637821
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Apply decals (14 & 15) to right handle (I) in the locations shown.
Appliquez les décalcomanies (14 et 15) sur la poignée droite (I) aux emplacements
indiqués.
Aplique las calcomanías (14 y 15) en los lugares indicados en el asa derecha (I).
Hook side of base under long track to lock base in place. Repeat for opposite side.
Accrochez le côté de la base sous la piste longue pour la verrouiller. Répétez cette étape sur le côté opposé.
Enganche el lateral de la base debajo de la pista larga para trabar la base en su sitio. Repita en el lateral
opuesto.
9
10
Apply decal (1) x2 to medium track (D) in the locations shown.
Appliquez les décalcomanies (1) x2 sur la piste moyenne (D) aux
emplacements indiqués.
Aplique 2 calcomanías (1) en los lugares indicados en la pista intermedia (D).
1
Align slot of medium track (D) with post and push medium track
around post until it snaps in place.
Alignez la rainure de la piste moyenne (D) sur le montant et appuyez sur
la piste moyenne autour du montant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Alinee la ranura de la pista intermedia (D) con el poste y empuje la pista
contra el poste hasta encajarla en su lugar.
11 12
Align slot of short track (F) with post and push short track
around post until it snaps in place.
Alignez la rainure de la piste courte (F) sur le montant et appuyez sur la
piste courte autour du montant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Alinee la ranura de la pista corta (F) con el poste y empuje la pista contra el
poste hasta encajarla en su lugar.
Attach left car platform (G) and right car
platform (H) to top end of short
track as shown.
Fixez la plateforme gauche pour voiture (G) et la plateforme
droite pour voiture (H) à l’extrémité supérieure de la piste
courte comme indiqué.
Coloque las plataformas izquierda (G) y derecha de coche (H) en
el extremo superior de la pista corta tal y como se muestra.
13
Align inside car platform tab with short track inside hole
and snap together. Then align outside car platform tab
with short track outside hole and snap together. Repeat
for opposite car platform.
Alignez le taquet intérieur de la plateforme pour voiture sur le trou
intérieur de la piste courte et enclenchez-les. Puis alignez le taquet
exrieur de la plateforme pour voiture sur le trou extérieur de la piste
courte et enclenchez-les. Répétez cette étape sur la plateforme pour
voiture sur le côté lopposé.
Alinee la lengüeta interior de la plataforma de coche con el oricio
interior de la pista corta y encájela. Luego alinee la lengüeta exterior de
la plataforma de coche con el oricio exterior de la pista corta y encájela.
Repita en la plataforma de coche opuesta.
1
2
Insert tree light (L) through slot in top of post as shown.
Insérez le signal lumineux (L) dans la rainure en haut du montant
comme indiqué.
Inserte el semáforo (L) en la ranura en la parte superior del poste tal
y como se muestra.
14
Place right handle (I) and left handle (J) around top of post and secure using
screws (M) x2 and scews (N) x3 as shown.
Placez la poignée droite (I) et la poignée gauche (J) autour de la partie supérieure du
montant et xez-la au moyen des vis (M) x2 et des vis (N) x3 comme indiqué.
Coloque el asa derecha (I) y la izquierda (J) alrededor de la parte superior del poste y
jelas con 2 tornillos (M) y 3 tornillos (N) tal y como se muestra.
15
16
2
1
31
2
N x3
14
15
Apply decals (12 & 13) to left handle (J) in the
locations shown.
Appliquez les décalcomanies (12 et 13) sur la poignée
gauche (J) aux emplacements indiqués.
Aplique las calcomanías (12 y 13) en los lugares
indicados en el asa izquierda (J).
17
12
13
Apply decals (8 & 10) to backs of both stops (K)
in the locations shown.
Appliquez les décalcomanies (8 et 10) sur les parties
arrière des deux butées (K) aux emplacements
indiqués.
Aplique las calcomanías (8 y 10) atrás de ambos topes
(K) según se indica.
18
8
10
Apply decals (8 & 10) to fronts of both stops (K)
in the locations shown.
Appliquez les décalcomanies (8 et 10) sur la partie
avant des deux butées (K) aux emplacements
indiqués.
Aplique las calcomanías (8 y 10) en el frente de ambos
topes (K) según se indica.
19
11
9
Repeat step 20 for other stop.
Répétez létape 20 sur l’autre butée.
Repita el paso 20 en el otro tope.
Store both racers in back of base as shown.
Rangez les deux voitures de course à l’arrière de la
base comme indiqué.
Guarde ambos coches de carreras en el lado posterior
de la base tal y como se muestra.
21
M x2
Snap end of stop with arrow into inside edge of long track in the
location shown. Then snap other end into outside edge of long track.
Enclenchez lextrémité de la butée marquée d’une èche dans le bord intérieur
de la piste longue aux emplacements indiqués. Puis enclenchez l’autre
extrémité de la butée dans le bord extérieur le long de la piste.
Encaje el extremo del tope con echa en el lado interior del borde de la pista
larga según se indica. Luego encaje el otro extremo en el borde exterior de la
pista larga.
20
Align slot of long track (E) with post and push long track down around post until it snaps in place.
Alignez la rainure de la piste longue (E) sur le montant et appuyez sur la piste longue autour du montant jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Alinee la ranura de la pista larga (E) con el poste y empuje la pista hacia abajo y contra el poste hasta encajarla en
su lugar.
8
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 625152M Big Adventures Raceway bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 625152M Big Adventures Raceway in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 4,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info