465354
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Gefrierschrank
130612
7085208 - 00
GN/GNP ... 6
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 2
1.3 Konformität............................................................... 3
1.4 Aufstellmaße............................................................ 3
1.5 Energie sparen......................................................... 3
1.6 Isolationsplatte......................................................... 3
1.7 HomeDialog............................................................. 3
1.8 SmartGrid................................................................. 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 4
3.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 4
3.2 Temperaturanzeige.................................................. 4
4 Inbetriebnahme...................................................... 4
4.1 Gerät transportieren................................................. 4
4.2 Gerät aufstellen........................................................ 5
4.3 Türanschlagwechsel................................................ 5
4.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 7
4.5 Verpackung entsorgen............................................. 7
4.6 Gerät anschließen.................................................... 7
4.7 Gerät einschalten..................................................... 7
5 Bedienung.............................................................. 7
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige............................. 7
5.2 Kindersicherung....................................................... 8
5.3 Türalarm................................................................... 8
5.4 Temperaturalarm...................................................... 8
5.5 Lebensmittel einfrieren............................................. 8
5.6 Lebensmittel auftauen.............................................. 8
5.7 Temperatur einstellen............................................... 8
5.8 SuperFrost............................................................... 9
5.9 Schubfächer............................................................. 9
5.10 Abstellflächen........................................................... 9
5.11 VarioSpace............................................................... 9
5.12 Info-System.............................................................. 9
5.13 Kräuter- und Beerenfach.......................................... 9
5.14 Kälte Akkus.............................................................. 9
6 Wartung.................................................................. 10
6.1 Abtauen mit NoFrost................................................ 10
6.2 Gerät reinigen........................................................... 10
6.3 Innenbeleuchtung auswechseln............................... 10
6.4 Kundendienst........................................................... 10
7 Störungen............................................................... 10
8 Außer Betrieb setzen............................................. 11
8.1 Gerät ausschalten.................................................... 11
8.2 Außer Betrieb setzen................................................ 11
9 Gerät entsorgen..................................................... 11
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis
dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-
zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Hinweis
u
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Fig. 1
(1) Transporttragegriffe
hinten
(6) Typenschild
(2) Bedien- und Kontrollele-
mente
(7) Schubfächer
(3) NoFrost-Einrichtung (8) Info-System
(4) Kräuter- und Beeren-
fach
(9) VarioSpace
(5) Kälte-Akku (10) Stellfüße, Transporttrage-
griffe vorn, Transportrollen
hinten
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebens-
mitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu
zählt z.B. die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-
durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels, und anderen
Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Das
Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden
Stoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des
Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware
oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht
geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei
begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr
Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-
druckt.
Gerät auf einen Blick
2
Hinweis
u
Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten,
sonst verringert sich die Kühlleistung.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen
SN, N bis 32 °C
ST bis 38 °C
T bis 43 °C
Eine einwandfreie Funktion des Gerätes ist bis zu einer unteren
Umgebungstemperatur von 5 °C gewährleistet.
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie
den EG-Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG
und 2010/30/EU.
1.4 Aufstellmaße
Fig. 2
Modell Gerätehöhe H (mm)
GN 19.., GNP 19.. 1250
GN 23.., GNP 23.. 1447
GN 27.., GNP 27.. 1644
GN 30.., GNP 30.. 1841
1.5 Energie sparen
-
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
-
Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) .
-
Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
-
Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
Blick).
-
Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
-
Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
Staubablagerungen erhöhen den Energie-
verbrauch:
-
Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-
scher - Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes - einmal jährlich abstauben.
1.6 Isolationsplatte
Die Isolationsplatte für Teillastbetrieb ist als Zubehör über den
Fachhändler erhältlich.
Wenn Sie wenig Lebensmittel im Gerät
lagern, können Sie mit Hilfe der Isolations-
platte den Energieverbrauch um bis zu
50 % senken. Es können je nach Modell
bis zu 5 Schubfächer abgeschaltet
werden. Mindestens 3 Schubfächer sind
zur Kühlung erforderlich. Mehr Informati-
onen dazu finden Sie im Beipack der Isola-
tionsplatte.
1.7 HomeDialog
Je nach Modell und Ausstattung können mit
dem HomeDialog System mehrere Liebherr-
Geräte (z.B. im Keller) mit einem Hauptgerät
(z.B. in der Küche) vernetzt und über dieses
bedient werden. Mehr Informationen über
Nutzen, Voraussetzungen und Funktionsprinzip
finden Sie im Internet unter www. liebherr.com.
