже B угол наклона
может составлять не более 10 градусов.
Запрещается использовать телевизор в
портретной ориентации, C,
горизонтальной D или под потолкомE.
Расположите ТВ так, чтобы он не
подвергался воздействию прямых
солнечных лучей и дополнительного
нагрева от радиаторов!
Не размещайте телевизор в местах, где
могут возникнуть вибрации! Это может
привести к повреждению.
При монтаже с помощью кронштейнов с
моторным приводом сторонних
производителей необходимо следить за
тем, чтобы настройка телевизора не
производилась дважды в год. Как правило,
не рекомендуется использовать
монтажные возможности других
производителей с блокировочными
устройствами в определенных
положениях.
При использовании аксессуаров
сторонних производителей, пожалуйста,
убедитесь, что вы можете легко настроить
телевизор для повторной установки.
Не применяйте
избыточных
усилий при
настройке ТВ.
Избегайте
использовать
силу при установке ТВ. Особенно это
касается ТВ большого формата, где
существует опасность повреждения
дисплея.
Для крепления телевизора на кронштейне
по стандарту VESA необходимо
использовать болты соответствующего
размера. В противном случае это может
привести к падению телевизора.
Болты кронштейна должны быть
прикреплены к телевизору с крутящим
моментом около 4 Нм. Вы можете получить
их у своего дилера Loewe (дополнительную
информацию можно найти в интерактивном
руководстве пользователя).
Следите за тем, чтобы после распаковки и
установки телевизора упаковочный
материал не попал в руки детей.
Также обратите внимание на инструкции
по утилизации упаковки и картонной
коробки (см. Главу «Окружающая среда
/Утилизация / Безопасность»).
Контроль
Не позволяйте детям без присмотра
дотрагиваться до телевизора и не
позволяйте им играть в непосредственной
близости от телевизора!
Аппарат может быть опрокинут, сдвинут
или опущен с поверхности подставки, что
может стать причиной нанесения травмы.
Не оставляйте включенный телевизор без
присмотра!
Громкость
Громкая музыка может привести к
повреждению слуха. Избегайте
чрезмерной громкости звучания,
особенно в течение длительного времени
и при использовании наушников!
Грозы
Во время грозы выньте вилку сетевого
шнура и все подключенные антенные
кабели из телевизора!
Если вы подключили сетевой кабель к
порту LAN, удалите и его!
Скачки напряжения из-за удара молнии
могут повредить устройство как через
антенную систему, так и через сеть.
Даже в случае длительного отсутствия
следует отключить сетевой шнур и все
подключенные антенные кабели от
телевизора.
Чистка и уход / чистящие средства
Перед очисткой выключите телевизор с
помощью сетевого выключателя!
Повреждения, вызванные химическими
веществами, могут привести к
неблагоприятным последствиям и
возникновению пожара.
Никогда не подвергайте ТВ или
принадлежности воздействию
агрессивных (например, едких) химикатов,
таких как щелочи или кислоты!
Очищайте телевизор, передний экран и
пульт только влажной, мягкой, чистой
тканью нейтрального цвета, без каких-
либо агрессивных или абразивных
чистящих средств!
Панель динамика вашего телевизора
обтянута тканью. Регулярно чистите
поверхность мягкой щеткой!
Для загрязнений или пятен:
Смочите мягкую ткань нейтрального цвета
раствором моющего средства или
имеющегося в продаже средства для
удаления пятен и аккуратно вытрите пятно!
Вы также можете обработать пятно
непосредственно с помощью имеющегося
в продаже спрея для удаления сухих пятен
(пыль можно пропылесосить).
Не смачивайте обивочную ткань
непосредственно раствором моющего
средства или пятновыводителя (опасность
образования пятен)! Не используйте
растворители для чистки ткани!
При использовании пятновыводителя
соблюдайте инструкции производителя!
При чистке панелей громкоговорителей,
подвергшихся воздействию никотина,
существует повышенный риск
возникновения пятен.
Безопасность / Предупреждение
±10°
D
ABC
E
D
85
deutsch
русский
Loewe bild v | Руководство по эксплуатации 2
Расположение кнопок пульта дистанционного управления
В зависимости от применения (ТВ / видео / аудио / фото / приложения) и функции (например, DR +, EPG, PIP, телетекст, HbbTV и т. Д.) Назначение кнопок может
отличаться от описанного здесь (см. Соответствующую главу интерактивное руководство пользователя).
1
Отключение звука/включение.
2
LED дисплей отображается для текущего работающего устройства.
3
Вызов режима ТВ.
4
Переназначение пульта для телевизионной приставки (1 (предустановлено: Apple TV)
5
Краткое нажатие: Откройте DR+ архив. (3
Долгое нажатие: Вызов списка таймера.
6
Краткое нажатие: Добавление текущего объекта в папку избранного (стандартное назначение).
