710147
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
7082 878-00
CN(P)(el)(st)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42/43/48
191017
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
Operating instructions
Combined fridge-freezer
Mode d‘emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
Istruzioni per l’uso
Combinazione frigorifero-congelatore
Instrucciones de uso
Combinado frigoríco-congelador
Instruções de utilização
Frigoríco-congelador combinado
Οδηγίες Χρήσης
Ψυγειοκαταψύκτης
Руководство по эксплуатации
Холодильник-морозильник
2
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,
dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet,
Handlungsergebnisse mit einem .
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und
Ausstattungsübersicht
BItte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus.
Hinweis
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren.
So arbeitet das Gerät energiesparend.
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungs-
zustand für eine optimale Energieezienz angeordnet.
(1) Bedienelemente (8) Eierablage
(2) Türabsteller, versetzbar* (9) Typenschild
(3) Flaschenabsteller* (10) Gefrierschubfach
(4) Gemüseschale (11) VarioSpace
(5) Kälteste Zone (12) Eiswürfelschale
(6) Ablaufönung (13) Stellfüße vorn
(7) Abstelläche, versetzbar (14) Transporttragegrie
(15) Flaschenablage*
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie
den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG,
2011/65/EU und 2010/30/EU.
1.4 Aufstellmaße
h a b c d
CN(el) 4213 1861 600 657
x
610 1200
x
CN(P)(el)(be)(mw)(fb)(kw)(no)4313 1861 600 657
x
610 1200
x
CN(P)(el)(st) 4813 2011 600 657
x
610 1200
x
Fig. 2
Fig. 1
* je nach Modell und Ausstattung
Gerät auf einen Blick
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen
von Lebensmitteln im häuslichen oder haushalts-
ähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
- in Personalküchen, Frühstückspensionen,
- durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Mo-
tels und anderen Unterkünften,
- beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich ver
-
boten:
- Lagerung und Kühlung von Medikamenten,
Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu
Grunde liegenden Stoe und Produkte
- Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
- Einsatz auf beweglichen Untergründen wie
Schien, Schienenverkehr oder Flugzeugen
- Lagerung von lebenden Tieren
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes
kann zu Schädigungen an der eingelagerten
Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb
bei begrenzten Umgebungstemperaturen aus
-
gelegt. Die für Ihr Gerät zutreende Klima-klasse
ist auf dem Typenschild aufgedruckt.
Hinweis
Um einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten, angegebene Umgebungs-
temperaturen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C
N 16 °C bis 32 °C
ST 16 °C bis 38 °C
T 16 °C bis 43 °C
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick ................................................ 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht ............................. 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts .......................................... 2
1.3 Konformität .................................................................. 2
1.4 Aufstellmaße ............................................................... 2
1.5 Energie sparen ............................................................ 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................. 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente ........................ 4
3.1 Bedien- und Kontrollelemente ..................................... 4
3.2 Temperaturanzeige ...................................................... 4
4 Inbetriebnahme ......................................................... 4
4.1 Gerät transportieren .................................................... 4
4.2 Gerät aufstellen ........................................................... 4
4.3 Türanschlagwechsel.................................................... 5
4.4 Einschub in die Küchenzeile ........................................ 5
4.5 Verpackung entsorgen ................................................ 5
4.6 Gerät anschließen ....................................................... 5
4.7 Gerät einschalten ........................................................ 5
5 Bedienung ................................................................. 6
5.1 Kindersicherung .......................................................... 6
5.2 Türalarm ...................................................................... 6
5.3 Temperaturalarm ......................................................... 6
5.4 Sabbath Mode ............................................................. 6
5.5 Kühlteil ........................................................................ 7
5.6 Gefrierteil ..................................................................... 7
6 Wartung ...................................................................... 8
6.1 Abtauen mit NoFrost .................................................... 8
6.2 Gerät reinigen .............................................................. 8
6.3 Kundendienst .............................................................. 8
7 Störungen .................................................................. 9
8 Außer Betrieb setzen ................................................ 9
8.1 Gerät ausschalten ....................................................... 9
8.2 Außer Betrieb setzen ................................................... 9
9 Gerät entsorgen ........................................................ 9
3
1.5 Energie sparen
- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsönungen
bzw. -gitter nicht abdecken.
- Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2). Bei
Abweichung der Umgebungstemperatur von der Normtempera-
tur 25 °C kann sich der Energieverbrauch ändern.
- Gerät möglichst kurz önen.
- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
- Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
Blick).
- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
- Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
- Bei längeren Urlaubszeiten Kühlteil leeren und ausschalten.
- Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch: Die
Kältemaschine mit dem Wärmetauscher - Metallgitter an der
Rückseite des Gerätes - einmal jährlich abstauben. Fig. 10
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
- Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verste-
hen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät
be- und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom
Gerät fernzuhalten, falls diese nicht permanent
beaufsichtigt werden.
- Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer
am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
- Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
- Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
betreiben.
- Reparaturen, Eingrie am Gerät und den Wech-
sel der Netzanschlussleitung nur vom Kundend-
ienst oder anderem dafür ausgebildeten Fachper-
sonal ausführen lassen.
- Gerät nur nach den Angaben der Anweisung
montieren, anschließen und entsorgen.
- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und
reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nach-
besitzer weiter.
- Speziallampen (Glühlampen, LED, Leucht-
storöhren) im Gerät dienen der Beleuchtung von
dessen Innenraum und sind nicht zur Raumbe-
leuchtung geeignet.
Brandgefahr:
- Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umwelt
freundlich, aber brennbar. Entweichendes Kälte-
mittel kann sich entzünden.
• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht bes-
chädigen.
• Im Geräteinnenraum nicht mit oenem Feuer
oder Zündquellen hantieren.
• Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte
benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte,
Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
• Wenn Kältemittel entweicht: Oenes Feuer
oder Zündquellen in der Nähe der Austrittstelle
beseitigen. Raum gut lüften. Kundendienst
benachrichtigen.
- Keine explosiven Stoe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan,
Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende
Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruck-
ten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.
Eventuell austretende Gase können sich durch
elektrische Bauteile entzünden.
- Brennende Kerzen, Lampen und andere Ge-
genstände mit oenen Flammen vom Gerät
fernhalten, damit diese das Gerät nicht in Brand
setzen.
- Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol en-
thaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern.
Eventuell austretender Alkohol kann sich durch
elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
- Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
- Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
und Schmerzen:
- Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberächen
oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutz-
maßnahmen ergreifen, z. B. Handschuhe ver-
wenden. Speiseeis, besonders Wassereis oder
Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
- Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum
Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
Dampfreinigungsgeräte, oenen Flammen oder
Abtausprays verwenden.
- Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
Quetschgefahr:
* je nach Modell und Ausstattung
Allgemeine Sicherheitshinweise
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern vergrößert
sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2).
4
* je nach Modell und Ausstattung
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
benden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompres-
sor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei
Verschlucken und Eindringen in die Atemwege
tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recy-
cling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine
Gefahr.
Beachten Sie die spezischen Hinweise in den
anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar gefährli-
che Situation, die Tod oder schwere
Körperverletzungen zur Folge haben
wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper-
verletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper-
verletzungen zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht vermie-
den wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise und
Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele-
mente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 11
(1) Taste On/O Kühlteil (9) Taste On/O Gefrierteil
(2) Taste Ventilation (10) Symbol SuperFrost
(3) Einstelltaste Kühlteil (11) Symbol Alarm
(4) Temperaturanzeige (12) Symbol Sabbath Mode
Kühlteil
(5) Temperaturanzeige (13) Symbol Menu
Gefrierteil
(6) Einstelltaste Gefrierteil (14) Symbol Kindersicherung
(7) Taste SuperFrost (15) Symbol Ventilation
(8) Taste Alarm
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
- die eingestellte Gefriertemperatur
- die eingestellte Kühltemperatur
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
- die Temperatureinstellung wird verändert
- nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt genug
- die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-
port!
