534941
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/171
Pagina verder
PORTABLE DIGITAL LCD TV
TFT-1021
USER’S MANUAL
For information and support, www.lenco.eu
I
Important Notes
Before you use this product, please read carefully the corresponding parts about the signs on the product
you have bought and keep it properly for future reference.
z In order to ensure the reliable operation of this television and to prevent it from getting overheated, do not
stop or cover these notches and holes.
- Do not cover the notches and holes with cloth or other materials.
- Do not put this television on bed, sofa, carpet, or on the surface of other similar object, in order to avoid
causing the blockage of the notches and holes.
- Do not put this television in a limited space, such as bookcase or embedded cupboard unless there is
proper ventilation conduction.
-Please keep an interval of 10cm (4 inch) between this product and the wall.
-In the process of use, this television may get slightly hot, and this is the normal condition and does not
indicate that any failure occurs to it.
z Do not put this television near or above electric heater or heating plate, or a place with direct sunlight.
z Do not put heat-generation articles such as candle, ashtray, incense, flammable materials or explosive
materials near this product.
z Do not place any container containing water on this television, which will lead to fire hazard or electric
shock.
z Do not expose this television in the rain or somewhere near water (such as somewhere near bathtub, water
basin, water trough in a kitchen or laundry pool, damp basement, or near swimming pool). If this television
gets wet accidentally, please immediately unplug the power adapter, turn off the power switch of this
television, and then contact the authorized distributor of this television for help. When cleaning the
television, please use dry and soft cloth that does not contain any volatile material. Before cleaning, please
make sure to unplug the power adapter and turn off power switch of this television.
z Do not overload socket on the wall, extended electric line or convenient socket, which will lead to fire
hazard or electric shock.
z The power adapter should be laid in a position where it will not be trodden or be extruded by objects above
or near it, and special attention should be paid to the electric lines at plug, convenient socket and the
television lead-out.
z To better protect this television in thunder weather, unattended status or when it is unused for a long time,
please remove the plug, and disconnect the antenna or the connection of the cable system. In this way,
damage of the television in a thunder or when surge appears in power line can be prevented.
z Connect the power adapter to the front of AC socket. Please make sure that the output voltage of the AC
socket complies with the input voltage of the power adapter of this television.
z Do not insert any metal object into the holes of this television. Otherwise it may lead to the danger of electric
shock or the damage of the television.
z In order to avoid electric shock, do not contact the inside of this television. Only qualified technical
personnel can open of the cover of this television.
z Please make sure to insert the power adapter firmly into the socket. When disconnecting the power adapter
connection, please make sure to hold the outer cover of the power adapter, and then unplug the power
adapter from the socket.
z If this television fails to operate normally, especially when it gives out abnormal sound or emits unusual
odor, please immediately unplug the power adapter and turn off the power switch of this television, and
then contact the authorized distributor or service center of this television.
z If this television is to be left unused for a long time or you leave home (especially when a child, elder or a
disabled person is left at home alone), make sure to unplug the power adapter from the socket and turn off
the power switch. The accumulated dust may make the input end of the power adapter emit sparks and
heat or age in insulation, thereby causing electric shock, creepage or fire hazard.
z There are rechargeable batteries within the television. If the television is to be left unused for a long time,
please make sure to conduct charge, discharge on the television once every three months.
z When the television is moved to a warm environment from a low-temperature environment, in order for the
dew within the television to fully volatilize and become dry, the television should be left unused for a period
of time before powering on and turning it on.
We strongly recommend you to use the original power adapter of our company.
II
z If the product is to be installed in an environment with much dust, high temperature or low temperature,
high humidity and chemical materials, and in airport or railway station where the product is to be used 24
hours a day, please contact the authorized service center. Otherwise, the display may be seriously
damaged, and the product may be seriously damaged.
z Please do not allow any child to play with this product.
z Please store the accessories in a place that children cannot get near or reach.
z Please do not put the product in an unstable position, such as rolling frame, slant ground or position
influenced by external vibrations.
z Do not make the product fall or lashed. If this product is damaged, please disconnect the power adapter,
turn off the power switch, and contact the service center.
z This television has a LCD; please do not press the screen at discretion to avoid causing screen breakage.
z Refer to description provided by manufacturer: For color LCD screen, the defect of 0.01% of pixels is
allowed, so please understand that when finding related phenomenon..
z The quality of the received image and sound of this product is related to the local signal and use
environment. If the receiving performance is found to be not so ideal, an outdoor antenna is recommended.
z This product is hot-swappable. However, it is suggested to power off this product before
plugging/unplugging your memory card, to protect the memory card or other devices.
Precautions for Displaying Still Image
Static image may cause perpetual damage to the television screen.
z Avoid displaying static image on LCD flat panel for over 2 hours as this may cause remnant shadow to
the screen.
This remnant shadow is also called Screen burn.
To avoid this type of remnant image shadow, please lower the luminance and contrast of the screen
when displaying still image.
The damage caused by the above-mentioned factors is out of the scope of warranty.
The product accord with the ROHS requirement.
III
CONTENT
GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1021 ......................................................................................................... 1
QUICK GUIDE................................................................................................................................................................................ 1
PLUG IN YOUR TFT-1021 .......................................................................................................................................................... 1
1. PANELS.................................................................................................................................................................................2
2. INTRODUCTION .................................................................................................................................................................3
2.1. CHECK LIST ................................................................................................................................................................... 3
2.2. ABOUT TRANSMISSION ................................................................................................................................................ 4
2.3. ANTENNA ....................................................................................................................................................................... 4
2.4. CONNECTING TO EARPHONES ................................................................................................................................... 4
2.5. INSTALLING STAND....................................................................................................................................................... 4
2.6. SD CARD AND USB JACK ........................................................................................................................................... 4
2.7. REMOTE......................................................................................................................................................................... 5
2.8. ABOUT RECHARGEABLE BATTERY ............................................................................................................................ 6
3. BASIC FUNCTIONS...........................................................................................................................................................6
3.1. ENTER INTO SYSTEM AND POWER ON-OFF............................................................................................................... 6
3.2. MENU SUMMARIZE........................................................................................................................................................ 7
3.2.1 Digital TV.................................................................................................................................................................... 7
3.2.2 Movie.......................................................................................................................................................................... 22
3.2.3 Music.......................................................................................................................................................................... 23
3.2.4 Photo.......................................................................................................................................................................... 23
4. MAINTENANCE......................................................................................................................................................................24
4.1 HANDLING YOUR TFT-1021............................................................................................................................................. 24
4.2 CONSIDERATIONS ABOUT THE SCREEN .......................................................................................................................... 24
4.3 CLEANING RECOMMENDATIONS....................................................................................................................................... 25
4.4 CARE THE POWER SOURCE .............................................................................................................................................. 25
4.5 CARE BATTERY ................................................................................................................................................................... 26
4.6 ABOUT THE HEADPHONE USING ....................................................................................................................................... 26
5. TROUBLESHOOTING.......................................................................................................................................................... 26
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................................................................................................................................28
IV
GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1021
TFT-1021 is a portable digital TV set; it can be used in a car or outdoor. Throughout this manual you will
notice that everyday operation of your TFT-1021 is based on a series of user friendly on-screen displays and
menus. These menus will help you get the most from your TFT-1021; guiding you through installation, channel
selection, viewing and many other functions.
NOTICE
The product supports the Micro TF memory card, since there are many memory card brands, it is
recommended to test whether a card is compatible with this product. (Note; this product does not support
illegal cards)
QUICK GUIDE
Plug in your TFT-1021
You can use either an AC adapter or a rechargeable Li-ion battery as a power source for your TFT-1021.
NOTICE! To ensure safety, please do not arbitrarily replace the power adapter, the TFT-1021 only with the
supplied AC adapter.
To use the AC adapter:
1. Plug one end of the power cord into the AC outlet.
2. Plug the cable attached to the AC adapter into the DC in port on the TFT-1021.
Attention:
¾ Do not operate the unit or view video software while driving a vehicle.
¾ Place the unit in a proper position for viewing.