Долгое нажатие: Откройте галерею приложений App Gallery. (1 (3.
7
Включение/выключение электронной программы телевещания (EPG).
8
Включение/выключение телетекста/ медиатекста (2.
9
Краткое нажатие: Вызов на экране списка функций в активном рабочем режиме.
Долгое нажатие: Вызов системных настроек.
10
V+/V– Увеличение/уменьшение уровня громкости.
11
Краткое нажатие: Вызов списка станций.
Долгое нажатие: Вызов расширенного списка станций.
В меню: Подтверждение/ вызов.
12
Зеленая цветная клавиша: включение/выключение экрана в режиме Аудио/Радио.
13
Красная кнопка: Вызов обслуживания вторичной сети (Если доступно) (2.
14
Краткое нажатие: Переход назад.
Долгое нажатие: Перемотка назад.
15
Краткое нажатие: Прямая запись (с определением длительности записи)
Долгое нажатие: Долгое крепие: Запись одним нажатием.
16
Пауза/ запуск/остановка телевизионного вещания со сдвигом во времени.
17
Остановка/Завершение вещания со сдвигом во времени (Возврат к реальному вещанию).
18
Краткое нажатие: Переход вперед. Долгое нажатие: Перемотка вперед.
19
Воспроизведение/ Запуск/продолжение телевизионного вещания со сдвигом во времени.
20
Синяя кнопка: Вызов списка функций станций. (выбор языка/звука, субтитров или канала/видеотрека).
21
Краткое нажатие: Желтая кнопка: История вызовов.
Долгое нажатие: Желтая кнопка: Вызов последнего канала.
22
Кнопки направлений - Переход по пользовательскому интерфейсу, выбор объектов.
В меню/ в списках: Выбор/ настройка.
23
P+/P– следующий/предыдущий канал.
24
Краткое нажатие: шаг/ уровень назад. Долгое нажатие: закрытие всех дисплеев.
25
Кратко нажмите во время отображения экранного меню. Отображается информационный текст с
соответствующим контентом для разрешения возникших во время использования телевизора
вопросов. Нажмите кратко: без отображения экранного меню: Доступ к экрану состояния.
При открытой странице состояния повторно нажимайте кнопку для вызова подробной информации о
транслируемой передаче. Долгое нажатие:Показать описание кнопок
26
PIP (изображение в картинке) вкл/выкл.
27
Вызовите главный экран.
28
Выбирайте каналы напрямую с помощью цифровых кнопок.
В меню: введите цифры или буквы.
29
Вызов источников.
30
Переназначение пульта для видеоустройства (1 (предустановлено: BluTech Vision 3D) .
31
Вызов радиорежима (стандартные назначения). (1.
32
Включает телевизор (необходимо включить сетевой выключатель) или переходит в режим ожидания.
Кратко нажмите, пока ТВ включен: ТВ При включенном телевизоре кратко нажмите кнопку: Телевизор и
все CEC устройства, подключенные к портам HDMI, будут выключены или переключены в режим
ожидания. Описание относится к стандартным настройкам. Установленные на предприятии настрой-ки
кнопок изменяются в зависимости от версии программного обеспечения пульта.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Расположение кнопок пульта ДУ
(1
Назначение этих клавиш можно изменить. Описание относится к стандартной настройке. Заводские настройки клавиш могут варьироваться в зависимости от версии прошивки пульта дистанционного управления.
(2
Взависимости от настроек режим HbbTV вкл. / Выкл., Запуск поведение станции HbbTV
(Системные настройки
Операция
в дальнейшем...
HbbTV).
(3
Назначение по умолчанию для длительного нажатия клавиш: включение / выключение Mimi-DefinedTM (если на телевизоре активирован Mimi-DefinedTM), в противном случае вызовите галерею приложений.
Перед подключением внешнего устройства имейте в виду, что отдельные порты HDMI могут работать с рядом различных сигналов, см. онлайн-руководство пользователя, глава Технические данные, раздел bild
(по наборам) - Сигналы через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можно приобрести у дилера как принадлежность.
(3
Аналоговый или цифровой выходной сигнал на разъеме AUDIO OUT нельзя использовать одновременно.
(4
Доступно, но без функции.
(5
Максимальный ток 2 А доступен только при использовании одного порта USB. Если используются оба порта USB, максимальный ток делится между ними.
(2Ширина телевизора может быть увеличена до 8,2 мм в зависимости от типа телевизора в области боковой наклейки марки Loewe.
(3Для воспроизводимости отдельных форматов гарантия не предоставляется.
88
deutsch
русский
Loewe bild v | Руководство по эксплуатации 2
Окружающая среда
Потребляемая мощность
Ваш телевизор оснащен энергосберегающим
блоком питания. В режиме ожидания потребление
энергии падает до низкого уровня (см. Главу
Технические характеристики). Если вы хотите
сэкономить еще больше энергии, выключите
устройство с помощью сетевого выключателя.