1.8 SmartGrid*
Je nach Modell und Ausstattung ist Ihr
Gerät für die Zukunftstechnologie
"SmartGrid" vorbereitet.
SmartGrid ist eine künftige Möglichkeit über einen intelligenten
Stromzähler des Energieversorgers die individuellen Strom-
kosten zu senken. Bei Vorhandensein von Energieüber-
schüssen, zum Beispiel durch die Einspeisung von regenera-
tiven Energien, werden die Haushalte mit kostengünstigem
Strom versorgt. Gefrierschränke mit SmartGrid-ready sind für
diese Zukunftstechnologie vorgerüstet. Mit einem entspre-
chendem Zusatzmodul werden Sie in der Lage sein, die Strom-
kosten zu optimieren.
Mehr Informationen über Nutzen, Voraussetzungen und Funkti-
onsprinzip finden Sie im Internet auf der Homepage Ihres Ener-
gieversorgers und unter www.liebherr.com.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)
mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchti-
gungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfah-
rung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurden
durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglich
beaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker
anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Gerät nicht mit
defekter Netzanschlussleitung betreiben.
-
Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netz-
anschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderem
dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren und
anschließen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie
diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im
Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und
sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.*
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-
quellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen
(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebe-
reiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zünd-
quellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Raum
gut lüften. Kundendienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren
Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät
lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der
aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.
Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das
Gerät nicht in Brand setzen.
-
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich
durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder
zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für
Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und
Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/
Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z.
B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wasse-
reis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen
Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper-
verletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper-
verletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele-
mente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 3
(1) Einstelltaste Up (7) Taste On/Off
(2) Einstelltaste Down (8) Taste SuperFrost
(3) Symbol Menu (9) Taste Alarm
(4) Symbol Alarm (10) Symbol Netzausfall
(5) Symbol SuperFrost (11) Symbol Kindersicherung
(6) Temperaturanzeige (12) Symbol HomeDialog
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
-
die wärmste Gefriertemperatur
Die Temperaturanzeige blinkt:
-
die Temperatureinstellung wird verändert
-
nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt
genug
-
die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
In der Anzeige blinken Striche:
-
die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche
Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).
-
F0 bis F9
-
Das Symbol Netzausfall
leuchtet.
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-
port!
u
Das Gerät verpackt transportieren.
u
Das Gerät stehend transportieren.
u
Das Gerät nicht alleine transportieren.
Bedienungs- und Anzeigeelemente
4
4.2 Gerät aufstellen
WARNUNG
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und
Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kurzschluss!
Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen
Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/
Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden,
so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
berührt.
u
An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das
Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kältemittel!
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
u
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
u
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-
öffnungen!
u
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
u
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
gerät aufstellen.
q
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
beim Lieferanten rückfragen.
q
Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
q
Optimaler Aufstellort ist ein trockener und gut belüfteter
Raum.
q
Das Gerät mit der Rückseite stets direkt an der Wand
aufstellen.
q
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
werden.
q
Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm
EN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m
3
aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einer
Leckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft-
Gemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge
finden Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
u
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati-
onsgeräusche!
u
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
u
Gerät mit dem beiliegenden
Gabelschlüssel über die Stell-
füße (A) und mit Hilfe einer
Wasserwaage fest, ebenste-
hend ausrichten.
Hinweis
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,
kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser
bilden.
u
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
q
Torx 25
q
Torx 15
q
Gabelschlüssel SW 6
q
Schraubendreher
q
beiliegenden Gabelschlüssel
q
ggf. zweite Person für Montagearbeit
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
u
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Unten rechts am Lagerbock die
Sicherungsschraube
Fig. 4 (1)
herausdrehen.
u
Tür öffnen.
u
Tür an der Griffseite und unten
fassen und anheben.
w
Der Lagerbolzen
Fig. 4 (21)
löst
sich aus dem Lagerbock
Fig. 4 (2)
.
u
Falls sich der Lagerbolzen
Fig. 4 (21)
nicht löst, den Bolzen
von unter herausdrücken.
Fig. 4
u
Tür unten herausschwenken und abnehmen.