Das Gerät verpackt transportieren.
Das Gerät stehend transportieren.
Das Gerät nicht alleine transportieren.
4.2 Gerät aufstellen
WARNUNG
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und
Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kurzschluss!
Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen
Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/
Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden,
so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
berührt.
An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das
Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Brandgefahr durch Kältemittel!
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr!
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-
önungen!
Die Belüftungsönungen immer freihalten. Immer auf gute
Be- und Entlüftung achten!
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
gerät aufstellen.
q Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
beim Lieferanten rückfragen.
q Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
q Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beiliegender
Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets direkt an
der Wand aufstellen.
q Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
werden.
q Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-
Bedienungs- und Anzeigeelemente / Inbetriebnahme
- Beim Önen und Schließen der Tür nicht in das
Scharnier greifen. Finger können eingeklemmt
werden.
Symbole am Gerät:
5
Inbetriebnahme
* je nach Modell und Ausstattung
siehe mitgelieferte Montageanleitung.
Belüftungsanforderungen:
A [mm] B [mm] C [cm
2
] D [mm] E [mm]
657
x
76 mind. 300 mind. 50 mind. 19
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern vergrößert
sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2) .
Abhängig von der Tiefe der Küchenschränke und Verwendung
von Wandabstandshaltern kann das Gerät weiter herausragen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Überhitzung infolge unzureichender
Belüftung!
Bei zu geringer Belüftung kann der Kompressor beschädigt
werden.
Auf eine ausreichende Belüftung achten.
Belüftungsanforderungen beachten.
4.5 Verpackung entsorgen
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien
hergestellt:
- Wellpappe/Pappe
- Teile aus geschäumtem Polystyrol
- Folien und Beutel aus Polyethylen
- Umreifungsbänder aus Polypropylen
- genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Polyethylen*
Das Verpackungsmaterial zu einer oziellen Sammelstelle
bringen.
4.6 Gerät anschließen
ACHTUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Beschädigung der Elektronik.
Kein Inselwechselrichter verwenden.
Keine Energiesparstecker verwenden.
WARNUNG
Unsachgemäßes Anschließen!
Brandgefahr.
Keine Verlängerungskabel verwenden.
Keine Verteilerleisten verwenden.
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort müssen
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen (siehe
Gerät auf einen Blick).
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch ab-
gesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung muss zwischen
10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im
Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie muss
außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen.
Elektrischen Anschluss prüfen.
Den Netzstecker einstecken.
4.7 Gerät einschalten
Hinweis
Um das gesamte Gerät einzuschalten, muss nur das Gefrier-
teil eingeschaltet werden. Dabei wird automatisch das Kühlteil
mit eingeschaltet.
Nehmen Sie das Gerät ca. 2 Stunden vor der ersten Beschickung
mit Gefriergut in Betrieb.
bene Boden aufweisen.
q Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q Je mehr Kältemittel R 600a im Gerät ist, desto größer muss
der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räu-
men kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft- Gemisch
entstehen. Laut der Norm EN 378 muss pro 11 g Kältemittel R
600a der Aufstellraum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge
des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im
Geräteinnenraum.
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrations-
geräusche!
Schutzfolien von der Gehäuseaußenseite und den Zierleisten
abziehen.
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird, sind die Ab-
standshalter zu verwenden, die einigen Geräten beigelegt sind.
Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 35 mm. Das
Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funktions-
fähig, hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch.
Fig. 9
Bei einem Gerät mit beiliegenden Wandabstands-
haltern diese Wandabstandshalter auf der Rückseite des
Geräts links und rechts oben montieren.