Также обратите внимание, что данные EPG
(электронная программа передач) утеряны и,
возможно, запись по таймеру не может быть
выполнена телевизором.
Телевизор будет полностью отключен от сети
только при отключении сетевого кабеля.
Мощность, потребляемая телевизором во время
работы, зависит от значения энергоэффективности,
заданного при первоначальной установке, или от
настройки в настройках системы. Для достижения
значений, указанных в технических данных,
необходимо деактивировать настройки «Wake-
on-LAN», «Мобильная запись» и «Быстрый запуск».
Если вы активируете эти комфортные функции,
годовое потребление энергии не увеличится
болеечем на 20%.
Если вы активируете автоматическое затемнение,
ваше телевизионное изображение будет
адаптироваться к окружающей яркости. Это
снижает энергопотребление телевизора.
Автоматическое выключение
Если телевизор не будет работать в течение
4 часов (регулировка громкости, изменение
программы и т.д.), для экономии энергии телевизор
автоматически переключится в режим ожидания.
За минуту до истечения 4 часов появляется запрос
на завершение процесса выключения.
По умолчанию автоматическое отключение
активно в режиме энергосбережения
"Домашний/ персональный", "Премиум".
Автоматическое отключение не происходит
при использовании радио без экрана (экран
выключен).
Утилизация
Вы выбрали очень дорогой и долговечный продукт.
Переведено с помощью www.DeepL.com/Trans-
lator (бесплатная версия)
Упаковка и картон
Ваш специализированный дилер с радостью
позаботится об утилизации упаковки. Если
вы утилизируете упаковку самостоятельно,
утилизируйте упаковку в отсортированные отходы
в соответствии с местными правилами утилизации.
Поместите картон и бумагу в макулатуру, фольгу и
полистирол в сборник вторичного мусора.
Комплект
Ваш продукт Loewe изготовлен
из качественных материалов и
компонентов, которые подлежат
переработке и повторному
использованию.
Этот символ означает, что электрическое
и электронное оборудование, включая По
окончании срока службы кабели необходимо
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Вы можете бесплатно вернуть свой старый
комплект в специально отведенных центрах
утилизации или у своего дилера, если купите
аналогичное новое устройство.
Дополнительные сведения о возврате (даже для
стран, не входящих в ЕС) также можно получить в
местных органах власти. Они вносят важный вклад
в защиту окружающей среды.
Батареи
Батареи оригинального
оборудования не содержат
вредных веществ, таких как кадмий,
свинец или ртуть.
Использованные батареи нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Бесплатно утилизируйте использованные батареи
в сборных контейнерах, установленных у дилера,
или в общественных пунктах сбора.
Лицензии
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision и символ двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Этот набор содержит программное обеспечение, которое частично основано на работе Independent JPEG Group.
Этот продукт включает программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Это программное обеспечение предоставляется проектом OpenSSL на условиях «как есть», и любые явные или подразумеваемые гарантии, включая, но не ограничиваясь,
подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не принимаются. Ни при каких обстоятельствах проект OpenSSL или его участники не
несут ответственности за любые прямые, косвенные, случайные, особые, образцовые или косвенные убытки (включая, помимо прочего, закупку заменяющих товаров или услуг;
потерю возможности использования, данных или прибыли. ; или прерывание деятельности), независимо от причин и по любой теории ответственности, будь то по контракту, строгой
ответственности или правонарушению (включая небрежность или иным образом), возникающую каким-либо образом в результате использования этого программного обеспечения,
даже если было сообщено о возможности такого ущерба .
Этот продукт включает криптографическое программное обеспечение, написанное Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com).
Этот продукт включает программное обеспечение, написанное Тимом Хадсоном (tjh @ cryptsoft. Com).
Этот продукт содержит программное обеспечение, разработанное третьими сторонами, и / или программное обеспечение, на которое распространяется Стандартная общественная
лицензия GNU (GPL) и / или Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU (LGPL). Вы можете передавать и изменять их в соответствии с версией 2 Стандартной
общественной лицензии GNU или, при желании, каждой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation.
Публикация данной программы компанией Loewe осуществляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОДДЕРЖКИ, в частности, без подразумеваемых гарантий, касающихся РЫНОЧНОЙ
СРОКОВНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности можно найти в Стандартной общественной лицензии GNU. Вы можете получить
программное обеспечение через отдел обслуживания клиентов Loewe.
Стандартную общественную лицензию GNU можно загрузить по адресу:
http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Защита окружающей среды | утилизация | лицензии
89
deutsch
русский
Loewe bild v | Руководство по эксплуатации 2
Техническая информация
Об OLED-экране
Приобретенный вами телевизор с OLED-экраном
отвечает самым строгим требованиям к качеству
и прошел проверку на предмет ошибок пикселей.
