475130
59
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
233–32817.004
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing
Audio
– Individual Sound
2
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
c
f
g
h
i
j
k
d
e
Subwoofer
d Buchse Audio Link für Loewe TV-Geräte
Audio Link socket for Loewe TV sets
Douille Audio Link pour téléviseurs Loewe
Presa Audio Link degli apparecchi TV Loewe
Toma Audio Link para aparatos Loewe
Audio Link-aansluiting voor Loewe-tv-toestellen
e Würfelbuchsen für Loewe CRT-TV Geräte
Cubic sockets for CRT-TV Loewe equipment
Prises cubiques pour appareils CRT-TV Loewe
Presa a cubo per apparecchi CRT-TV Loewe
Enchufes cuadrados para aparatos CRT-TV Loewe
vierkante aansluitbussen voor Loewe CRT-TV apparatuur
f Haltklammer für Kabel
Cable clip
Porte-câble
Fermagli
Soporte de cables
kabelhouder
g Ein-/Ausschalter
ON/OFF switch
Interrupteur marche/arrêt
Interruttore on/off
Interruptor de encendido/apagado
aan-/uitschakelaar
h Regler für Bass-Intensität
Controller for bass intensity
Réglage de l’intensité des basses
Regolatore intensità bassi
Regulador de intensidad de graves
regelaar voor basintensiteit
i
Phasen-Umschalter
Phase switch
Inverseur de phase
Commutatore di fasi
Conmutador de fase
faseomschakelaar
j
Drehknopf für Subwoofer Grenzfrequenz
Knob for subwoofer crossover frequency
Régulateur pour fréquence seuil de subwoofer
Regolatori della frequenza critica Subwoofer
Regulador para la frecuencia límite del Subwoofer
Regelaar voor subwoofergrensfrequentie
k Ton-Eingänge vom Dolby Digital-Decoder (Vorverstärker)
Audio inputs from the Dolby Digital Decoder (pre-amplifier)
Entrées son du décodeur Dolby Digital (préamplificateur)
Ingressi audio del decoder Dolby Digital (preamplificatore)
Entradas de sonido del descodificador Dolby Digital (preamplificador)
geluidsingangen van de Dolby Digital-decoder (voorversterker)
c
Anschluss-Klemmen für Lautsprecher (Stand/Satellit)
Terminals for connecting speakers (stand/satellite)
Bornes de raccordement pour haut-parleurs stand/satellites
Morsetti per il collegamento di altoparlanti stand/satellitari
Terminales de conexión para altavoces stand/satélites
aansluitklemmen voor sprekers stand/satellietluid
3 -
Deutsch
Inhalt
Herzlich willkommen 4
Lieferumfang 4
Zubehör 4
Entsorgung 5
Verpackung und Karton 5
Das Gerät 5
Reinigen 5
Zu Ihrer Sicherheit 5
Aufstellen 6
Subwoofer und Satelliten-Lautsprecher aufstellen 6
Grundsätzliches 6
Satelliten Lautsprecher 6
Subwoofer 6
Vorschlag für Surround Aufstell-Lösung (L27xx/SL1xx) 7
Vorschlag für Stereo Aufstell-Lösung (L2650) 7
Anschließen 8
Verkabelung Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 8
Verkabelung Loewe Flat-TV – Auro – Individual Sound (L2650) 9
Die Lautsprecher an den Subwoofer anschließen 10
Alle Kabel im Halter sichern 10
Den Subwoofer an das Stromnetz anschließen 10
Inbetriebnahme und Bedienung 11
Subwoofer ein-/ausschalten 11
Einstellungen am Loewe TV-Gerät 11
Einstellungen am Loewe Auro Preceiver 11
Phasen-Umschalter/Bass-Intensität 11
Grenzfrequenz einstellen 11
Abdeckung am Subwoofer 11
Technische Daten 12
Impressum 12
- 4
Deutsch
Herzlich willkommen
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Loewe Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als
Kunden gewonnen zu haben.
Mit Loewe verbinden wir höchste Ansprüche an Technik, Design und Bediener-
freundlichkeit. Dies gilt für TV, DVD, Video, Audio und Zubehör glei cher ma ßen.
Dabei sollen weder die Technik noch das Design einen Selbstzweck erfüllen,
sondern unseren Kunden einen höchstmöglichen Seh- und Hörgenuss ver mit teln.
Auch beim Design haben wir uns nicht von kurzfristigen, modischen Trends
leiten lassen. Denn schließlich haben Sie ein hochqualitatives Gerät erworben,
an dem Sie sich auch morgen und übermorgen nicht satt sehen sollen.
Das Individual Sound Lautsprecher-System ist abgestimmt auf Loewe Flat TV-
Geräte.
Das Lautsprechersystem ist dabei individuell ausbaubar von einer einfachen
Stereo Kombination über eine Variante mit vier Satelliten-Lautsprechern bis hin
zur hochwertigsten Lösung mit vier Standlautsprechern. Mit dabei ist jeweils der
Subwoofer mit integriertem Verstärker.
Sie können so DVDs in Dolby Digital Kinoqualität wiedergeben. Sie können aber
auch Stereo-Sendungen oder Stereo-Wiedergaben (vom Videorecorder oder
DVD Player) in Dolby ProLogic, bzw. Virtual oder Circle Surround in ein quasi 5.1
Surround-Signal umwandeln und mit dem Individual Sound Lautsprecher-System
wiedergeben. Ist Ihr TV-Gerät (ab Chassis L27xx) mit einem digitalen Tuner
(DVB) ausgerüstet, wird das empfangene digitale Surround-Signal decodiert und
über die Individual Sound-Anlage wiedergegeben.
Die Individual Sound Lautsprecheranlage schaltet sich automatisch mit dem
Loewe Flat TV-Gerät oder dem Loewe DVD Preceiver ein und aus.
Die Einstellungen für Dolby Digital nehmen Sie komfortabel über die Menüs des
Loewe Flat TV-Gerätes vor, bzw. bei Verwendung des DVD Preceivers Auro/Audi-
ovision über dessen Menüs.
Sie können dieses Lautsprecher-System auch an einem externen Decoder be-
treiben. Dann gehen jedoch die Loewe Systemvorteile verloren. Die Bedienung
entnehmen Sie dann Ihrem Decoder (AV-Receiver).
Für die Satelliten Lautsprecher S1 ist dabei eine untere Grenzfrequenz von
150 Hz, für die Standbox L1 90 Hz einzustellen.
Lautsprecherabdeckung
Lieferumfang
Subwoofer I Sound, Best. Nr. 66213D/T/U10
Subwoofer I Sound
Audio-Link-Kabel (6 m)
• 4 Gerätefüße
4 selbstklebende Füße
• Bedienungsanleitung
Standbox Individual Sound L1, Best. Nr. 66202-00
2x Standbox Individual Sound L1
Lautsprecher-Kabel (2 x 6m)
• Bedienungsanleitung
Satellit Individual Sound S1, Best. Nr. 66201-00
2x Satellit Individual Sound S1
Lautsprecher-Kabel (2 x 15m)
• 2x Lautsprecherabdeckung
• Bedienungsanleitung
• Montageanleitung
Zubehör
Stand Satellit Individual Sound Best. Nr. 89644B00
Wandhalter Satellit Individual Sound Best. Nr. 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer Best. Nr. 67493D/T00
Lautsprecherabdeckung Best. Nr. 89808.120 / .116
Audio-Link-Kabel (1,5 m) Best. Nr. 89952.001
Audio-Link-Kabel (3 m) Best. Nr. 89952.004
Audio-Link-Kabel (10 m) Best. Nr. 89952.003
Sechspoliges Chich Kabel (6 m) Best. Nr. 90421.931
Intarsien Standbox
Alu-silber Best.Nr. 89646R80
Ebenholz Best.Nr. 89646A80
Eiche Hell Best.Nr. 89646H80
Palisander Best.Nr. 89646C80
Rubinrot Hochglanz Best.Nr. 89646N80
Schwarz Hochglanz Best.Nr. 89646W80
Spiegel Best.Nr. 89646Q80
Intarsien aus Holz sind ein Naturprodukt. UV-Licht (starke Sonneneinstrahlung)
kann hier zu geringen Farbveränderungen führen.
5 -
Deutsch
Entsorgung
Verpackung und Karton
Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nationalen Ver-
ordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet, die die Verpackung
vom Fachhändler abholen. Dennoch empfehlen wir, den Originalkarton und
das Verpackungsmaterial gut auf zu be wah ren, damit das Gerät im Bedarfsfall
optimal geschützt transportiert werden kann.
Das Gerät
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungs-
gemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von
gebrauchten Elektronikgeräten.
Elektronische Altgeräte müssen deshalb getrennt entsorgt wer-
den. Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den
normalen Hausmüll! Sie können Ihr Altgerät kostenlos an aus-
gewiesene Rücknahmestellen oder ggf. bei Ihrem Fachhändler
abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU
Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Reinigen
Es ist möglich, dass sich auf der OberÁ äche des Standlautsprechers Abdrücke
des Verpackungsmaterials abzeichnen.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Beschädigung der OberÁ äche.
Diese Abdrücke lassen sich mit einer Lösung aus etwas Spülmittel und Wasser
und einem damit befeuchteten weichen Tuch (z.B. Microfaser) problemlos
entfernen.
Reinigen Sie Ihr Individual Sound Lautsprecher-System nur mit einem feuchten,
weichen und sauberen Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel).
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzu-
wenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise:
Ihr Individual Sound Lautsprecher-System ist ausschließlich für die Wiederga-
be von Tonsignalen bestimmt.
Schalten Sie Ihre Anlage (Individual Sound Lautsprecher-System, Auro, TV-
Gerät und eventuell weitere, angeschlossene Komponenten) unbedingt aus,
bevor Sie andere Geräte oder Lautsprecher anschließen oder abnehmen.
Schützen Sie Ihr Individual Sound Lautsprecher-System vor ...
Nässe, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser, Dampf
Stößen und mechanischen Belastungen
magnetischen und elektrischen Feldern
höheren elektrischen Leistungen als angegeben
Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken
Temperaturschwankungen
• Staub
• lüftungshemmender Abdeckung
Eingriffen ins Innere des Gerätes
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände oder brennende
Kerzen auf das Gerät.
Ihr Individual Sound Lautsprecher-System wurde ausschließlich für die private
Nutzung in häuslicher Umgebung gebaut. Garantieleistungen umfassen diese
bestimmungsgemäße Nutzung.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS AUSZUSCHLIES-
SEN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE DES GERÄTS)
NICHT. IM GEHÄUSE BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER REPA-
RIERT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATURARBEITEN NUR VOM LOEWE
FACHHÄNDLER AUSFÜHREN.
Haben Sie Ihr Individual Sound Lautsprecher-System aus der Kälte in eine warme
Umgebung gebracht, lassen Sie es wegen der möglichen Bildung von Kondens-
feuchtigkeit ca. eine Stunde stehen. Schalten Sie es erst ein, wenn es Raumtem-
peratur erreicht hat. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden an den Komponenten.
Herzlich willkommen
- 6
Deutsch
Aufstellen
Subwoofer und Satelliten-Lautsprecher
aufstellen
Grundsätzliches
Subwoofer, Standbox- und Satelliten-Lautsprecher mit Stand auf stabile,
ebene Unterlage stellen.
Subwoofer und Lautsprecher nicht in der Nähe von starken Wärmequellen
oder in direktem Sonneneinfall aufstellen.
Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Etwa 2,5 cm
Freiraum um den Subwoofer lassen, damit die Luft ungehindert zirkulieren
kann und es nicht zu einem Wärme- und Schalldruckstau kommt.
Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker ab. Überspannungen durch Blitzein-
schlag können das Gerät sowohl über die Antennenanlage als auch über das
Stromnetz beschädigen.
Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Antennen- und Netzstecker abge-
zogen sein.
Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom
Netz getrennt werden kann.
Verlegen Sie die Lautsprecher- und das Netzkabel so, dass sie nicht beschä-
digt werden können. Das Netz ka bel darf nicht geknickt oder über scharfe
Kanten verlegt, nicht begangen und keinen Che mi ka li en aus ge setzt werden;
letzteres gilt für die gesamte Anlage. Ein Netzkabel mit be schä dig ter Isolation
kann zu Strom schlä gen führen und stellt eine Brandgefahr dar und muß
daher vor weiterem Betrieb des Gerätes unbedingt von qualiÀ ziertem Service-
personal ausgewechselt werden.
Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, sondern am
Stec ker ge häu se. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden und
beim Wie der ein stec ken einen Kurzschluss verursachen.
Die Lautsprecher erzeugen magnetische Streufelder, die im Umkreis des
Gehäuses wirken. Wir empfehlen einen Mindestabstand von > 0,5m zu
magnetisch empÀ ndlichen Geräten, wie z.B. CRT-TV Geräten, magnetischen
Datenträgern usw.
Satelliten Lautsprecher
Die Satelliten-Lautsprecher sollten alle in Ohrhöhe, also ca. 1 Meter über dem
Boden, platziert werden.
Verwenden Sie die als Zubehör lieferbaren Stands oder Wandhalter oder stellen
Sie die Lautsprecher in entsprechender Höhe auf Möbel oder in Regale.
Für ein möglichst optimales Raumklang-Hörerlebnis sollten die Front- und
Surround-Lautsprecher symmetrisch zum TV-Gerät und zu Ihrer Sitzposition
aufgestellt werden - siehe Abbildungen auf den nachfolgenden Seiten.
Sollte dies nicht möglich sein, so korrigieren Sie Abstand und Pegel der
Lautsprecher über das Lautsprecher KonÀ gurationsmenü des Preceivers, bzw.,
AV-Receivers.
Subwoofer
Den Subwoofer können Sie an beliebiger Stelle auf den Fußboden stellen. Wir
empfehlen in eine der vorderen Ecken des Raumes, aber so, dass die Bässe frei
abstrahlen.
Die Subwoofer Box kann in drei verschiedenen Positionen aufgestellt werden:
1. Liegend auf dem Boden.
2. Stehend auf dem Boden.
Hierzu montieren Sie die 4 mitgelieferten selbstklebenden Füße an der linken
Seite der Box. Bei Bedarf montieren Sie die (optionale) Lautsprecherabde-
ckung zum Schutz des Lautsprechers (im Fachhandel erhältlich).
3. Im Loewe Cube i.
Die 4 Gerätefüße sind zu entfernen und stattdessen sind die 4 mitgeliefer-
ten selbstklebenden Füße an der Unterseite der Box anzubringen. Achten
Sie darauf, dass der Lautsprecher genau über der Schallöffnung des Racks
positioniert ist.
Achtung: Keinesfalls darf die Luftzufuhr auf der Rückseite des Subwoofers
behindert werden. Achten Sie auf genügend Abstand (> 4 cm) zu Boden bzw.
Wand.
Reduzieren Sie bitte die Lautstärke des Subwoofers während einer Aufnahme
mit einem im Rack plaziertem DVD-Recorder, damit die Aufnahme gelingt.
7 -
Deutsch
Aufstellen
Vorschlag für Surround Aufstell-Lösung (L27xx/SL1xx)
Front
links
Front
rechts
Surround
links
Surround
rechts
Subwoofer
Vorschlag für Stereo Aufstell-Lösung (L2650)
Front
links
Front
rechts
Subwoofer
Viewvision
Auro
Cube i
- 8
Deutsch
Das TV-Gerät muss mit einem digitalen Audio-Decoder ausgestattet sein.
Falls dies nicht ab Werk der Fall ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und
fragen ihn nach einem passenden Loewe Aufrüstsatz.
Montieren Sie das Audio-Link-Kabel mit dem 25-poligen Stecker am TV-Gerät
und am Subwoofer.
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Verkabelung Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
Audio-Link-Kabel
Anschließen
9 -
Deutsch
Stellen Sie die Kabelverbindungen wie oben dargestellt her:
Schließen Sie Auro an der Buchse AV2 des Loewe Flat-TV-Gerätes an. Verwen-
den Sie unbedingt ein Euro-AV-Kabel, bei dem alle Kontakte bestückt sind.
Um eine bessere Bildqualität zu erzielen, verwenden Sie ein dreipoliges Cinch-
Kabel (im Fachhandel erhältlich) und schließen es an Auro „COMPONENT
VIDEO OUT“ und „SD/HD-COMPONENT IN“ des TV-Gerätes an. Achten Sie da-
bei auf die exakte Polung der Y/Cb/Cr-Signale. Stellen Sie den Schalter „VIDEO
OUT SELECTOR“ auf der Rückseite von Auro in die Position „COMP.“.
• Verbinden Sie über ein sechspoliges Cinch-Kabel (im Fachhandel erhältlich) die
Cinch-Buchsengruppe „PRE-OUT“ von Auro mit der Cinch-Buchsengruppe „Line-
IN“ k des Subwoofers.
Verbinden Sie die Buchsen wie folgt:
- Auro Buchse „Preout C“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Center“;
- Auro Buchse „Preout LFE“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Subw.;
- Auro Buchse „Preout L“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Front Left“;
- Auro Buchse „Preout R“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Front Right“;
- Auro Buchse „Preout SL“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Surr. Left“;
- Auro Buchse „Preout SR“ mit Subwoofer Buchse „Line IN Surr. Right“.
Würfelstecker-Kabel von der Buchse „System connector“ e am Subwoofer
mit der Würfelbuchse an Auro (die Seite des Kabels mit Knickschutz) verbin-
den. Die Würfelstecker werden durch eine Rastnase in der Buchse gesichert.
Beim Entnehmen der Würfelstecker müssen Sie diese Rastnase erst herunter-
drücken, bevor Sie den Stecker herausziehen können.
Zur Nutzung des TV als Center-Lautsprecher verbinden Sie mit einem
Cinchkabel „AUDIO IN C“ am TV-Gerät mit „PRE OUT C“ am DVD Preceiver
(die Verbindung des Center-Kabels „C“ zwischen Auro und Individual Sound
entfällt dabei).
