804819
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Notice dutilisation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 3
1.1 Articles fournis............................................................. 3
1.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de l'équipement... 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Domaine d'application de l'appareil.......................... 4
1.5 Conformité.................................................................... 4
1.6 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 4
1.7 Base de données EPREL............................................. 4
2 Consignes de sécurité générales.......................... 5
3 Mise en service...................................................... 6
3.1 Allumer l'appareil......................................................... 6
3.2 Insérer léquipement.................................................... 6
4 Gestion des aliments............................................. 6
4.1 Ranger les aliments..................................................... 6
4.2 Stockage daliments dans le réfrigérateur et
règles dhygiène alimentaire...................................... 7
4.3 Durées de stockage..................................................... 8
5Économiser de l'énergie........................................ 8
6 Utilisation ............................................................. 8
6.1 Éléments de commande et d'affichage................... 8
6.1.1 Écran Status................................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Structure de commande............................................8
6.1.4 Symboles d'affichage.................................................9
6.2 Logique dutilisation.................................................... 9
6.2.1 Activer / désactiver la fonction............................... 9
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction....................... 9
6.2.3 Activer / désactiver le réglage...............................10
6.2.4 Choisir la valeur de réglage.................................... 10
6.2.5 Ouvrir le menu Client................................................10
6.3 Fonctions ...................................................................... 10
Arrêter l'appareil....................................................... 10
Wi-Fi............................................................................11
Température............................................................... 11
Unité de température................................................11
D-Value*......................................................................12
SuperCool...................................................................12
PowerCool.................................................................. 12
SuperFrost.................................................................12
PartyMode.................................................................. 12
HolidayMode.............................................................. 12
SabbathMode............................................................13
E-Saver........................................................................13
CleaningMode............................................................14
Luminosité de l'écran............................................... 14
Alarme de porte.........................................................14
Verrouillage d'entrée................................................ 14
Info...............................................................................14
Rappel......................................................................... 14
Réinitialiser................................................................ 14
6.4 Messages derreur....................................................... 14
6.4.1 Avertissements..........................................................15
6.4.2 DemoMode................................................................. 15
7Équipement ........................................................... 15
7.1 Balconnet de porte...................................................... 15
7.2 Tablettes de rangement.............................................. 15
7.3 Tablette de rangement divisible*.............................. 16
7.4 VarioSafe*..................................................................... 16
7.5 Tiroirs............................................................................. 17
7.6 Couvercle du compartiment EasyFresh.................... 18
7.7 Régulation de lhumidité............................................. 18
7.8 Tablettes en verre........................................................ 18
7.9 EasyTwist-Ice*.............................................................. 19
7.10 VarioSpace.................................................................... 19
7.11 Accessoires .................................................................. 19
8 Entretien................................................................ 19
8.1 Filtre à charbon actif FreshAir .................................. 19
8.2 Démonter/monter les systèmes télescopiques..... 20
8.3 Dégivrer l'appareil........................................................ 20
8.4 Nettoyer lappareil....................................................... 20
9 Aide clients............................................................ 22
9.1 Données techniques.................................................... 22
9.2 Bruits de fonctionnement........................................... 23
9.3 Problème technique..................................................... 23
9.4 Service clients.............................................................. 24
9.5 Plaque signalétique..................................................... 25
10 Mettre hors service............................................... 25
11 Élimination............................................................ 25
11.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 25
11.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 25
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
2 * selon le modèle et léquipement
Symbole Explication
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
Cette notice d'utilisation concerne :
CN .... 50.. / 52.. / 57.. / 76.. / 77..
KGN... 52Z03 / 57Z03
Remarque
Si la désignation de votre appareil comporte un N, il sagit
dun appareil NoFrost.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Articles fournis
Vérifier labsence davaries de transport sur toutes les
pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur
ou au service clients (voir 9.4 Service clients) .
La livraison est composée des pièces suivantes :
-Appareil indépendant
-Équipement (en fonction du modèle)
-Matériel de montage (en fonction du modèle)
-« Quick Start Guide »
-« Installation Guide »
-Brochure SAV
1.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de
l'équipement
Fig. 1 Représentation à titre d'exemple
Plage de température
(A) Réfrigérateur (C) Congélateur
(B) EasyFresh (D) Zone la plus froide
Équipement
(1) Éléments de
commande (9) Compartiment EasyFresh
(2) Ventilateur avec filtre à
charbon actif FreshAir (10) Tiroir de congélation
(3) Tablette de rangement
divisible* (11) VarioSpace
(4) Tablette de rangement (12) Plaque signalétique
(5) VarioSafe* (13) Porte-bouteilles
(6) Clayette ondulée* (14) Range-bouteilles
(7) Couvercle du comparti‐
ment EasyFresh (15) Balconnet conserves
(8) Orifice d'évacuation (16) EasyTwist-Ice*
Remarque
uÀ la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers
sont disposés de façon à garantir une efficacité éner
gétique optimale. Les changements de disposition des
possibilités de rangement, par exemple des tablettes
dans la partie réfrigérateur, nont aucune influence sur
la consommation dénergie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice est la solution de mise en réseau pour votre
combiné réfrigérateur-congélateur.