Несмотря на тщательную осторожность
при изготовлении дисплея, нельзя на 100%
гарантировать отсутствие дефектов субпикселей
по техническим причинам.
Пожалуйста, поймите, что эти типы эффектов, пока
они находятся в пределах, указанных в стандарте
(ISO 9241-307, класс неисправности II), не могут
рассматриваться как дефект устройства с точки
зрения гарантии.
Органические светоизлучающие диоды - это
технология изображения, основанная на
самосветящихся пикселях, которая обеспечивает
явные преимущества с точки зрения качества
изображения и производительности.
При определенных условиях постоянные разовые
нагрузки на материал OLED могут привести к
необратимым ошибкам стойкости изображения.
Проблемы с остаточным изображением могут
возникать при использовании статического
содержимого изображения в течение более
длительного периода, такого как статические
изображения, субтитры или тикеры, циклические
диа-шоу или видеопоследовательности,
статические дисплеи, служащие мониторами
презентаций или с видеоиграми, черные полосы
в некоторых форматы экрана.
Эти проблемы с остаточным изображением не
являются дефектами по смыслу гарантии.
Чтобы свести к минимуму такие проблемы,
Loewe
разработала специальный алгоритм
обнаружения содержимого изображения.
Если статические изображения отображаются
слишком долго, телевизор автоматически
переключается в режим удобной для экрана
контрастности. После новой пользовательской
операции устройство сразу возвращается
в нормальное состояние. Кроме того,
вставки меню постепенно сокращаются или
отображаются
прозрачно через одну минуту.
При нормальных условиях просмотра таких
проблем с остаточным изображением не
возникает.
Информация о подключенных жестких
дисках USB
Выключение телевизора с помощью
сетевого выключателя во время работы или
непреднамеренное прерывание подачи питания
(например, сбой питания) может вызвать
повреждение файловой системы жесткого диска
и, как следствие, потерю записанных передач.
Никогда не отключайте USB-накопитель от
телевизора во время копирования. Перед
выключением аппарата с помощью сетевого
выключателя рекомендуется перевести его в
режим ожидания. Если, вопреки ожиданиям, вы все
еще испытываете проблемы с работой жесткого
диска, вы можете сначала провести тест. К тому же,
Вихідні дані .............................................................................97
Комплектація
Телевізор
Інструкція з експлуатації 1
Rotation unit
(Тільки в варіантах з комплектацією)
Настільна підставка Table stand
(Тільки в варіантах з комплектацією)
Склад коробки:
Пульт дистанційного керування
з 2 батарейками типу AAA
Мережевий кабель
Інструкція з експлуатації 2
(дійсна інструкція)
Інструкція з монтажу Table stand
(Тільки в варіантах з комплектацією)
Кабельні стяжки на липучках
Гвинти для зборки
Набір інструментів для
установки кріплення
Документація
Ця частина інструкції з експлуатації містить
основну інформацію.
Пристрій вводиться в експлуатацію та
налаштовується за допомогою інтуїтивно
зрозумілого посібника з експлуатації після
першого ввімкнення пристрою.
Детальний довідник користувача, що описує
функції та особливості вашого нового набору
Loewe, можна завантажити в електронному вигляді
з веб-сайту Loewe.
Посібник користувача регулярно
оновлюється.
Детальний посібник користувача
можна знайти тут:
https://my.loewe.tv/manuals/bild
Просто відскануйте QR-код.
Відвідайте нашу домашню сторінку за адресою:
www.loewe.tv/en/support
Офіційний веб-форум:
www.loewe-friends.de
Розміщення таблички
з технічними даними
Табличку з номером моделі та робочою напругою
можна знайти на тильній стороні телевізора на
упаковці.
91
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
Правила та умови
безпечної експлуатації
Для вашої безпеки та щоб уникнути пошкодження
вашого пристрою, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь інструкцій з безпеки нижче.
Позначення
Цей символ вказує на небезпеку високої
напруги.
Цей символ попереджає про інші
небезпеки.
Цей символ вказує на небезпеку пожежі.
Цей символ вказує на небезпеку,
спричинену гострими краями.
Не знімайте задню панель
Попередження: Під час відкриття або зняття
задньої панелі існує небезпека ураження
електричним струмом та ризик серйозних травм
від високої напруги.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ -
НЕ ВІДКРИВАТИ
Ніколи не відкривайте задню панель самостійно.
Залиште ремонт та обслуговування телевізора
кваліфікованим, уповноваженим телевізійним
фахівцям.
Будь ласка, зв'яжіться зі своїм дилером або нашою
службою обслуговування.
Призначення та умови навколишнього
середовища
Цей телевізор призначений виключно
для прийому та відтворення зображень та
звукових сигналів.