Um den Ton vom TV-Gerät über Auro/Individual Sound wiederzugeben, ver-
binden Sie den Digitaltonausgang des TV-Gerätes „AUDIO DIGITAL OUT“ mit
dem „DIGITAL IN“-Eingang von Auro mit einem Cinchkabel.
Bevor Sie die L-Link-Verbindung herstellen, müssen Auro und das TV-Gerät in
spannungslosem Zustand sein, sonst können sich nach dem Einschalten diese
Geräte nicht erkennen.
Audio Kabel Cinch -> SCART (im Fachhandel erhältlich) bei Verwendung des
Component-Signals und „TV als Center-Lautsprecher“.
PREOUT
LC R LL
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Verkabelung Loewe Flat-TV – Auro – Individual Sound (L2650)
Audio Kabel Cinch -> SCART
(im Fachhandel erhältlich)
Für TV als Center-
Lautsprecher erforderlich
L-Link-Kabel
Würfelstecker-Kabel
Component Video
(im Fachhandel erhältlich)
EURO-AV-Kabel
sechspol. Cinch
Digital Ton TV -> Auro
Anschließen
- 10
Deutsch
Anschließen
Die Lautsprecher an den Subwoofer anschließen
Satelliten-Lautsprecher
Fädeln Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch in der beiliegenden Laut-
sprecher Abdeckung (A). Eine der beiden Adern des Lautsprecherkabels (C) ist
schwarz markiert. Verbinden Sie diese schwarz markierte Ader jeweils mit der
schwarzen Klemme am Subwoofer c (Anschlussschema siehe Abbildung rechts)
und der schwarzen Klemme (B) am Lautsprecher. Die nicht markierten Adern
verbinden Sie mit den roten Klemmen. Drücken Sie die Lautsprecher-Abdeckung
(A) wieder auf den Satelliten-Lautsprecher.
A
B
C
Stand-Lautsprecher
Legen Sie den Stand-Lautsprecher vorsichtig auf eine gepolsterte Unterlage.
Drehen Sie die beiden Schraubklemmen (B) entgegen dem Uhrzeigersinn bis
die Öffnungen der Klemmen sichtbar sind. Verbinden Sie die schwarz markierte
Ader des Lautsprecherkabels jeweils mit der schwarzen Klemme am Subwoo-
fer c (Anschlussschema siehe Abbildung rechts) und der schwarzen Klemme
(B) am Lautsprecher. Die nicht markierten Adern verbinden Sie mit den roten
Klemmen.
C
B
Stellen Sie die Lautsprecher wie auf den Seiten 6-7 beschrieben auf oder montie-
ren Sie den Satellitenlautsprecher mit dem Wandhalter an die Wand oder auf den
optionalen Stand, wie in der jeweils beiliegenden Montageanleitung beschrieben.
Alle Kabel im Halter sichern
Öffnen Sie den Kabelhalter f unten am Subwoofer, legen Sie alle Kabel ein und
schließen Sie den Halter wieder. Damit sind die Kabel À xiert.
Den Subwoofer an das Stromnetz anschließen
Stecken Sie den Netzstecker des Subwoofers in eine Steckdose mit 230 V Wech-
selspannung.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Front
links
Front
rechts
Surround
links
Surround
rechts
Subwoofer
Satelliten-
Lautsprecher
Stand-Laut-
sprecher
11 -
Deutsch
Inbetriebnahme und Bedienung
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme und Einstellung beginnen, vergewissern Sie
sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Subwoofer ein-/ausschalten
Mit dem ON/OFF-Schalter g schalten Sie die Individual Sound Lautsprecher-
Anlage in Stellung „I - ON“ ein.
Ist der Subwoofer wie auf Seite 8/9 beschrieben angeschlossen, dann brauchen
Sie den Subwoofer nicht mehr separat ein- und auszuschalten. Nach dem erst-
maligen Einschalten des Subwoofers wird er immer zusammen mit dem Loewe
TV-Gerät bzw. dem Loewe Auro Preceiver automatisch ein- und ausgeschaltet.
Einstellungen am Loewe TV-Gerät
Melden Sie die neuen Geräte wie in der Bedienungsanleitung Ihres Loewe TV
Gerätes unter „Betrieb zusätzlicher Geräte“ bzw. „Externe Geräte“ beschrieben
an.
Einstellungen am Loewe Auro Preceiver
Nehmen Sie die erforderlichen Lautsprecher Einstellungen an Ihrem Loewe
Auro Preceiver wie in der Auro Bedienungsanleitung unter „Erstinbetriebnahme
- Lautsprechersystem einstellen“ beschrieben vor.
Phasen-Umschalter/Bass-Intensität
Mit dem Phasen-Umschalter „Phase“ i und dem Regler „Bass-Insensity“ h
haben Sie die Möglichkeit die Bass-Wiedergabe zu optimieren.
Wir empfehlen, folgendermaßen vorzugehen:
Wenn der Subwoofer in der Ecke des Raumes steht, den Bass-Intensitätsreg-
ler auf „Min.“ stellen.
Wenn der Subwoofer an einer Wand steht, den Bass-Intensitätsregler in
Mittelstellung bringen.
Wenn der Subwoofer frei im Raum steht, den Bass-Intensitätsregler auf
„Max.“ stellen.
Starten Sie z.B. eine DVD Wiedergabe und wählen Sie einen Titel mit Bassan-
teilen aus.
Lassen Sie von einer zweiten Person den Phasen-Umschalter betätigen, wäh-
rend Sie auf Ihrem Platz sitzen und zuhören.
Entscheiden Sie selbst, welche Schalterstellung in Ihrem Fall die bessere
Basswiedergabe ergibt.
Stellen Sie gegebenenfalls die Bass-Intensität nach Ihren Wünschen ein.
Grenzfrequenz einstellen
Mit dem Drehknopf „Crossover Frequency“ j haben Sie die Möglichkeit die
Grenzfrequenz für die Basswiedergabe je nach dem welche Lautsprecher Sie
angeschlossen haben, zwischen 50 Hz und 250 Hz einzustellen.
Für Loewe Audio-Systeme ist der Drehknopf auf 250 Hz einzustellen, da die
Grenzfrequenz hier in der Signalquelle (TV-Gerät bzw. Auro) eingestellt wird.
Abdeckung am Subwoofer
Nach dem Sie die Einstellungen auf dieser Seite vorgenommen haben, setzen
Sie die Abdeckung an der Rückseite des Subwoofers wieder auf.
- 12
Deutsch
Technische Daten
Subwoofer
Abmessungen Subwoofer in cm B 43 x H 24,4 x T 35,5
Gewicht Subwoofer in kg 12,6
Digitale Endstufen 6 Kanäle
Prinzip 1 Weg BassreÁ ex, aktiv
Bestückung 1x Bass 200 mm
Belastbarkeit Subwoofer 100 (Sinus) /150 Watt (max. Musik)
Satelliten-Kanäle 50 (Sinus) / 65 Watt (max. Musik)
Netzspannung 220 – 240 Volt
Max. Leistungsaufnahme 250 Watt
Nominale Leistungsaufnahme 50 Watt
Leistungsaufnahme in Standby < 0,5 Watt
Bassintensität ±12 dB
Übertragungsbereich 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Phasenschalter Ja
Netzschalter Ja
Systemlink Audio Link 25-pol D-Sub
Würfelbuchse 9-pol JST
Satelliten-Lautsprecher
Abmessungen Satelliten-Lautsprecher in cm ohne/mit Stand
B 6,2 H 15 x T 6,2 / Stand Ø 20 x H 100,5
Gewicht Satelliten-Lautsprecher in kg ohne/mit Stand 0,7 / 3,3
Prinzip 1-Weg-geschlossen
Bestückung 2x Breitband, Papier Membran, Ø 55mm
Belastbarkeit 50W (Sinus) / 50W (max. Musik)
Impedanz 8 Ohm
Übertragungsbereich 160 Hz–20 kHz - 6dB
Schalldruck 86 dB spl (1w/m)
Stand-Lautsprecher
Abmessungen Stand-Lautsprecher in cm Ø 26 x H 112,5
Gewicht Stand-Lautsprecher in kg 11,5
Prinzip 3 Wege BassreÁ ex, d‘Appolito-Anordnung
Bestückung 2x Bass 80 mm, Papier Membran
2x Breitband 80 mm, Papier Membran
1x Hochton, beschichtete Gewebekalotte, Ø 33mm
Belastbarkeit 75W (Sinus) / 120W (max. Musik)
Impedanz 4 -8 Ohm
Übertragungsbereich 65 Hz–22 kHz - 6dB
Schalldruck 84 dB spl (1w/m)
Impressum
Die Loewe Opta GmbH ist eine Aktiengesellschaft deutschen Rechts mit Hauptsitz
in Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Telefon: + 49 (0)9261 / 99-0
Fax: + 49 (0)9261 / 99-500
Email: ccc@loewe.de
Handelsregister: Amtsgericht Coburg, Nr. HRB 42243
Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 193216550
WEEE-Registrierungsnummer: DE 41359413
Redaktionsdatum 06.10. 8.Auflage
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten.
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung
möglich.
13 -
English
Content
Welcome 14
Scope of delivery 14
Accessories 14
Disposal 15
Cardboard box and packaging 15
The unit 15
Cleaning 15
For your safety 15
Setting up 16
Installing the subwoofer and satellite speakers 16
Basic information 16
Satellite loudspeakers 16
Subwoofer 16
Suggestion for Surround positioning solution (L27xx/SL1xx) 17
Suggestion for Stereo positioning solution (L2650) 17
Connection 18
Wiring Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 18
Wiring Loewe Flat TV – Auro – Individual Sound (L2650) 19
Connecting the speakers to the subwoofer 20
Secure all the cables in the clip 20
Connecting the subwoofer to the mains 20
Start-up and operation 21
Switching the subwoofer on/off 21
Settings on the Loewe TV set 21
Settings on the Loewe Auro Preceiver 21
Phase switch/bass intensity 21
Setting the crossover frequency 21
Cover on the subwoofer 21
Technical Data 22
Masthead 22
- 14
English
Welcome
Thank you
for choosing a Loewe product. We are happy to have you as a customer.
At Loewe we combine the highest standards of technology, design and user
friendliness. This applies equally for TV, DVD, video and accessories.
Neither technology nor design is an end in itself, but both are intended to provi-
de our customers with the best possible audio and visual experience.
Our design is not inÁ uenced by short-term, fashionable trends. You have, after
all, purchased a high-quality piece of equipment which you do not want to get
tired of looking at tomorrow or the day after.
The Individual Sound loudspeaker system is designed for Loewe Flat TV sets.
The loudspeaker system can be individually extended from a simple stereo com-
bination through a variant with four satellite loudspeakers to the top quality
solution with four standing loudspeakers. The subwoofer with integrated amp is
also included respectively.
You can thus play DVDs in Dolby Digital cinema quality. You can also convert
stereo broadcasts or playbacks (from a video recorder or DVD player) in Dolby
ProLogic or Virtual or Circle Surround into a 5.1 surround signal and play it over
the Individual Sound speaker system. If your TV set is equipped with a digital
tuner (DVB) and Auro 2216 PS is connected, the received digital surround signal
is decoded and played back over the Individual Sound system.
The Individual Sound speaker system switches on and off automatically with the
Loewe Flat TV set, the Loewe DVD Preceiver.
The settings for Dolby Digital can be made comfortably with the menus of the
Loewe Flat TV, or with the menu of the DVD Preceiver Auro/Audiovision if this is
being used.
You can also operate this speaker system on an external decoder. But then
you will lose the Loewe system advantages. In this case, see your decoder (AV
receiver) for operation.
A lower limit frequency of 150 Hz must be set for the satellite speakers S1, and
90 Hz for the standing speakers L1.
Scope of delivery
Subwoofer I Sound, Order No. 66213D/T/U10
Subwoofer I Sound
Audio Link cable (6 m)
4 device feet
4 self-adhesive feet
Operating Manual
Standing Speaker Individual Sound L1, Order No. 66202-00
2x standing speaker Individual Sound L1
Loudspeaker cables (2 x 6m)
• Operating Manual
Satellite Individual Sound S1, Order No. 66201-00
2x Satellite Individual Sound S1
Loudspeaker cables (2 x 15m)
2x Loudspeaker cover
Operating Manual
• Installation Instructions
Accessories
Stand Satellite Individual Sound Order No. 89644B00
Wall Holder Satellite Individual Sound Order No. 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer Order No. 67493D/T00
Loudspeaker cover Order No. 89808.120/.116
Audio Link cable (1,5 m) Order No. 89952.001
Audio Link cable (10 m) Order No. 89952.003
Six-pole cinch cable (6 m) Order No. 90421.931
Trims Standing Speaker
Aluminium-silver Order No. 89646R80
ebony Order No. 89646A80
light oak Order No. 89646H80
bamboo Order No. 89646I80
rosewood Order No. 89646C80
ruby-red high-gloss Order No. 89646N80
black high-gloss Order No. 89646W80
Mirror Order No. 89646Q80
Wooden trims are a natural product. UV light (strong sunshine) can lead to
slight discoloration.
15 -
English
Disposal
Cardboard box and packaging
You have opted for a durable and technically sophisticated product. In line with
national regulations regarding the disposal of packaging materials, we pay a
fee to authorised recyclers who collect packaging from dealers. However, we
recommend that you keep the original cardboard box and the rest of the pa-
ckaging materials so that the unit can, if necessary, be transported in the safest
possible conditions.
The unit
Important: The EU Directive 2002/96/EG governs the proper
re-acceptance, handling and recycling of used electronic
appliances.
Old electronic appliances must therefore be disposed of sepa-
rately. Never throw this set in the normal domestic waste. You
can hand in your old set free of charge at identiÀ ed collection
points or at your dealer if you buy a similar new set. Other
details about re-acceptance (also for non-EU countries) are
available from your local administration.
Cleaning
It is possible that the packaging material may leave marks on the surface of the
Á oor-standing speaker.
This does not mean that the surface has been damaged.
These marks can be easily removed using water mixed with a little washing-up
liquid and applied using a soft cloth (e.g. microÀ bre).
Only clean your Individual Sound loudspeaker system with a damp, soft, clean
cloth (without aggressive cleaning agents).
For your safety
For your safety and to avoid unnecessary damage to your TV set, please read
and observe the following safety instructions:
Your Individual Sound loudspeaker system is designed exclusively for playing
audio signals.
You must switch off your system (Individual Sound loudspeaker system, Auro,
TV and any other components which may be connected) before you can
connect or disconnect other devices or loudspeakers.
Protect your Individual Sound loudspeaker system against ...
Damp, moisture, rain, splashing water or dew
Knocks and mechanical stresses
Magnetic and electrical À elds
Higher electrical powers than speciÀ ed
Cold, heat, direct sunlight and extreme temperature variations
• Dust
Covering which obstructs air circulation
Manipulations inside the set
Do not place any containers À lled with liquids or lit candles on top of the
unit.
Your Individual Sound loudspeaker system has been designed exclusively for pri-
vate household use. Warranty services cover this use for the intended purpose.
WARNING: TO RULE OUT THE DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
THE COVER (OR THE REAR PANEL OF THE UNIT). THERE ARE NO PARTS INSIDE
THE HOUSING WHICH CAN BE REPAIRED BY THE USER. HAVE REPAIRS DONE
ONLY BY YOUR LOEWE DEALER.
If you have moved your Individual Sound loudspeaker system out of the cold
into a warm environment, leave it for about an hour because of the possible
forming of condensation. Do not switch on until it has reached room tempera-
ture. This avoids seriously damaging the components.
Welcome
- 16
English
Setting up
Installing the subwoofer and satellite
speakers
Basic information
Place subwoofer, standing speaker and satellite speakers with stand on a
À rm, level base.
Do not place the subwoofers and speakers near to strong sources of heat or
in direct sunlight.
When installing in a cabinet or closed shelf: Leave about 2.5 cm free around
the subwoofer to allow unobstructed air circulation to avoid build-up of heat
and sound pressure.
Pull out the power cable during thunderstorms. Surge voltages caused by
lightning strikes can damage the TV through the antenna system and the
mains.
Also remove the antenna and mains plugs in long periods of absence.
The power plug of the TV set must be easily accessible so that the TV can be
disconnected from the power supply at all times.
Lay the speaker and power cables in such a way that they cannot be dama-
ged. The power cable may not be kinked or laid over sharp edges, not stood
on and not exposed to chemicals; the latter also applies to the system as a
whole. A power cable with damaged insulation can lead to electric shocks
and is a À re risk and must therefore be changed by qualiÀ ed service personnel
before operation of the set continues.
When removing the power plug, pull the plug housing and not the cable. The
wires in the plug could be damaged and cause a short circuit the next time it
is plugged in.
The speakers generate magnetic dispersion À elds which act in the vicinity of
the housing. We recommend a minimum distance of > 0.5 m from magneti-
cally sensitive equipment such as CRT-TV sets, magnetic data media etc.
Satellite loudspeakers
The satellite speakers should all be positioned at ear height, i.e. about 1 m
above the Á oor.
Use the stands or wall holders available as accessories or place the speakers at
the appropriate height on pieces of furniture or on shelves.
For the best possible listening experience, the front and surround speakers
should be placed symmetrically to the TV set and your sitting position – see the
illustrations overleaf.
If this is not possible, correct the distance and level of the speakers with the
speaker conÀ guration menu of the preceiver or AV receiver.
Subwoofer
You can position the subwoofer anywhere on the Á oor. We recommend you to
place it in one of the front corners of the room so that the bass signals radiate
freely.
The subwoofer speaker can be placed in three different positions:
1. Lying on the Á oor.
2. Standing on the Á oor.
To do this, mount the 4 self-adhesive feet provided on the left-hand side
of the speaker. Mount the (optional) speaker cover to protect the speaker
(available from your dealer) if necessary.
3. In the Loewe Cube i.
The 4 device feet must be removed and the 4 enclosed self-adhesive feet
must be mounted on the bottom of the speaker instead. Make sure that the
speaker is positioned exactly over the sound opening in the rack.
