Tenga a mano los siguientes elementos antes de realizar una prueba:
Medidor OneTouch® Ultra® 2
Tiras reactivas OneTouch® Ultra®
Dispositivo de punción
Lancetas estériles
NOTA:
• Utilice tiras reactivas OneTouch® Ultra®.
• Antes de realizar la prueba, asegúrese de que el medidor y las tiras reactivas estén aproximadamente a la misma temperatura.
• Las pruebas se deben realizar dentro del margen de temperatura de funcionamiento (43–111 °F). Para obtener resultados más exactos, intente realizar
las pruebas lo más cercano posible que pueda a la temperatura ambiente (68–77 °F) (consulte Información detallada acerca del sistema en la Sección 8).
• Cierre bien la tapa del frasco inmediatamente después de usarlo para evitar contaminación o daños.
• Guarde las tiras reactivas sin usar en el frasco original únicamente.
• No abra el frasco de tiras reactivas hasta que esté listo para realizar la prueba. Utilice la tira reactiva inmediatamente después de haberla
sacado del frasco.
• No vuelva a colocar la tira reactiva usada en el frasco después de realizar una prueba.
•
No vuelva a utilizar una tira reactiva en la que se haya aplicado previamente sangre o solución de control. Las tiras reactivas se deben utilizar
sólo una vez.
• Escriba en la etiqueta del frasco la fecha de descarte (6 meses después de haber abierto el frasco por primera vez) la primera vez que lo abra.
Pruebas con una muestra extraída de la punta del dedo
PRECAUCIÓN:
• No utilice las tiras reactivas si el frasco está dañado o se dejó abierto. Esto puede conducir a mensajes de error o a resultados inexactos.
Comuníquese de inmediato con el Servicio al Cliente de LifeScan al 1 800 381-7226 (7 días de la semana, de 8 a.m. - 8 p.m., hora del este)
si el frasco de tiras reactivas está dañado.
• Si no puede realizar la prueba debido a un problema con los suministros de prueba, comuníquese con su profesional médico.
Si hay problemas para realizar la prueba, esto podría demorar la elección del tratamiento y conducir a una afección grave.
• El frasco de tiras reactivas contiene agentes desecantes que son nocivos si se inhalan o se ingieren y que pueden irritar la piel o los ojos.
• No utilice las tiras reactivas después de la fecha de vencimiento (impresa en el frasco) o de descarte, lo que suceda primero, ya que los
resultados obtenidos podrían ser inexactos.
DISPOSITIVO
DE PUNCIÓN
Si el dispositivo de punción que gura más arriba no está incluido en el kit, consulte las instrucciones para el usuario de dicho dispositivo de punción.
Control de trabado
Tapa del dispositivo de punción
(para extracción de muestras de la
punta del dedo)
Lanceta estéril
Punta de la lanceta
Cubierta protectora
Botón de disparo
Indicador de
profundidad
Tapa transparente
(para extracción de muestras en lugares alternos)
Consulte Pruebas con una muestra extraída del
antebrazo o de la palma de la mano en la Sección 3.
indien je meter voorzien is van een data-uitgang dien je een interfacekabel te kopen en vervolgens het programma te downloaden. Vanaf dat ogenblik heb je een massa rapporten ter beschikking op basis van je meetresultaten.
Geantwoord op 16-10-2014 om 02:29
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw LifeScan One Touch Ultra 2 Bloedglucosesysteem bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van LifeScan One Touch Ultra 2 Bloedglucosesysteem in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 1,43 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van LifeScan One Touch Ultra 2 Bloedglucosesysteem
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.