Inbetriebnahme
5
Fig. 5
u
Lagerbock
Fig. 5 (2)
abschrauben.
u
Lagerteil
Fig. 5 (3)
abschrauben und in das gegenüberlie-
gende Aufnahmeloch des Lagerbocks umsetzen, wieder
festschrauben.
u
Stopfen
Fig. 5 (4)
aus dem Lagerbock herausnehmen und in
das gegenüberliegende Aufnahmeloch des Lagerbocks
umsetzen.
u
Griffseitige Abdeckung
Fig. 5 (5)
vorsichtig abheben.
u
Schraube
Fig. 5 (6)
herausdrehen und auf der Gegenseite
wieder einsetzen.
u
Abdeckung
Fig. 5 (5)
wieder aufsetzen.
u
Lagerbock
Fig. 5 (2)
auf der neuen Scharnierseite fest (mit
4 Nm) ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers wieder fest-
schrauben.
Fig. 6
u
Oben Abdeckung
Fig. 6 (7)
und Abdeckung
Fig. 6 (8)
mit
einem Schraubendreher vorn ausrasten und schräg nach
unten entfernen.
u
Lagerbolzen
Fig. 6 (9)
herausdrehen und auf der Gegen-
seite fest (mit 4 Nm) eindrehen.
u
Abdeckung
Fig. 6 (7)
auf der Seite des Lagerbolzens wieder
montieren: hinten einsetzen, vorn einrasten.
u
Abdeckung
Fig. 6 (8)
auf der Gegenseite montieren: hinten
einsetzen, vorn einrasten.
Fig. 7
u
Stopfen
Fig. 7 (12)
aus der Türlagerbuchse herausheben
und umsetzen.
u
Türgriff, Stopfen
Fig. 7 (10)
und Druckplatten
Fig. 7 (11)
abmontieren und auf die Gegenseite umsetzen.
u
Beim Montieren der Druckplatten auf richtiges Einrasten
achten.
u
Federklemme
Fig. 8 (20)
umsetzen: Rastnase
runterdrücken, Feder-
klemme darüber hinweg
abziehen.
u
Federklemme auf der
neuen Scharnierseite
wieder einschieben bis sie
einrastet.
u
Lagerbolzen
Fig. 8 (21)
aus der Türbuchse
herausziehen und
zusammen mit der
Scheibe auf der Gegen-
seite einsetzen. Die Rast-
nase muss zur Innenseite
der Tür zeigen, die Kerbe
zur Außenseite.
Fig. 8
u
Tür oben in Lagerbolzen
Fig. 6 (9)
einhängen.
u
Tür unten einschwenken und den Lagerbolzen
Fig. 8 (21)
in
den Lagerbock einsetzen. Ggf. den Lagerbolzen drehen, so
dass er einrasten kann.
u
Sicherungsschraube
Fig. 4 (1)
unten in den Lagerbolzen
eindrehen und festziehen (mit 4 Nm).
u
Die Tür eventuell über die beiden Langlöcher im Lagerbock
fluchtend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu mittlere
Schraube herausdrehen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür!
Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür
herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht
richtig kühlt.
u
Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest (mit 4 Nm) anschrauben.
u
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
Inbetriebnahme
6
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Fig. 9
(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank
(2) Gerät (4) Wand
Das Gerät kann mit der Kücheneinrichtung umbaut werden.
Um das Gerät
Fig. 9 (2)
der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,
kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank
Fig. 9 (1)
angebracht werden.
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann
das Gerät direkt neben dem Küchenschrank
Fig. 9 (3)
aufge-
stellt werden. Die Gerätetür steht seitlich 34 mm und in der
Gerätemitte 50 mm gegenüber der Küchenschrankfront vor.
Sie lässt sich dadurch einwandfrei öffnen und schließen.
Wichtig für die Belüftung:
-
An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-
schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte
Aufsatzschrankbreite vorhanden sein.
-
Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss
mindestens 300 cm
2
betragen.
-
Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 9 (4)
aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät
und Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht dem
Griffüberstand bei geöffneter Tür.
4.5 Verpackung entsorgen
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
u
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materia-
lien hergestellt:
-
Wellpappe/Pappe
-
Teile aus geschäumtem Polystyrol
-
Folien und Beutel aus Polyethylen
-
Umreifungsbänder aus Polypropylen
-
genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-
ethylen*
u
Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle
bringen.