Important: Never obstruct the air vents on the back of the subwoofer. Makes
sure it is far enough away (> 4 cm) from the Á oor or wall.
Please reduce the volume of the subwoofer during a recording with a DVD
recorder positioned in the rack, to ensure the recording is successful.
17 -
English
Setting up
Suggestion for Surround positioning solution (L27xx/SL1xx)
Front
left
Front
right
Surround
left
Surround
right
Suggestion for Stereo positioning solution (L2650)
Front
left
Front
right
Subwoofer
Auro
Subwoofer
Viewvision
Cube i
- 18
English
Connection
Wiring Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
The TV set must be equipped with a digital Audio Decoder. If this has not
been done at the factory, please consult your dealer and ask him for the suita-
ble Loewe upgrade kit.
Mount the Audio Link cable with the 25-pin plug on the TV set and subwoofer.
Audio Link cable
19 -
English
Connect the cables as shown in the graphic:
Connect Auro to socket AV2 of the Loewe Flat TV. You must use a Euro-AV
cable in which all contacts are wired.
To get a better picture quality, use a three-wire cinch cable (available from
your dealer) and connect it to Auro “COMPONENT VIDEO OUT” and “SD/HD-
COMPONENT IN” of the TV set. Set the “VIDEO OUT SELECTOR” switch on the
back of Auro to the “COMP.” position.
• With a six-wire cinch cable (available from your dealer), connect the cinch
socket group “PRE-OUT” of Auro to the cinch socket group “Line-IN” k of the
subwoofer. Connect the sockets as follows:
- Auro socket “Preout C” to subwoofer socket “Line IN Center”;
- Auro socket “Preout LFE” to subwoofer socket “Line IN Subw.”;
- Auro socket “Preout L” to subwoofer socket “Line IN Front Left”;
- Auro socket “Preout R” to subwoofer socket “Line IN Front Right”;
- Auro socket “Preout SL” to subwoofer socket “Line IN Surr. Left”;
- Auro socket “Preout SR” to subwoofer socket “Line IN Surr. Right”.
Connect the cubic plug cable from the “System connector” socket e on the
subwoofer to the cubic socket on Auro (the side of the cable with anti-kink).
The cubic plugs are secured in the socket by a lug.
You have to press down the lug À rst before you can remove the cubic plug.
To use the TV as a center loudspeaker connect “AUDIO IN C” on the TV set to
“PRE OUT C” on the DVD Preceiver with a cinch cable (the connection of the
center cable “C” between Auro and Individual Sound is omitted).
To play the TV sound over Auro/Individual Sound, connect the digital audio
output of the TV set “AUDIO DIGITAL OUT” with the “DIGITAL IN” input from
Auro with a cinch cable.
Before establishing the L-Link, Auro and the TV must be in the powerless
state otherwise these devices cannot identify each other after switching on.
Audio cable cinch -> SCART (available from your dealer) when using the
component signal and “TV as center speaker”.
PREOUT
LC R LL
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Wiring Loewe Flat TV – Auro – Individual Sound (L2650)
Audio cable cinch -> SCART
(available in specialised
trade)
Only necessary for TV as
a center loudspeaker
L-Link-cable
Cubic plug cable
Component Video
(available in specialised
trade)
EURO-AV-cable
Six-pole cinch
Digital audio TV -> Auro
Connection
- 20
English
Connection
Connecting the speakers to the subwoofer
Satellite speakers
Thread the speaker cable through the hole in the enclosed speaker cover (A).
One of the two wires of the speaker cable ( C ) is marked black. Connect these
black marked wires with the black terminal on the subwoofer c ( wiring
according to the picture on the right) and the black terminal (B) on the speaker.
Connect the unmarked wires with the red terminals. Then press the cover (A)
back onto the satellite speaker.
A
B
C
Standing speaker
Place the standing loudspeaker carefully on the cushioned rest. Turn the two
screw terminals (B) in counterclockwise direction until the openings of the
terminals are visible. Connect the black marked wire of the speaker cable to the
black terminal on the subwoofer c (see connencting diagram in illustration on
the right) and the black terminal (B) of the speaker respectively. Connect the
unmarked wires with the red terminals.
C
B
Position the speakers as described on pages 16 to 17 or mount the satellite
speakers on the wall with the wall holder or on the optional stand as described
in the respective installation instructions.
Secure all the cables in the clip
Open the cable clip f at the bottom of the subwoofer, lay all the cables in it
and close the clip again. This À xes the cables.
Connecting the subwoofer to the mains
Plug the mains plug of the subwoofer into a 230 V AC socket.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Front
left
Front
right
Surround
left
Surround
right
Subwoofer
Satellite
speakers
Standing
speaker
21 -
English
Start-up and operation
Before beginning with start-up and operation, make sure that all the cables are
connected correctly.
Switching the subwoofer on/off
You switch the Individual Sound loudspeaker system on in position “I – ON”
with the ON/OFF switch g.
If the subwoofer is connected as described on page 18 to 19, there is no need
to switch the subwoofer on and off separately any more. After switching on the
subwoofer for the À rst time, it is always switched on and off immediately with
the Loewe TV set or the Loewe Auro Preceiver.
Settings on the Loewe TV set
Make the necessary settings on your Loewe Auro Preceiver as described in the
Auro operating manual in the chapter “Initial start-up” / “External devices“.
Settings on the Loewe Auro Preceiver
Make the necessary settings on your Loewe Auro Preceiver as described in the
Auro operating manual in the chapter “Initial start-up – setting the loudspeaker
system”.
Phase switch/bass intensity
The “Phase” switch i and the “Bass intensity” knob h enable you to optimize
bass reproduction.
We recommend you to proceed as follows:
If the subwoofer is in the corner of the room, set the bass intensity knob to
“Min”.
If the subwoofer is against a wall, set the bass intensity knob to the center
position.
If the subwoofer is standing freely in the room, set the bass intensity knob to
“Max”.
Start DVD playback for example and select a title with bass parts.
Have a second person activate the phase switch whilst you sit and listen.
Decide for yourself which switch position reproduces the best bass sound.
Set the bass intensity to suit your taste if necessary.
Setting the crossover frequency
The “Crossover Frequency” knob j gives you the possibility of setting the
limit frequency for bass reproduction between 50 Hz and 250 Hz depending
on which speakers you have connected. The knob should be set to 250 Hz for
Loewe Audio Systems because the crossover frequency is set in the Loewe audio
sources (TV/Auro).
Cover on the subwoofer
After you have made the settings described in “Start-up and operation”, replace
the cover on the rear of the subwoofer.
- 22
English
Technical Data
Subwoofer
Dimensions of subwoofer in cm W 43 x H 24,4 x D 35,5
Weight subwoofer in kg 12,6
Digital output stages 6 channels
Principle 1 way bass reÁ ex, active
Fitting 1x bass 200 mm
Load capacity subwoofer 100 (sine) /150 Watt (max. music)
Satellite channels 50 (sine) /65 Watt (max. music)
Mains voltage 220 – 240 Volt
Max. power consumption 250 Watts
Nominal power consumption 50 Watts
Power consumption on standby < 0,5 Watts
Bass intensity ±12 dB
Transmission range 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Phase switch yes
Power switch yes
System link Audio Link 25-pole D-Sub
Cubic socket 9-pin JST
Satellite loudspeakers
Dimensions satellite loudspeakers in cm without/with stand
W 6,2 H 15 x D 6,2 / Stand Ø 20 x H 100,5
Weight satellite loudspeakers in kg without/with stand 0,7 / 3,3
Principle 1 way
Fitting 2x broadband, paper diaphragm, Ø 55mm
Load capacity 50 W (sine) / 50 W (max. music)
Impedance 8 Ohm
Transmission range 160 Hz–20 kHz - 6dB
Sound pressure 86 dB spl (1w/m)
Standing speaker
Dimensions standing speaker in cm Ø 26 x H 112,5
Weight standing speaker in kg 11,5
Principle 3 way bass r ex, d‘Appolito arrangement
Fitting 2x bass 80 mm, paper diaphragm
2x broadband 80 mm, paper diaphragm
1x treble, coated fabric calotte, Ø 33mm
Load capacity 65 W (sine) / 120 W (max. music)
Impedance 4 -8 Ohm
Transmission range 75 Hz–22 kHz - 6dB
Sound pressure 84 dB spl (1w/m)
Masthead
Loewe Opta GmbH is a public limited company of German law with its Head Of-
fice in Kronach.
Industriestrasse 11, 96317 Kronach
Telephone: + 49 (0)9261 / 99-0
Fax: + 49 (0)9261 / 99-500
E-mail: ccc@loewe.de
Trade Register: Municipal Court Coburg, No. HRB 42243
VAT ID-No.: DE 193216550
WEEE Registration number: DE 41359413
Issue 06.10. 8
th
edition
© Loewe Opta GmbH, Kronach
All rights reserved including translation.
Design and technical specifications are subject to change without notice.
23 -
Français
Table des matières
Bienvenue 24
Contenu de la livraison 24
Accessoires 24
Elimination des déchets 25
Emballage et carton 25
Lappareil 25
Nettoyage 25
Pour votre sécurité 25
Mise en place 26
Mise en place du subwoofer et des haut-parleurs Satellite 26
L‘essentiel 26
Haut-parleur Satellite 26
Subwoofer 26
Proposition de disposition Surround (L27xx/SL1xx) 27
Proposition de disposition Stéréo (L2650) 27
Le raccordement 28
Câblage Téléviseur Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 28
Câblage Téléviseur Flat – Auro – Individual Sound de Loewe (L2650) 29
Raccorder les haut-parleurs au subwoofer 30
Assurer tous les câbles dans le support 30
Raccorder le subwoofer au réseau 30
Mise en service et utilisation 31
Mise en marche / Arrêt du subwoofer 31
Réglages sur le téléviseur Loewe 31
Réglages sur le preceiver Auro de Loewe 31
Inverseur de phase/Intensité des basses 31
Régler la fréquence seuil 31
Couvercle de protection du subwoofer 31
Caractéristiques techniques 32
Notice 32
- 24
Français
Bienvenue
Nous vous remercions
d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes ravis que vous soyez notre
nouveau client.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de tech-
nique, d’esthétique et de convivialité.
Ceci vaut de la même manière pour les téléviseurs, les lecteurs DVD, les magné-
toscopes, les appareils audio et les accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l‘esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au
contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l‘œil et pour l‘oreille.
En ce qui concerne l‘esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés
guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un
appareil de haute qualité et dont vous voulez également proÀ ter demain et
après-demain.
Le système de haut-parleurs Individual Sound est conçu pour les téléviseurs Flat
de Loewe.
Ce système de haut-parleurs toutefois être étendu de la simple version stéréo
jusqu’à la version haut de gamme avec quatre haut-parleurs sur pied, en
passant par la variante avec quatre haut-parleurs Satellite. Chaque version
comprend également le subwoofer avec ampliÀ cateur intégré.
Ainsi, vous avez la possibilité de restituer vos DVD avec la qualité sonore Dolby
Digital propre aux salles de cinéma. Vous pouvez également convertir les émissi-
ons et lectures stéréo (du magnétoscope ou du lecteur DVD) en Dolby ProLogic,
resp. Virtual ou Circle Surround en un signal quasi surround 5.1 et les restituer
avec le système de haut-parleurs Individual.
Si votre téléviseur (à partir de châssis L27xx) est équipé d’un tuner numérique
(DVB), le signal surround numérique reçu est décodé et restitué via l’installation
Individual Sound.
Le système de haut-parleurs Individual se met en marche et stoppe automa-
tiquement avec le téléviseur Loewe ou le preceiver DVD Loewe.
Vous pouvez procéder avec une grande facilité aux réglages pour Dolby
Digital par l’intermédiaire du menu du téléviseur Flat de Loewe ou bien, en
cas d’utilisation du preceiver DVD Auro/Audiovision, par l’intermédiaire de son
menu.
Vous pouvez également raccorder ce système de haut-parleurs à un décodeur
externe. Dans ce cas, vous perdez les avantages du système Loewe. Veuillez
alors consulter votre décodeur (récepteur AV) pour la commande.
Pour le haut-parleur Satellite S1, il conviendra alors de régler une fréquence
seuil minimum de 150 Hz et de 90 Hz pour le Standbox L1.
Contenu de la livraison
Subwoofer I Sound, Réf. 66213D/T/U10
Subwoofer I Sound
Câble Audio Link (6 m)
4 pieds d’appareil
4 pieds autocollants
• Mode d’emploi
Standbox Individual Sound L1, Réf. 66202-00
2 x Standbox Individual Sound L1
Câble pour haut-parleur (2 x 6 m)
• Mode d’emploi
Satellit Individual Sound S1, Réf. 66201-00
2 x Satellit Individual Sound S1
Câble pour haut-parleur (2 x 15 m)
2x Couvercle de haut-parleur
• Mode d’emploi
Instructions de montage
Accessoires
Pied Satellit Individual Sound Réf. 89644B00
Support mural Satellit Individual Sound Réf. 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer Réf. 67493D/T00
Couvercle de haut-parleur Réf. 89808.120/.116
Câble Audio Link (1,5 m) Réf. 89952.001
Câble Audio Link (10 m) Réf. 89952.003
Câble Prise jack 6 pôles (6 m) Réf. 90421.931
Eléments d’habillage encastrables Standbox
Gris alu Réf. 89646R80
Ebène Réf. 89646A80
Chêne clair Réf. 89646H80
Bambou Réf. 89646I80
Palissandre Réf. 89646C80
Rubis brillant Réf. 89646N80
Noir brillant Réf. 89646W80
Miroir Réf. 89646Q80
Les éléments d’habillage encastrables en bois sont des produits naturels. La
lumière ultraviolette (exposition à la lumière du soleil) peut causer de légères
décolorations.
25 -
Français
Elimination des déchets
Emballage et carton
Vous avez choisi un produit de technique de très haute qualité et de longue
durée. Pour l‘élimination de l‘emballage, nous avons, selon les décrets nati-
onaux, pris en charge les frais demandés par des entreprises de récupération
qui viennent chercher l‘emballage chez le revendeur. Nous vous conseillons
cependant de conserver le carton original et les matériaux d‘emballage aÀ n
que l‘appareil soit bien protégé en cas de nécessité de transport.
Lappareil
Attention : La Directive européenne 2002/96/UE réglemente
la reprise, le traitement et le recyclage corrects des appareils
électroniques usagés. C’est pourquoi les appareils électro-
niques usagés doivent être éliminés de manière séparée des
autres. Lors de son élimination, ne pas jeter l’appareil dans les
poubelles normales !
Vous pouvez déposer votre ancien appareil gratuitement dans l’une des
déchetteries indiquées, voire chez votre revendeur spécialisé, si vous achetez un
appareil neuf similaire. Pour de plus amples informations concernant le retour
(également pour les pays qui ne sont pas membres de l’UE), adressez-vous à
votre administration compétente.
Nettoyage
Il peut arriver que l’empreinte des matériaux d’emballage apparaisse sur la
surface du haut-parleur.
Il ne s’agit pas là d’un endommagement de la surface.
Ces empreintes peuvent être effacées très facilement à l’aide d’un chiffon doux
(par ex. en microÀ bres) imprégné d’eau additionnée de produit vaiselle.
Nettoyez votre système de haut-parleurs Individual Sound uniquement avec un
tissu humide, doux et propre (sans aucun produit d’entretien corrosif).
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et aÀ n de prévenir tout endommagement inutile de
l‘appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes :
Votre système de haut-parleurs Individual Sound est exclusivement conçu
pour la restitution de signaux sonores.
Il convient d’éteindre impérativement votre installation (système de haut-par-
leurs Individual Sound, Auto, téléviseur et les éventuels autres modules rac-
cordés) avant de brancher ou de retirer d’autres appareils ou haut-parleurs.
Protéger votre système de haut-parleurs Individual Sound...
de l’humidité, pluie, projections d‘eau ou rosée
des coups et des contraintes mécaniques
des champs magnétiques et électriques
des puissances électriques supérieures à celles indiquées
du froid, de la chaleur, des rayons directs du soleil et des fortes variations de
température
de la poussière
des protections empêchant la ventilation
de toute intervention sur l’intérieur de l’appareil
Ne posez pas d‘objets remplis de liquide ou de bougies allumées sur l‘appareil.
Votre système de haut-parleurs Individual Sound a été conçu pour une utilisati-
on privée dans le cadre domestique. La garantie ne sera accordée que dans le
cadre de cette utilisation conforme.
AVERTISSEMENT : AFIN D’EXCLURE LE RISQUE D‘ELECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIERE DE LAPPAREIL). LE CORPS DE
L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D‘ETRE REPARE
PAR L‘UTILISATEUR. FAITES EFFECTUER LES TRAVAUX DE REPARATION PAR UN
CONCESSIONNAIRE LOEWE.
Si vous déplacez votre système de haut-parleurs Individual Sound d’un endroit
froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de
l’éventuelle formation de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint
la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les
composants.
Bienvenue
- 26
Français
Mise en place
Mise en place du subwoofer et des haut-
parleurs Satellite
L‘essentiel
Placer le subwoofer, les haut-parleurs Standbox et Satellite avec pied sur un
sol plan et stable.
Ne pas placer le subwoofer et les haut-parleurs à proximité d’une forte source
de chaleur ou en vue directe des rayons du soleil.
Lors de l’installation dans une armoire ou dans une étagère fermée : laisser
environ 2,5 cm d’espace libre autour du subwoofer aÀ n que l’air puisse
circuler librement et éviter une accumulation de chaleur.
En cas d‘orage, débranchez la À che de secteur. Les surtensions dues à
un coup de foudre peuvent endommager l‘appareil tant via l‘installation
d‘antenne que via le secteur.
En cas d‘absence prolongée, les À ches d‘antenne et de secteur doivent égale-
ment être débranchées.
La À che de secteur doit être accessible facilement aÀ n de pouvoir à tout
moment débrancher l’appareil du réseau.