1
1. PANELS
1.1. Product overview
FRONT VIEW
1. 10.1’’LCD Screen
2. CH+
3. CH-
4. VOL+
5. VOL-
6. OK
7. MENU
8. Mode
9. LED indicator
10. Infrared remote receiver
The LED states are shown as:
Blue –charge battery full
Red –Machine turn on and charge battery, Machine turn off and charge battery
Null –Machine turn on or Machine turn off
Blue Flashing- Machine is going to turn off for low power (If you want to continue enjoying TV programs, first turn
off Machine, connect it to
AC adapter, and then turn on it to view programs while charging battery)
TOP VIEW
1. Stand
2. Antenna
SIDE VIEW
REAR VIEW
1. SD-Card jack
2. USB jack
3. ON/OFF
4. DC 9V Jack
5. Earphone Jack
1. Remote control jack
2
1.2. Keys definition
CH+
Move up in the menus and change to the previous channel in viewing mode.
CH-
Move down in the menus and change to the next channel in viewing mode.
VOL+
Move right/change settings in menus. Increase the volume level in viewing mode.
VOL-
Move left/change settings in menus. Decrease the volume level in viewing mode.
OK
To confirm a selection
Press to open the menus /exit to go back to the topper menus.
MODE
Press this button to switch display mode:4:3LB, 4:3PS,16:9
2. INTRODUCTION
2.1. Check list
The box for your TFT-1021 should contain the following items:
z The TFT-1021 machine Owner’s manual
z Remote control
z Power supply adapter (AC adapter) Car Power Adapter
z Accessorial Antenna
3
2.2. About transmission
Buildings, mountains and the surrounding terrain can block Radio and TV signals. Depending on
whether the receiver is located in a valley, behind a mountain or in a concrete building, the quality of reception
may vary considerably. As with most other transmissions, bad weather affects reception quality. We
recommend use the external antenna instead of short antenna when the signal isn’t good.
2.3. Antenna
The TV unit is supplied with a telescoping antenna that will provide good
reception in most situations. Be sure to keep the TV stationary when trying to
receive a signal. Any movement of the TV can result in loss of the digital signal. C
Please pull the Antenna just like the figure shows.
2.4. Connecting to Earphones
You may connect stereo earphones to the headphone jack for private
listening.
When earphones are connected, the speakers will automatically turn off.
Caution:
Loud volume can damage your hearing.
Decrease the volume before connecting earphones, and then raise the
volume back to a comfortable level.
2.5. Installing Stand
Insert the front end of the support to the slot on the back cover, and then
rotate the base as illustrated in bottom, until the support is locked properly.
In order to storage remote control more expedient, insert the remote control to
the slot on the back stand.
2.6. SD Card and USB jack
The TV unit is supplied with a SD Card jack that you can insert SD Card to operate the documents in the
SD Card. The TV unit is supplied with a USB jack that will be connected to other observe devices.
After connect to observe devices, you can use the documents of the other device. Play music, or play video,
just as you like!
4
2.7. Remote
NUM Description
1 0~9: To change the channel and to select individual menu options.
2 Mute: Press once to turn the sound off/on (mute control).
3 FAV: To operate the favorite channels.
4 EPG: Press this button to display Electronic Program Guide.
5
TIME
: To switch time on or off.
6 INFO: Press to display the information of the current programs.
7 SUB: Subtitle.
8 Search: Start auto search TV and Radio Channel.
9 MODE: Press this button to switch display mode:4:3LB, 4:3PS,16:9
10 TTX: Press to enter Teletext (if available).
11 : Move up in the menus and change to the previous channel in viewing mode.
12 : Move down in the menus and change to the next channel in viewing mode.
13 ENTER: To confirm a selection. Or to open the channel list Menu.
14 : Move right/change settings in menus. Increase the volume level in viewing mode.
15 : Move left/change settings in menus. Decrease the volume level in viewing mode.
16 L/R: Press to change the sound of channel.
17 Menu/Exit: Press to open the menus and press again to exit.
18 TV/Radio: TV/Radio switch.
19 ◄◄: fast rewind the video playing.
20 ►►: fast forward the video playing.
21
: Go to play previous file.
22
: Go to play next file.
! Attention: The remote control range is 4M or less within a±45°horizontal and ±5°vertical angle from the
remote sensor. If the remote’s battery is low, the remote may not function properly, so replacing the battery
immediately is recommended.
5
PUSH
OPEN
! If the remote controller does not operate properly, you may need to replace the battery. When the
remote controller is not being used for extended periods of time, remove the batteries to avoid possible
damage from battery leakage.
Caution: The remote control uses a CR2025 button battery. Does not recharge, disassemble, or heat the
battery. Misuse of the battery may result in leakage that will damage the remote control.
2.8. About Rechargeable Battery
Your portable TV device comes with a built-in rechargeable Lithium-Ion battery. Charge the battery fully
before initial use. Charging time is normally about 4 hours. A fully charged battery delivers about 2 hours of
use.
When the battery is weak, an indication symbol will appear on the LCD screen and the unit will power off
automatically after a few minutes.
3. BASIC FUNCTIONS
3.1. Enter into system and power on-off
1. Enter into DVB system
It will enter DVB mode as soon as system power on. Figure 3.1 shows the system interface while none
TV/RADIO programs in the database:
Figure 3.1
It will continue to play the latest program before previous power off if the database having a TV or RADIO
program.
2.
Power OnPush ON/OFF button from OFF to ON.
3.
Power OffPush ON/OFF button from ON to OFF.
6
4. Press ▲▼ to switch to the previous or next program. And press ◄► to adjust the sound volume.
! Attention: The following describes the functions of your TFT-1021 while watching terrestrial digital
TV. Some of the functions described here are dependent on the Service Provider and can only be used if they
are included in the transmitted program information.
3.2. Menu summarize
You can open the main menu by pressing Menu/Exit. Figure 3.2 shows the system main menu interface,
you can press ▲▼ to select mode which you want to enter.
Figure 3.2
3.2.1 Digital TV
In Main Menu, press ▲▼ to choose Digital TV option and then Press ENTER once to enter Digital TV
menu as shown in Figure 3.3.Under the Digital TV menu, there are such as options as auto TV search or
broadcast programs, program management, system setup, software update and software version information
view etc.
Figure 3.3
(1).Channel Manager:
System offer an efficient function of channel management such as channel deleting, marking, moving,
sorting etc,
There are two independent pages for channel management, TV and RADIO. You can enter the page via
“Digital TVÆChannel Manager”, as shown in the figure below Figure 3.4:
7
Figure 3.4
1. Channel Organizer
Under the channel manager menu, press ENTER to enter channel organizer menu. Channel organizer
page includes favorite channels, moving and channel deleting.
It will pop up and dialogue box prompting that “Channel not available” when there are no channels in
database to enter into, and it will not enter into channel organizer page. Press ▲▼ to select channel .Press
◄► to choose the line where Favorite Channel, move and delete, and press ENTER to set and cancel
Favorite Channel, move or delete. After setting, corresponding figure will appear, as shown in Figure 3.5.
Figure 3.5
2. Channel sorting
Under the channel sorting, the channels shall be listed according to certain sequence so that the user
can easily find them.
It will pop up and dialogue box prompting that “Channel not available” when there are no programs in
database to enter into, and it will not enter into channel sorting page. Press ▲▼ to choose Type. Press ◄►
to set Sorting Parameters.
Before sorting, the type of sorting shall be set, including the following items: as shown in Figure 3.6
(1).First Option: choose the programs to be sorted via the selection area, such as: England, Italy, France,
etc;
(2).Second Option: Press FTA (free of charge), Scramble (encrypted), ALL Free and Encrypted
8
Channels;
(3).Third Option: According to alphabetic order All, A-Z, Z-A, LCN+, LCN-.
Figure 3.6
After sorting is set, to realize channel sorting, press ENTER, then the system will hint with the dialogue
box “Are you sure?” as shown in
Figure 3.7
Figure 3.7
3. Edit Channels
Have such operations as Add, Delete and Rename to channels.
1. You can enter the page as shown in the figure below via “MENU->Digital TV-> Channel Manager -> Edit
Channel”: As shown in
Figure 3.8
Figure 3.8
9
2. It will pop up and dialogue box prompting that No Carriers when there are no programs in database to
enter into, and it will not enter into ADD-Edit Channel page.
3. Enter Add Channel menu, as shown in Figure 3.9
Figure 3.9
Under Add Channel menu, there are 6 parameters for adding one channel as follows:
(1).Area Name: For Area Name, press of the remote controller to enter the Area Name list on the
right, then press ▲▼ to choose area name, press ENTER to confirm;
(2).Carrier: Press ◄► to choose;
(3).Channel Name: Press ◄► to enter Rename Channel page;
(4).Audio PID, Video PID, PCR PID, Press 0-9 number key to revise values;
(5).Press ENTER to confirm the adding, the system will hint with Update succeeds and return to Edit
Channel menu;
(6).Press Menu/Exit to return to Edit Channel page.