4.6 Gerät anschließen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für die Elektronik!
u
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom in
Wechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparstecker
verwenden.
WARNUNG
Brand- und Überhitzungsgefahr!
u
Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort
müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch
abgesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung muss
zwischen 10 A und 16 A liegen.
Sie muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Notfall
schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie muss außerhalb
des Geräterückseitenbereichs liegen.
u
Elektrischen Anschluss prüfen.
u
Den Netzstecker einstecken.
4.7 Gerät einschalten
Nehmen Sie das Gerät ca. 2 Stunden vor der ersten
Beschickung mit Gefriergut in Betrieb.
Legen Sie erst dann Gefriergut ein, wenn die
Temperaturanzeige -18 °C anzeigt.
u
Taste On/Off
Fig. 3 (7)
drücken.
w
Die Temperaturanzeige und das Symbol Alarm blinken bis
die Temperatur kalt genug ist. Liegt die Temperatur über
0 °C blinken Striche, liegt sie darunter blinkt die aktuelle
Temperatur.
w
Die Innenbeleuchtung brennt bei offener Tür.
w
Wenn im Display "DEMO" angezeigt wird, ist der Vorführ-
modus aktiviert. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
5 Bedienung
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige
Sie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Licht-
verhältnisse im Aufstellraum anpassen.
5.1.1 Helligkeit einstellen
Die Helligkeit ist einstellbar zwischen h0 (keine Beleuchtung)
und h5 (maximale Leuchtkraft).
u
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
ca. 5 s
drücken.
w
In der Anzeige wird c angezeigt.
w
Das Symbol Menu
Fig. 3 (3)
leuchtet.
u
Mit Einstelltaste Up
Fig. 3 (1)
oder Einstelltaste Down
Fig. 3 (2)
h wählen.
u
Bestätigen: Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
kurz drücken.
Bedienung
7
u
Anzeige heller einstellen: Einstelltaste Up
Fig. 3 (1)
drücken.
u
Anzeige dunkler einstellen: Einstelltaste Down
Fig. 3 (2)
drücken.
u
Bestätigen: Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
drücken.
w
Die Helligkeit ist auf den neuen Wert eingestellt.
u
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off
Fig. 3 (7)
drücken.
-oder-
u
5 min. warten.
w
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
zeigt.
5.2 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder
beim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.
5.2.1 Kindersicherung einstellen
u
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
ca. 5 s
drücken.
w
In der Anzeige wird c angezeigt.
w
Das Symbol Menu
Fig. 3 (3)
leuchtet.
u
Die Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
kurz drücken, um zu bestä-
tigen.
Wenn in der Anzeige c1 angezeigt wird:
u
Zum Einschalten der Kindersicherung Taste
SuperFrost
Fig. 3 (8)
kurz drücken.
w
Das Symbol Kindersicherung
Fig. 3 (11)
leuchtet. In der
Anzeige blinkt c.
Wenn in der Anzeige c0 angezeigt wird:
u
Zum Ausschalten der Kindersicherung Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
kurz drücken.
w
Das Symbol Kindersicherung
Fig. 3 (11)
erlischt. In der
Anzeige blinkt c.
u
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off
Fig. 3 (7)
drücken.
-oder-
u
5 min. warten.
w
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
zeigt.
5.3 Türalarm
Wenn die Tür länger als 60 s geöffnet ist, ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Tür
geschlossen wird.
5.3.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
geöffnet ist.
u
Taste Alarm
Fig. 3 (9)
drücken.
w
Der Türalarm verstummt.
5.4 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist, ertönt der
Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das Symbol
Alarm
Fig. 3 (4)
.
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
-
warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
-
beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu
viel warme Raumluft eingeströmt
-
der Strom ist länger ausgefallen
-
das Gerät ist defekt
Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol Alarm
Fig. 3 (4)
geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu
blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
verderben.
u
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren.
5.4.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion
wieder aktiv.
u
Taste Alarm
Fig. 3 (9)
drücken.
w
Der Tonwarner verstummt.
5.5 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät auf
einen Blick) unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, die
Platten je mit max. 35 kg belastet werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
u
Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
u
Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst-
stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa-
cken.
5.6 Lebensmittel auftauen
- bei Raumtemperatur
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
u
Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
einfrieren.
5.7 Temperatur einstellen
Das Gerät ist serienmäßig für den Normalbetrieb eingestellt.