Installer les câbles de haut-parleurs et d’alimentation électrique de façon à
ce qu’il ne puissent pas être endommagés. Le câble d’alimentation élec-
trique ne doit pas être plié ni posé sur une arrête vive, ni être piétiné, ni
exposé à des substances chimiques ; cette dernière instruction vaut pour
l’ensemble de l’installation. Un câble d’alimentation électrique présentant un
défaut d’isolation peut provoquer une électrocution et représente un risque
d’incendie ; de ce fait, il doit impérativement être remplacé avant toute
poursuite de l’utilisation par un personnel SAV qualiÀ é.
Lorsque vous débranchez la À che réseau, ne tirez pas sur le câble mais sur le
boîtier de la À che. Les câbles dans la À che réseau peuvent être endommagés
et entraîner un court-circuit lorsque vous le rebrancherez.
Les haut-parleurs génèrent des champs magnétiques qui agissent dans
l’environnement du boîtier. C’est pourquoi nous recommandons de respecter
un écart minimum > 0,5 m avec les appareils sensibles aux champs ma-
gnétiques comme p. ex. les téléviseurs CRT, les supports magnétiques de
données, etc.
Haut-parleur Satellite
Nous vous recommandons de placer les haut-parleurs Satellite à hauteur de
vos oreilles, c.-à-d. à environ 1 mètre au-dessus du sol. Installez-les à l’aide des
pieds ou supports muraux disponibles comme accessoires ou bien placez-les
sur un meuble ou une étagère à la hauteur recommandée. AÀ n d’obtenir une
restitution sonore spatiale la plus optimale possible, les haut-parleurs frontaux
et Surround doivent être placés de manière symétrique par rapport au téléviseur
et à votre siège – cf. illustrations des pages suivantes. Si cela n’est pas possible,
corrigez alors distance et volume sonore des haut-parleurs via le menu de conÀ -
guration de haut-parleurs du preceiver ou du récepteur AV.
Subwoofer
Quant au subwoofer, vous pouvez l’installer par terre à l’endroit de votre choix.
Nous vous recommandons de le placer dans l’un des coins avant de votre pièce
en veillant toutefois à une libre restitution des basses.
La Subwoofer Box peut être placée dans trois positions différentes:
1. Couché sur le sol.
2. Debout sur le sol.
Pour cela, monter les 4 pieds autocollants livrés sur le côté gauche de la
Box. En cas de besoin, montez le couvercle du haut-parleur (optionnel) pour
protéger celui-ci (disponible dans les magasins spécialisés).
3. Dans le meuble Cube i de Loewe.
Enlever alors les 4 pieds d’appareil et remplacez-les par les 4 pieds auto-
collants à la face inférieure de la Box. Veiller à ce que le haut-parleur soit
positionné exactement au-dessus de l’ouverture de diffusion du Rack.
Attention : ne jamais empêcher la libre circulation de l’air à la partie arrière du
subwoofer. Veillez à toujours respecter un écart sufÀ sant (> 4 cm) par rapport
au sol ou au mur.
Veuillez réduire le volume sonore du subwoofer pendant un enregistrement avec
un graveur DVD placé dans le rack aÀ n que cet enregistrement réussisse.
27 -
Français
Mise en place
Proposition de disposition Surround (L27xx/SL1xx)
Avant
gauche
Avant
droit
Surround
gauche
Surround
droit
Proposition de disposition Stéréo (L2650)
Avant
gauche
Avant
droit
Subwoofer
Auro
Subwoofer
Viewvision
Cube i
- 28
Français
Le raccordement
Câblage Téléviseur Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
Le téléviseur doit être équipé d’un décodeur audio numérique. Si cela n’est
pas le cas dans la configuration usine, veuillez vous adresser à votre revendeur
en lui demandant une extension de Loewe adaptée.
Montez le câble Audio Link avec le connecteur à 25 pôles sur le téléviseur et le
subwoofer.
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Câble Audio Link
29 -
Français
Réalisez les liaisons câblées comme représenté ci-dessus:
Raccordez Auro à la prise AV2 du téléviseur Flat de Loewe. Branchez Auro à la
prise AV2 du téléviseur plat Loewe. Utilisez impérativement un câble Euro-AV
par lequel sont reliés tous les contacts.
n d’obtenir une meilleure qualité d’image, utilisez un câble jack à 3 pôles
(disponible dans le commerce) et raccordez-le à la prise « COMPONENT
VIDEO OUT » de l’Auro et à la prise « SD/HD-COMPONENT IN » du téléviseur.
Placez le commutateur « VIDEO OUT SELECTOR » sur la face arrière de l’Auro
sur la position « COMP. ».
• Reliez via le câble jack six pôles (disponible dans les magasins spécialisés)
le groupe de prises jack « PRE-OUT » de l’Auro avec le groupe de prises jack
« Line-IN » k du subwoofer. Branchez les prises comme suit :
- prise Auro « Preout C » avec prise subwoofer « Line IN Center » ;
- prise Auro « Preout LFE » avec prise subwoofer « Line IN Subw. » ;
- prise Auro « Preout L » avec prise subwoofer « Line IN Front Left » ;
- prise Auro « Preout R » avec prise subwoofer « Line IN Front Right » ;
- prise Auro « Preout SL » avec prise subwoofer « Line IN Surr. Left » ;
- prise Auro « Preout SR » avec prise subwoofer « Line IN Surr. Right ».
Reliez avec le câble à À che cubique la douille « System connector » e du
subwoofer et la douille cubique de l’Auro (le côté du câble avec protection
anticoque). Les À ches cubiques sont assurées par un ergot dans la prise.
Lorsque vous enlevez la À che cubique, vous devez d’abord abaisser cet ergot
avant de retirer la À che.
Pour utiliser le téléviseur comme haut-parleur central, raccordez à l‘aide d‘un
câble jack « AUDIO IN C » sur le téléviseur avec « PRE OUT C » sur le preceiver
DVD (la liaison du câble Centre « C » entre l’Auro et l’Individual Sound est
supprimée).
Pour restituer le son du téléviseur via Auro/Individual Sound, raccordez la
sortie son numérique du téléviseur « AUDIO DIGITAL OUT » avec l‘entrée «
DIGITAL IN » de l’Auro à l‘aide d‘un câble jack.
Avant d’établir le raccordement L-Link, Auro et le téléviseur doivent se trouver
hors tension car sinon, ces appareil ne pourront pas se reconnaître lors de la
mise en marche.
Câble audio jack -> SCART (disponible dans le commerce) avec utilisation du
signal de composant et du téléviseur comme « haut-parleur central ».
PREOUT
LC R L L
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Câblage Téléviseur Flat – Auro – Individual Sound de Loewe (L2650)
Câble audio Cinch -> Péritel
(disponible dans les commerces
spécialisés)
Nécessaire lorsque le
téléviseur est utilisé
comme haut-parleur
central
Câble L-Link
Câble à À che conique
Module vidéo
(disponible dans les commerces
spécialisés)
Câble EURO-AV
Prise jack 6 pôles
Son numérique TV -> Auro
Le raccordement
- 30
Français
Le raccordement
Raccorder les haut-parleurs au subwoofer
Haut-parleur Satellite
Introduisez le câble du haut-parleur dans le trou du couvercle du haut-parleur
ci-joint (A). L’un des deux brins du câble du haut-parleur (C) porte une marque
noire. Reliez ce brin marqué de noir à la borne noire du subwoofer c (Pour le
schéma de raccordement, cf. l’illustration à droite) ainsi qu’à la borne noire (B)
du haut-parleur. Reliez les conducteurs ne portant aucun marquage aux bornes
rouges. Enfoncez de nouveau le couvercle (A) sur le haut-parleur satellite.
A
B
C
Haut-parleur Stand
Déposez le haut-parleur Stand avec précaution sur un support rembourré. Dé-
vissez les deux vis de bornes (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les ouvertures des bornes soient visibles. Reliez le brin marqué en
noir du haut-parleur respectivement à la borne noire du subwoofer c (schéma
de raccordement, voir illustration à droite) et à la borne noire (B) du haut-par-
leur. Reliez les conducteurs ne portant aucun marquage aux bornes rouges.
C
B
Placez les haut-parleurs comme indiqué aux pages 26 à 27 ou bien montez le
haut-parleur Satellite au mur avec le support mural ou bien sur le Stand livré en
option, comme décrit dans la notice de montage jointe.
Assurer tous les câbles dans le support
Ouvrez la bride de À xation de câble f située en bas du subwoofer, passez-y
tous les câbles et refermez-la. Tous les câbles sont ainsi À xés.
Raccorder le subwoofer au réseau
Branchez la À che de réseau du subwoofer sur une prise 230 V courant alternatif.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Avant
gauche
Avant
droit
Surround
gauche
Surround
droit
Subwoofer
Haut-parleur
Satellite
Haut-parleur
Stand
31 -
Français
Mise en service et utilisation
Avant d’entamer la mise en service et les réglages, s’assurer que tous les câbles
sont correctement raccordés.
Mise en marche / Arrêt du subwoofer
L’interrupteur ON/OFF g vous permet de mettre en marche l’installation de
haut-parleurs Individual Sound en le plaçant sur la position « I – ON ».
Si le subwoofer est raccordé comme décrit à la page 28 à 29, vous n’avez alors
plus besoin de mettre en marche et de couper le subwoofer de manière séparée.
Après la première mise en route du subwoofer, il sera alors automatiquement
mis en marche et arrêté avec le téléviseur Loewe et le preceiver Auro de Loewe.
Réglages sur le téléviseur Loewe
Inscrivez les nouveaux appareils en suivant la procédure visée dans la notice
d’utilisation de votre téléviseur Loewe à la section « Utilisation d’appareils
supplémentaires » / « Appareils externes ».
Réglages sur le preceiver Auro de Loewe
Effectuez les réglages de haut-parleur nécessaires sur votre preceiver Auro de
Loewe conformément à la procédure visée dans la notice d’utilisation de l’Auro
à la section « Première mise en service – Réglage du système de haut-parleurs ».
Inverseur de phase/Intensité des basses
L’inverseur de phase i « Phase » et le bouton de réglage h « Bass Intensity »
vous permettent d’optimiser la restitution des basses.
Nous vous recommandons ici de procéder comme suit :
Si le subwoofer se trouve dans un coin de la pièce, réglez le bouton sur
« Min. »
Si le subwoofer se trouve contre un mur, réglez le bouton sur la position
centrale.
Si le subwoofer se trouve au milieu de la pièce, réglez le bouton sur « Max. »
Lancez alors une lecture DVD p. ex. et sélectionnez un titre comprenant une
forte proportion de basses.
Faites actionner l’inverseur de phase par une autre personne tandis que vous
écoutez la restitution depuis votre siège.
Décidez vous-même quel réglage donne la meilleure restitution des basses.
Le cas échéant, réglez l’intensité des basses selon vos besoins.
Régler la fréquence seuil
Avec le régulateur « Crossover Frequency » j, vous pouvez régler la fréquence
seuil pour la restitution des basses en fonction des haut-parleurs raccordés,
entre 50 Hz et 250 Hz. Pour le système audio de Loewe, le régulateur doit être
configuré sur 250 Hz car la fréquence seuil sera pilotée dans les sources audio
de Loewe (TV/Auro).
Couvercle de protection du subwoofer
Après avoir procédé aux réglages dans l’option « Mise en service et utilisation »,
remettre en place le couvercle sur la face arrière du subwoofer.
- 32
Français
Caractéristiques techniques
Subwoofer
Dimensions subwoofer en cm L 43 x H 24,4 x P 35,5
Poids du subwoofer en kg 12,6
Etages de sortie numériques 6 canaux
Principe 1 voie BassreÁ ex, active
Equipement 1x basse 200 mm
Puissance Subwoofer 100 (Sinus) /150 Watt (max. musique)
Canaux Satellite 50 (Sinus) / 65 Watt (max. musique)
Alimentation électrique 220 – 240 Volt
Puissance consommée max. 250 Watt
Puissance consommée nominale 50 Watt
Puissance consommée en veille < 0,5 Watt
Intensité des basses ±12 dB
Plage de transmission 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Inverseur de phase oui
Interrupteur d’alimentation oui
Lien système Audio Link 25-pol D-Sub
cubique 9 pôles JST
Haut-parleur Satellite
Dimensions du haut-parleur Satellite en cm avec/sans pied
L 6,2 H 15 x P 6,2 / pied Ø 20 x H 100,5
Poids du haut-parleur Satellite en cm avec/sans pied 0,7 / 3,3
Principe 3 voies
Equipement 2 x large bande, membrane papier, Ø 55 mm
Puissance 50 W (Sinus) / 50 W (max. musique)
Impédance 8 Ohm
Plage de transmission 160 Hz–20 kHz - 6dB
Pression acoustique 86 dB spl (1w/m)
Haut-parleur Stand
Dimensions du haut-parleur Stand en cm Ø 26 x H 112,5
Poids du haut-parleur Stand en kg 11,5
Principe 3 voies BassreÁ ex, disposition d’Appolito
Equipement 2 x basse 80 mm, membrane papier
2 x large bande 80 mm, membrane papier
1 x tweeter, calotte tissu à revêtement, Ø 33 mm
Puissance 75W (Sinus) / 120W (max. musique)
Impédance 4 -8 Ohm
Plage de transmission 65 Hz–22 kHz - 6dB
Pression acoustique 84 dB spl (1w/m)
Notice
Loewe Opta GmbH est une société anonyme de droit allemand dont le siège se
trouve à Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Téléphone : + 49 (0)9261 / 99-0
Télécopie : + 49 (0)9261 / 99-500
Courriel : ccc@loewe.de
Registre du Commerce : Tribunal d'Instance Coburg, N° HRB 42243
Numéro d'identification TVA intracommunautaire : DE 193216550
Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413
Date de rédaction 06.10. 8. édition
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction.
Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être
apportées sans avis préalable.
33 -
Italiano
Indice
Benvenuti 34
Volume di fornitura 34
Accessori 34
Smaltimento 35
Imballo e scatola 35
Lapparecchio 35
Pulizia 35
Per la vostra sicurezza 35
Installazione 36
Installazione subwoofer ed altoparlanti satellitari 36
Principi di base 36
Altoparlanti satellitari 36
Subwoofer 36
Suggerimento per l’installazione surround (L27xx/SL1xx) 37
Suggerimento per l’installazione stereo (L2650) 37
Collegamento 38
Cablaggio TV Flat-Loewe (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 38
Cablaggio TV Flat-Loewe – Auro – Individual Sound (L2650) 39
Collegamento degli altoparlanti al subwoofer 40
Fissaggio di tutti i cavi nel serracavo 40
Collegamento del subwoofer alla rete elettrica 40
Messa in funzione e comando 41
Subwoofer on/off 41
Impostazioni sull’apparecchio TV Loewe 41
Impostazioni sul Preceiver Auro Loewe 41
Commutatore di fasi/intensità bassi 41
Impostazione della frequenza critica 41
Copertura del subwoofer 41
Dati tecnici 42
Impressum 42
- 34
Italiano
Benvenuti
Grazie
di aver scelto un prodotto Loewe. Siamo molto lieti di potervi annoverare tra i
nostri clienti.
In Loewe sintetizziamo i massimi requisiti tecnologici, di design e di semplicità
d‘uso. Questo vale per apparecchi TV, lettori DVD, video e relativi accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il design sono da considerarsi separata-
mente, ma sono piuttosto un tramite per il raggiungimento di un‘elevata qualità
in termini di suono e immagine.
Anche nel design non ci si è limitati a seguire mode recenti e passeggere. Quello
che avete acquistato è infatti un apparecchio d’alta qualità, con caratteristiche
che lo rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.
Il sistema di altoparlanti Individual Sound è regolato per l’apparecchio TV Flat
Loewe.
Il sistema di altoparlanti può essere conÀ gurato individualmente: da una sempli-
ce combinazione stereo ad una variante con quattro altoparlanti satellitari,
À no alla soluzione d’alta qualità con quattro altoparlanti dotati di supporto. È
incluso anche il subwoofer con ampliÀ catore integrato.
In questo modo è possibile la riproduzione di DVD in qualità cinema Dolby
Digital. Ma è possibile anche convertire trasmissioni stereo o riproduzioni stereo
(dal videoregistratore o dal lettore DVD) in Dolby ProLogic oppure Virtual o Circe
Surround in un segnale Surround quasi 5.1 e trasmetterle attraverso il sistema di
altoparlanti Individual Sound. Se il vostro apparecchio TV (a partire da Chassis
L27xx) è dotato di un tuner digitale (DVB), il segnale surround viene decodiÀ ca-
to e riprodotto tramite l’impianto Individual Sound.
L’impianto di altoparlanti Individual Sound si accende e si spegne automatica-
mente con l’apparecchio TV Flat Loewe oppure con il Preceiver DVD.
Le impostazioni per Dolby Digital sono disponibili nei menu dell’apparecchio TV
Flat Loewe, oppure nei menu del Preceiver DVD Auro/Audiovision.
Questo sistema di altoparlanti funziona anche se collegato ad un decoder ester-
no. In questo caso, tuttavia, i vantaggi offerti da Loewe vanno persi. Il comando
è descritto nel Decoder (ricevitore AV).