Телевізор призначений для сухих кімнат
(віталень та офісних приміщень).
Його не можна використовувати в
приміщеннях з високим рівнем вологості
(наприклад, у ванній, сауні) або на
відкритому повітрі.
Використовуючи комплект, переконайтеся,
що він захищений від вологи (крапель та
бризок води або конденсату).
Висока вологість і концентрація пилу
призводять до пробою. Це може призвести
до травм та пошкодження пристрою
електричним струмом або пожежею. Якщо
ви перенесли обладнання із холоду в тепле
приміщення, залиште його приблизно на
годину через утворення конденсату.
Не кладіть на пристрій предмети, наповнені
рідиною. Захистіть комплект від крапель та
бризок води.
Свічки та інше
відкрите полум’я слід
постійно тримати
подалі від набору,
щоб запобігти
поширенню вогню.
Матеріали, які ми використовували в цьому
пристрої, відповідають всім нормативним
вимогам. Однак не можна виключати
міграції речовин.
Тому ми рекомендуємо вам уникати
постійного контакту між їжею і телевізором.
Транспортування
Неправильне поводження під час
транспортування може призвести
до пошкодження дисплея та ризику
травмування.
Екран складається зі скла або пластику
і може зламатися при неправильному
поводженні. Для транспортування
телевізора потрібно не менше двох осіб.
Транспортуйте ТВ тільки у вертикальному
положенні. Під час транспортування не
слід прикладати ніякого тиску до скла
або пластику. Правильна розпаковка
телевізора показана в керівництві по
експлуатації 1. Щоб уникнути пошкодження
механічної конструкції телевізора і
підлогової підставки, зніміть телевізор з
підстави і перемістіть дві частини окремо.
Коли телевізор встановлюється на новому
місці, для його складання потрібно не
менше 2 осіб.
Кабель живлення / джерело живлення
Якщо ви помітили щось незвичайне або
пристрій показує повторювані несправності,
негайно від'єднайте шнур живлення від
розетки.
Неправильна напруга може пошкодити
пристрій. Цей пристрій можна підключати
до електромережі лише з напругою та
частотою, вказаними на табличці з
технічними характеристиками, за допомогою
комплектного мережевого кабелю.
Штепсельна вилка телевізора повинна бути
легкодоступною, щоб у будь-який час можна
було відключити пристрій від мережі.
Виймаючи штепсельну вилку, тягніть не за
кабель, а за корпус. Кабель штепсельної
вилки може бути пошкоджен та викликати
коротке замикання при повторному
підключенні.
Кабель живлення з пошкодженою ізоляцією
може призвести до ураження електричним
струмом та пожежі. Ніколи не використовуйте
пошкоджений мережевий кабель.
Прокладіть мережеві кабелі так, щоб їх не
можна було пошкодити.
Не наступайте на мережевий кабель.
Мережевий кабель не повинен
перегинатися або прокладатися по гострим
краям.
Якщо ви використовуєте подовжувач з
багатьма розетками або трійник для
підключення телевізора, не каскадуйте їх
один за одним.
Циркуляція повітря і високі температури
Телевізор потребує повітря для
охолодження. Якщо щось заважає
циркуляція повітря, це може призвести до
пожежі.
Вентиляційні отвори на задній панелі ТВ
повинні залишатися вільними. Будь ласка,
не накривайте ТВ.
Настінне кріплення: Залиште принаймні 10
см вільного
простору збоку,
зверху та знизу
від ТВ.
Настільна
підставка:
Залиште
принаймні 10 см
вільного
простору збоку та
зверху від ТВ.
Сторонні тіла
Сторонні тіла всередині обладнання
можуть призвести до короткого замикання
та пожежі.
Існує небезпека травмування та
пошкодження.
Уникайте металевих деталей, голок,
скріпок, рідин, воску або подібного, що
проходять через вентиляційні щілини
задньої панелі всередину обладнання.
Якщо щось потрапило у внутрішню частину
приладу, негайно витягніть штепсельну
вилку з комплекту та повідомте службу
обслуговування клієнтів для перевірки.
Встановлення
Неправильне встановлення може
призвести до нещасних випадків. ТВ, що
котиться або падає, може спричинити
травми або пошкодження.
Телевізори Loewe призначені для
аксесуарів Loewe. Ми настійно
рекомендуємо використовувати
оригінальні варіанти встановлення Loewe.
Не використовуйте будь-які варіанти
встановлення, які не схвалені для вашого
телевізора!
Зверніть увагу на інструкції щодо
кріплення для різних можливих варіантів
встановлення! Відповідна документація
додається до кожного продукту Loe-
we. Перед встановленням обладнання
перевірте, чи розрахована поверхня
та стійка для навантаження від ТВ! Це
стосується, зокрема, блискучих лакованих
поверхонь та поверхонь із натурального
дерева, шпону із дерева та пластикових
поверхонь.