4. Delete all
If you do not like one or some channels, you can delete it/them in Channel Organizer menu, but if you do
not like all TV or Radio, you can enter Delete All menu to choose to delete all TV and Radio channels.
Under Channel Manager menu, press▲▼ to choose Delete All option, press ENTER, then enter Delete
All menu as shown in Figure 3.10
10
Figure 3.10
To delete all TV channels or all radio channels, press ▲▼ to move the cursor to All TV Channels option
or All Radio channels option, press ENTER , then the system will hint the” Delete all TV Channels? ”dialogue
box as shown in Figure 3.11
Figure 3.11
(2).Installation:
Under the installation menu, there are two kinds of Installation mode as follow: Auto Search and Manual
Search. As shown in Figure 3.12
Figure 3.12
11
1. Auto search
You can move the cursor to “auto search” via press “▲▼” under “installation menu”, then press ENTER
to enter into auto searching page, As shown in the figure 3.13
Figure 3.13
After entering into auto search page, system will scan all programs one by one under frequency points of
current countries or regions selected automatically. During scanning, press Menu/Exit to stop and exit
scanning. If any program is detected and the scanning process is finished, system will exit the scanning page
and save the program, at the same time return to the installation menu and to play them in small window
automatically.
2. Manual search
If you understand much about digital TV and know the frequency of the program or if you want to scan
the program at any frequency required, you can select manual scanning which can save your much time.
You can move the cursor to “manual search” via press ▲▼under Installation menu, and then press
ENTER to enter into manual searching page, under the searching menu, display the relevant parameters
Freq (KHz) and Band Width. As shown in the figure 3.14: then press ENTER to start search.
Figure 3.14
12
If any program is detected and the scanning process is finished, at the same time return and play them.
Also you can press ENTER to open the submenu, as shown in Figure 3.15:
Figure 3.15
3. Area Search
Area search is a kind of intelligent and convenient mode of programs searching, which covers programs
of all frequent points of target countries or regions.
At present, this system covers many targets countries and regions including: Germany/ England/ Italy/
France/ Spain, etc.
You can move the cursor to “Area Search” via press ▲▼key under Installation menu, then press ENTER
to enter into area searching page, as shown in Figure 3.16
Figure 3.16
1 After entering into area search page, system will scan all programs one by one under frequency points
of current countries or regions selected automatically.
2 During scanning, press Menu/Exit to stop and exit scanning.
3 If any program is detected and the scanning process is finished, system will exit the scanning page
and save the program, at the same time return to the “installation menu” and to play them in a small
13
window automatically. As shown in Figure 3.17
Figure 3.17
(3).Configuration:
Configuration provides individualized system setup function; you can configure the system according to
your own hobby and demand.
You can enter Configuration menu via the menu (MENU->Digital TV->Configuration), as shown in Figure
3.18
Figure 3.18
1. OSD
Via OSD option setup, you can set the user interface display mode according to your own demand .Via
the menu (MENU->Digital TV->Configuration -> OSD), you can enter OSD menu, as shown in Figure 3.19:
Figure 3.19
14
When the cursor moves on the option in OSD menu, the values corresponding to this option on the right
of the menu press ▲▼ to move upward and downward to choose the options in OSD menu.
There are following options in OSD menu:
(1).OSD Option sets system menu mode; five modes is supported.
(2).Time on OSD Option sets whether to display system time in full-screen play channel. Move the cursor to
Time on OSD option, press ◄► to choose between ON and OFF.
(3).OSD Timeout Option sets some information hint dialogue box and displays time length, move the cursor to
OSD Timeout Option, press◄► to choose among 1-6 seconds.
(4).OSD Trans option sets menu transparency, press ◄► to adjust value between %0-%60.
(5).OSD Language option: The system has the user interface supporting a couple of languages; you can set
language via OSD Language option:
Move the cursor onto OSD Language option, Press ◄►to enter OSD Language List as shown in Figure 3.20
Figure 3.20
(6). 1st audio and 2nd audio Language option: Press ◄►to enter the currently supported Audio Language list,
in the Audio Language list, press▲▼ to choose language, press ENTER to confirm;
2. TV
TV setup provides convenient TV input mode, you can via menu (MENU->Digital TV->Configuration ->
TV) enter TV set, as shown in Figure 3.21
15
Figure 3.21
All options are listed on the left of the menu, when the cursor moves to the option on the left of the TV
menu, the values corresponding to this option can be displayed on the right of the menu. Move the cursor to
TV option, press ◄►to choose circularly among the options, and the TV mode set can be effective
immediately; under the TV setup menu, it includes follows:
(1).Aspect Ratio: 4:3PS/4:3LB/16:9
You can adjust TV mode accord to the actual situation of you receiving equipment
(2).Brightness: 0%~100%
(3).Contrast: 0%~100%
(4).HUE: -6,-5,-4,-3,-2,-1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
(5).Saturation; 0~12
3. System setup
System Setup menu can provide convenient system setup, you can via menu (MENU->Digital
TV->Configuration -> System Setup) enter System Setup menu, as shown in Figure 3.22
:
Figure 3.22
16
Press ▲▼to move upward and downward the cursor to choose option. When the cursor stays on the
option: press◄► to move the cursor into the right list, press▲▼ to move upward and downward the cursor to
choose, press ENTER to confirm;
(1).Surround: To set stage effect, OFF, Concert, Church, Passive, Live
(2).LCN: To set the LCN on or off, if the LCN choose ON, the front of the programs display LCN number,
(3).Area: To set scanning area and choose, choose area to download preset channel settings.
Includes Germany, England, Italy, France, Spain, Holland and so on.
4. Time:
Via menu (MENU->Digital TV->Configuration -> Time), enter time set, as shown in Figure 3.23
Figure 3.23
You can set Timer Mode in Time page: Timer Mode: set Time Mode, Date: set date, Time: set time,
GMT Offset: set GMT Offset, Summer Time: set summer time.
In Time menu, there are two time modes, one is Auto setting: revise via setting GMT Offset, Summer
Time options; the other is Manual setting: revise via setting Date, Time options. When the cursor moves onto
Timer Mode option, Press◄► to choose time mode.
1. The system defaults the setting as Automatic, press ▲▼ to move upward and downward the cursor to
move only between Timer Mode, GMT Offset and Summer Time.
(1).Move the cursor to GMT Offset option, Press to move the cursor into the Properties list on the right,
as shown in Figure 3.24
17
Figure 3.24
(2).Press▲▼ to move upward and downward the cursor to choose, you can see corresponding change
in Time option, press ENTER to confirm;
(3).Move the cursor to Summer Time option, and then press◄► to set Summer Time.
2. When the setting is Manual, press▲▼ to move upward and downward the cursor to move only
between Timer Mode, Date and Time.
(1). Set Date option, move the cursor upward and downward onto Date option , press◄► to enter date
setting menu, press ◄►to switch days, press▲▼ to switch weeks, press ◄◄ /►► to switch months, press
/ to switch years, as shown in Figure 3.25
Figure 3.25
(2). Move the cursor upward and downward to Time option, press 0-9 number key to revise values.
3. After time is set, Press ENTER to save the setting, the system will hint with” Update succeeds”.
18
(4)Software Upgrade:
You can automatically update the software of the equipment. The software of the new version can
support more areas and more functions or solve more problems. Via menu (MENU->Digital TV-> Software
Upgrade) enter Software Upgrade menu, as shown in Figure 3.26
Figure 3.26
(5)Factory default:
Under the factory default menu you can enter factory default. Press◄► to selectYES or NO, and
select “YES” to come back the factory default.
(6)Version:
Under the version menu you can be provided with system software information, including H/W Version,
S/W Version, F/W version, Checksum, Build Date, and Build Time. Press Menu/Exit to return to previous
menu.
<1> FAV Program
If there are some favorite programs that been set up, just press ENTER to open DTV basic function
menu. Press ▲▼ enter into the favorite program list, as shown in Figure 3.27
Figure 3.27
19
Press ▲▼ to select favorite program, Press ENTER to affirm the selection, press Menu/Exit to exit.