La frequenza critica minima da impostare per gli altoparlanti satellitari S1 è di
150 Hz, per la standbox L1 è di 90 Hz.
Volume di fornitura
Subwoofer I Sound
, codice d’ordine 66213D/T/U10
Subwoofer I Sound
Cavo Audio Link (6 m)
N. 4 piedini
N.4 piedini autoadesivi
Istruzioni per l‘uso
Standbox Individual Sound L1, codice d’ordine 66202-00
N. 2 Standbox Individual Sound L1
Cavo altoparlante (2 x 6 m)
Istruzioni per l‘uso
Satellit Individual Sound S1, codice d’ordine 66201-00
N. 2 Satellit Individual Sound S1
Cavo altoparlante (2 x 15m)
2x Copertura degli altoparlanti
Istruzioni per l‘uso
Istruzioni di montaggio
Accessori
Stand Satellit Individual Sound codice d’ordine 89644B00
Supporto a parete Satellit Individual Sound codice d’ordine 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer codice d’ordine 67493D/T00
Copertura degli altoparlanti codice d’ordine 89808.120/.116
Cavo Audio Link (1,5 m) codice d’ordine 89952.001
Cavo Audio Link (10 m) codice d’ordine 89952.003
Cavo Cinch a sei poli (6 m) codice d’ordine 90421.931
Intarsi Standbox
Grigio alluminio Codice d’ordine 89646R80
Ebano Codice d’ordine 89646A80
Ghianda, chiaro Codice d’ordine 89646H80
Palissandro Codice d’ordine 89646C80
Rosso rubino, brillante Codice d’ordine 89646N80
Nero, brillante Codice d’ordine 89646W80
Specchio Codice d’ordine 89646Q80
Gli intarsi in legno sono un prodotto naturale. I raggi UV (la forte irradiazione
solare) possono provocare delle leggere alterazioni di colore.
35 -
Italiano
Smaltimento
Imballo e scatola
Avete scelto un prodotto tecnicamente superiore e duraturo. Per lo smaltimento
dell‘imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all‘azienda che ritira l‘imballaggio
dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia, consigliamo di
conservare bene il cartone originale e il materiale d‘imballaggio, di modo che
l‘apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale in caso di
necessità.
Lapparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” il simbolo
del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Pulizia
È possibile che sulla superÀ cie dell’altoparlante restino impronte del materiale
di imballaggio.
Non si tratta però di un danneggiamento della superÀ cie.
È possibile eliminare senza alcun problema queste impronte con un panno
morbido (ad esempio in microÀ bra), leggermente inumidito con una soluzione di
detergente e acqua.
Pulire il sistema di altoparlanti Individual Sound utilizzando unicamente un
panno umido, morbido e pulito (senza detergenti aggressivi).
Per la vostra sicurezza
Per la vostra sicurezza e per evitare inutili danni all‘apparecchio, leggere e
rispettare le seguenti norme di sicurezza.
Il vostro sistema di altoparlanti Individual Sound è destinato esclusivamente
alla riproduzione di segnali audio.
Prima di collegare o di disconnettere altri apparecchi o altoparlanti, spegnere
sempre l’impianto (sistema altoparlanti Individual Sound, Auro, apparecchio
TV ed eventualmente altri componenti collegati).
Proteggere il proprio sistema di altoparlanti Individual Sound da…
acqua, umidità, pioggia, schizzi d‘acqua o rugiada
colpi e sollecitazioni meccaniche
campi magnetici ed elettrici
valori di potenza elettrica più elevati di quanto indicato
freddo, calore, radiazione solare diretta e forti oscillazioni termiche
• polvere
ostruzioni delle aperture di ventilazione
manomissioni all’interno dell’apparecchio
non appoggiare sull‘apparecchio oggetti contenenti liquidi o candele accese.
Il sistema di altoparlanti Individual Sound è stato costruito esclusivamente per
l’uso personale nell’ambito domestico. Le condizioni di garanzia presuppongono
un uso conforme alle disposizioni.
AVVERTIMENTO:PER ESCLUDERE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL RETRO DELL’APPARECCHIO). ALL’INTERNO
NON CI SONO COMPONENTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATI DALL’UTENTE.
AFFIDARE GLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE
QUALIFICATO LOEWE.
In caso di spostamento del sistema di altoparlanti Individual Sound da un am-
biente freddo ad uno riscaldato, lasciare l’apparecchio spento per circa un’ora,
in quanto potrebbe essersi formata della condensa. Procedere all‘accensione
soltanto quando l‘apparecchio ha raggiunto la temperatura ambiente. In questo
modo si prevengono seri danni ai componenti.
Benvenuti
- 36
Italiano
Installazione
Installazione subwoofer ed altoparlanti
satellitari
Principi di base
Posizionare il subwoofer, gli altoparlanti standbox e satellitari con il relativo
supporto su una base piana e stabile.
Non installare il subwoofer e gli altoparlanti nelle vicinanze di forti fonti di
calore o con esposizione diretta al sole.
In caso di installazione in un armadio o in uno scaffale chiuso: lasciare uno
spazio di circa 2,5 cm intorno al subwoofer, in modo tale che l’aria possa
circolare liberamente e che non si crei un accumulo di calore o di pressione
acustica.
In caso di temporale, staccare il connettore di rete. Eventuali sovratensi-
oni indotte dai fulmini possono danneggiare l‘apparecchio, sia attraverso
l‘antenna, sia attraverso la rete di alimentazione elettrica.
Anche in caso di assenze prolungate è consigliabile staccare il connettore di
alimentazione e quello dell‘antenna.
Il connettore di rete deve essere facilmente accessibile, in modo tale che sia
possibile disconnettere l‘apparecchio dalla rete in qualsiasi momento.
Posare il cavo di rete e quello degli altoparlanti in modo che non possa essere
danneggiato. Il cavo di rete non deve essere piegato né posato su spigoli
acuti, non deve essere calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo
vale, del resto, anche per l‘intero impianto. Un cavo di rete con isolamento
danneggiato può provocare scosse elettriche e rappresentare un pericolo
d’incendio. Pertanto, prima che l’apparecchio venga rimesso in funzione, è
necessario che il cavo danneggiato sia sostituito dal personale qualiÀ cato del
servizio d’assistenza Loewe.
Per estrarre un connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per
il corpo in plastica. I cavi del connettore di rete potrebbero danneggiarsi e
provocare un cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
Gli altoparlanti generano campi magnetici dispersi che agiscono intorno al
corpo. Si raccomanda di mantenere ad una distanza di > 0,5m gli strumenti
sensibili ai campi magnetici, ad es. gli apparecchi TV CRT, i supporti dati
magnetici e strumenti simili.
Altoparlanti satellitari
Gli altoparlanti satellitari vanno collocati tutti ad altezza orecchie, vale a dire
a circa 1 metro dal pavimento. Utilizzare le strutture di sostegno o i supporti
a parete fornibili come accessori e posizionare gli altoparlanti ad un’altezza
adeguata su un mobile o su uno scaffale. Per ottenere un audio ottimale, la
posizione degli altoparlanti frontali e surround dovrebbe essere simmetrica
rispetto all’apparecchio TV e rivolta verso la persona seduta ad ascoltare (si
vedano le immagini alle pagine seguenti). Se questo non è possibile, correggere
la distanza e l’orientamento degli altoparlanti tramite il menu di conÀ gurazione
degli altoparlanti del Preceiver o del ricevitore AV.
Subwoofer
Il subwoofer può essere collocato in qualsiasi punto sul pavimento. Consiglia-
mo uno degli angoli anteriori della stanza, facendo tuttavia attenzione a non
ostruire i bassi.
L’altoparlante subwoofer può essere collocato in tre diverse posizioni:
1. In posizione orizzontale, sul pavimento.
2. In posizione verticale, sul pavimento.
In questo caso, montare i 4 piedini autoadesivi in dotazione sul lato
sinistro dell’altoparlante. Se necessario, montare la copertura di protezione
dell’altoparlante (opzionale) (disponibile presso i negozi specializzati).
3. Nel Loewe Cube i.
Rimuover i 4 piedini e sostituirli con i 4 piedini autoadesivi in dotazione, da
applicare alla base dell’altoparlante. Assicurarsi che l’altoparlante sia colloca-
to esattamente sopra il foro di risonanza del rack.
Attenzione: Non ostacolare in nessun caso la presa d’aria sul retro del subwoo-
fer. Mantenere la distanza minima (> 4 cm) dal pavimento e dalla parete.
Per fare in modo che la registrazione riesca, nel caso il DVD Recorder sia inserito
nel rack ridurre il volume del subwoofer durante la registrazione.
37 -
Italiano
Installazione
Suggerimento per l’installazione surround (L27xx/SL1xx)
Frontale
a sinistra
Frontale
a destra
Surround
a sinistra
Surround
a destra
Suggerimento per l’installazione stereo (L2650)
Subwoofer
Auro
Frontale
a sinistra
Frontale
a destra
Subwoofer
Viewvision
Cube i
- 38
Italiano
Collegamento
Cablaggio TV Flat-Loewe (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
L’apparecchio TV deve essere corredato di un decoder audio digitale. Se
detto modulo non fosse stato predisposto dal produttore, rivolgersi al proprio
rivenditore di fiducia e richiedere un kit di espansione Loewe adeguato.
Montare il cavo Audio Link con il connettore a 25 poli sull’apparecchio TV e sul
subwoofer.
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Cavo Audio Link
39 -
Italiano
Effettuare il cablaggio come rappresentato sopra:
Collegare Auro alla presa AV2 dell’apparecchio TV Flat Loewe. Utilizzare esclu-
sivamente un cavo Euro AV, i cui contatti siano tutti predisposti.
Per ottenere una migliore qualità immagine, utilizzare un cavo Cinch a tre poli
(disponibile nei negozi specializzati) e collegarlo a “COMPONENT VIDEO OUT”
di Auro e “SD/HD-COMPONENT IN” dell’apparecchio TV. Portare l’interruttore
“VIDEO OUT SELECTOR” sul retro dell’Auro nella posizione “COMP”.
• Collegare il gruppo prese Cinch “PRE-OUT” di Auro mediante un cavo Cinch a
sei poli (disponibile presso i rivenditori specializzati) con il gruppo prese Cinch
“Line-IN” k del subwoofer. Collegare le prese nel seguente modo:
- Presa Auro “Preout C” con la presa subwoofer “Line IN Center”;
- Presa Auro “Preout LFE” con la presa subwoofer “Line IN Subw.”;
- Presa Auro “Preout L” con la presa subwoofer “Line IN Front Left”;
- Presa Auro “Preout R” con la presa subwoofer “Line IN Front Right”;
- Presa Auro “Preout SL” con la presa subwoofer “Line IN Surr. Left”;
- Presa Auro “Preout SR“ con la presa subwoofer “Line IN Surr. Right”.
Collegare il cavo con presa a cubo dalla presa “System connector“ e del
Subwoofer alla presa a cubo di Auro (il lato del cavo dotato di protezione
antipiega). I connettori audio vengono À ssati alla presa mediante un dente
d’incastro.
Per sÀ lare i connettori audio, è prima necessario spingere verso il basso il
dente d’incastro.
Per utilizzare la TV come altoparlante Center, collegare “AUDIO IN C”
dell’apparecchio TV a “PRE OUT C“ del Preceiver DVD, utilizzando un cavo
Cinch (il collegamento del cavo Center “C” tra Auro e Individual Sound viene
eliminato).
Per riprodurre l’audio dell’apparecchio TV tramite Auro/Individual Sound, col-
legare l’uscita dell’audio digitale dell’apparecchio TV “AUDIO DIGITAL OUT”
all’ingresso “DIGITAL IN” di Auro, utilizzando un cavo Cinch.
Prima di effettuare il collegamento L-Link, è necessario che Auro e
l’apparecchio TV siano esenti da tensione, altrimenti viene a mancare il
riconoscimento reciproco degli apparecchi all’accensione.
Cavo audio Cinch -> SCART (disponibile nei negozi specializzati) in caso di
utilizzo del segnale Component e di “TV come altoparlante Center”.
PREOUT
LC R L L
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Cablaggio TV Flat-Loewe – Auro – Individual Sound (L2650)
Cavo audio Cinch -> SCART
(può essere comprato in un
negozio specializzato)
Necessario per la TV
come altoparlante
Center
cavo L-Link
Cavo con connettore a cubo
Component Video
(può essere comprato in un
negozio specializzato)
cavo Euro AV
Cinch a sei poli
Audio digitale TV -> Auro
Collegamento
- 40
Italiano
Collegamento
Collegamento degli altoparlanti al subwoofer
Altoparlanti satellitari
Far passare il cavo dell’altoparlante attraverso il foro della copertura alto-
parlante in dotazione (A). Uno dei due À li del cavo dell’altoparlante (C) è mar-
cato in nero. Collegare l’anima segnata con il nero rispettivamente al morsetto
nero del subwoofer c (Lo schema di collegamento è illustrato nella À gura a
destra) ed al morsetto nero (B) dell’altoparlante. Le anime non segnate vanno
collegate con i morsetti rossi. Riapplicare la copertura (A) sull’altoparlante
satellitare.
A
B
C
Altoparlanti con supporto
Posare attentamente l’altoparlante con supporto su una base morbida. Far
girare i morsetti a vite (B) in senso antiorario, À no a quando non saranno visibili
le aperture dei morsetti. Collegare il À lo del cavo dell’altoparlante marcato
in nero rispettivamente al morsetto nero del subwoofer c (per lo schema di
collegamento vedere la À gura a destra) e al morsetto nero (B) dell’altoparlante.
Le anime non segnate vanno collegate con i morsetti rossi.
C
B
Installare gli altoparlanti come illustrato alle pagg. 36-37 o montare
l’altoparlante satellitare alla parete con l’apposito supporto o sullo stand opzio-
nale, come descritto nelle istruzioni di montaggio allegate.
Fissaggio di tutti i cavi nel serracavo
Aprire il serracavo sotto il subwoofer f, inserire tutti i cavi e chiudere il serraca-
vo. Così facendo tutti i cavi risultano À ssati.
Collegamento del subwoofer alla rete elettrica
Inserire la spina di alimentazione del subwoofer in una presa elettrica di 230 V CA.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Subwoofer
Altoparlanti
satellitari
Altoparlanti
con sup-
porto
Frontale
a sinistra
Frontale
a destra
Surround
a sinistra
Surround
a destra
41 -
Italiano
Messa in funzione e comando
Prima di procedere con la messa in funzione e con le impostazioni, assicurarsi
che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Subwoofer on/off
L’interruttore ON/OFF g consente di accendere l’impianto di altoparlanti Indivi-
dual Sound in posizione “I - ON“.
Se il subwoofer è collegato come illustrato a pag. 38-39, non è più necessario
accenderlo o spegnerlo separatamente. Dopo che il subwoofer è stato acceso
per la prima volta, le funzioni di accensione e spegnimento diventano automa-
tiche e sono collegate direttamente all’apparecchio TV Loewe ed al Preceiver
Auro Loewe.
Impostazioni sull’apparecchio TV Loewe
Registrare i nuovi apparecchi come descritto nelle istruzioni per l’uso del proprio
apparecchio TV Loewe alla voce “Funzionamento degli apparecchi supplementari”
/ “Dispositivi esterni”.
Impostazioni sul Preceiver Auro Loewe
Effettuare le impostazioni necessarie per gli altoparlanti sul Preceiver Auro
Loewe, seguendo le istruzioni riportate sul manuale d’uso Auro alla voce “Prima
messa in funzione Impostazione del sistema altoparlanti”.
Commutatore di fasi/intensità bassi
Il commutatore di fasi i “Phase“ ed il regolatore “Bass-Intensity” h consento-
no di ottimizzare la riproduzione dei bassi.
Consigliamo di procedere nel seguente modo:
Se il subwoofer è collocato in un angolo della stanza, impostare il regolatore
d’intensità bassi su “Min.”.
Se il subwoofer è collocato vicino una parete, impostare il regolatore
d’intensità bassi sulla posizione centrale.
Se il subwoofer è collocato in mezzo alla stanza, impostare il regolatore
d’intensità bassi su “Max”.
Avviare per esempio la riproduzione di un DVD e selezionare un titolo con dei
bassi.
Fare azionare il commutatore di fasi da un’altra persona, stando seduti al
proprio posto ed ascoltate.
Decidere per conto proprio quale posizione dell’interruttore riproduce al
meglio i bassi.
All’occorrenza, impostare anche l’intensità dei bassi secondo i propri desideri.
Impostazione della frequenza critica
Con il regolatore “Crossover Frequency” j avete la possibilità di impostare la
frequenza critica per la riproduzione dei bassi a seconda dell’altoparlante che
si è collegato tra 50 Hz e 250 Hz. Per gli impianti audio Loewe il regolatore
deve essere impostato su 250 Hz, dal momento che la frequenza critica viene
impostata nelle fonti audio Loewe (TV/Auro).
Copertura del subwoofer
Dopo avere effettuato le impostazioni indicate in “Messa in funzione e coman-
do”, riapplicare la copertura sul retro del subwoofer.
- 42
Italiano
Dati tecnici
Subwoofer
Dimensioni del subwoofer in cm L 43 x H 24,4 x P 35,5
Peso del subwoofer in kg 12,6
Stadi di uscita digitali 6 canali
Principio Bass r ex a 1 via, attivo
Dotazione N. 1 basso 200 mm
Portata subwoofer 100 (Sinus) /150 Watt (max. musica)
Canali satellitari 50 (Sinus) / 65 Watt (max. musica)
Tensione di rete 220 – 240 Volt
Potenza max. assorbita 250 Watt
Potenza nominale assorbita 50 Watt
Potenza assorbita in standby < 0,5 Watt
Intensità dei bassi ±12 dB
Banda di trasmissione 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Commutatore di fasi Si
Interruttore di alimentazione Si
Link sistema Audio Link 25 poli D-Sub
Presa audio a 9 poli JST
Altoparlanti satellitari
Dimensioni altoparlanti satellitari in cm senza/con supporto
L 6,2 H 15 x P 6,2 / supporto Ø 20 x H 100,5
Peso altoparlanti satellitari in kg senza/con supporto 0,7 / 3,3
Principio 3 vie
Dotazione N. 2 banda larga, membrana di carta, Ø 55mm
Portata 50 W (Sinus) / 50 W (max. musica)
Impedanza 8 Ohm
Banda di trasmissione 160 Hz–20 kHz - 6dB
Pressione acustica 86 dB spl (1w/m)
Altoparlanti con supporto
Dimensioni supporto altoparlanti in cm Ø 26 x H 112,5
Peso supporto altoparlanti in kg 11,5
Principio Bass reÁ ex a 3 vie, disposizione d’Appolito
Dotazione N. 2 bassi 80 mm, membrana di carta
N. 2 banda larga 80 mm, membrana di carta
N. 1 tono alto, calotta in tessuto rivestito, Ø 33mm
Portata 75W (Sinus) / 120W (max. musica)
Impedanza 4 -8 Ohm
Banda di trasmissione 65 Hz–22 kHz - 6dB
Pressione acustica 84 dB spl (1w/m)
Impressum
La Loewe Opta GmbH è una società per azioni di diritto tedesco con sede a Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Telefono: + 49 (0)9261 / 99-0
Fax: + 49 (0)9261 / 99-500
e-mail: ccc@loewe.de
Registro delle aziende: tribunale di Coburg, n. HRB 42243
N. part. I.V.A.: DE 193216550
Numero di registrazione WEEE: DE 41359413
Data redazione 06.10. 8. edizione
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tutti i diritti, anche di traduzione, riservati.