Встановлюйте телевізор лише на
вирівняну зі столом або підставкою стійку
горизонтальну основу! Особливо комплект
не повинен виступати спереду під час
Правила та умови безпечної експлуатації
92
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
встановлення в/на меблі.
Не розміщуйте телевізор на тканині
або інших матеріалах, які можуть
бути розташовані між телевізором і
допоміжними меблями. Навчайте дітей
небезпеку залазання на меблі, щоб
дістатися до телевізора або його елементів
управління.
Слід дотримуватися звичного положення
телевізора. Експлуатувати телевізор можна
лише у вертикальному положенні A. Для
настінного кріплення B нахил може
становити максимум 10 градусів. Телевізор
ніколи не повинен експлуатуватися в
книжковій орієнтації, C, горизонтально
D або над головою на стелі E.
Розташуйте прилад так, щоб він не
потрапляв під прямі сонячні промені та
додаткове нагрівання від радіаторів!
Не розміщуйте телевізор у місці, де можуть
виникати вібрації! Це може призвести до
пошкодження.
Що стосується варіантів встановлення для
сторонніх виробників з мотор-приводом,
слід переконатися, що регулювання
телевізора не відбувається вручну.
Зазвичай не рекомендується
використовувати варіанти установки інших
виробників із замикаючими пристроями в
певних положеннях. Використовуючи
аксесуари сторонніх виробників, слід
переконатись, що телевізор легко
регулюється для відповідного варіанту
установки.
Налаштовуючи телевізор, переконайтесь,
що тиск на встановлену раму, не надто
великий. Особливо на широкоформатних
дисплеях існує небезпека пошкодити
дисплей.
Монтаж
телевізора на
кріплення
відповідно до
стандарту VESA
вимагає
обов’язкового використання болтів
адаптера VESA. Інакше це може призвести
до пошкодження телевізора.
Болти адаптера VESA повинні бути
прикріплені до телевізора з крутним
моментом близько 4 Нм. Ви можете
отримати їх у дилера Loewe (додаткову
інформацію можна знайти в онлайновому
довіднику користувача).
Переконайтеся, що після розпакування та
налаштування телевізора пакувальний
матеріал (телевізор, коробка з
пінополістиролу та захисний фліс) не
потрапляє в руки дітей. Зверніть увагу
також на інструкції з утилізації упаковки та
картону (див. Розділ Навколишнє
середовище / Утилізація / Ліцензії).
Нагляд
Не дозволяйте дітям без нагляду керувати
телевізором і не дозволяйте їм гратись біля
телевізора!
ТВ може бути збитий, переміщений або
витягнутий з поверхні підставки та
поранити людей.
Не залишайте ввімкнений телевізор без
нагляду!
Гучність
Гучна музика може призвести до
пошкодження слуху. Уникайте високої
гучності звуку, особливо протягом
тривалого періоду часу та під час
використання навушників!
Гроза
Під час грози витягніть шнур живлення та
всі підключені антенні кабелі з телевізора!
Якщо ви підключили мережевий кабель до
порту LAN, відключіть і його!
Перенапруга через удар блискавки може
пошкодити пристрій як через антену, так і
через мережеве живлення.
У випадку тривалого не використання
обладнання, штепсельну вилку та всі
підключені антенні кабелі слід від'єднати
від телевізора.
Чистка та догляд / хімікати
Перед чищенням відключіть телевізор від
мережі за допомогою вимикача!
Пошкодження, спричинені хімічними
речовинами, можуть призвести до
негативних наслідків та розвитку вогню.
Ніколи не піддавайте комплект або
аксесуари агресивним хімічним речовинам,
таким як луги або кислоти!
Чистіть телевізор, передній екран та пульт
дистанційного керування лише вологою,
м’якою, чистою і нейтральною тканиною,
без будь-яких агресивних чи чистячих
засобів!
Панель гучномовця телевізора покрита
текстилем. Регулярно очищуйте поверхню
м’якою щіткою!
Для забруднень або плям:
Змочіть м’яку тканину розчином миючого
засобу і обережно потріть пляму! Ви також
можете обробити пляму безпосередньо
спеціальним спреєм для видалення плям.
Не змочуйте покривну тканину
безпосередньо миючим розчином або
засобом для виведення плям (ризик
утворення плям)! Не використовуйте
розчинники для чищення тканини!
Зверніть увагу на інструкції з використання
виробника при використанні засобу для
виведення плям!
Під час чищення панелей гучномовців, які
зазнали дії нікотину, існує підвищений
ризик утворення плям.
Правила та умови безпечної експлуатації
±10°
D
ABC
E
D
93
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
Пульт дистанційного керування
Залежно від обраного режиму роботи (TV / Video / Audio / Photo / Apps) та функції (наприклад, EPG, PIP, Teletext, HbbTV тощо), призначення клавіш може відрізнятися
від описаного тут (див. Відповідний розділ онлайнового посібника користувача).
