815315
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
SUPER GYM/CENTRE DE RÉCRÉATION
Age 3-10 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
Le montage nécessite 2 personnes.
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel
qui peuvent présenter un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet.
Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme crânien ou
d’autres blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de
l’asphalte, du bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces dures.
Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas suffire à empêcher les
blessures. Utilisez toujours un revêtement de protection sur le sol, sous et
autour de l’équipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche
d’informations au consommateur sur les matériaux de surface des aires de
jeux » jointe. Hauteur maximale de protection contre les chutes requise
jusqu’à 2 mètre (6 pieds).
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant
sans surveillance.
Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 3-10 ans.
Poids maximum par enfant : 45 kg. Limité à 8 enfants.
Les enfants doivent porter des chaussures.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à
l’extérieur.
Lobservation des règles et des précautions suivantes diminue les risques
d’accidents graves ou mortels.
Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d’au moins 2 m (6’) de
tout objet. Les objets à éviter mais sans s’y limiter sont les barrières, les
bâtiments, les garages, les maisons, les branches pendantes, les cordes à
linge ou les fils électriques.
Lobservation des règles et des précautions suivantes diminue les risques
d’accidents graves ou mortels.
Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé de manière à
minimiser l’exposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir debout ou
s’asseoir.
Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de manière
appropriée, seulement après avoir correctement effectué le montage et
l’installation. Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la
fonction de l’appareillage.
Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage lorsque ce dernier est
mouillé.
Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets sur le portique d’escalade,
et qui ne sont pas conçus spécialement pour être utilisés avec l’appareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent présenter un
danger d’étranglement.
Instruisez les enfants d'enlever leurs casques de vélo ou d'autres sports
avant de jouer avec ce produit.
Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez les vêtements
amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui présentent un danger
potentiel pendant l’utilisation de l’équipement.
27 28
26
624370192 - 11/11
25
NOTE: Slides may not be disassembled.
MAINTENANCE
WARNING: Failure to perform periodic checks could cause this product to
overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the beginning and end of each
season and twice monthly during the usage period:
Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any other items that
were removed for the cold season.
Tighten all hardware.
Lubricate all metallic moving parts per manufacturer's instruction.
Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains
for wear, rust, or other deterioration. Replace in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonlead-
based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303.
Rake and check depth of loose fill protective surfacing materials to
prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as
necessary.
Take this product indoors or do not use when temperatures fall below
0°F/-18°C.
DISPOSAL
Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous
conditions such as, but not limited to, small parts and sharp edges exist at
the time equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
+ 0800 521 558
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in
the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it
contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free
of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for
proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty
will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This
warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does
not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not
arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
FRANÇAIS
Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage en portant
des lunettes de sécurité.
ASSEMBLAGE DES PAROIS :
L'ordre d'assemblage des parois correspond aux lettres moulées dans
chaque paroi. Par exemple, rapprocher les 2 parois comportant les lettres A.
Soulever la paroi comportant les crochets et mettre en place les crochets dans
les ouvertures de la paroi opposée. Appuyer pour mettre en place.
ATTENTION : Placer un bloc de bois sur les parois comportant la lettre D
(voir figure 4) et frapper avec un marteau. Un maillet en caoutchouc peut être
utilisé à la place du marteau.
ASSEMBLAGE DU TUNNEL (figure 11 à 17)
Poser la partie inférieure du tunnel (B sans cheville) sur le support inférieur de la
paroi avec la bulle. Introduire 2 vis (C) équipées de cache-vis (D) dans les trous à
l'intérieur de la partie inférieure du tunnel. Visser à l'aide d'un tourne-vis.
ATTENTION : Les vis peuvent être vissées avec un tourne-vis ordinaire ou avec
un tourne-vis cruciforme. Ne pas serrer les vis trop fort. Lorsque les vis sont trop
serrées les cache-vis ne tiennent pas.
Introduire 2 vis avec cache-vis dans les trous sous le tunnel. Visser à l'aide
d'un tourne-vis.
Placer le tunnel supérieur (A-celui avec les chevilles) sur "l'étagère"
supérieur de la paroi avec la bulle transparente. Aligner les chevilles du tunnel
avec les trous à chaque bout de la paroi. Pousser vers le bas. Insérer deux vis et
cache-vis dans les trous du tunnel supérieur et serrer avec un tournevis.
Insérer trois vis et cache-vis dans le tunnel supérieur pour qu'elles
rejoignent les bagues filetées placées dans les trous du tunnel inférieur. (Les
bagues filetées sont déjà installées dans le tunnel inférieur.) Serrer à l'aide d'un
tournevis.
DÉMONTAGE
Deux adultes seront nécessaires pour démonter le produit. Procéder en
premier au démontage du tunnel.
Pour monter le produit, il est recommandé de porter des lunettes de
sécurité. Lors du démontage du tunnel, un tourne-vis sera nécessaire pour
soulever les cache-vis.
ATTENTION : Les glissades ne peuvent pas être démontées.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : le non-respect des vérifications périodiques peut entraîner le
renversement du produit ou une chute.
Les vérifications suivantes doivent être effectuées au début de chaque saison et deux
fois par mois pendant la période d'utilisation :
Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de balançoire ou
autres éléments qui ont été retirés pour la saison froide.
Serrez toute la visserie.
Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques selon les instructions du
fabricant.
Vérifiez que toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire,
les cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou
autrement détériorées. Remplacez selon les instructions du fabricant.
Vérifiez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est le cas,
poncez et repeignez-les à l'aide d'une peinture sans plomb, conforme
aux exigences de la norme 16 CFR 1303.