I dati tecnici e il design possono essere soggetti a modifiche tecniche senza
preavviso.
Dichiarazione del costruttore
Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizioni del D.M.
26 marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell‘art. 1 dello
stesso D.M.
Questo apparecchio è conforme all‘art. 2 comma 1 D.M. 28.08.95 N. 548.
Fabbricatore: Distributore:
Made in Germany
Loewe Opta GmbH
Industriestr. 11
D-96317 Kronach
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
I-37135 Verona (VR)
43 -
Español
Contenido
Bienvenido 44
Volumen de suministro 44
Accesorios 44
Eliminación 45
Embalaje y cartón 45
El dispositivo 45
Limpieza 45
Por su seguridad 45
Colocación 46
Colocación del Subwoofer y los altavoces satélites 46
Puntos básicos 46
Altavoces satélites 46
Subwoofer 46
Propuesta de colocación para una solución Surround (L27xx/SL1xx) 47
Propuesta de colocación para una solución estéreo (L2650) 47
Conexión 48
Cableado de televisor de Loewe (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 48
Cableado de televisor plano de Loewe – Auro – Individual Sound (L2650) 49
Conexión de los altavoces al Subwoofer 50
Sujeción de todos los cables en el soporte 50
Conexión del Subwoofer a la red eléctrica 50
Puesta en funcionamiento y manejo 51
Apagar/encender el Subwoofer 51
Ajustes en el televisor Loewe 51
Ajustes en el Auro Preceiver de Loewe 51
Conmutador de fase/Intensidad de graves 51
Ajuste de la frecuencia límite 51
Cubierta del Subwoofer 51
Datos técnicos 52
Pie de imprenta 52
- 44
Español
Bienvenido
Muchas gracias
por haberse decidido por un producto de Loewe. Nos complace mucho contarle
entre nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y
la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestros televisores,
equipos de DVD/vídeo/audio y accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que les deben
proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído.
Tampoco en el plano del diseño nos hemos dejado inÁ uir por tendencias de
moda y corta vida pues, a À n de cuentas, usted ha adquirido un aparato de alta
calidad del que podrá disfrutar por mucho tiempo sin aburrirse de él.
El sistema de altavoces Individual Sound ha sido especialmente diseñado para
su uso con televisores planos de Loewe.
El sistema de altavoces puede conÀ gurarse de forma individual, desde una
simple combinación estéreo hasta una soÀ sticada solución con cuatro altavoces
de pie, pasando por una variante de cuatro altavoces satélites. En cada caso,
también se incluye un Subwoofer con ampliÀ cador integrado.
De esta forma, podrá reproducir los DVD con la calidad de cine de Dolby Digital.
También podrá convertir emisiones o reproducciones estéreo (del vídeo o un
reproductor de DVD) en Dolby ProLogic o bien Virtual o Circle Surround en casi
una señal Surround 5.1 y reproducirlas con el sistema de altavoces Individual
Sound. Si su televisor (a partir de chasis L27xx) está equipado con un sintoniz-
ador digital (DVB), la señal Surround digital que se reciba será descodiÀ cada y
reproducida a través del equipo Individual Sound.
El equipo de altavoces Individual Sound se enciende y apaga automáticamente
con el televisor plano de Loewe o el equipo DVD Preceiver de Loewe.
Realice los ajustes para Dolby Digital cómodamente a través de los menús del
televisor plano de Loewe o, en el caso de utilizar el DVD Preceivers AuroAudiovi-
sion, a través de los menús de éste.
También es posible operar este sistema de altavoces en un descodiÀ cador exter-
no. Sin embargo, de esta manera se pierden las ventajas del sistema de Loewe.
En ese caso, el manejo tendría lugar desde el descodiÀ cador (receptor AV).
Para los altavoces satélites S1 debe ajustarse una frecuencia límite inferior de
150 Hz, y 90 Hz para la Standbox L1.
Volumen de suministro
Subwoofer I Sound, nº de pedido 66213D/T/U10
Subwoofer I Sound
Cable Link de audio (6 m)
• 4 patas
4 pies autoadhesivos
Manual de instrucciones
Standbox Individual Sound L1, nº de pedido 66202-00
2x Standbox Individual Sound L1
Cables para los altavoces (2 x 6m)
Manual de instrucciones
Satellit Individual Sound S1, nº de pedido 66201-00
2x Satellit Individual Sound S1
Cables para los altavoces (2 x 15m)
2x Cubierta para los altavoces
Manual de instrucciones
Instrucciones de montaje
Accesorios
Soporte de pie Satellit Individual Sound nº de pedido 89644B00
Soporte de pared Satellit Individual Sound nº de pedido 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer de pedido 67493D/T00
Cubierta para los altavoces de pedido 89808.120/.116
Cable Link de audio (1,5 m) nº de pedido 89952.001
Cable Link de audio (10 m) nº de pedido 89952.003
Cable Cinch de seis polos (6 m) nº de pedido 90421.931
Piezas decorativas Standbox
Plateado Nº de pedido 89646R80
Ébano Nº de pedido 89646A80
Encina claro Nº de pedido 89646H80
Palisandro Nº de pedido 89646C80
Rojo rubí brillante Nº de pedido 89646N80
Negro brillante Nº de pedido 89646W80
Espejo Nº de pedido 89646Q80
Las piezas decorativas de madera son un producto natural. Los rayos ultraviole-
ta (exposición solar intensa) pueden provocar leves alteraciones del color.
45 -
Español
Eliminación
Embalaje y cartón
Usted ha decidido adquirir un producto de alta calidad técnica y de larga
duración. Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones
nacionales, diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje en la sede
de nuestros distribuidores. Sin embargo, es recomendable conservar el embalaje
original en buen estado y guardarlo, con el À n de poder transportar el aparato
con una protección óptima cuando fuese necesario.
El dispositivo
Atención: La Directiva europea 2002/96/CE regula la retirada,
el tratamiento y el aprovechamiento de los aparatos electróni-
cos usados. Por ello, los aparatos electrónicos usados deben
desecharse por separado.
Le rogamos no deposite este aparato en la basura doméstica
corriente. Puede depositar su aparato usado de forma gratuita
en los puntos de recogida autorizados o bien entregarlo en su
comercio especializado al comprar un nuevo aparato similar.
Para más detalles sobre la recogida (también en el caso de
países no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades
locales..
Limpieza
Es posible que en la superÀ cie del altavoz de pie se aprecien marcas del mate-
rial de embalaje.
Esto no signiÀ ca que el altavoz esté estropeado.
Para eliminar esas marcas, utilice un trapo suave, por ejemplo, una balleta,
humedecido ligeramente con agua y un poco de detergente.
Para la limpieza del equipo de altavoces Individual Sound utilice solamente con
un paño húmedo, suave y limpio (sin emplear limpiadores agresivos).
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios en su aparato, deberá
leer y respetar las siguientes instrucciones de seguridad:
El sistema de altavoces Individual Sound ha sido diseñado exclusivamente
para la reproducción de señales de audio.
Apague sin falta el equipo (sistema de altavoces Individual Sound , Auro,
televisor y el resto de componentes que pudieran estar conectados) antes de
conectar o retirar otros aparatos o altavoces.
Proteja su sistema de altavoces Individual Sound de ...
agua, humedad, lluvia, goteo, salpicaduras o rocío
golpes y cargas mecánicas
campos magnéticos y eléctricos
voltajes superiores a los indicados
frío, calor, radiación solar directa y fuertes
cambios de temperatura
• polvo
tapas que impidan la entrada de aire
manipulaciones en el interior del aparato
No coloque ningún objeto que contenga líquido ni velas encendidas sobre el
televisor.
El sistema de altavoces Individual Sound ha sido creado exclusivamente para
el uso doméstico. Las prestaciones de garantía solamente cubren este uso
previsto.
ADVERTENCIA: CON EL FIN DE EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRI-
CA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR DEL APARATO). EN EL
INTERIOR DE LA CARCASA NO SE ENCUENTRAN PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN ENCAR-
GARSE ÚNICAMENTE A UN COMERCIANTE ESPECIALIZADO DE LOEWE.
Si ha trasladado el sistema de altavoces Individual Sound de un ambiente frío a
uno caliente, no lo encienda durante aprox. una hora, ya que, en caso contrario,
podría condensarse la humedad. Enciéndalo solamente cuando éste haya
alcanzado la temperatura ambiente. De este modo, evitará graves daños en los
componentes.
Bienvenido
- 46
Español
Colocación
Colocación del Subwoofer y los altavoces
satélites
Puntos básicos
Coloque el Subwoofer y los altavoces Standbox y Satellit en el soporte de pie
sobre una base estable y plana.
No coloque el Subwoofer ni los altavoces cerca de fuentes de calor fuertes o
de la incidencia directa de los rayos solares.
Si lo instala en un armario o en una estantería cerrada, deje un espacio libre
de aprox. 2,5 cm alrededor del Subwoofer para que el aire pueda circular lib-
remente y no se produzca ninguna acumulación de calor y presión acústica.
En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones
causadas por rayos pueden ocasionar daños en el aparato tanto a través del
sistema de antena como a través de la red eléctrica.
También en el caso de largas ausencias se recomienda desenchufar el cable
de red y el de la antena.
Se debe tener fácil acceso al enchufe de red para poder desconectar el apara-
to de la red en cualquier momento.
Coloque los cables de altavoz y de red de manera que no puedan sufrir
daños. El cable de red no se debe doblar ni colocar sobre bordes aÀ lados,
tampoco se debe pisar ni exponer a productos químicos; este último punto
también se debe aplicar a todo el equipo. Un cable de conexión a la red con
un aislamiento defectuoso puede provocar descargas eléctricas y representa
un peligro de incendio, por lo que, antes de continuar operando el apara-
to, es imprescindible que el cable sea sustituido por personal de servicio
cualiÀ cado.
Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta del
enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir
daños y provocar un cortocircuito al volver a ser conectado a la red.
Los altavoces crean zonas de dispersión magnética que actúan alrededor de
la carcasa. Recomendamos una distancia mínima de > 0,5m a los aparatos
sensibles a los campos magnéticos, como los aparatos CRT-TV, soportes de
datos magnéticos, etc.
Altavoces satélites
Todos los altavoces satélites deben colocarse a la altura de los oídos, es decir,
aprox. 1 metro sobre el suelo.
Utilice como accesorios los soportes de pie o de pared suministrables, o bien
coloque los altavoces a la altura correspondiente en muebles o estanterías.
Para conseguir la mejor experiencia de sonido envolvente, los altavoces
frontales y Surround deben colocarse en simetría con el televisor y su asiento
(consulte las ilustraciones en las páginas siguientes).
Si esto no es posible, corrija la distancia y el nivel de los altavoces mediante
el menú de conÀ guración de los altavoces en el Preceiver o, en su caso, en el
receptor AV.
Subwoofer
El Subwoofer puede colocarse en el lugar que preÀ era sobre el suelo. Le reco-
mendamos colocarlo en uno de los ángulos frontales de la habitación, pero de
forma que los graves puedan emitirse libremente.
La caja del Subwoofer puede colocarse en tres posiciones diferentes:
1. Tumbada en el suelo.
2. De pie en el suelo.
Para ello debe montar los 4 pies autoadhesivos suministrados en la parte
izquierda de la caja. En caso necesario, monte la tapa del altavoz (opcional)
con el À n de proteger el altavoz (a la venta en tiendas especializadas).
3. En el Cube i de Loewe.
Debe retirar las 4 patas y colocar en su lugar los 4 pies autoadhesivos sumi-
nistrados en la parte inferior de la caja. Preste atención en colocar el altavoz
exactamente sobre la abertura del rack para la salida de sonido.
Atención: La entrada de aire en la parte trasera del Subwoofer no debe
obstaculizarse bajo ninguna circunstancia. Asegúrese de que el aparato está lo
suÀ cientemente distanciado (> 4 cm) de la base o de la pared.
Para grabar con una grabadora de DVD colocada en un rack, debe reducirse el
volumen del Subwoofer durante la grabación.
47 -
Español
Colocación
Propuesta de colocación para una solución Surround (L27xx/SL1xx)
Frontal
izquierdo
Frontal
derecho
Surround
izquierdo
Surround
derecho
Propuesta de colocación para una solución estéreo (L2650)
Subwoofer
Auro
Frontal
izquierdo
Frontal
derecho
Subwoofer
Viewvision
Cube i
- 48
Español
Conexión
Cableado de televisor de Loewe (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
El televisor ha de estar equipado con un descodificador de audio digital. En
caso de que éste no venga incluido de fábrica, adquiera en su distribuidor un
kit de ampliación Loewe adecuado.
Monte el cable Link de audio con el conector de 25 polos en el televisor y en el
Subwoofer.
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Cable Link de audio
49 -
Español
Realice las conexiones de cables como se muestra en la ilustración anterior:
Conecte el Auro a la toma AV2 del televisor plano de Loewe. Utilice necesari-
amente un cable Euro-AV con todos los contactos ocupados.
Para conseguir una mayor calidad de imagen, utilice un cable Cinch de tres
polos (disponible en comercios especializados) y conéctelo a “COMPONENT
VIDEO OUT“ en el Auro y a “SD/HD-COMPONENT IN“ en el televisor. Coloque
el interruptor „VIDEO OUT SELECTOR“ de la parte posterior del Auro en la
posición “COMP“.
• Conecte el conjunto de tomas Cinch “PRE-OUT“ del Auro con el conjunto
de tomas Cinch “Line-IN“ k del Subwoofer con un cable Cinch de 6 polos
(disponible en los comercios especializados). Conecte la toma de la siguiente
manera:
- Toma del Auro “Preout C“ con la toma del Subwoofer “Line IN Center“;
- Toma del Auro “Preout LFE“ con la toma del Subwoofer “Line IN Subw.“;
- Toma del Auro “Preout L“ con la toma del Subwoofer “Line IN Front Left“;
- Toma del Auro “Preout R“ con la toma del Subwoofer “Line IN Front Right“;
- Toma del Auro “Preout SL“ con la toma del Subwoofer “Line IN Surr. Left“;
- Toma del Auro “Preout SR“ con toma del Subwoofer “Line IN Surr. Right“.
Con el cable À no de dos hilos y conectores cuadrados, conecte la toma “Sys-
tem connector“ e del Subwoofer con la toma cuadrada del Auro (lado del
cable con protección contra dobladuras). Los conectores cuadrados se À jan a
la toma mediante una pestaña.
Para extraer el conector cuadrado primero se debe empujar hacia abajo esta
pestaña antes de tirar del conector.
Para utilizar el televisor como altavoz central, conecte “AUDIO IN C“ del te-
levisor con “PRE OUT C“ del DVD Preceiver mediante un cable Cinch (en este
caso, se suprime la conexión del cable central “C” entre el Auro y el Individual
Sound).
Para reproducir el sonido del televisor a través de Auro/Individual Sound,
conecte la salida de sonido digital del televisor “AUDIO DIGITAL OUT“ con la
entrada “DIGITAL IN“ de Auro mediante un cable Cinch.
Cuando realice la conexión L-Link, el equipo Auro y el televisor deben estar
apagados, de lo contrario, no se podrán reconocer estos aparatos después de
la conexión.
Cable de audio Cinch -> SCART (disponible en comercios especializados) en el
caso de utilizar la señal de Component y “TV como altavoz central“.
PREOUT
LC R LL
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Cableado de televisor plano de Loewe – Auro – Individual Sound (L2650)
Cable de audio Cinch -> SCART
(se puede comprar en una
tienda especializada)
Necesario con el televi-
sor como altavoz central
Cable de L-Link
Cable de conector cuadrado
Component Video
(se puede comprar en una
tienda especializada)
EURO-AV
Cinch de seis polos
Sonido digital TV -> Auro
Conexión
- 50
Español
Conexión
Conexión de los altavoces al Subwoofer
Altavoz satélite
Pase el cable de altavoz por el oriÀ cio de la tapa de altavoz suministrada (A).
Uno de los dos conductores del cable de altavoz (C) tiene una marca negra.
Conecte en cada caso este conductor marcado con el borne negro del Subwoofer
c (Consulte el esquema de conexiones en la ilustración de la derecha) y con el
borne negro (B) del altavoz. Conecte los conductores que no están marcados con
los bornes rojos. Presione la tapa (A) para volver a colocarla en el altavoz satélite.
A
B
C
Altavoz de pie
Coloque el altavoz de pie con cuidado sobre una superÀ cie acolchada. Gire los
dos bornes roscados (B) contra del sentido de las agujas del reloj hasta que pue-
dan verse las aberturas de los bornes. Conecte el conductor del cable de altavoz
de la marca negra con el borne negro del Subwoofer c (consulte el esquema de
conexiones en la ilustración de la derecha) y con el borne negro (B) del altavoz.
Conecte los conductores que no están marcados con los bornes rojos.
C
B
Coloque los altavoces tal como se describe en las páginas 46-47 o monte los
altavoces satélites en la pared con el soporte de pared, o en el soporte de pie
opcional, tal como se describe en las instrucciones de montaje adjuntas en cada
caso.
Sujeción de todos los cables en el soporte
Abra el soporte para cables f de la parte inferior del Subwoofer, coloque todos los
cables y vuelva a cerrar el soporte. De esta forma, los cables permanecerán À jos.