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
Fig. 4
Gerät mit dem beiliegenden Gabelschlüssel über die
Stellfüße (A) und mit Hilfe einer Wasserwaage fest, ebenste-
hend ausrichten. Danach Tür abstützen: Stellfuß am Lager-
bock (B) herausdrehen, bis er auf dem Boden auiegt, dann
90° weiter drehen.
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.2).
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,
kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
4.3 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
siehe mitgelieferte Montageanleitung.
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bere-
itliegt:
q Torx® 25
q Schraubendreher
q ggf. Akkuschrauber
q ggf. zweite Person für Montagearbeit
Hinweis
Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor die
Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel herausfallen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
Tür vorsichtig abstellen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür!
Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür
herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht
richtig kühlt.
Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Das Gerät kann mit Küchenschränken umbaut werden.
6
5 Bedienung
5.1 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder
beim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.
5.1.1 Kindersicherung einstellen
Wenn die Funktion eingeschaltet werden soll:
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 11 (7) ca. 5
Sekunden drücken.
In der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 11 (13) angezeigt.
In der Anzeige blinkt S.
Mit Einstelltaste Gefrierteil Fig. 11 (6) c wählen.
Mit der Taste SuperFrost Fig. 11 (7) kurz bestätigen.
In der Anzeige erscheint c1.
Mit der Taste SuperFrost Fig. 11 (7) kurz bestätigen.
Das Symbol Kindersicherung Fig. 11 (14) leuchtet in der Anzeige.
In der Anzeige blinkt c .
Die Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet.
Wenn der Einstellmodus beendet werden soll:
Die Taste On/O Gefrierteil Fig. 11 (9) kurz drücken.
-oder-
5 min. warten.
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezeigt.
Wenn die Funktion ausgeschaltet werden soll:
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 11 (7) ca. 5
Sekunden drücken.
In der Anzeige wird das Symbol Menu Fig. 11 (13) angezeigt.
In der Anzeige blinkt c .
Mit der Taste SuperFrost Fig. 11 (7) kurz bestätigen.
In der Anzeige erscheint c0 .
Das Symbol Kindersicherung Fig. 11 (14) erlischt.
In der Anzeige blinkt c .
Die Funktion Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Wenn der Einstellmodus beendet werden soll:
Die Taste On/O Gefrierteil Fig. 11 (9) kurz drücken.
-oder-
5 min. warten.
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezeigt.
5.2 Türalarm
Für Kühlteil
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geönet ist,
ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Tür
geschlossen wird.
5.2.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöneter Tür stumm geschaltet werden.
Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür geönet ist.
Taste Alarm Fig. 11 (8) drücken.
5.3 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist, ertönt
der Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das Sym-
bol Alarm.
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
- warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
- beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu
viel warme Raumluft eingeströmt
- der Strom ist länger ausgefallen
- das Gerät ist defekt
Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol Alarm erlischt,
wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
verderben.
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene Lebens-
mittel nicht mehr verzehren.
5.3.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die Tem-
peratur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion wieder
aktiv.
Taste Alarm Fig. 11 (8) drücken.
5.4 Sabbath Mode
Diese Funktion erfüllt die religiösen Anforderungen am
Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn der Sabbat-Mo-
dus aktiviert ist, sind einige Funktionen der Steuerelektro-
nik abgeschaltet. Nach Einstellung des Sabbath Mode brauchen
Sie sich nicht mehr um Kontrolllampen, Ziern, Symbole,
Anzeigen, Alarmmeldungen und Ventilatoren zu kümmern. Der
Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne Berück-
sichtigung des Kühlschrankgebrauchs. Nach einem Netzausfall
schaltet das Gerät selbstständig auf Sabbath Mode zurück.