Si votre appareil est compatible avec SmartDevice ou
préparé pour cela, vous pouvez rapidement et facilement
intégrer votre appareil à votre réseau Wi-Fi. Lapplica‐
tion SmartDevice vous permet de contrôler votre appareil
à partir dun terminal mobile. Lapplication SmartDevice
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
dispose de fonctions et possibilités de réglage supplémen‐
taires.
Appareil préparé
pour SmartDevice : Votre appareil est préparé pour une
utilisation avec la SmartDeviceBox.
Vous devez tout dabord vous procurer
la SmartDeviceBox puis linstaller.
Pour pouvoir connecter votre appareil
au Wi-Fi, vous devez télécharger lap‐
plication SmartDevice.
Informations
supplémentaire
sur SmartDevice :
smartdevice.liebherr.com
Se procurer
la SmartDevi‐
ceBox dans la
boutique Liebherr-
Hausgeräte :
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Télécharger lap‐
plication SmartDe‐
vice :
Après linstallation et la configuration
de lapplication SmartDevice, vous
pouvez intégrer votre appareil au
réseau Wi-Fi à laide de lapplication
SmartDevice et de la fonction Wi-Fi de
lappareil (voir Wi-Fi) .
Remarque
La SmartDeviceBox ne peut pas être utilisée dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan. La fonction
SmartDevice nest pas disponible.
1.4 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
SN-ST 10 °C à 38 °C
SN-T 10 °C à 43 °C
1.5 Conformité
Létanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de lUE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.6 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
Vue d'ensemble de l'appareil
4 * selon le modèle et léquipement
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice duti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez lappareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice dutilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de lappareil, lisez attentivement cette notice
dutilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et davertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de lappareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour sassurer quils
ne jouent pas avec lappareil. Le nettoyage
et lentretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger lappa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à lécart de lappareil sils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de lappareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'ap‐
pareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut senflammer.
Nendommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources dinflam‐
mation à lintérieur de lappareil.
Nutilisez pas dinstruments électriques
à lintérieur de lappareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source dignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné lappareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
lappareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al‐
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
Consignes de sécurité générales
* selon le modèle et léquipement 5
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
lautocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de lappareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever lautocollant.
Respectez les consignes davertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Mise en service
3.1 Allumer l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil est installé et raccordé conformément à la
notice de montage.
qToutes les bandes autocollantes, films autocollants et de
protection, ainsi que les sécurités de transport ont été
retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
qToutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
Fig. 2
uMettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche qui
se trouve à côté de l'écran.
wLaffichage détat apparaît.
Lappareil démarre en DemoMode :
Si lappareil démarre en DemoMode, vous pouvez désactiver
le DemoMode dans les 5 minutes qui suivent.
Fig. 3
uAppuyer sur la touche de confirmation à côté de lécran
pendant 3 secondes.
wDemoMode est désactivé.
Remarque
Recommandation du fabricant :
uRanger les aliments : attendre env. 6 heures que la
température réglée soit atteinte.
uNe stocker des aliments congelés qu'à une température
de -18 °C ou inférieure.
3.2 Insérer léquipement
Remarque
Vous pouvez vous procurer les accessoires dans la boutique
Liebherr-Hausgeräte à ladresse home.liebherr.com/
shop/de/deu/zubehor.html.
uUtiliser léquipement joint pour utiliser lappareil de
manière optimale.
4 Gestion des aliments
4.1 Ranger les aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas utiliser dappareils électriques à lintérieur du
compartiment de conservation des aliments de cet appa‐
reil, sauf sils sont du type recommandé par le fabricant.