Conexión del Subwoofer a la red eléctrica
Enchufe el cable de red del Subwoofer a una toma de corriente alterna de 230 V.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Subwoofer
Altavoz
satélite
Altavoz de
pie
Frontal
izquierdo
Frontal
derecho
Surround
izquierdo
Surround
derecho
51 -
Español
Puesta en funcionamiento y manejo
Antes de proceder a la puesta en funcionamiento y realizar los ajustes, asegúre-
se de que todos los cables están correctamente conectados.
Apagar/encender el Subwoofer
Con el interruptor ON/OFF g se enciende el equipo de altavoces Individual
Sound en la posición “I - ON“.
Si el Subwoofer se ha conectado tal como se describe en la página 48-49,
no será necesario encender y apagar el Subwoofer por separado. Después de
encender el Subwoofer por primera vez, éste se encenderá y apagará siempre
automáticamente con el televisor Loewe y el Auro Preceiver de Loewe.
Ajustes en el televisor Loewe
Registre los nuevos aparatos tal como se describe en el manual de instrucciones
de su televisor Loewe, en “Funcionamiento de otros aparatos“ / “Aparatos
externos“.
Ajustes en el Auro Preceiver de Loewe
Realice los ajustes necesarios para los altavoces en el Auro Preceiver de Loewe
tal como se describe en el manual de instrucciones del Auro, en “Primera puesta
en funcionamiento - Ajustar sistema de altavoces“.
Conmutador de fase/Intensidad de graves
Con el conmutador de fase “Phase“ i y el regulador de intensidad de graves
“Bass-Intensity“ h puede optimizar la reproducción de los graves.
Le recomendamos que proceda de la siguiente manera:
Si el Subwoofer se encuentra en un ángulo de la habitación, ajuste la intensi-
dad de graves en “Min“.
Si el Subwoofer se encuentra en una pared, coloque el regulador de intensi-
dad de graves en una posición intermedia.
Si el Subwoofer se colocó libremente en la habitación, ajuste el regulador de
intensidad de graves en “Max“.
Inicie una reproducción de DVD, por ejemplo, y seleccione un título que
contenga graves.
Siéntese y escuche mientras otra persona acciona el conmutador de fase.
Determine qué posición del conmutador le ofrece la mejor reproducción de
graves.
En caso necesario, puede ajustar la intensidad de graves como desee.
Ajuste de la frecuencia límite
El regulador “Crossover Frequency“ j le permite ajustar la frecuencia límite
para la reproducción de graves entre 50 Hz y 250 Hz , según los altavoces que
tenga conectados. En el caso de sistemas de audio de Loewe, el regulador debe
ajustarse a 250 Hz, ya que la frecuencia límite se ajusta en las fuentes de audio
de Loewe (TV/Auro).
Cubierta del Subwoofer
Una vez que haya realizado los ajustes descritos en “Puesta en funcionamiento
y manejo“, vuelva a colocar la cubierta en la parte trasera del Subwoofer.
- 52
Español
Datos técnicos
Subwoofer
Dimensiones del Subwoofer en cm ancho 43 x altura 24,4 x prof. 35,5
Peso del Subwoofer en kg 12,6
Salidas digitales 6 canales
Principio Bass-reÁ ex de una vía, activo
Equipamiento 1 x graves 200 mm
Resistencia del Subwoofer 100 (sinus) /150 vatios (máx. música)
Canales satélites 50 (sinus) /50 vatios (máx. música)
Tensión de red 220 – 240 Volt
Consumo máx. de potencia 250 vatios
Consumo de potencia nominal 50 vatios
Consumo de potencia en modo de espera (standby) < 0,5 vatios
Intensidad de graves ±12 dB
Gama de transmisión 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Conmutador de fase Si
Interruptor de red Si
Systemlink Audio Link D-Sub de 25 polos
Enchufe cuadrado de 9 polos JST
Altavoces satélites
Dimensiones de altavoces satélites en cm sin / con soporte de pie
ancho 6,2 altura 15 x prof. 6,2 / Stand Ø 20 x altura 100,5
Peso de altavoces satélites en kg sin / con soporte de pie 0,7 / 3,3
Principio tres vías
Equipamiento 2 x banda ancha, membrana de papel, Ø 55mm
Resistencia 50 W (Sinus) / 50 W (max. Musik)
Impedancia 8 ohmios
Gama de transmisión 160 Hz–20 kHz - 6dB
Presión acústica 86 dB spl (1w/m)
Altavoces de pie
Dimensiones de los altavoces de pie en cm Ø 26 x altura 112,5
Peso de los altavoces de pie en kg 11,5
Principio Bass-r ex de tres vías, disposición d‘Appolito
Equipamiento 2 x graves 80 mm, membrana de papel
2 x banda ancha 80 mm, membrana de papel
1 x cúpula de tela recubierta para agudos, Ø 33mm
Resistencia 75W (Sinus) / 120W (máx. música)
Impedancia 4 -8 ohmios
Gama de transmisión 65 Hz–22 kHz - 6dB
Presión acústica 84 dB spl (1w/m)
Pie de imprenta
Loewe Opta GmbH es una sociedad anónima según las leyes alemanas con sede
en Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach (Alemania)
Teléfono: + 49 (0)9261 / 99-0
Fax: + 49 (0)9261 / 99-500
E mail: ccc@loewe.de
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, nº HRB 42243
Nº de identificación fiscal: DE 193216550
Nº de registro RAEE: DE 41359413
Fecha de redacción 06.10. 8. edición
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción.
Pueden llevarse a cabo modificaciones de diseño y características técnicas sin
previo aviso.
53 -
Nederlands
Inhoud
Hartelijk welkom 54
Inhoud van de levering 54
Accessoires 54
Afvalverwijdering 55
Doos en ander verpakkingsmateriaal 55
Het toestel 55
Reinigen 55
Veiligheidsvoorschriften 55
Installatie 56
Subwoofer en satellietluidsprekers installeren 56
Basisinformatie 56
Satellietluidsprekers 56
Subwoofer 56
Voorstel voor Surround-opstelling (L27xx/SL1xx) 57
Voorstel voor stereo-opstelling (L2650) 57
Aansluiten 58
Bekabeling Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound 58
Bekabeling Loewe Flat-TV – Auro – Individual Sound (L2650) 59
De luidsprekers op de subwoofer aansluiten 60
Alle kabels vastzetten in de houder 60
De subwoofer op het stroomnet aansluiten 60
Ingebruikname en bediening 61
Subwoofer in-/uitschakelen 61
Instellingen op het Loewe-tv-toestel 61
Instellingen op de Loewe Auro-preceiver 61
Faseomschakelaar/basintensiteit 61
Grensfrequentie instellen 61
Afdekking van de subwoofer 61
Technische gegevens 62
Impressum 62
- 54
Nederlands
Hartelijk welkom
Wij danken u
dat u voor een Loewe-product heeft gekozen. Wij zijn blij u tot onze klanten te
mogen rekenen.
De naam Loewe staat voor producten die zowel technisch als qua design en
gebruiksvriendelijkheid aan zeer hoge eisen voldoen . Dit geldt zowel voor tv als
voor dvd, video, audio en accessoires.
Techniek en design mogen daarbij geen doel op zich zijn, maar moeten onze
klanten een optimaal kijk- en luisterplezier verschaffen.
Wij lieten ons voor het design ook niet leiden door modetrends, die snel over-
waaien. U hebt zich immers een kwaliteitstoestel aangeschaft, waar u niet vlug
op uitgekeken wilt zijn.
Het Individual Sound-luidsprekersysteem werd afgestemd op Loewe Flat-tv-
toestellen.
Het luidsprekersysteem is individueel uitbreidbaar van een eenvoudige
stereocombinatie over een variant met vier satellietluidsprekers tot een uiterst
hoogwaardige oplossing met vier staande luidsprekers. Daarbij behoort ook
steeds de subwoofer met ingebouwde versterker.
Op die manier kunt u DVD’s in Dolby Digital bioscoopkwaliteit weergeven. U
kunt echter ook stereoprogramma’s of stereoweergaven (van de videorecorder
of DVD-player) in Dolby ProLogic of Virtual of Circle Surround in een quasi 5.1
Surroundsignaal omzetten en met het Individual Sound-luidsprekersysteem
weergeven. Als uw tv-toestel (vanaf chassis L27xx) is uitgerust met een digitale
tuner (DVB), wordt het ontvangen digitale Surround-signaal gedecodeerd en via
de Individual Sound-installatie weergegeven.
De Individual Sound-luidsprekerinstallatie wordt automatisch met het Loewe
Flat-tv-toestel of de Loewe DVD-preceiver in- en uitgeschakeld.
De instellingen voor Dolby Digital kunt u in alle gemak uitvoeren via de menu‘s
van de Loewe Flat-tv, of bij gebruik van de DVD-preceiver Auro/Audiovision via
de menu‘s van dat toestel.
U kunt dit luidsprekersysteem ook met een externe decoder gebruiken. In dat
geval gaan de Loewe-systeemvoordelen echter verloren. De bediening gebeurt
dan via uw decoder (AV-receiver).
Voor de satellietluidspreker S1 moet u daarbij een benedengrensfrequentie van
150 Hz instellen en voor de staande luidspreker L1 een frequentie van 90 Hz.
Inhoud van de levering
Subwoofer I Sound, bestelnr. 66213D/T10
Subwoofer I Sound
Audio-Link-kabel (6 m)
• 4 subwoofervoetjes
4 zelfklevende voetjes
• Gebruiksaanwijzing
Staande luidspreker Individual Sound L1, bestelnr. 66202-00
2x staande luidspreker Individual Sound L1
Luidsprekerkabel (2 x 6m)
• Gebruiksaanwijzing
Satelliet Individual Sound S1, bestelnr. 66201-00
2x satelliet Individual Sound S1
Luidsprekerkabel (2 x 15m)
• 2x Luidsprekerafdekking
• Gebruiksaanwijzing
• Montage-instructies
Accessoires
Staande satelliet Individual Sound bestelnr. 89644B00
Wandsatelliet Individual Sound bestelnr. 89649L/T00
Floor Stand Subwoofer bestelnr. 67493D/T00
Luidsprekerafdekking bestelnr. 89808.120/.116
Audio-Link-kabel (1,5 m) bestelnr. 89952.001
Audio-Link-kabel (10 m) bestelnr. 89952.003
Zespol. cinch-kabel (6 m) bestelnr. 90421.931
Inlegwerk Staande luidspreker
Alu-zilver Bestelnr. 89646R80
Ebbenhout Bestelnr. 89646A80
Lichte eik Bestelnr. 89646H80
Palissander Bestelnr. 89646C80
Robijnroot hoogglans Bestelnr. 89646N80
Zwart hoogglans Bestelnr. 89646W80
Spiegel Bestelnr. 89646Q80
Het houten inlegwerk is een natuurproduct. Het kan geringe kleurveranderingen
ondergaan onder invloed van UV-licht (felle zonnestralen).
55 -
Nederlands
Afvalverwijdering
Doos en ander verpakkingsmateriaal
U hebt gekozen voor een technisch hoogwaardig en duurzaam product. Voor
het als afval verwerken van de verpakking betaalden wij een afvalverwerkings-
bijdrage, zoals voorgeschreven door de nationale wetgeving. Desondanks
adviseren wij u de originele doos en het overige verpakkingsmateriaal goed
te bewaren, zodat u de apparatuur indien nodig optimaal beschermd kunt
transporteren.
Het toestel
Let op: De EU-richtlijn 2002/96/EG regelt de correcte terug-
name, behandeling en verwerking van gebruikte elektronische
toestellen.
Oude elektronische toestellen moeten dan ook afzonderlijk
als afval worden verwerkt. Gelieve dit toestel bij het gewone
huisvuil te zetten! U kunt afgedankte toestellen gratis afgeven
op speciaal daarvoor ingerichte terugnameplaatsen, of in een
speciaalzaak, wanneer u een gelijkaardig nieuw toestel koopt.
Verdere bijzonderheden over de terugname (ook voor niet-
EUlanden) vindt u bij uw plaatselijke overheid.
Reinigen
Soms komt het voor, dat er nog resten verpakkingsmateriaal op het oppervlak
van de staande luidspreker achterblijven. In dat geval gaat het dus niet om een
beschadiging van het oppervlak. Deze resten kunnen met een oplossing van
een beetje afwasmiddel en water en een daarmee bevochtigde doek (bijv. van
microvezels) zonder problemen worden verwijderd.
Reinig uw Individual Sound-luidsprekersysteem uitsluitend met een lichtjes
bevochtigde, zachte en schone doek (gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen).
Veiligheidsvoorschriften
Met het oog op uw eigen veiligheid en om schade aan uw installatie te voorko-
men, is het van belang dat u de onderstaande veiligheidsinstructies leest en in
acht neemt:
Uw Individual Sound-luidsprekersysteem is uitsluitend bestemd voor de
weergave van geluidssignalen.
U dient uw installatie (Individual Sound-luidsprekersysteem, Auro, tv-toestel
en eventuele andere aangesloten componenten) beslist uit te schakelen alvor-
ens andere apparatuur of luidsprekers aan te sluiten of te verwijderen.
Bescherm uw Individual Sound-luidsprekersysteem tegen ...
water, vocht, regen, druip- en spatwater of dauw
schokken en mechanische belasting
magnetische en elektrische velden
hogere elektrische vermogens dan aangegeven
kou, hitte, direct zonlicht en grote temperatuurschommelingen
• stof
• ventilatiebelemmerende afdekkingen
ingrepen aan de binnenkant van het apparaat
Zet geen met vloeistof gevulde gebruiksvoorwerpen of brandende kaarsen op
het tv-toestel.
Uw Individual Sound-luidsprekersysteem werd uitsluitend gebouwd voor privé-
gebruik in een huiselijke kring. De garantie is beperkt tot dit reglementaire
gebruik.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN UIT TE
SLUITEN, MAG U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT VAN HET TOESTEL) NOOIT
VERWIJDEREN. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. ALLE REPARATIES DIENEN
DOOR BEVOEGDE LOEWE-REPARATEURS UITGEVOERD TE WORDEN.
Als u uw Individual Sound-luidsprekersysteem toestel vanuit een koude
omgeving overbrengt naar een warme omgeving, wacht dan in verband met
mogelijke condensvorming nog ca. een uur met het inschakelen van het toestel.
Schakel het pas in wanneer het de kamertemperatuur heeft bereikt. Zo voor-
komt u ernstige schade aan de componenten.
Hartelijk welkom
- 56
Nederlands
Installatie
Subwoofer en satellietluidsprekers
installeren
Basisinformatie
Plaats de subwoofer, de staande luidsprekers en de satellietluidsprekers met
hun staander op een stabiele, vlakke ondergrond.
Plaats de subwoofer en de luidsprekers niet in de buurt van warmtebronnen
of in direct zonlicht.
Bij installatie in een kast of een gesloten rek: houd rondom de subwoofer ca.
2,5 cm vrij zodat de lucht er ongehinderd omheen kan circuleren en er zich
geen warmte of geluidsdruk kan opstapelen.
Trek bij onweer de netstekker uit het stopcontact. Overspanningen door
blikseminslag kunnen het toestel zowel via de antenne-installatie als via het
stroomnet beschadigen.
Ook als u langere tijd afwezig bent, mag u de netstekker niet in het stopcon-
tact laten zitten.
De netstekker moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het apparaat te allen
tijde van het net kan worden losgekoppeld.
Leg de luidsprekerkabels en het netsnoer zo dat ze niet beschadigd kunnen
raken. Het netsnoer mag niet worden geknikt of over scherpe randen worden
gelegd, er mag niet op worden gestaan en het mag niet worden blootgesteld
aan chemicaliën; dat laatste geldt voor de volledig installatie. Een netsnoer
met beschadigde isolatie kan stroomschokken veroorzaken en is brandge-
vaarlijk. Daarom moet een dergelijk beschadigd snoer door gekwaliÀ ceerd
onderhoudspersoneel worden vervangen alvorens het toestel opnieuw mag
worden gebruikt.
Als u de netstekker uit het stopcontact trekt, doe dat dan niet door aan de
kabel te trekken. Anders kan het snoer in de netstekker beschadigd raken
en kan er kortsluiting ontstaan wanneer de stekker weer in het stopcontact
wordt gestoken.
De luidsprekers genereren magnetische strooivelden, die werkzaam zijn in
de omgeving van de behuizing. Wij raden u aan een minimumafstand van >
0,5m in acht te nemen ten opzichte van magnetisch gevoelige voorwerpen/
toestellen, zoals bijv. CRT-TV-toestellen, magnetische gegevensdragers enz.
Satellietluidsprekers
De satellietluidsprekers moeten allemaal op oorhoogte worden geplaatst, d.w.z.
ca. 1 meter boven de grond. Maak gebruik van de als accessoire leverbare
staanders of wandhouders of plaats de luidsprekers op de vereiste hoogte op
meubelen of in rekken. Voor een optimale klank/luisterbeleving moeten de
front- en surround-luidsprekers symmetrisch worden opgesteld t.o.v. het tv-to-
estel en t.o.v. de plaats waar u gaat zitten om te luisteren - zie afbeeldingen op
de volgende pagina‘s. Als dat niet mogelijk is, dient u de afstand en het niveau
van de luidsprekers te corrigeren via het luidsprekerconÀ guratiemenu van de
preceiver of de AV-receiver.
Subwoofer
De subwoofer kunt u op een willekeurige plaats op de grond plaatsen. Wij
raden aan hem in één van de voorste hoeken van de kamer te plaatsen, maar zo
dat de bassen niet worden belemmerd.
De subwoofer kan in drie verschillende posities worden opgesteld:
1. Liggend op de vloer.
2. Staand op de vloer.
Daarvoor brengt u de 4 bijgeleverde zelfklevende voetjes aan op de linkerkant
van de luidspreker. Indien nodig monteert u de (optionele) luidsprekerafdek-
king ter bescherming van de luidsprekers (verkrijgbaar in speciaalzaak).