<2>TV/Radio
Press
TV/RADIO to switch the programs when it is in full screen.
<3>EPG (Electronic programs guide)
! The program signal must contain EPG date.
You can choose EPG submenus press ENTER to into the EPG page to know more about the programs
to be played. As shown in Figure 3.28
Figure 3.28
<4>Subtitle
Subtitle is defaulted to be off; to see the capitation information, choose the Subtitle submenu and press
ENTER to enter the Subtitle menu of the current programs, as shown in Figure 3.29
Figure 3.29
Press ◄► to choose whether to open Subtitle, press▲▼ to move upward and downward to choose
language.
<5>TTX (Teletext)
! The program signal must contain TTX date.
If you want to watch teletext, please select “TTX” to enter into TTX page. As shown in Figure 3.30
20
Figure 3.30
Press to go to the previous page, while press to go to the next page; Press to back for 100pages,
while press to advance for 100 pages. Press TTX or Menu/Exit to exit.
<6>Multiaudio: Audio language switch and L/R channel switch
Select Multiaudio submenu to switch among “Stereo”Æ “Left”Æ “Right” (stereoÆleft channelÆright
channel).Press ◄►to switch among “Stereo”Æ “Left”Æ “Right” (stereoÆleft channelÆright channel), press
▲▼ to switch the language of sound. As shown in Figure 3.31
Figure 3.31
<7>Program info: Display information of programs
Press INFO to select Program info that shows the information of current program when it is in normal
playing state. As shown in Figure 3.32
21
Figure 3.32
3.2.2 Movie
Press ▲▼ to choose Movie option. Press ENTER to confirm, enter main directory as shown in Figure
3.33
Figure 3.33
Press ENTER key to enter next directory, every directory displays only movie file and folder name, as
shown in Figure 3.34
Figure 3.34
Press Menu/Exit to return previous directory; Press▲▼ to choose movie files; Press ENTER to play
movies; during playing press ENTER can pause or play.
22
Press
to play previous video, press to play next video; and pressing ►►or ◄◄is previous or
next fasting.
3.2.3 Music
Press▲▼ to choose Music option, and to press ENTER to confirm, enter main directory as shown and
press ENTER to enter next directory, every directory can show music file and folder name only, as shown in
Figure 3.35
Figure 3.35
Press Menu/Exit to return to the previous directory; press ▲▼to choose music file name; and press
ENTER to play music file, its interface is as shown in Figure
3.36
Figure 3.36
Press to play previous music, press to play next music; and press ENTER to pause or play
music; and pressing◄◄ or ►► is previous or next fasting.
. Press Menu/Exit to exit the music play mode and return to the file directory.
3.2.4 Photo
Press▲▼ to choose Photo option, press ENTER to confirm, and press ENTER to enter next directory, every
23
directory can show photo file and folder name, as shown in Figure 3.37
Figure 3.37
Press▲▼ to choose photo file name; Press ENTER to play Photo file; Press to play previous Photo,
to play next Photo; and press Menu/Exit to exit play mode and return to file directory.
4. MAINTENANCE
4.1 Handling your TFT-1021
1. Do not drop the machine or heavy objects on top of the TFT-1021
2. Do not place the machine in a location subject to: Heat sources, such as radiators or air ducts,
3. Direct sunlight, Excessive dust, Moisture or rain, Mechanical vibration or shock, Strong magnets or
speakers that are not magnetically shielded, Ambient temperature of more than 35
o
C or less than 5
o
C
and High humidity.
4. Do not place electronic equipment near the machine. The electromagnetic field of the machine may
cause a malfunction.
5. Provide adequate air circulation to prevent internal heat from building up. Do not place the machine on
porous surfaces such as rugs or blankets, or near material such as curtains or draperies that may block
its ventilation slots.
6. The machine uses high-frequency radio signals and may cause interference to radio or TV reception. If
this occurs, relocate the machine a suitable distance away from the set.
7. Use only specified peripheral equipment and interface cables; otherwise, problems may occur.
8. Do not use cut or damaged connection cables.
9. If the machine is brought directly from a cold location to a warm one, moisture may condense inside the
machine, In this case, allow at least one hour before turning on the machine, if any problems occur,
unplug the machine and contact an authorized Service Centre. To find the nearest centre or agent, visit
the online support Web site.
10. Make sure you disconnect the power cord before cleaning the machine.
4.2 Considerations about the screen
1. Please read the details of this guidebook before using, and store safely in case use another day.
24
2. You may see tiny black points and/or bright points (red, blue, or green) that continuously appear on the
LCD. LCD has a very few (0.01%) unlit pixels and always lit pixels. You may also see distortion in colours
or brightness depending on your perspective. This is a normal result of the manufacturing process and
does not indicate a malfunction.
3. The LCD is manufactured using high-precision technology, do not apply a strong shock or drop it. Do not
disassemble or refit yourself.
4. Do not exert pressure on LCD screen. The LCD that is made from glass may be broken by pressure.
5. Do not place your LCD in a location subject to direct sunlight or excessively high temperature. This may
cause a malfunction.
6. Do not place your LCD in a location subject to mechanical vibrations or in an unstable location.
7. Do not place use a moist cloth to wipe the LCD. Liquid may cause a malfunction if it leaks into your LCD.
8. Do not place or drop any object onto the LCD. Also, do not apply any force to the LCD. If the liquid leaves
out, please use soap and clean water to clean.
9. If you bring your LCD from a cold location to a warm one, moisture may condense on the LCD. In such a
case, wipe off the moisture before using your LCD. It is recommended to use tissue papers to wipe off
the moisture. If the LCD surface is still not warm enough, moisture may condense again. Leave LCD until
its surface is warmed up to the ambient temperature. Do not use alcohol, gas or chemistry reagent to
wipe.
10. Close LCD after use or during in malfunction. Please switch off power in case safe.
11. If you have any questions, please contact our company.
4.3 Cleaning recommendations
1. To clean the cover, make sure the machine is disconnected.
2. Do not use scented hydrocarbons or chloride solvents. Such products may attack the plastics used in the
construction of the cover. The cover should be cleaned by means of a light solution of detergent and
water applied with a soft cloth. Dry thoroughly before using the system again.
3. Do not used for the cleaning of the front panel, alcohol or its derivatives, these products can attack the
mechanical properties of the materials and diminish their useful time of life.
4.4 Care the power source
1. Refer the online specifications to check the power operation of your machine.
2. Do not share the AC outlet with other power-consuming equipment, such as a photocopier or shredder.
3. You can purchase a power strip with a surge protector. This device prevents damage to the machine
caused by sudden power surges, in an electrical storm.
4. Do not place heavy objects on the power cord.
5. To disconnect the cord, pull it out by the plug.
6. Unplug the machine from the AC outlet if you are planning to not use the machine for a long time.
7. Make sure that AC outlet is easily accessible.
8. When the AC adapter is not used, unplug it from the AC outlet.
9. Use the AC adapter supplied with the machine or authorized products. Do not use any other AC adapter
as it may cause a malfunction.
25
4.5 Care battery
1. Battery life is shorter in a cold environment. This is due to decreased battery efficiency at low
temperatures.
2. Charge the batteries at temperatures between 10
o
C to 30
o
C. Low temperatures require a long charging
time.
3. This machine is designed to operate only with special batteries. The battery design for only professional
or Service Provider can open. Do not open or try to disassemble the battery cover on the back yourself.
4. While the battery is in use or being charged, the battery pack heats up. This normal and is not cause
concern.
5. When the battery indicated iron on the screen flashes or when you have not used the battery for a long
time, you need to recharge the battery.
6. If the battery power is still low after charging it, the battery may be reaching the end of its life and should
be replaced. Please contact your dealer or Service Provider.
4.6 About the headphone using
1. Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic
hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play loud music while walking,
especially at pedestrian crossings.
2. Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise and against continuous, loud and
extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
5. TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes What to do
The LED does not light up/ not lit.
Mains cable is not connected.
The battery isn’t installed or
need to recharge.
Condensed fluid may cause
the machine to malfunction.
Check that the mains cable is
plugged into the power
socket
Make sure the battery is
installed properly and
charged.
Reattach the AC adapter and
reinstall the battery, and
press the power button to
turn on the machine.
Do not use the machine
for at least one hour if there
are some condensed fluids in
it.
26
The screen is close and power
LED is on.
Battery exhausted.
Change battery.