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
uLes fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
En rangeant les aliments, respecter fondamentalement les
points suivants :
qLes fentes daération de la paroi arrière sont dégagées.
qLes aliments sont bien emballés.
qLes aliments qui absorbent ou libèrent facilement des
odeurs ou des saveurs sont dans des récipients fermés
ou sont couverts.
qLa viande ou le poisson crus sont dans des récipients
propres et fermés afin d'éviter que d'autres aliments les
touchent ou gouttent dessus.
qLes liquides sont dans des récipients fermés.
qLes aliments sont espacés pour que l'air puisse circuler
facilement.
Remarque
Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas
respectées.
4.1.1 Compartiment réfrigérateur
Il est possible de régler différentes zones de température
grâce à la circulation naturelle de l'air.
Classer les aliments :
uDans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le
fromage, les conserves et les tubes.
uDans la zone la plus froide Fig. 1 (D): les denrées facile‐
ment périssables telles que les plats cuisinés, la viande
et la charcuterie
uSur la tablette du bas : la viande ou le poisson cru
4.1.2 EasyFresh-Safe
Ce compartiment convient pour les aliments non emballés,
comme les fruits et légumes.
L'hygrométrie dépend de la teneur hydrique des produits et
de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler lhygromé‐
trie.
Classer les aliments :
uY ranger les fruits et les légumes non emballés.
uTrop forte humidité : réguler lhygrométrie (voir 7.7 Régu‐
lation de lhumidité) .
4.1.3 Partie congélateur
Une atmosphère sèche et glaciale à -18 °C sy établit. Une
atmosphère glaciale convient pour stocker des produits
surgelés et congelés pendant plusieurs mois, pour faire des
glaçons ou pour congeler des aliments frais.
Congeler des aliments
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) sous « Capacité
de congélation ... kg/24 h ».
Pour que les aliments congèlent rapidement à cœur, ne pas
dépasser les quantités suivantes par sachet :
-Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
-Viande jusqu’à 2,5 kg
Respecter les points suivants avant la congélation :
qSuperFrost est activé (voir 6.3 Fonctions ) si la quantité
congelée est supérieure à environ 2 kg.
qEn cas de congélation dune petite quantité daliments :
SuperFrost est activé environ 6 heures auparavant.
qEn cas de congélation du volume maximal daliments :
SuperFrost est activé environ 24 heures auparavant.
Classer les aliments :
ATTENTION
Risque de blessure par des éclats de verre !
Les bouteilles et les canettes peuvent éclater sous leffet
de la congélation. Ceci concerne notamment les boissons
gazeuses.
uCongeler les bouteilles et les canettes uniquement en
utilisant la fonction Timer Boissons.
En cas de congélation d'une petite quantité d'aliments :
uPlacer les aliments emballés dans le tiroir supérieur.
uDans la mesure du possible, placer les aliments à larrière
du tiroir, au niveau de la paroi arrière.
En cas de congélation du volume maximal d'aliments :
uRépartir les aliments emballés sur tous les tiroirs mais ne
pas placer daliments dans le tiroir inférieur.
uDans la mesure du possible, placer les aliments à larrière
du tiroir, au niveau de la paroi arrière.
En cas de congélation du volume maximal d'aliments :
uUne fois que SuperFrost sest automatiquement désac‐
tivé, mettre les aliments dans le tiroir.
Décongeler des aliments
- Au réfrigérateur
- Au four micro-ondes
- Au four/fourneau
-À température ambiante
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire !
uNe pas recongeler des aliments décongelés.
uNe sortir que la quantité daliments dont vous avez
besoin.
uTransformer les aliments décongelés le plus rapidement
possible.
4.2 Stockage daliments dans le réfrigé‐
rateur et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et dautres
aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne
du froid exige une maîtrise plus précise de la température
lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les
foyers, lutilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles dhygiène stricte contribuent significative‐
ment et efficacement à lamélioration de la conservation
des aliments.
4.2.1 Maintien de la température
uStocker les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de lappareil comme illustré sur la figure.
uAttendre que les aliments (par exemple la soupe) aient
complètement refroidi avant de les ranger dans lappareil.
uLimiter la fréquence douverture de la porte.
uRespecter les règles dhygiène alimentaire.
4.2.2 Règles dhygiène alimentaire
uAvant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les
aliments de leur emballage extérieur (par exemple :
emballages des packs de yaourts).
uEn principe, emballer séparément les aliments pour éviter
toute contamination entre les aliments.
uRanger les aliments de manière à ce que lair puisse
circuler librement autour.
uConsulter la notice, surtout pour les questions dentre‐
tien.
Gestion des aliments
* selon le modèle et léquipement 7
uNettoyer régulièrement lintérieur de lappareil à laide
dun détergent (pour les pièces métalliques avec un
produit non oxydant).