Die Temperatur ist einstellbar von -14 °C bis -28 °C, empfohlen
sind -18 °C.
u
Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up
Fig. 3 (1)
drücken.
u
Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down
Fig. 3 (2)
drücken.
w
Bei erstmaligem Drücken wird in der Temperaturanzeige der
bisherige Wert angezeigt.
u
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.
-oder-
u
Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.
w
Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.
w
Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
tatsächliche Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt
sich langsam auf den neuen Wert ein.
Bedienung
8
5.8 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel schnell bis
auf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet mit maximaler
Kälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggre-
gats vorübergehend lauter sein.
Außerdem erhält bereits eingelagertes Gefriergut eine "Kältere-
serve". Dadurch bleiben die Lebensmittel länger gefroren,
wenn Sie das Gerät abtauen.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefrierver-
mögen ... kg/24h" angegeben ist. Diese maximale Gefriergut-
menge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werden
sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einer
kleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergut-
menge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.
Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese nicht
antaut.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
-
beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
-
beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln
täglich
5.8.1 Mit SuperFrost einfrieren
u
Taste SuperFrost
Fig. 3 (8)
einmal kurz drücken.
w
Das Symbol SuperFrost
Fig. 3 (5)
leuchtet.
w
Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maxi-
malen Kälteleistung.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
u
Ca. 6 h warten.
u
Verpackte Lebensmittel in die tiefen unteren Schubfächer
legen.
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
u
Ca. 24 h warten.
u
Untere tiefe Schubfächer herausnehmen und die Lebens-
mittel direkt auf die unteren Abstellflächen legen.
w
SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach einge-
legter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 65 h.
w
Das Symbol SuperFrost
Fig. 3 (5)
erlischt, wenn das
Einfrieren abgeschlossen ist.
u
Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
einschieben.
w
Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb
weiter.
5.9 Schubfächer
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Bei Geräten mit NoFrost:
u
Das unterste Schubfach im Gerät lassen!
u
Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-
halten!
u
Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:
Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.
5.10 Abstellflächen
u
Abstellfläche herausnehmen: vorne
anheben und herausziehen.
u
Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum
Anschlag einfach einschieben.
5.11 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den
Schubfächern auch die Abstellflä-
chen herausnehmen. So erhalten
Sie Platz für großes Gefriergut.
Geflügel, Fleisch, große Wildteile
sowie hohe Backwaren können als
Ganzes eingefroren und weiter
zubereitet werden.
u
Die Schubfächer können jeweils
mit max. 25 kg Gefriergut, die
Platten je mit max. 35 kg belastet
werden.
5.12 Info-System
Fig. 10
(1) Fertiggerichte,
Eiscreme
(4) Wurst, Brot
(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze
(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ Kalb
5.13 Kräuter- und Beerenfach
Mit dem Kräuter- und Beerenfach können Sie Beeren, Kräu-
tern, Gemüse und anderes kleines Gefriergut einfrieren, ohne
dass dieses zusammenfriert. Das Gefriergut bleibt weitestge-
hend in seiner Form erhalten, und das spätere Portionieren ist
leichter.
5.13.1 Kräuter- und Beerenfach verwenden
u
Gefriergut locker im Kräuter-
und Beerenfach verteilen.
u
Gefriergut 10 bis 12 h durch-
frieren lassen.
u
Gefriergut in Gefrierbeutel
oder Behälter umfüllen.
u
Gefrierbeutel oder Behälter in ein Schubfach einlagern.
u
Zum Auftauen Gefriergut wieder locker nebeneinander
ausbreiten.
5.14 Kälte Akkus
Die Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe-
ratur zu schnell ansteigt.
Bedienung
9
5.14.1 Kälte Akkus verwenden
u
Die Kälte-Akkus raumsparend
in das Kräuter- und Beeren-
fach legen.
u
Die durchgefrorenen Kälte-
Akkus im oberen, vorderen
Bereich des Gefrierraums auf
das Gefriergut legen.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird peri-
odisch abgetaut und verdunstet.
u
Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.2 Gerät reinigen
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
Heißer Dampf kann die Oberflächen beschädigen und zu
Verbrennungen führen.
u
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
u
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
u
Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid-, chemiekalien-
oder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
u
Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä-
digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
u
Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
beschädigen.
u
Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
und elektrischen Teile dringen lassen.
u
Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-
ralem pH-Wert verwenden.
u
Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
u
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
u
Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-
mittel von Hand reinigen.