The remote control is not working.
Battery exhausted.
Remote control is incorrectly
aimed
Change battery.
Aim the remote control at
box.
Check that nothing blocks
the front panel.
Don’t display the subtitle
The program signal no subtitle
date
The subtitle don’t open or
signal is too weak
Try press the S.TIT button
open the subtitle.
Make sure the signal is good
When the machine tries to find
and store channels you get the
message “No signal”
When only very few of the
expected number of channels are
found.
The aerial is not properly
connected to the machine.
The aerial is not correctly
directed towards the trans-
mitter.
The aerial is not suitable for
digital channels.
The signal is too weak for the
connected aerial.
There are no terrestrial
digital transmissions in the
area.
Check the aerial ins- tallation
including its connections.
Check that the aerial is
directed towards the trans-
miters.
Check that digital trans-
missions are available in the
area.
If things does not work out as
they should, let the local TV
dealer check whether the
aerial is intended for
receiving digital trans-
missions or not. If not you
have to exchange the aerial.
During the channel searching
process, the buttons or remote
controller’s keys are insensitive.
Since the channel searching
process use a lot of system
resource, the system scan
keys or buttons will become
very slow.
Try press buttons or remote
controller’s keys several
times.
Can’t play the music file correctly
Can’t play the video.
The file is damaged or code is
wrong
The format of the video doesn’t
compatible or file has
damaged.
Change the right files.
The max bit-rate of the video
is 8Mbps.
Picture or video doesn’t full screen
The resolution of the files not
suitable
Change the files
27
Note: If you have tried all of the actions suggested above, without solving the problem, please
contact your dealer.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
LCD Model Size 10.1-inch Digital TFT LCD
Active area 219.6(W) ×131.76(H) mm
LCD Panel
Resolution 800*RGB x480
RF input Frequency
VHF High 177.5MHz 226.5MHz
UHF 474MHz 858MHz
RF input level range
20dBm~-78dBm
OFDM 2K and 8K
Digital
television
Demodulation
16QAM, 64QAM,QPSK
JPEG
Baseline
SequentialProgressiveLosslessHierarchical
Photo
Playback
Postfix name*.JPG
VideoMPEG I/II Up to 720*480 @ 30fps720*576 @
25fps.
AudioMPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG1/2
Postfix name*.DAT*.MPG
VideoMPEG-4 Simple Profile 720*480 @
30fps720*576 @ 25fps
AudioMPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG-4
Postfix name*.AVI
Divx 4.x 5.x
VideoUp to 720*480 @ 30fps720*576 @ 25fps
AudioADPCM or MPEG1 Layer I/II/III
Video
Playback
Divx
Postfix name*.AVI*.Divx
MP3
StereoMPEG-1&2 Layer I/II/IIIsample rate up to
48KHz
Bit rate24-320KbpsCBR & VBR
Audio
Playback
Postfix name*.MP3 *.WMA
USB
2.0only Host
Memory
Support
SD
Max. card capacity16 GB
Insert
Battery
Connect
7.4V/2200mA
input
AC100-240V , 50/60 Hz, Max.0.5A
External
power
Power consumption 15W
28
supply
DC power to the TFT-1021
DC9V, 2 A
Operating temperature
0~40℃(75%Non-Condensing
Storage temperature
-20℃~60℃(75%Non-Condensing
Dimensions (w×d×t) 286mm×178mm×39.5mm
29
I
TRAGBARER LCD-DIGITALFERNSEHER
TFT-1021
BENUTZERHANDBUCH
Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu
II
Wichtige Hinweise
Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte die entsprechenden Abschnitte über die Symbole auf
dem Produkt, das Sie gekauft haben, durch und bewahren Sie die Anleitung für die spätere Benutzung auf.
Um den zuverlässigen Betrieb des Fernsehers zu gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen,
achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen nicht abgedeckt oder behindert werden.
- Decken Sie die Öffungen des Geräts nicht mit Tüchern oder anderen Materialien ab.
- Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich bzw. Oberflächen ähnlicher Objekte,
um zu vermeiden, dass die Ventilationsöffnungen blockiert werden.
- Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen eine ausreichenden Luftventilation nicht
gewährleistet werden kann, wie z. B. einem Bücherregal oder Schrank.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Gerät und der Wand ein.
- Während der Benutzung erwärmt sich der Fernseher. Dies ist vollkommen normal und kein Anzeichen
einer Funktionsstörung.
Stellen Sie den Fernseher nicht neben oder über Heizungen oder Kochplatten bzw. an Orten mit
direkter Sonneneinstrahlung auf.
Stellen Sie keine Gegenstände, die Hitze entwickeln können, wie z. B. Kerzen, Aschenbecher,
Räucherstäbchen bzw. brennbare oder explosive Materialien, auf oder in die unmittelbare Nähe des
Geräts.
Stellen Sie keine Behälter, die Wasser enthalten, auf dieses Fernsehgerät. Dies führt zu einer
erhöhten Stromschlag- und Feuergefahr.
Stellen Sie den Fernseher nicht in den Regen oder in die Nähe von Wasser (z. B. in der Nähe von
Badewannen, Waschbecken, Spülen, feuchten Kellerräumen oder Swimmingpools). Sollte der
Fernseher versehentlich nass werden, ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Steckdose
und wenden Sie sich an einen autorisierten Distributor dieses Produkts für weitere Hilfestellung. Zur
Reinigung des Fernsehers benutzen Sie bitte ein trockenes, weiches Tuch, das keine leicht flüchtigen
Substanzen enthält. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie die Steckdose bzw. das eventuell verwendete Verlängerungskabel nicht
überlasten, um eine erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Legen Sie den Netzadapter an eine Position, an der niemand darauf treten kann bzw. Gegenstände
darauf drücken können. Achten Sie insbesondere auf die Stromkabel am Netzstecker,
Verlängerungskabel und Fernseher.
Um den Fernseher bei Gewittern oder Nichtbenutzung besser schützen zu können, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie das Antennenkabel von Gerät ab. Auf diese Weise
können Schäden durch Gewitter oder Spannungsspitzen vermieden werden.
Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die
Ausgangsspannung der Steckdose mit der Eingangsspannung des Netzadapters übereinstimmt.
Führen Sie keine Metallgegenstände in das Innere des Fernsehers ein. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung des Fernsehens.
Um Stromschläge zu vermeiden, öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dieser Fernseher darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal geöffnet werden.
III
Achten Sie bitte darauf, dass der Netzadapter fest in der Steckdose sitzt. Wenn Sie den Netzadapter
aus der Steckdose herausziehen, achten Sie bitte darauf, dass Sie den Netzadapter an seinem
Gehäuse festhalten und dann aus der Steckdose herausziehen.
Für den Fall, dass dieses Fernsehgerät nicht normal funktioniert, insbesondere wenn sich Geräusche
oder ungewöhnliche Gerüche bilden, ziehen Sie bitte umgehend den Netzadapter aus der Steckdose
heraus und schalten Sie den Fernseher aus. Wenden Sie sich dann bitte an einen autorisierten
Distributor oder Kundenservice.
Wenn Sie dieses Fernsehgerät für längere Zeit ungenutzt lassen (insbesondere, wenn Sie das Haus
verlassen und Kinder, Senioren oder Behinderte alleine zu Hause gelassen werden), ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose heraus und schalten Sie das Gerät aus. Möglicherweise
angesammelter Staub kann am Eingang des Netzadapters zu Funken und Hitzeentwicklung führen
bzw. das Altern der Kabelisolation beschleunigen und damit zu erhöhter Stromschlag- und
Feuergefahr führen.
Der Fernseher verfügt über aufladbare Batterien. Wenn Sie den Fernseher für längere Zeit ungenutzt
lassen, achten Sie darauf, dass Sie den Akku einmal alle drei Monate entladen und wieder aufladen.
Wenn der Fernseher von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, sollte er vor dem
Einschalten über einen gewissen Zeitraum nicht benutzt werden, damit sich eventuell auftretende
Kondensation verflüchtigen kann.
Wir empfehlen Ihnen eingehend, nur den Original-Netzadapter des Herstellers zu verwenden.
Wenn das Produkt in einer Umgebung mit viel Staub, hohen Temperaturen oder niedrigen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und Chemikalien, in Flughäfen oder Bahnhöfen im 24-Betrieb
eingesetzt werden soll, wenden Sie sich bitte vorher an einen autorisierten Kundenservice.