WARNUNG
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
Tritt ein Netzausfall auf während Sabbath Mode aktiviert ist, wird
diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfall beendet, ar-
beitet das Gerät weiter im Sabbath Mode. Wenn dieser beendet
ist, wird keine Meldung über den Netzausfall in der Temperatur-
anzeige ausgegeben.
Wenn während des Sabbath Mode ein Stromausfall aufgetreten ist:
Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebensmittel
nicht verzehren!
- Alle Funktionen sind gesperrt, bis auf das Ausschalten des
Sabbath Mode.
- Sind Funktionen wie SuperFrost, SuperCool, Ventilation etc.
aktiviert, wenn Sabbath Mode eingeschaltet wird, bleiben sie
aktiv.
- Es werden keine akustischen Signale ausgegeben und in der
Temperaturanzeige werden keine Warnungen/Einstellungen
angezeigt (z.B. Temperaturalarm, Türalarm).
- Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert.
5.4.1 Sabbath Mode einstellen
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 11 (7) ca. 5
Sekunden drücken.
In der Anzeige blinkt S.
Das Symbol Menu Fig. 11 (13) leuchtet.
Um die Sabbath Mode Funktion aufzurufen: Taste SuperFrost
Fig. 11 (7) kurz drücken.
Wenn in der Anzeige S1 angezeigt wird:
Zum Einschalten des Sabbath Mode Taste SuperFrost Fig.
11 (7) kurz drücken.
Zum Ausschalten des Sabbath Mode Taste SuperFrost Fig.
11 (7) kurz drücken.
* je nach Modell und Ausstattung
Bedienung
Legen Sie erst dann Gefriergut ein, wenn die Temperaturanzeige
-18°C anzeigt.
4.7.1 Gefrierteil einschalten
Taste On/O Gefrierteil Fig. 11 (9) drücken.
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Temperaturanzeige zeigt die
eingestellte Temperatur. Die Temperaturanzeige Gefrierteil und
das Symbol Alarm blinken bis die Temperatur kalt genug ist.
4.7.2 Kühlteil einschalten
Hinweis
Wenn das Kühlteil eingeschaltet wird, wird automatisch
auch das Gefrierteil eingeschaltet.
Wenn das Kühlteil ausgeschaltet war (z.B. während einer län-
geren Abwesenheit wie Urlaub), kann es separat wieder einge-
schaltet werden.
Taste On/O Kühlteil Fig. 11 (1) drücken.
Die Innnenbeleuchtung brennt bei oener Tür.
Die Temperaturanzeigen leuchten. Kühlteil und Gefrierteil sind
eingeschaltet.
7
Bedienung
Wenn in der Anzeige S0 angezeigt wird:
Mit der Taste SuperFrost Fig. 11 (7) kurz bestätigen.
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/O Gefrierteil Fig. 11 (9)
drücken.
-oder-
5 min. warten.
In der Temperaturanzeige wird das Symbol Sabbath Mode
angezeigt, solange der Sabbath Mode aktiv ist.
Sabbath Mode schaltet sich nach 120 Stunden automatisch
ab, wenn er nicht vorher manuell ausgeschaltet wird.
5.5 Kühlteil
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich
unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über den
Gemüseschubfächern und an der Rückwand ist es am kältesten.
Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es am wärmsten.
5.5.1 Lebensmittel kühlen
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich,
wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
Leicht verderbliche Lebensmittel wie fertige Speisen, Fleisch-
und Wurstwaren in der kältesten Zone lagern. Im oberen
Bereich und in der Tür Butter und Konserven einsortieren.
(siehe Gerät auf einen Blick)
Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststo-, Metall-, Alu-
minium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen
oder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenen
Gefäßen oder abgedeckt aufbewahren.
Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirkulie-
ren kann.
5.5.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
- der Häugkeit des Türönens
- der Raumtemperatur des Aufstellortes
- der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die Ein-
stellung 1 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen.
Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste Kühlteil
Fig. 11 (3) drücken.