Nach dem Reinigen:
u
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u
Gerät wieder anschließen und einschalten.
u
SuperFrost einschalten (siehe 5.8) .
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
u
Die Lebensmittel wieder einlegen.
6.3 Innenbeleuchtung auswechseln
Glühlampendaten
max. 15 W
Fassung: E14
Stromart und Spannung müssen mit der Typenschildangabe
übereinstimmen.
u
Gerät ausschalten.
u
Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
u
Die Glühlampe unter dem
Bedienungsbord nach Abbil-
dung auswechseln.
6.4 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben
können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden
sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie
bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
u
Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-
leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe
Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
u
Gerätebezeichnung
Fig. 11 (1)
, Service-
Nr.
Fig. 11 (2)
und
Serial-Nr.
Fig. 11 (3)
vom Typenschild
ablesen. Das Typen-
schild befindet sich
an der linken Geräte-
innenseite.
Fig. 11
u
Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-
bezeichnung
Fig. 11 (1)
, Service-Nr.
Fig. 11 (2)
und Serial-
Nr.
Fig. 11 (3)
mitteilen.
w
Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
u
Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
eintrifft.
w
Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
u
Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
oder Sicherung ausschalten.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi-
cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch
während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu-
führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der
Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.
Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u
Gerät einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
u
Netzstecker kontrollieren.
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
u
Sicherung kontrollieren.
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit
erhöht, wird Energie gespart.
u
Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
Wartung
10
SuperFrost ist eingeschaltet.
u
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
Kompressor länger. Dies ist normal.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor)
blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.
Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge-
stattet.
u
Das Blinken ist normal.
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-
sche verursachen..
u
Das Geräusch ist normal.
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-
kreislauf fließt.
u
Das Geräusch ist normal.
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
u
Das Geräusch ist normal.
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
automatisch die Kälteleistung.
u
Das Geräusch ist normal.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
u
Problemlösung: (siehe 1.2)
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem
laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
u
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
u
Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9
Ein Fehler liegt vor.
u
An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
In der Temperaturanzeige leuchtet Netzausfall
. In der
Temperaturanzeige wird die wärmste Temperatur ange-
zeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.
Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall oder
eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden
oder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunterbre-
chung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Tempe-
ratureinstellung weiter.
u
Anzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste Alarm
Fig. 3 (9)
drücken.
u
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren.
In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
u
An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
Gerät ist an den Außenflächen warm.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt.
u
Dies ist normal.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
u
Gerätetür schließen.
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
u
Lüftungsgitter freimachen.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
u
Problemlösung: (siehe 1.2) .
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
u
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den
Kundendienst. (siehe Wartung).
Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
SuperFrost eingelegt.
u
Problemlösung: (siehe 5.8)
Die Temperatur ist falsch eingestellt.
u
Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
kontrollieren.
Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle.
u
Problemlösung: (siehe Inbetriebnahme).
Die Innenbeleuchtung brennt nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u
Gerät einschalten.
Die Tür war länger als 15 min. offen.
u
Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
ca. 15 min. automatisch aus.
Wenn die Innenbeleuchtung nicht brennt, aber die Tempe-
raturanzeige leuchtet, ist die Glühlampe defekt.
u
Glühlampe auswechseln. (siehe Wartung).
Die Türdichtung ist defekt oder soll aus anderen Gründen
ausgetauscht werden.*
Die Türdichtung ist bei einigen Geräten wechselbar.
u
An den Kundendienst wenden (siehe Wartung).
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
u
Taste On/Off
Fig. 3 (7)
ca. 2 Sekunden drücken.
w
Die Temperaturanzeige ist dunkel.
w
Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, ist
die Kindersicherung aktiv (siehe 5.2) .
8.2 Außer Betrieb setzen
u
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
entstehen.
9 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und
ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
von ausgedienten Geräten muss fach- und sachge-
recht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf
nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben
auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei-
chen können.
u
Gerät unbrauchbar machen.
u
Netzstecker ziehen.
u
Anschlusskabel durchtrennen.
Außer Betrieb setzen
11
Gerät entsorgen
12
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Liebherr-GNP-3166

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Liebherr GNP 3166 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Liebherr GNP 3166 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Liebherr GNP 3166

Liebherr GNP 3166 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info