Andernfalls kann der Bildschirm und das Produkt schwer beschädigt werden.
Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Produkt zu speielen.
Bewahren Sie Zubehörteile an einem Ort auf, der für Kinder unzugänglich ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Unterlagen, wie z. B. Rollwagen, schiefe Unterlagen oder
Orte die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen. Wenn das Produkt beschädigt ist, ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose und schalten Sie das Gerät aus. Wenden Sie sich dann an den
Kundenservice.
Dieses Fernsehgerät verfügt über einen LCD-Bildschirm. Vermeiden Sie es auf den Bildschirm zu
drücken, um Beschädigungen zu vermeiden.
Siehe bereitgestellte Beschreibung des Herstellers: Bei Farb-LCD-Bildschirmen sind bis zu 0,01%
defekte Bildpunkte erlaubt und werden nicht als Herstellungsfehler gewertet.
Die Bild-und Tonqualität dieses Produkts ist vom lokalen Empfangssignal und der
Benutzungsumgebung abhängig. Bei schlechter Empfangsleistung wird die Benutzung einer
Außenantenne empfohlen.
Dieses Produkt unterstützt Hotswapping. Es wird jedoch trotzdem empfohlen das Gerät vor dem
Einlegen und Entfernen von Speicherkarten auszuschalten, um die Speicherkarten und andere
Geräte vor möglichen Schäden zu bewahren.
Vorsichtsmaßnahmen zur Standbildanzeige
Standbild können bleibende Schäden an ihrem Fernsehbildschirm verursachen.
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf LCD-Flachbildschirmen für mehr als 2 Stunden, da
dies dazu führen kann, dass sich dauerhaft Schatten auf dem Bildschirm bilden.
IV
Dieser bleibende Schatten ist auch als Einbrennen bekannt.
Zur Vermeidung des Einbrennens von Standbildern, verringern Sie während der Anzeige von
Standbildern die Helligkeit und den Kontrast.
Schäden, die sich auf die oben beschriebenen Bedienungsfehler zurückführen lassen, werden nicht von
der Garantie abgedeckt.
Dieses Produkt entspricht den ROHS-Anforderungen.
V
INHALT
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM TFT-1021 ............................................................................................................ 1
KURZANLEITUNG ....................................................................................................................................................................... 1
ANSCHLUSS DES TFT-1021...................................................................................................................................................... 1
BEDIENELEMENTE..................................................................................................................................................................... 2
EINLEITUNG ............................................................................................................................... ................................................... 3
2.1. VERPACKUNGSINHALT........................................................................................................................................................ 3
2.2. EMPFANG.............................................................................................................................................................................. 4
2.3. ANTENNE .............................................................................................................................................................................. 4
2.4. ANSCHLUSS DER KOPFHÖRER.......................................................................................................................................... 4
2.5. BEFESTIGUNG DES STANDFUßES ................................................................................................................................... 4
2.6.SD-KARTEN UND USB-ANSCHLUSS................................................................................................................................. 4
2.7. FERNBEDIENUNG................................................................................................................................................................. 5
2.8. EINGEBAUTER AKKU........................................................................................................................................................... 6
3. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN...................................................................................................................................... 6
3.1. EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS............................................................................................................................ 6
3.2. MENÜZUSAMMENFASSUNG................................................................................................................................................ 7
3.2.1 DIGITALFERNSEHEN ......................................................................................................................................................... 7
3.2.2 FILME ................................................................................................................................................................................ 23
3.2.3 MUSIK ............................................................................................................................................................................... 24
3.2.4 FOTOMODUS.................................................................................................................................................................... 25
4. WARTUNG............................................................................................................................................................................... 25
4.1 HANDHABUNG IHRES TFT-1021...................................................................................................................................... 25
4.2 HANDHABUNG DES BILDSCHIRMS.................................................................................................................................... 26
4.3 REINIGUNG .......................................................................................................................................................................... 27
4.4 STROMVERSORGUNG ........................................................................................................................................................ 27
4.5 AKKU..................................................................................................................................................................................... 27
4.6 BENUTZUNG DER KOPFHÖRER ........................................................................................................................................ 28
5. FEHLERBEHEBUNG............................................................................................................................................................ 28
6. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................................................................................... 29
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM TFT-1021
Es handelt sich beim TFT-1021 um einen tragbaren Fernseher. Sie können ihn dementsprechend in
Ihrem Auto oder im Freien verwenden. Für die einfache Bedienung Ihres TFT-1021 stehen eine Reihe von
benutzerfreundlichen Bildschirmmenüs und -anzeigen zur Verfügung. Mithilfe dieser Menüs können Sie das
meiste aus Ihrem TFT-1021 herausholen und Konfiguration, Kanalauswahl, Wiedergabe etc. ohne Probleme
bewältigen.
Hinweis:
Dieses Produkt unterstützt Micro-TF-Speicherkarten. Da es besonders viele Speicherkartenhersteller
gibt, wird empfohlen die gewünschte Speicherkarte vor der Benutzung zu testen. (Hinweis: Dieses Produkt
unterstützt keine illegal hergestellten Karten)
KURZANLEITUNG
Anschluss des TFT-1021
Zum Betrieb des TFT-1021 können Sie entweder das Netzteil oder einen Li-Ionen-Akku benutzen,
HINWEIS! Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, tauschen Sie den Netzadapter nicht ohne weiteres aus. Der
TFT-1021 sollte nur mit dem mitgelieferten Netzadapter benutzt werden.
Benutzung des Netzadapters
1. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels am Netzadapter an.
2. Schließen Sie das vom Netzadapter ausgehende Kabel an den Stromversorgungseingang des
TFT-1021.
Achtung:
¾ Benutzen Sie das Gerät nicht während der Autofahrt.
¾ Platzieren Sie das Gerät an einer geeigneten Position.
1
BEDIENELEMENTE
1.1. Produktübersicht
VORDERANSICHT
1. 10,1" LCD-Bildschirm
2. KANAL+ (CH+)
3. KANAL- (CH-)
4. Lautstärke erhöhen (VOL+)
5. Lautstärke verringern (VOL-)
6. OK
7. Menü (MENU)
8. Betriebsart (MODE)
9.Kontroll-LED
10. IR-Sensor
Die Statusanzeige wird folgendermaßen angezeigt:
Blau – Batterie vollständig aufgeladen
Rot – das Gerät ist eingeschaltet und wird aufgeladen oder das Gerät ist ausgeschaltet und wird aufgeladen
Null – Gerät wird ein- oder ausgeschaltet
Blau (blinkend) - Gerät wird wegen unzureichendem Batteriestand ausgeschaltet (wenn Sie Ihr TV-Programm
weiter verfolgen wollen während die Batterie aufgeladen wird, schalten Sie das Gerät zunächst aus, schließen Sie
den Netzadapter an und schalten Sie das Gerät danach wieder ein).
OBERSEITENANSICHT
1. Standfuß
2. Antenne
SEITENANSICHT
1. SD-Kartenslot
2. USB-Anschluss
3. EIN/AUS
4. 9V-Stromversorgungsanschluss
5. Kopfhörerausgang
RÜCKSEITENANSICHT
1. Fernbedienunganschluss
2
1.2. Tastenbeschreibung
CH+
Nach oben bewegen in Menüs und nächster Kanal im Wiedergabemodus
CH-
Nach oben bewegen in Menüs und nächster Kanal im Wiedergabemodus
VOL+
Nach rechts bewegen / Einstellungen im Menü verändern. Lautstärke erhöhen im
Wiedergabemodus.
VOL-
Nach links bewegen / Einstellungen im Menü verändern. Lautstärke verringern im
Wiedergabemodus.
OK
Auswahlbestätigung
Zum Öffnen und Verlassen von Menüs bzw., um im Menü eine Seite zurück zu gelangen.
MODE
Umschalten des Anzeigemodus: 4:3LB, 4:3PS, 16:9
EINLEITUNG
2.1. Verpackungsinhalt
In der Verpackung Ihres TFT-1021 sollten sich folgende Gegenstände befinden:
z TFT-1021 Benutzerhandbuch
z Fernbedienung
z Netzadapter Autoadapter
z Zubehörantenne
3
2.2. Empfang
BGebäude, Berge und Umgebungsbegebenheiten können Radio- und Fernsehsignale behindern. Je
nachdem wo sich das Gerät befindet, kann der Empfang entsprechend gut oder schlecht sein. Wie bei
anderen Empfangsgeräten auch, kann der Empfang durch Wetterzustände zusätzlich beeinträchtigt werden.