Ratissez et vérifiez la profondeur des matériaux meubles de la surface de
protection afin d’éviter le compactage et de maintenir une profondeur
appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la température extérieure
tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de manière à
ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé en Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de
Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans
et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage
car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens
et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs,
peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à
l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à
compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente
garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement
des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La
présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni
l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne
relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les
services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces
veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être
achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous
informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il
se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la
limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
LUGAR DE JUEGOS LITTLE TIKES®
Edades: 3-10 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA:
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
Se necesitan 2 personas para el montaje.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene
piezas pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo,
posee bordes afilados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar
todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
Las caídas sobre superficies duras pueden causar lesiones en la cabeza u
otras lesiones graves. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra
dura, madera, césped u otras superficies duras. El uso de moqueta sobre
suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice superficie
protectora en el área que se encuentra debajo y alrededor de los juegos de
plaza según la “Hoja de Información al Consumidor sobre Materiales para
Superficie de Juego”. Se requiere protección para una altura máxima de
caída de hasta 2 m.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño.
Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 3-10 años.
Peso máximo por niño: 45 kg. Límite de 8 niños.
Debe usarse calzado en todo momento.
Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente.
El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen la probabilidad
de lesiones graves o mortales.
Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo menos 2 m de
cualquier objeto. Los objetos que deben evitarse incluyen, pero no se
limitan a, cercas, edificios, cocheras, casas, ramas, tendederos y cables
eléctricos.
Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta que no esté
correctamente instalado.
Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal forma que se
minimice la luz directa del sol en superficies ideadas para ponerse de pie o
sentarse.
Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero sólo después
de haberlo armado e instalado, y según el propósito para el que ha sido
diseñado.
No permita que los niños se trepen a la estructura cuando está mojada.
Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están específicamente
diseñados para usarse con este producto tales como, entre otros, cuerdas
para saltar, tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya que
pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan para la bicicleta o
para otros deportes antes de jugar en este producto.
Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven ropa demasiado
suelta incluyendo ponchos, bufandas y vestimentas que tengan cordones.
En todo momento deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando utilice un martillo.
ENSAMBLAJE EN LA PARED:
El orden de armado se corresponde con las letras de cada pared. Por
ejemplo, junte las dos paredes con la Amoldeada en las esquinas inferiores.
Levante la pared con ganchos e inserte éstos en las aberturas de la pared
opuesta. Empuje la pared hacia abajo, para que los ganchos calcen”en su
lugar. Conecte las dos paredes con la “B”moldeada en las esquinas inferiores.
NOTA: Coloque un bloque de madera en las paredes que tienen la marca D
(ver ilustración 4) y martille. Se puede usar un mazo de hule en lugar de un
martillo y un bloque de madera.
ENSAMBLAJE DEL TUNEL (Ilustración 11-17)
Coloque la parte inferior del tunel (B - la pieza del tunel sin chavetas) sobre
el estante”inferior de la pared que tiene la ventana redonda. Inserte dos
pernos 4,1 cm (C) con las cubiertas de los pernos (D) adentro de los agujeros de
la parte inferior del tunel. Apriételos con un destornillador.
NOTA: Los pernos 4,1 cm deben apretarse con un destornillador o un
destornillador de cruz.
Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los agujeros de la parte inferior
del tunel. Ajústelos con un destornillador.
Coloque la parte superior del tunel (A - parte del tunel con pernos) sobre el
estante”superior de la pared que tiene la ventana redonda. Alinee los pernos
en el borde interno del tunel con los agujeros de las paredes en cada extremo
del tunel y empuje hacia abajo. Inserte dos pernos 4,1 cm con la cubierta en los
agujeros en la parte superior del tunel y apriételos con un destornillador.
Inserte tres pernos 4,1 cm con cubierta en la parte superior del tunel y en el
cojinete roscado adentro de los agujeros en la parte inferior del tunel. (Los
cojinetes roscados ya está instalados en la parte inferior del tunel). Apriételos
con un destornillador.
DESAMBLAJE
Se necesitan dos adultos. Quite el tunel primero. Use lentes de seguridad
para llevar a cabo el desarmado. Puede que sea necesario utilizar un
destornillador para hacer palanca y quitar los ganchos pequeños de la parte
superior de las paredes.
NOTA: los toboganes no se pueder desarmar.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que
este producto se vuelque o cause una caída.
Al principio de cada estación y dos veces al mes durante la temporada de uso
debe hacerse lo siguiente:
Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro objeto tal como un
asiento de columpio, que se hubiera quitado durante el invierno.
Ajustar todas las piezas de montaje.
Lubricar todas las piezas metálicas móviles según las instrucciones del
fabricante.
Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos de columpio,
cuerdas, cables y cadenas no estén desgastadas, oxidadas o
deterioradas. Reemplácelas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas. De estarlo, líjelas y
vuélvalas a pintar con una pintura sin contenido de plomo que cumpla con
los requisitos 16 CFR 1303.
Rastrillar y verificar el espesor de los materiales para superficie de
relleno suelto para asegurarse que no se compacten y que mantengan
el espesor adecuado. Reemplácelos como sea necesario.
Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las temperaturas
sean inferiores a -18°C.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones
peligrosas tales como, bordes filosos y piezas pequeñas, entre otras, cuando
se deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel: 902212152
Mexico:
Handell S.A. DE C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, MÉXICO, D.F
Han040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little
Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que
contiene información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos
que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el
embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original
que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de
compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little
Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o
el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido
montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos
tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que
no surja de defectos de material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. *El período de
garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
NPPN
P
N
P
N
J
H
K
H
J
J
ESPAÑOL
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 4370 Playground bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 4370 Playground in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info