4.3 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indica‐
tives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation,
cest toujours la date indiquée sur lemballage qui fait foi.
4.3.1 Compartiment réfrigérateur
Cest la date limite de conservation indiquée sur lemballage
qui fait foi.
4.3.2 Partie congélateur
Valeurs indicatives pour la durée de stockage de diffé‐
rents aliments
Crème glacée à -18 °C 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon à -18 °C 2 à 3 mois
Pains, viennoiseries à -18 °C 2 à 6 mois
Gibier, porc à -18 °C 6 à 9 mois
Poisson gras à -18 °C 2 à 6 mois
Poisson maigre à -18 °C 6 à 8 mois
Fromage à -18 °C 2 à 6 mois
Volaille, viande bovine à -18 °C 6 à 12 mois
Légumes, fruits à -18 °C 6 à 12 mois
5 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.4 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Sortir les aliments pendant le temps strictement néces‐
saire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
-En cas de longues périodes de vacances, utiliser le Holi‐
dayMode (voir HolidayMode) .
6 Utilisation
6.1 Éléments de commande et d'affi‐
chage
L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température
et de l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et
réglages sont utilisés soit par activation / désactivation soit
par sélection d'une valeur.
6.1.1 Écran Status
Fig. 4
(1) Affichage de la tempé‐
rature du comparti‐
ment réfrigérateur
(2) Affichage de la tempé‐
rature du compartiment
congélateur
L'écran Status affiche la température réglée et constitue
l'écran initial. À partir de là, la navigation se poursuit vers
les fonctions et réglages.
6.1.2 Navigation
Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en naviguant
dans le menu. Un signal sonore retentit après la confirma‐
tion d'une fonction ou d'un réglage. Si aucun choix n'est
effectué en l'espace de 10 secondes, l'affichage revient à
l'écran Status.
L'appareil est commandé à l'aide des touches situées à cô
de l'écran :
Fig. 5
(1) Flèche de navigation
vers la gauche / droite (2) Confirmer
Flèche de navigation vers la gauche / droite Fig. 5 (1) :
-Naviguer dans le menu. Après la dernière page de menu,
la première s'affiche de nouveau.
Confirmer Fig. 5 (2) :
-Activer/désactiver une fonction.
-Ouvrir un sous-menu.
-Confirmer une sélection. Après confirmation, l'affichage
revient au menu.
Revenir à lécran Status : de la manière la plus rapide :
-Fermer et ouvrir la porte.
-ou patienter 10 secondes. L'affichage revient à l'écran
Status.
6.1.3 Structure de commande
La structure d'utilisation est expliquée à l'aide d'un modèle.
L'écran change selon les fonctions ou réglages.
Économiser de l'énergie
8 * selon le modèle et léquipement
Menu sans sous-menu
Fig. 6
(1) Barre blanche État
désactivé / État activé
dans la partie supé‐
rieure
(3) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(2) Symbole ou valeur
activée
Menu avec sous-menu
Fig. 7
(1) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(3) Symbole ou valeur
activée
(2) Status (4) Sous-menu : Nom de la
fonction ou sous-menu :
Nom du réglage
(2) désactivé / activé
La navigation suivante est possible :
-Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / la
droite Fig. 5 (1).
-Avec Confirmer Fig. 5 (2), appeler le sous-menu Fig. 7 (4).
Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche /
la droite Fig. 5 (1).
Régler une nouvelle valeur : Avec Confirmer Fig. 5 (2),
sélectionner une valeur désactivée Fig. 6 (1).
Retour au menu : Avec Confirmer Fig. 5 (2), sélec‐
tionner la valeur déjà activée Fig. 6 (2).
6.1.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appa‐
reil.
Symbole État de appareil
Standby
L'appareil ou la zone de tempéra‐
ture s'éteint.
Chiffre vibrant
Lappareil fonctionne. La tempéra‐
ture clignote jusqu'à ce que la
valeur réglée soit atteinte.
Symbole État de appareil
Symbole vibrant
L'appareil fonctionne. Le réglage
est effectué.
La barre est générée
La fonction est activée.
6.2 Logique dutilisation
6.2.1 Activer / désactiver la fonction
Les fonctions suivantes peuvent être activées / désacti‐
vées :
Symbole Fonction
SuperCoolx
PowerCoolx
SuperFrostx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x Lorsque la fonction est activée, l'appareil fonctionne à une
puissance plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de
fonctionnement de l'appareil peuvent être temporairement
plus élevés, avec une plus grande consommation d'énergie.
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLa fonction est activée / désactivée.