1
Звук ВИМК/ВМИК.
2
Світлодіодний індикатор для пристрою, що працює в даний час.
3
Перемикання в режим ТВ.
4
Перепризначення пульта SetTop-Box (1 (попереднє налаштування: Apple TV).
5
Коротке натискання: Відкрийте архів DR+ (3
Довге натискання: Виклик таймера
6
Коротке натискання: Додати до «обраного».
Довге натискання: відкрити галерею програм (стандартне призначення) (1 (3.
Вмикає телевізор (мережевий вимикач повинен бути ввімкнений) або перемикає в режим очікування.
Коротке натискання, коли телевізор увімкнено: телевізор і всі пристрої з підтримкою CEC, підключені до
портів HDMI, будуть переведені в режим очікування.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
17
Пульт дистанційного керування
(1
Призначення цих клавіш можна змінити. Опис стосується стандартного налаштування. Заводські налаштування клавіш можуть відрізнятися залежно від версії мікропрограми пульта дистанційного керування.
(2
Залежно від налаштувань увімкнення / вимкнення режиму HbbTV, запустіть інтеріейс станції HbbTV
(System Settings
Control
more...
HbbTV).
(3
Призначення за замовчуванням для тривалого натискання клавіші: Mimi-DefinedTM увімкнено / вимкнено (якщо Mimi-DefinedTM активовано на телевізорі), інакше викликайте Галерею програм.
Перш ніж підключати зовнішній пристрій, майте на увазі, що окремі порти HDMI можуть працювати з різними сигналами, див.
Інструкцію з експлуатації в Інтернеті, розділ Технічні дані - Сигнали через HDMI / AV (PC IN).
(2
Адаптер можна придбати в якості аксесуара у Вашого дилера.
(3
Аналоговий та цифровий вихідний сигнал на роз'ємі аудіовиходу не може використовуватися одночасно.
(4
Доступно, але без функції.
(5
Максимальний струм 2А доступний тільки в тому випадку, якщо використовується один USB-порт. Якщо використовуються обидва порти USB, то максимальний струм ділиться між ними.
95
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
Технічні характеристики (bild v.65 | bild v.55 | bild v.65 monitor | bild v.55 monitor)
Зміни технічних даних та конструкції обладнання зарезервовано.
Тип пристрою Loewe:bild v.65bild v.55bild v.65 monitorbild v.55 monitor
Номер частини60410x5060411x5060410x0060411x00
Клас енергоефективності ЄС:див. додану енергетичну етикетку або на веб-сайті www.loewe.tv/int/support
Технічні характеристики (bild v.65 | bild v.55 | bild v.65 monitor | bild v.55 monitor)
(1 (WoL/WoWLAN max.).
(2Ширина телевізора може бути збільшена до 8,2 мм в залежності від типу телевізора в зоні бічного кріплення етикетки марки Loewe.
(3За відтворюваність окремихформатів ніяких гарантій дати не можна.
96
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
Екологічність
Споживання енергії
Ваш телевізор оснащений економним джерелом
живлення. В режимі очікування споживання
електроенергії падає до низької потужності (див.
Розділ Технічні характеристики). Якщо ви хочете
заощадити ще більше енергії, вимкніть пристрій за
допомогою вимикача мережі. Однак зауважте, що
дані EPG (Електронний програмний путівник) при
цьому втрачаються, і запрограмований запис за
таймером не зможе здійснюватися телевізором.
Телевізор буде повністю відокремлений від
електромережі лише тоді, коли ви відключите
мережевий кабель.
Потужність, яку споживає телевізор під час роботи,
залежить від енергоефективності, встановленої
в початковій установці, або від налаштувань
системи. Якщо активувати автоматичне затемнення,
зображення телевізора адаптується до яскравості
навколишнього середовища.
Це зменшує споживання енергії телевізором.
Автоматичне відключення
ЕЯкщо телевізор не працює 4 години (регулювання
гучності, зміна програми тощо), телевізор
автоматично перейде в режим очікування для
економії енергії. Запит на припинення цього
процесу вимкнення з’являється за хвилину до
закінчення 4 годин.
За замовчуванням автоматичне відключення
активне в режимі енергоефективності в
домашньому режимі / в особистому режимі,
в преміум-режимі.
Автоматичне вимкнення не відбувається при
використанні радіоприймача без відображення
екрана (вимкнений екран).
Утилізація
Ви вибрали дуже цінний і довговічний товар.
Упаковка і картон
Утилізацією упаковки для вас із задоволенням
займеться ваш спеціалізований дилер. Якщо
ви утилізуєте упаковку самостійно, утилізуйте
упаковку в порядку сортування відходів та
відповідно до місцевих правил утилізації. Помістіть
картон та папір у макулатуру, фольгу та полістирол
у збір відходів, що підлягають вторинній переробці.