Es wird daher empfohlen eine externe Aantenne anstelle der kurzen Teleskopantenne zu benutzen, wenn
Sie einen schlechten Empfang erhalten.
2.3. Antenne
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Teleskopantenne, die in den meisten
Situationen für einen angemessenen Empfang sorgt. Vergewissern Sie sich, dass
der Fernseher an einer Stelle gehalten wird, wenn Sie versuchen ein Signal zu
empfangen. Die Bewegung der Fernseher verschlechtert das Digitalsignal. C
Entfernen Sie die Antenne wie in der Abbildung gezeigt.
2.4. Anschluss der Kopfhörer
Sie können am Kopfhörerausgang Kopfhörer anschließen, um beim
Musikhörer Andere nicht zu stören.
Die Lautsprecher werden automatisch ausgestellt, wenn Kopfhörer
angeschlossen sind.
Warnung:
Hohe Lautstärken können zu Hörschäden führen.
Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie die Kopfhörer anschließen und erhöhen Sie sie
dann langsam auf ein angenehmes Niveau.
2.5. Befestigung des Standfußes
Setzen Sie das vordere Ende des Standfußes in die Öffnung auf der
Geräterückseite und drehen Sie ihn entsprechend der untenstehenden
Abbildung, bis er fest sitzt.
Um die Fernbedienung immer zur Hand zu haben, bewahren Sie sie in der
Öffnung am Standfuß auf.
2.6.SD-Karten und USB-Anschluss
Dieses Fernsehgerät verfügt über einen SD-Kartenslot in den Sie SD-Speicherkarten einlegen können
4
und die darauf liegenden Dateien einlesen können. Dieses Fernsehgerät verfügt über einen USB-Anschluss,
an dem Sie andere Geräte anschließen können.
Nachdem Sie Ihr externes Gerät angeschlossen haben, können Sie auf die darauf befindlichen Dateien
zugreifen. Die Wiedergabe von Musik- und Videodateien steht Ihnen vollkommen zur Verfügung!
2.7. Fernbedienung
NR. Beschreibung
1
0~9: Wechseln des Kanals und Auswahl bestimmter Menüoptionen.
2
Mute: Ton aus- bzw. wieder einschalten.
3
FAV: Zugriff auf bevorzugte Kanäle.
4
EPG: Anzeige des elektronischen Programmführers.
5
TIME
: Zeitanzeige ein- oder ausschalten.
6
INFO: Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm.
7
SUB: Untertitel.
8
Search: Starten der automatischen TV- und Radiokanalsuche.
9
MODE: Wechseln des Anzeigemodus: 4:3LB, 4:3PS, 16:9
10
TTX: Fernsehtextmodus (falls verfügbar).
11
: Nach oben bewegen in Menüs und voriger Kanal im Wiedergabemodus.
12
: Nach unten bewegen in Menüs und nächster Kanal im Wiedergabemodus.
13
ENTER: Auswahlbestätigung. Benutzen Sie die Taste ebenfalss, um die Kanalliste zu öffnen.
14
: Nach rechts bewegen / Einstellungen im Menü ändern. Lautstärke erhöhen im
Wiedergabemodus.
15
: Nach links bewegen / Einstellungen im Menü verändern. Lautstärke verringern im
Wiedergabemodus.
16
L/R: Wechseln des Audiokanals.
17
Menu/Exit: Öffnen des Menüs und to open the menus and press again to exit.
18
TV/Radio: TV/Radio-Modus wechseln.
19
◄◄: Schnellrücklauf der Videowiedergabe.
20
►►: Schnellvorlauf der Videowiedergabe.
21
: Wiedergabe der vorigen Datei.
22
: Wiedergabe der nächsten Datei.
5
! Achtung: Die Reichweite der Fernbedienung liegt bei 4 m innerhalb eines ± 45° Winkels horizontal und ±
5° Winkel vertikal vom Fernbedienungssensor. Wenn die Batterie der Fernbedienung zu schwach ist, kann es sein,
dass die Fernbedienung nicht richtig funktioniert. In diesem Fall wird empfohlen die Batterie umgehend
auszutauschen.
PUSH
OPEN
OPEN = ÖFFNEN PUSH = DRÜCKEN
! Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, ist es eventuell notwendig die Batterie zu
wechseln. Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus,
um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Achtung: Die Fernbedienung benötigt eine CR2025-Knopfbatterie. Versuchen Sie nicht die Batterie
aufzuladen, auseinanderzunehmen oder zu erhitzen. Unsachgemäße Benutzung der Batterie kann zum
Auslaufen führen und die Fernbedienung beschädigen.
2.8. Eingebauter Akku
Ihr tragbarer Fernseher ist mit einen Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Laden Sie den Akku vor der
Inbetriebnahme bitte vollständig auf. Die Ladezeit beträgt normalerweise um die 5 Stunden. Ein vollständig
aufgeladener Akku bietet eine Betriebsdauer von ca. 2 Stunden.
Wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist, erscheint ein Anzeigesymbol auf dem LCD-Bildschirm und
das Gerät schaltet sich automatisch nach ein paar Minuten ab.
3. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
3.1. Ein- und Ausschalten des Geräts
1. Aufrufen des DVB-Systems
Das Gerät geht automatisch in den DVB-Modus, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Abbildung 3.1 zeigt
das Systeminterface an, wenn keine TV/RADIO-Programme in der Datenbank vorhanden sind:
Abbildung 3.1
Die Wiedergabe des jeweils letzten Programms wird fortgeführt, wenn TV- oder RADIO-Programme im
6
Speicher vorhanden sind.
2. EinschaltenSchieben Sie den ON/OFF-Schalter von der OFF- in die ON-Position.
3.
.AusschaltenSchieben Sie den ON/OFF-Schalter von der ON- in die OFF-Position.
4. Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl des vorigen bzw. nächsten Programms. Benutzen Sie
dann die Tasten ◄► zum Einstellen der Lautstärke.
! Achtung: Im folgenden werden die Funktionen Ihres TFT-1021 zum Empfang von terrestrischem
Digitalfernsehen beschrieben. Manche der Funktionen, die hier beschrieben werden, sind abhängig von
Ihrem Service Provider und können nur dann benutzt werden, wenn sie vom übertragenen Programm
unterstützt werden.
3.2. Menüzusammenfassung
Sie können das Hauptmenü öffnen, indem Sie die Menu/Exit-Taste betätigen. Abbildung 3.2 zeigt das
Hauptmenü an. Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl des gewünschten Modus.
Abbildung 3.2
3.2.1 Digitalfernsehen
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ im Hauptmenü zur Auswahl der Digital-TV-Option und betätigen Sie die
ENTER-Taste zum Aufrufen des Digital-TV-Menüs. Siehe Abbildung 3.3. Im Digital-TV-Menü haben Sie
Zugriff auf Optionen, wie z. B. Automatische Kanalsuche oder Sender, Programmverwaltung,
Systemeinstellungen, Firmware-Updates und Informationsanzeigen.
7
Abbildung 3.3
(1) Kanalmanager:
Mithilfe der effizienten Kanalmanager-Funktion können Sie Kanäle löschen, markieren, verschieben,
sortieren etc.
Zur Kanalverwaltung stehen zwei verschiedene Seiten zur Verfügung: TV und RADIO. Sie erhalten
Zugriff darauf. über die Seite „Digital TV Channel Manager. Siehe die untenstehende Abbildung 3.4:
Abbildung 3.4
1. Kanal-Organizer
Betätigen Sie im Kanalmanager die ENTER-Taste, um den Kanal-Organizer aufzurufen. Über den
Kanal-Organizer können Sie Ihre Favoriten-Kanäle einstellen und Kanäle verschieben oder löschen.
Ein Dialogfenster erscheint und weist den Benutzer darauf hin, dass keine Kanäle verfügbar ist, wenn
sich im Speicher des Geräts keine Kanäle befinden. Sie Organizer-Seite wird in diesem Fall nicht aufgerufen.
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl eines Kanals.Benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl der
gewünschten Funktion (Favoriten, Verschieben, Löschen) und betätigen Sie die ENTER-Taste, um die
Funktion zu aktivieren bzw. deaktivieren. Danach erscheint ein entsprechendes Symbol. Siehe Abbildung
3.5.