3. In het Loewe Cube i.
Verwijder de 4 voetjes en breng in de plaats daarvan de 4 bijgeleverde zelf-
klevende voetjes op de onderkant van de luidspreker aan. Zorg ervoor dat de
luidspreker zich precies boven de klankopening van het rack bevindt.
Let op: de luchttoevoer op de achterkant van de subwoofer mag in geen geval
worden belemmerd. Houd voldoende afstand (> 4 cm) tot de vloer en de wand.
Verminder het volume van de subwoofer tijdens een opname met een in het
rack geplaatste DVD-recorder, om de opname te doen slagen.
57 -
Nederlands
Installatie
Voorstel voor Surround-opstelling (L27xx/SL1xx)
Front
links
Front
rechts
Surround
links
Surround
rechts
Voorstel voor stereo-opstelling (L2650)
Front
links
Front
rechts
Subwoofer
Auro
Subwoofer
Viewvision
Cube i
- 58
Nederlands
Aansluiten
Bekabeling Loewe Flat-TV (L27xx/SL1xx) – Individual Sound
Het tv-toestel moet met een digitale audiodecoder uitgerust zijn. Als het
niet standaard is uitgerust met een dergelijke module, dient u zich te wenden
tot uw dealer voor een passende Loewe uitbreidingsset.
Bevestig de Audio-Link-kabel met de 25-polige stekker aan het tv-toestel en aan
de subwoofer.
Loewe Flat-TV
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Audio-Link-kabel
59 -
Nederlands
Breng de kabelverbindingen tot stand zoals hierboven staat afgebeeld:
Sluit de Auro aan op de AV2-ingang van het Loewe Flat-tv-toestel. Gebruik
daarvoor beslist een Euro-AV-kabel, waarvan alle contacten bezet zijn.
• Om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen , dient u een driepolige cinchkabel
(verkrijgbaar in speciaalzaak) te gebruiken en hem aan te sluiten op Auro
“COMPONENT VIDEO OUT“ en “SD/HD-COMPONENT IN“ van het tv-toestel.
Let daarbij op de exacte polariteit van de Y/Cb/Cr-signalen. Zet de schakelaar
“VIDEO OUT SELECTOR” op de achterkant van Auro in de stand “COMP”.
• Verbind de Cinch-bussengroep “PRE-OUT“ van Auro met de Cinch-bussengroep
“Line-IN“ k van de subwoofer met behulp van een zespolige Cinch-kabel
(verkrijgbaar in een speciaalzaak). Verbind de bussen als volgt:
- Auro-bus “Preout C“ met subwoofer-bus “Line IN Center“;
- Auro-bus “Preout LFE“ met subwoofer-bus “Line IN Subw.“;
- Auro-bus “Preout L“ met subwoofer-bus “Line IN Front Left“;
- Auro-bus “Preout R“ met subwoofer-bus “Line IN Front Right“;
- Auro-bus “Preout SL“ met subwoofer-bus “Line IN Surr. Left“;
- Auro-bus “Preout SR“ met subwoofer-bus “Line IN Surr. Right“.
Verbind de kabel met vierkante bus van de ingang “System connector“ e
op de subwoofer met de vierkante bus op de Auro (het kabeluiteinde met de
knikbescherming). De vierkante stekkers worden door een veerslotje vastgezet
in de aansluiting. Om de vierkante stekker weer te verwijderen dient u het
veerslotje in te drukken.
Voor gebruik van de TV als centerluidspreker verbindt u “AUDIO IN C“ op
het tv-toestel met “PRE OUT C“ op de DVD Preceiver met behulp van een
cinchkabel (de verbinding van de Center-kabel “C“ tussen Auro en Individual
Sound vervalt daarbij).
Om het geluid van het tv-toestel via Auro/Individual Sound weer te geven,
verbindt u de digitale geluidsuitgang van het tv-toestel “AUDIO DIGITAL OUT“
met de “DIGITAL IN“-ingang van Auro met behulp van een cinchkabel.
Alvorens u de L-link-verbinding tot stand brengt, dienen Auro en het
tv-toestel zonder spanning te zijn. Anders worden deze apparaten na het
inschakelen niet gevonden.
Audiokabel Cinch -> SCART (verkrijgbaar in de vakhandel) bij gebruik van het
Component-signaal en van het tv-toestel als centerluidspreker.
PREOUT
LC R LL
SL LFE SR R R
TO TV
AUX1 IN
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
TV
L-LINK
12V / 15mA
EXT
AUX OUT AUX 2
Loewe Flat-TV
Loewe
Auro
AV2-SCART
SERVICE
CENTER AUDIO OUT L/R
DIGITAL OUTCOMPONENT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Pb
Pr
Loewe Individual Sound System
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
L
SL
SR
R
C
LFE
L
SL
SR
R
C
FLE
Bekabeling Loewe Flat-TV – Auro – Individual Sound (L2650)
Audiokabel Cinch -> SCART
(verkrijgbaar in de vakhandel)
Vereist bij gebruik van tv
als centerluidspreker
L-Link-kabel
Vierkante stekkerkabel
Component Video
(verkrijgbaar in de vakhandel)
EURO-AV-kabel
zespol. cinch
digitaal geluid TV -> Auro
Aansluiten
- 60
Nederlands
Aansluiten
De luidsprekers op de subwoofer aansluiten
Satellietluidspreker
Steek de luidsprekerkabel door het gat in de bijgeleverde luidsprekerafdekking
(A). Eén van beide draden van de luidsprekerkabel (C) werd gemarkeerd met een
zwart lijntje. Verbind deze zwart gemarkeerde draden met de zwarte klemdraad-
houder van de subwoofer c (aansluitschema zie afbeelding rechts) en de zwar-
te klemdraadhouder van de satellietluidspreker. De niet gemarkeerde draden
verbindt u met de rode klemdraadhouders. Druk de afdekking (A) opnieuw op
de satellietluidspreker.
A
B
C
Staande luidspreker
Leg de staande luidspreker voorzichtig op een zachte ondergrond. Draai de
beide schroefklemmen (B) naar links tot de openingen van de klemmen zicht-
baar zijn. Verbind de zwart gemarkeerde draad van de luidsprekerkabel met de
zwarte klemdraadhouder van de subwoofer c (aansluitschema zie afbeelding
rechts) en de zwarte klemdraadhouder (B) van de luidspreker. De niet gemar-
keerde draden verbindt u met de rode klemdraadhouders.
C
B
Telkens één van beide draden van de luidsprekerkabel (C) werd gemarkeerd met
een zwart lijntje. Stel de luidsprekers op zoals beschreven op pagina 56-57 of
monteer de satellietluidspreker met de wandhouder of op de optionele staan-
der, zoals beschreven in de bijgeleverde montagehandleiding.
Alle kabels vastzetten in de houder
Open de kabelhouder f onderaan op de subwoofer, breng alle kabels erin aan
en sluit de houder opnieuw. Op die manier worden de kabels vastgezet.
De subwoofer op het stroomnet aansluiten
Steek de netstekker van de subwoofer in een stopcontact van 230 V AC.
ON
Line IN
Power OUT
OFF
230V~50/60Hz
Surr.
Front
Right
Surr.
Front
Subw.
Left
Right
Center
Left
R
R
L
C
L
Bass Intensity
Phase
Min. Max.
0 180
Crossover Frequency
Audio Link
System connector
50 250.
Front
links
Front
rechts
Surround
links
Surround
rechts
Subwoofer
Satellietlu-
idspreker
Staande
luidspreker
61 -
Nederlands
Ingebruikname en bediening
Alvorens u van start gaat met de ingebruikname en bediening, dient u na te
gaan of alle kabels correct werden aangesloten.
Subwoofer in-/uitschakelen
Met de ON/OFF-schakelaar g schakelt u de Individual Sound-luidsprekerinstal-
latie in de stand “I - ON“ aan.
Als de subwoofer werd aangesloten zoals beschreven op pagina 58-59 hoeft u
hem niet afzonderlijk in en uit te schakelen. Nadat de subwoofer de eerste maal
werd ingeschakeld wordt hij altijd samen met het Loewe-tv-toestel en de Loewe
Auro-preceiver automatisch in- en uitgeschakeld.
Instellingen op het Loewe-tv-toestel
Meld de nieuwe apparaten aan zoals beschreven in de handleiding van uw
Loewe-tv-toestel onder “Gebruik van extra apparatuur“ / “Externe apparaten“.
Instellingen op de Loewe Auro-preceiver
Voer de vereiste luidsprekerinstellingen op uw Loewe Auro-preceiver uit zoals
beschreven in de Auro-handleiding onder “Eerste ingebruikname - Luidspreker-
systeem instellen“.
Faseomschakelaar/basintensiteit
Met de faseomschakelaar “Phase“ i en de regelaar ”Bass Intensity” h kunt u
de basweergave optimaliseren.
Wij raden u aan als volgt te werk te gaan:
Wanneer de subwoofer in de hoek van de kamer staat, zet u de basinten-
siteitsregelaar op ”Min.”.
Wanneer de subwoofer tegen een muur staat, zet u de basintensiteitsregelaar
in de middelste stand.
Wanneer de subwoofer vrij in de kamer staat, zet u de basintensiteitsregelaar
op ”Max.”.
Start bijv. een DVD-weergave en selecteer een titel met basgedeelten.
Laat de faseomschakelaar door een tweede persoon bedienen terwijl u op uw
plaats zit en luistert.
Bepaal zelf welke schakelaarstand in uw geval de betere basweergave
oplevert.
Stel de basintensiteit eventueel naar gelang van uw wensen in.
Grensfrequentie instellen
Met de regelaar “Crossover Frequency“ j hebt u de mogelijkheid de grensfre-
quentie voor de basweergave in te stellen tussen 50 Hz en 250 Hz, naargelang
van de aangesloten luidsprekers. Voor Loewe Audio-systemem moet de regelaar
op 250 Hz worden ingesteld, aangezien de grensfrequentie in de Loewe-audio-
bronnen (TV/Auro) wordt ingesteld.
Afdekking van de subwoofer
Nadat u de instellingen onder “Ingebruikname en bediening“ hebt uitgevoerd,
brengt u de afdekking opnieuw aan op de achterkant van de subwoofer.
- 62
Nederlands
Technische gegevens
Subwoofer
Afmetingen subwoofer in cm B 43 x H 24,4 x D 35,5
Gewicht Subwoofer in kg 12,6
Digitale eindtrappen 6 kanalen
Principe 1-wegsbasreÁ ex, actief
Uitrusting 1x bas 200 mm
Belastbaarheid subwoofer 100 (sinus) /150 watt (max. muziek)
Satellietkanalen 50 (sinus) /65 watt (max. muziek)
Netspanning 220 – 240 volt
Maximale krachtontneming 250 watt
Nominale krachtontneming 50 watt
Krachtontneming in stand-by < 0,5 watt
Basintensiteit ±12 dB
Transmissiebereik 38 Hz–250 Hz ± 3dB
Faseschakelaar ja
Netschakelaar ja
Systeemlink Audio Link 25-pol D-Sub
Vierkante bus 9-polig JST
Satellietluidspreker
Afmetingen satellietluidspreker in cm zonder/met standaard
B 6,2 H 15 x D 6,2 / Stand Ø 20 x H 100,5
Gewicht satellietluidspreker in kg zonder/met standaard 0,7 / 3,3
Principe 1-wegs
Uitrusting 2x breedband, papieren membraan, Ø 55mm
Belastbaarheid 50 W (sinus) /50 W (max. muziek)
Impedantie 8 Ohm
Transmissiebereik 160 Hz–20 kHz - 6dB
Schalldruck 86 dB spl (1w/m)
Staande luidspreker
Afmetingen staande luidspreker in cm Ø 26 x H 112,5
Gewicht staande luidspreker in kg 11,5
Principe 3-wegsbasreÁ ex, d‘Appolito-opstelling
Uitrusting 2x bas 80 mm, papieren membraan
2x breedband 80 mm, papieren membraan
1x hogetonen, gecoate textielbolkap, Ø 33mm
Belastbaarheid 75W (sinus) / 120W (max. muziek)
Impedantie 4 -8 Ohm
Transmissiebereik 65 Hz–22 kHz - 6dB
Geluidsdrukniveau 84 dB spl (1w/m)
Impressum
De Loewe Opta GmbH is een naamloze vennootschap volgens het Duitse recht
met een hoofdkantoor in Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach, Duitsland
Tel.: +49 (0)9261 / 99-0
Fax: +49 (0)9261 / 99-500
E-mail: ccc@loewe.de
Handelsregister: Kantongerecht Coburg, nr. HRB 42243
BTW-nummer: DE 193216550
WEEE-registratienummer: DE 41359413
Redactiedatum 06.10. 8e druk
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle rechten, ook die van de vertaling, voorbehouden.
Veranderingen van het design en de technische gegevens zonder voorafgaande
aankondiging mogelijk.
63
Loewe Austria GmbH
Parkring 12
1010 Wien, Österreich
Tel +43 - 1 22 88 633 - 0
Fax +43 - 1 22 88 633 - 90
Email: loewe@loewe.co.at
International Dynamics
Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
Richmond 3121, Victoria,
Australia
Tel +61 - 3 - 94 29 08 22
Fax +61 - 3 - 94 29 08 33
Email: mail@international
dynamics.com.au
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Antwerpen, België
Tel +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Email: ccc@loewe.be
Darlington Service
Kn. Klementina Street, bl. 193
1618 SoÀ a, Bulgaria
Tel +359 - 2 955 63 99
Fax +359 - 2 955 63 99
Email: sac@audio-bg.com
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
Email: lgelpke@telion.ch
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
121 Prodromos Str., P.O Box
21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
Email: savvas@hadjikyriakos.
com.cy
BASYS CS SPOL. S.R.O
Sodomkova 8/1478
10200 Praha 10 - Hostivar,
ýesko
Tel +420 2 34 70 67 00
Fax +420 2 34 70 67 01
Email: ofÀ ce@basys.cz
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 1801–22256393
Fax +49 9261–99500
Email: ccc@loewe.de
Kjaerulff1 Development A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Email: loewe@loewe.dk
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Email: loewe@maygap.com
TEDRA TRADING OY
Kuusemetsa 3
Saue 76506, Estonia
Tel +372 - 50 14 817
Fax +372 - 67 09 611
Email: raivo@futurehiÀ .com
Loewe Opta France SAS
13 rue du Dépôt,
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
Email: loewe.france@loewe-fr.com
Karevox Oy
Museokatu 36
00100 Helsinki, Finland
Tel +358 - 9 44 56 33
Fax +358 - 9 44 56 13
Email: kare@haloradio.À
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park, Irvine,
Ayrshire
KA11 5DJ, UK
Tel +44 - 1294 315 000
Fax +44 - 1294 315 001
Email: enquiries@loewe-uk.com
EISAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS
S.A.
321 Mesogion Av.
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - 210 672 12 00
Fax +30 - 210 674 02 04
Email: christina@bose-onkyo.gr
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - 2341 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Email: basys@mail.basys.hu
Plug&Play
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
Email: loewe@loewe.hr
Loewe Italiana S.r.L.
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel +39 - 045 82 51 611
Fax +39 - 045 82 51 622
Email: info@loewe.it
Clear electronic entertainment
(2009) Ltd
13 Noah Mozes St.
Agish Ravad Building
Tel Aviv 67442, Israel
Tel +972 - 3 - 6091100
Fax +972 - 3 - 6961795
Email: yossi@pioneer-il.com
Origo Ltd
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park, City West
Dublin 24, Republic of Ireland
Tel +353-1-4666700
Fax +353-1-4666708
Email: service@origo.ie
SALEM AGENCIES & SERVICES CO.
Hamad Al Haqueel Street, Raw-
dah, Jeddah
Kingdom of Saudi Arabia
Tel +966 (2) 665 4616 ext: 666
Fax +966 (2) 660 7864
Email: hkurkjian@aol.com
Service
A Cappella
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Tel +370 - 52 12 22 96
Fax +370 - 52 62 66 81
Email: info@loewe.lt
DONEO CO. LTD
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR02, Malta
Tel +356 - 21 - 22 53 81
Fax +356 - 21 - 23 07 35
Email: info@doneo.com.mt
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
Email: somara@somara.ma
PCE. PREMIUM CONSUMER
ELECTRONICS as
Ostre Kullerod 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
Email: oddgunnar@loewe.no
International Dynamics (NZ) Pty
Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel +64 9 379 0179
Fax +64 9 379 0279
Email: enquiries@international
dynamics.co.nz
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 942 78 30
Email: geral.loewe@mayro.pt
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel +48 - 58 - 6 61 28 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Email: market@dsv.com.pl
Avitech Co. SRL
1/II Pipera Tunari St.
007190 Voluntari, Ilfov, Romania
Tel +40 - 21 200 64 64
Fax +40 - 21 200 64 65
Email: andrei.silisteanu@avitech.ro
Service Center Loewe
ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29
125083 Moscow, Ɋɨɫɫɢɹ
Tel +7 - 495 612 50 43
Fax +7 - 495 612 47 10
Email: service@atc.ru
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Email: sweden@kjaerulff1.com
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel + 421 2 49 10 66 18
Fax + 421 2 49 10 66 33
Email: loewe@basys.sk
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic.
Ltd. Sti.
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel +90 - 216 634 44 44
Fax +90 - 216 634 39 88
Email: mhatipog@enkaygroup.com
Dubai Audio Center
P.O. Box 32836, Sheik Zayed Road
Dubai, UAE
Tel +971 - 4 343 14 41
Fax +971 - 4 343 77 48
Email: dacdubai@emirates.net.ae
THE SOUNDLAB (PTY) LTD
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Republic of South Africa
Tel +27 - 1 14 66 47 00
Fax +27 - 1 14 66 42 85
Email: loewe@mad.co.za
© by Loewe Opta 200110
59

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Loewe Individual Sound bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Loewe Individual Sound in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info