Телевізор
Ваш продукт Loewe виготовлений з
якісних матеріалів та компонентів,
що підлягають вторинній
переробці та повторному
використанню.
Цей символ означає, що в кінці терміну служби
електричне та електронне обладнання слід
утилізувати окремо від побутових відходів.
Ви можете безкоштовно повернути свій старий
телевізор у призначених центрах утилізації або
у свого дилера, якщо придбаєте подібний новий
пристрій.
Додаткові відомості про повернення (навіть для
країн, що не входять до ЄС) також доступні у
вашому місцевому уряді. Вони вносять важливий
внесок у захист навколишнього середовища.
Батарейки
Оригінальні батареї обладнання не
містять шкідливих речовин, таких як
кадмій, свинець або ртуть.
Використані батареї не можна
викидати разом із побутовими
відходами.
Утилізуйте використані акумулятори безкоштовно
в контейнерах для збору, встановлених у дилера,
або в громадських пунктах збору.
Ліцензії
Dolby Audio, Dolby Vision та символ подвійного D є товарними знаками Dolby Laboratories. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Конфіденційні неопубліковані твори. Авторське
Цей продукт включає програмне забезпечення, розроблене проектом OpenSSL для використання в наборі інструментів OpenSSL (http://www.openssl.org/).
Це програмне забезпечення надається проектом OpenSSL "як є", і будь-які виражені або приховані гарантії, включаючи, але не обмежуючись цим, передбачаються гарантії товарності
та придатності для певної мети відмовляються. У жодному разі проект OpenSSL або його учасники не несуть відповідальності за прямі, непрямі, випадкові, спеціальні, зразкові чи
наслідкові збитки (включаючи, але не обмежуючись, закупівлю товарів або послуг, що замінюють; втрату використання, даних або прибутку; або переривання бізнесу), однак спричинені
будь-якою теорією відповідальності, будь то за контрактом, суворою відповідальністю або деліктом (включаючи необережність або іншим чином), що виникають внаслідок використання
цього програмного забезпечення, навіть якщо повідомляється про можливість такої шкоди.
Цей продукт включає криптографічне програмне забезпечення Еріка Янга (eay@cryptsoft.com).
Цей продукт включає програмне забезпечення, написане Тімом Хадсоном (tjh@cryptsoft.com).
Цей продукт містить програмне забезпечення, розроблене третіми сторонами, та / або програмне забезпечення, на яке поширюється загальна публічна ліцензія GNU (GPL) та / або
менша загальна публічна ліцензія GNU (LGPL). Ви можете передавати та змінювати їх відповідно до версії 2 Загальної публічної ліцензії GNU або, за бажанням, кожної пізнішої версії,
опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення.
Публікація цієї програми Loewe здійснюється БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ТА ПІДТРИМКИ, особливо без неявних гарантій щодо РИНКОВОЇ ЗРІЛОСТІ або СПОСІБНОСТІ ДЛЯ
СПЕЦІАЛЬНОЇ ЦІЛІ. Деталі можна знайти в Загальній публічній ліцензії GNU. Ви можете отримати програмне забезпечення через відділ обслуговування клієнтів Loewe.
Загальну публічну ліцензію GNU можна завантажити з: http://www.gnu.org/licenses/.
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
72765.401
Екологічність / Утилізація / Ліцензії
97
deutsch
Українська
Loewe bild v | Інструкція з експлуатації 2
Технічна інформація
Про OLED екран
Придбаний вами телевізор із OLED-екраном
відповідає найсуворішим вимогам до якості та
перевірявся на наявність піксельних помилок.
Незважаючи на ретельну обережність при
виготовленні дисплея, ми не можемо на 100%
гарантувати, що через технічні причини не виникне
дефектів субпікселя.
Зверніть увагу, що такі типи ефектів, доки вони
знаходяться в межах, визначених стандартом, не
можуть розглядатися як дефекти пристрою з точки
зору гарантії.
Органічні світлодіоди - це технологія зображення,
заснована на самосвітячих пікселях, що забезпечує
чіткі переваги щодо якості та продуктивності
зображення.
За певних умов постійні односторонні навантаження
на OLED-матеріал можуть призвести до незворотніх
несправностей зображення.
Проблеми із залишковими зображеннями можуть
виникнути при використанні вмісту статичного
зображення на більш тривалий період, наприклад,
статичні зображення, субтитри або тікери, циклічні
діа-шоу або відеопослідовності, статичні дисплеї,
що служать в якості моніторів презентацій або з
відеоіграми, чорні смуги в деяких форматах екрану.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Loewe bild v.65 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Loewe bild v.65 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 6.25 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.