In der Temperaturanzeige wird der bisher eingestellte Wert
blinkend angezeigt.
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstelltaste Kühlteil
Fig. 11 (3) so oft drücken, bis die gewünschte Temperatur in
der Temperaturanzeige angezeigt wird.
Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.
Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die neue
Einstellung übernommen. Die Temperatur im Innenraum stellt
sich langsam auf den neuen Wert ein.
5.5.3 Ventilator
Die Umluftkühlung ist empfehlenswert:
- bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C )
- bei hoher Luftfeuchtigkeit
Die Umluftkühlung hat einen etwas höheren Energie-
verbrauch. Um Energie zu sparen, schaltet der Ventilator bei
geöneter Tür automatisch ab.
Ventilator einschalten
Taste Ventilation Fig. 11 (2) kurz drücken.
In der Anzeige wird das Symbol Ventilation Fig. 11 (15) an-
gezeigt.
Der Ventilator ist aktiv. Bei einigen Geräten schaltet er sich erst
ein, wenn der Kompressor läuft.
Ventilator ausschalten
Taste Ventilation Fig. 11 (2) kurz drücken.
Das Symbol Ventilation Fig. 11 (15) erlischt.
Der Ventilator ist ausgeschaltet.
5.5.4 Abstellächen
Abstellächen versetzen oder herausnehmen
Fig. 6
Zum vollständigen Herausnehmen der Abstelläche die Rei-
henfolge der gezeigten Bewegungen beachten.
Abstelläche mit dem Anschlagrand hinten nach oben zeigend
einschieben.
5.5.5 Türabsteller
Türabsteller herausnehmen
Fig. 7
Absteller nach Abbildung entnehmen.
5.6 Gefrierteil
Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,
Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
5.6.1 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb von
24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät auf einen
Blick) unter „Gefriervermögen . kg/24h“ angegeben ist.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 20 kg Gefriergut, belas-
tet werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen.
Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige Getränke.
Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren, folgen-
de Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst
sto-,
Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpacken.
5.6.2 Lagerzeiten
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.
5.6.3 Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
- bei Raumtemperatur
Nur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten.
Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder einfrieren.
5.6.4 Temperatur einstellen
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: -18 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die Einstel-
lung -26 °C erreicht wird wieder mit -16 °C begonnen.
Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste Gefrierteil Fig.
11 (6) drücken.
In der Temperaturanzeige blinkt die aktuelle Temperatur.
Einstelltaste Gefrierteil Fig. 11 (6) so oft drücken bis die
2 bis 6 Monate
Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebens-
mittel im Gefrierteil:
2 bis 6 Monate
2 bis 6 Monate
Speiseeis
Wurst, Schinken
Brot, Backwaren
Wild, Schwein
Fisch, fett
Fisch, mager
Käse
Geügel, Rind
Gemüse, Obst
2 bis 6 Monate
6 bis 10 Monate
2 bis 6 Monate
6 bis 12 Monate
6 bis 12 Monate
6 bis 12 Monate
* je nach Modell und Ausstattung
8
5.6.6 Schubfächer
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich,
wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Bei Geräten mit NoFrost:
Das unterste Schubfach im Gerät lassen!
Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer freihalten!
Schubfächer nach Fig.5 herausnehmen.
5.6.7 VarioSpace
Fig.3
Sie können die Schubfächer herausnehmen. So erhalten Sie
Platz für großes Gefriergut. Geügel, Fleisch, große Wildteile
sowie hohe Backwaren können als Ganzes eingefroren und
weiter zubereitet werden.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 20 kg Gefriergut
belastet werden.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Kühlteil:
Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
Wassertropfen an der Rückwand sind funktional bedingt und
völlig normal.
Ablaufönung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasserab-
ießen kann. (siehe 6.2)
Gefrierteil:
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird perio-
disch abgetaut und verdunstet.
Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.2 Gerät reinigen
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberä-
chen beschädigen.