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction
Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée
dans le sous-menu :
Symbole Fonction
Refroidir :
Régler la température
Allumer/éteindre la zone de tempéra‐
ture
Congeler :
Régler la température
Activer/désactiver l'appareil
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 5 (1).
Régler la température
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 9
wStatus : activé Fig. 6 (1) s'affiche brièvement dans le
sous-menu Fig. 7 (4).
wL'écran revient au menu.
Allumer/éteindre la zone de température
uAppuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wL'affichage revient à l'écran Status.
6.2.3 Activer / désactiver le réglage
Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :
Symbole Réglage
WiFi1
Verrouillage d'entrée2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Rappels1
Réinitialisation2
Arrêt 2
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
1 Activer le réglage (appui court)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLe réglage est activé/désactivé.
2 Activer le réglage (appui long)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wL'écran change.
6.2.4 Choisir la valeur de réglage
Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans
le sous-menu :
Symbole Réglages
Luminosité
Alarme de porte
Unité de température
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 5 (1).
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement dans le sous-menu.
wL'écran revient au menu.
6.2.5 Ouvrir le menu Client
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le
menu Client :
Symbole Fonction
*
D-Value 1*
Software
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire pour afficher les informations sur
lappareil .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSaisir le code numérique 151.
wLe menu Client apparaît.
uDans le menu Client, appuyer sur les flèches de naviga‐
tion Fig. 5 (1) autant de fois que nécessaire pour afficher
le réglage souhaité.
1 Choisir la valeur
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement à l'écran.
wL'écran revient au menu.
2 Activer le réglage
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche à l'écran.
wLe symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.
6.3 Fonctions
Arrêter l'appareil
Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil.
Arrêter totalement l'appareil
Fig. 8
Utilisation
10 * selon le modèle et léquipement
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wDésactivé : L'écran devient noir.
Wi-Fi
Cette fonction vous permet de connecter votre appareil au
réseau Wi-Fi. Vous pouvez alors lutiliser depuis un terminal
mobile via lapplication SmartDevice. Cette fonction permet
également de couper ou de réinitialiser la connexion Wi-Fi.
Pour connecter votre appareil au réseau Wi-Fi, vous avez
besoin de la SmartDeviceBox. Informations supplémentaires
sur la SmartDeviceBox et sur lutilisation de lapplication
SmartDevice : (voir 1.3 SmartDevice)
Remarque
La SmartDeviceBox ne peut pas être utilisée dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan. La fonction
SmartDevice nest pas disponible.
Établissement de la connexion Wi-Fi
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLa SmartDeviceBox a été achetée et est installée.
(voir 1.3 SmartDevice)
qLapplication SmartDevice est installée (voir
apps.home.liebherr.com).
qLenregistrement dans lapplication SmartDevice est
terminé.
Fig. 9
uActiver le réglage. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wLa connexion sétablit : État : activé Fig. 6 (1) et WiFi
connecting saffichent. Le symbole clignote.
wLa connexion est établie : État : activé Fig. 6 (1) saffiche.
wLa connexion a échoué : État et Connect saffichent. Le
symbole reste affiché en permanence.
Interruption de la connexion Wi-Fi
uDésactiver le réglage. (voir 6.2 Logique dutilisation)
Fig. 10
w
La connexion est rompue : Le symbole saffiche en
permanence.
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
uRéinitialiser les réglages. (voir 6.2 Logique dutilisation)
Fig. 11
wLétat à la livraison de la connexion et des autres
réglages est rétabli.
Température
La température dépend des facteurs suivants :
-de la fréquence d'ouverture de la porte
-de la durée d'ouverture de la porte
-de la température de la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil
-du type, de la température et de la quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé
Compartiment
réfrigérateur
5 °C
Congélateur -18 °C
Régler la température du compartiment réfrigérateur
Fig. 12
uSuivre les étapes.
wLa température est réglée.
Éteindre la zone de température
La partie réfrigérateur peut être éteinte séparément.
Si la partie congélateur est éteinte, toutes les zones de
température se désactivent.
uRégler la valeur. (voir 6.2 Logique dutilisation)
w
s'affiche.
Unité de température
Ce réglage permet de modifier lunité de température
Celsius - Fahrenheit.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 11
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Liebherr CNsdc 5203 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Liebherr CNsdc 5203 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4.27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Liebherr CNsdc 5203

Liebherr CNsdc 5203 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 26 pagina's

Liebherr CNsdc 5203 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 26 pagina's

Liebherr CNsdc 5203 Gebruiksaanwijzing - English - 26 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info