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder Stahl-
wolle verwenden.
Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säurehalti-
gen Putzmittel verwenden.
Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
beschädigen.
Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
und elektrischen Teile dringen lassen.
Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neutralem
pH-Wert verwenden.
Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche Reiniger
und Pegemittel verwenden.
Gerät leeren.
Netzstecker ziehen.
Außen- und Innenächen aus Kunststo, sowie
Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-
mittel von Hand reinigen.
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen,
sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung lau-
warmes Wasser mit Neutralreiniger verwenden.
Lackierte roberächen ausschließlich mit einem weichen,
sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung etwas
Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Optional kann auch
ein Microfasertuch verwendet werden.
Ablaufönung reinigen Fig. 8: Ablagerungen mit einem
dünnen Hilfsmittel, z. B. einem Wattestäbchen entfernen.
Nach dem Reinigen:
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
Gerät wieder anschließen und einschalten.
SuperFrost einschalten (siehe 5.6.4).
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
Die Lebensmittel wieder einlegen.
6.3 Kundendienst
Fig. 12
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können.
(siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich
an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
Reparaturen und Eingrie am Gerät und der Netzanschluss-
leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe Wartung),
nur vom Kundendienst ausführen lassen.
Gerätebezeichnung Fig. 12 (1), Service-Nr. Fig. 12 (2) und Se-
rial-Nr. Fig. 12 (3) vom Typenschild ablesen. Das Typenschild
bendet sich an der linken Geräteinnenseite.
Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-
Wartung
* je nach Modell und Ausstattung
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
5.6.5 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel
schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet
mit maximaler Kälteleistung, dadurch können die Ge-
räusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb von
24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter „Gefriervermögen .
kg/24h“ angegeben ist. Diese maximale Gefriergutmenge ist je nach
Modell und Klimaklasse verschieden. Je nachdem wieviel frische
Lebensmittel eingefroren werden sollen, müssen Sie SuperFrost früh-
zeitig einschalten. Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie
möglichst breitächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bere-
its gefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese nicht antaut.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
- beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
- beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln täglich
Mit SuperFrost einfrieren
Taste SuperFrost Fig. 11 (7) kurz drücken.
In der Anzeige wird das Symbol SuperFrost Fig. 11 (10) an-
gezeigt.
Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit größt-
möglicher Kälteleistung.
Hinweis
Beim Betätigen der Taste SuperFrost kann es durch die
eingebaute Einschaltverzögerung zu einem bis zu 8 Minuten
verspäteten Einschalten des Kompressors kommen. Diese
Verzögerung erhöht die Lebensdauer des Kompressors.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
Ca. 6 h warten.
Bei der maximalen Gefriergutmenge (siehe Typenschild):
ca. 24 h warten.
Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.
SuperFrost schaltet sich spätestens nach ca. 65 h automatisch
ab.
Das Symbol SuperFrost Fig. 11 (10) erlischt, wenn das Einfrie-
ren beendet ist.
Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb weiter.
9
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssicher-
heit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch
während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen
ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit
die anfallenden Kosten berechnet werden.
Normale Geräusche im Gerät:
Laufgeräusche von drehzahlgeregelten Kompressoren.
Ein Blubbern und Plätschern vom Kältemittel, das im
Kältekreislauf ießt.
Ein leises Klicken, wenn sich das Kühlaggregat (der Motor)
automatisch ein- oder ausschaltet.
Kurzfristiges Brummen-etwas lauter:
- wenn der Motor einschaltet, bei eingeschaltetem SuperFrost,
frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang geöneter
Tür erhöht sich automatisch die Kälteleistung.
- Hohe Umgebungstemperatur (s. 1.2)
Tiefes Brummen - Luftströmungsgeräusche des Ventilators.
Der Kompressor läuft lang:
- Er schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine niedrige Dre-
hzahl, um Energie zu sparen.
- SuperFrost ist eingeschaltet.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor)
blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.
- Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausgestattet.
Das Blinken ist normal.
Außenächen warm. Die Wärme des Kältekreislaufs wird
zur Vermeidung von Kondenswasser genutzt.
Störungen, die Sie selbst beheben können:
Das Gerät arbeitet nicht:
- Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Netzstecker richtig in der Steckdose stecken, Sicherung Kon-
trollieren
Vibrationsgeräusche, wenn das Gerät nicht fest auf dem
Boden steht.
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt:
- Gerätetür nicht richtig geschlossen.
Gerätetür schließen.
- Be- und Entlüftung nicht ausreichend.
Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
- Hohe Umgebungstemperatur
siehe 1.2.
- Zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne SuperFrost
Eingelegt.
siehe 5.6.4.
- Das Gerät wurde zu häug oder zu lange geönet.
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
wieder einstellt. Falls nicht, an den Kundendienst anwenden
(s. Wartung).
- Temperatur falsch eingestellt.
Kälter einstellen und nach 24 Stunden kontrollieren.
- Gerät zu nah an einer Wärmequelle.
Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht.
- Gerät ist nicht eingeschaltet.
Gerät einschalten.
- Die Tür war länger als 15 min. oen.
Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöneter Tür nach ca. 15
min. automatisch aus.
9 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und ist
einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung von ausge-
dienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht
beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem
Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
Gerät unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen.
Anschlusskabel durchtrennen
* je nach Modell und Ausstattung
Störungen / Außer Betrieb setzen / Gerät entsorgen
Vereisung oder Kondenswasserbildung.
- Die Türdichtung kann aus der Nut gerutscht sein.
Türdichtung überprüfen.
Bei folgenden Störungen, an den Kundendienst
wenden:
- Die Türdichtung ist defekt oder soll aus anderen Gründenaus-
getauscht werden. Türdichtung wechselbar.
- In der Temperaturanzeige wird DEMO angezeigt.
- LED-Beleuchtung defekt oder Abdeckung beschädigt.
WARNUNGEN:
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Abdeckung benden sich stromführende Teile.
LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
lassen.
Verletzungsgefahr durch LED Lampe!
Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser-
klasse 1/1M.
Wenn die Abdeckung defekt ist:
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in die
Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt werden.
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
Hinweis
Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das Ge-
frierteil ausgeschaltet werden. Dabei wird automatisch das
Kühlteil mit ausgeschaltet.
8.1.1 Gefrierteil ausschalten
Taste On/O Gefrierteil Fig. 11 (9) für mindestens 3s drücken.
Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das gesamte Gerät ist
ausgeschaltet.
8.1.2 Kühlteil ausschalten
Taste On/O Kühlteil Fig. 11 (1) für mindestens 3s drücken.
Die Innnenbeleuchtung ist dunkel.
Die Temperaturanzeige Kühlteil ist dunkel.
Hinweis
Wenn nur das Kühlteil ausgeschaltet sein soll, z.B. in Urlaubs-
zeiten, dann immer darauf achten: die Temperaturanzeige
Gefrierteil muss leuchten.
8.2 Außer Betrieb setzen
Gerät leeren.
Gerät ausschalten (siehe Außer Betrieb setzen).
Netzstecker herausziehen.
Gerät reinigen (siehe 6.2).
Tür oen lassen, damit keine schlechten Gerüche entstehen.
bezeichnung Fig. 12 (1), Service-Nr. Fig. 12 (2) und Serial-Nr.
Fig. 12 (3) mitteilen.
Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst eintrit.
Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
oder Sicherung ausschalten.
13
13
14
14
15
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 8
Fig. 12
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Liebherr CN 4213-22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Liebherr CN 4213-22 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Liebherr CN 4213-22

Liebherr CN 4213-22 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 10 pagina's

Liebherr CN 4213-22 Gebruiksaanwijzing - English - 11 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info