Abbildung 3.5
2. Kanäle sortieren
Mit der Sortierfunktion können die Kanäle in einer Reihenfolge sortieren, in der Sie sie einfacher wieder
finden können.
8
Ein Dialogfenster erscheint und weist den Benutzer darauf hin, dass keine Kanäle verfügbar ist, wenn
sich im Speicher des Geräts keine Kanäle befinden. Sie Sortier-Seite wird in diesem Fall nicht aufgerufen.
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl eines Sortiermodus. Benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl
der Sortierparameter.
Vor dem Sortieren müssen Sie den Sortiermodus einstellen, inklusive der in Abbildung 3.6 dargestellen
Einstellungen.
(1) Erste Option: wählen Sie die Programme, die Sie über den Auswahlbereich sortieren wollen, wie z. B.
„England, Italien, Frankreich.
(2) Zweite Option: Betätigen Sie FTA (kostenlos), Scramble (verschlüsselt), ALLE kostenlos und
verschlüsselte Kanäle.
(3) Dritte Option: Sortieren nach alphabetischer Reihenfolge Alle, A-Z, Z-A, LCN+, LCN-.
Abbildung 3.6
Betätigen Sie die ENTER-Taste, nachdem der Sortiermodus eingestellt ist und bestätigen Sie Ihre
Einstellung, wenn das Dialogfenster „Are you sure? erscheint.Siehe Abbildung 3.7
Abbildung 3.7
3. Kanäle bearbeiten
Hier stehen Funktionen wie Hinzufügen, Löschen und Umbenennen von Kanälen zur Verfügung.
1. Sie können auf diese Seite über „MENU->Digital TV-> Channel Manager -> Edit Channel zugreifen.
Siehe Abbildung 3.8.
9
Abbildung 3.8
2. Ein Dialogfenster mit der Meldung „No Carrier erscheint und weist den Benutzer darauf hin, dass keine
Kanäle verfügbar ist, wenn sich im Speicher des Geräts keine Kanäle befinden. Sie Bearbeitugs-Seite wird in
diesem Fall nicht aufgerufen.
3. Öffnen Sie das Bearbeitungsmenü wie in der Abbildung 3.9 gezeigt.
Abbildung 3.9
Im Bearbeitungsmenü können Sie die folgenden 6 Parameter zum Hinzufügen eines Kanals benutzen:
(1) Regionsname: Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung zur Anzeige der Regionsliste auf
der rechten Seite. Benutzen Sie dann die Tasten ▲▼ zur Auswahl der gewünschten Region und
betätigen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
(2) Trägerfrequenz: Benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl.
(3) Kanalname: Benutzen Sie die Tasten ◄►, um den Namen des Kanals umzubenennen.
(4) Audio-PID, Video-PID, PCR-PID. Benutzen Sie die Zifferntasten 0-9 zum Einstellen der Werte.
(5) Betätigen Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung und der Kanal wird hinzugefügt. In der Anzeige
erscheint die Bestätigungsmeldung „Update succeeds und das Gerät geht zurück in das
Bearbeitungsmenü.
(6) Betätigen Sie die Menu/Exit-Taste, um zum Bearbeitungsmenü zurückzukehren.
10
4. Alle löschen
Wenn Sie einen oder mehrere Kanäle löschen wollen, können Sie dies über das Kanal-Organizer-Menü
tun. Wenn Sie allerdings alle Kanäle gleichzeitig löschen wollen, gehen Sie bitte ins Alle-Löschen-Menü, um
alle TV- und Radiosender zu löschen.
Im Kanalmanager-Menü können Sie die Tasten ▲▼ benutzen, um die Alle-Löschen-Option zu wählen.
Betätigen Sie dann die ENTER-Taste und das entsprechende Menü erscheint. Siehe Abbildung 3.10.
Abbildung 3.10
Um alle TV- oder Radiosender zu löschen, benutzen Sie die Tasten ▲▼, um den Cursor auf die
Alle-TV-Kanäle-Option oder die Alle-Radio-Kanäle-Option zu bewegen. Betätigen Sie dann die
ENTER-Taste und die Sicherheitsabfrage „Delete all TV Channels? erscheint. Siehe Abbildung 3.11 in
einem Dialogfenster.
Abbildung 3.11
(2) Ersteinrichtung:
Im Ersteinrichtungsmenü können Sie eine automatische oder manuelle Kanalsuche starten. Siehe
Abbildung 3.12.
11
Abbildung 3.12
1. Automatische Suche
Sie können den Cursor mithilfe der Tasten ▲▼ auf „auto search bewegen und dann die ENTER-Taste
betätigen, um die Auto-Suchseite zu öffnen. Siehe Abbildung 3.13.
Abbildung 3.13
Danach sucht das System automatisch nach allen Sendern in den Frequenzbereichen des eingestellten
Lands bzw. Region. Während der Suche können Sie den Suchvorgang durch Betätigung der
Menu/Exit-Taste stoppen. Wenn ein Sender gefunden wurde und der Suchvorgang abgeschlossen ist,
verlässt das System die Suchfunktion und speicher den Sender. Das Ersteinrichtungsmenü erscheint erneut
und der Sender wird in einem kleinen Fenster automatisch wiedergegeben.
2. Manuelle Suche
Wenn Sie die Frequenz eines Senders kennen oder in bestimmten Frequenzbereichen suchen wollen,
können Sie mithilfe der manuellen Suche direkt nach dem gewünschten Sender suchen und dabei viel Zeit
sparen.
Bewegen Sie dazu den Cursor mithilfe der Tasten ▲▼ auf „manual search und betätigen Sie die
ENTER-Taste Manuell-Suchseite. Im Suchmenü werden dann die relevanten Suchparameter Frequenz (KHz)
12
und Bandbreite angezeigt. Betätigen Sie die ENTER-Taste zum Starten der Suche (siehe Abbildung 3.14).
Abbildung 3.14
Wenn ein Sender gefunden wurde und der Suchvorgang abgeschlossen ist, geht das System zurück
und beginnt die Wiedergabe automatisch. Sie können an dieser Stelle auf die ENTER-Taste betätigen, um
das Untermenü zu öffnen (siehe Abbildung 3.15).
Abbildung 3.15
3. Regionssuche
Mit der Regionssuche steht Ihnen ein intelligenter und bequemer Suchmodus zur Kanalsuche zur
Verfügung, der alle Sender und Frequenzen in Ihrer Zielregion abdeckt.
Das Gerät bietet Ihnen viele verschiedene Suchregionen zur Auswahl, wie z. B. Deutschladn, England,
Italien, Frankreich, Spanien etc.
Sie können den Cursor mithilfe der Tasten ▲▼ auf „Area Search bewegen und dann die
ENTER-Taste betätigen, um die Regions-Suchseite zu öffnen. Siehe Abbildung 3.16.
13
Abbildung 3.16
1. Danach sucht das System nach allen Sendern in den Frequenzbereichen des eingestellten Lands
bzw. Region.
2. Während der Suche können Sie den Suchvorgang durch Betätigung der Menu/Exit-Taste stoppen.
3. Wenn ein Sender gefunden wurde und der Suchvorgang abgeschlossen ist, verlässt das System die
Suchfunktion und speicher den Sender. Das Ersteinrichtungsmenü erscheint erneut und der Sender
wird in einem kleinen Fenster automatisch wiedergegeben. Siehe Abbildung 3.17.
Abbildung 3.17
(3) Konfiguration:
Das Konfigurationsmenü bietet Ihnen individualisierte Systemeinstellungsfunktionen. Sie können das
System Ihren eigenen Vorstellungen und Bedürfnissen nach einstellen.
Öffnen Sie das Konfigurationsmenü über das Menü (MENU->Digital TV->Configuration). Siehe Abbildung
3.18.
14
Abbildung 3.18
1. Bildschirmanzeige
Mithilfe der OSD-Option können Sie die Benutzeroberfläche Ihren Bedürfnissen anpassen. Öffnen Sie das
OSD-Menü über das Menü (MENU->Digital TV->Configuration -> OSD). Siehe Abbildung 3.19:
Abbildung 3.19
Wenn der Cursor im OSD-Menü auf eine Option geht, erscheint der entsprechende Einstellungswert
auf der rechten Bildschirmseite. Benutzen Sie dann die Tasten ▲▼ zur Auswahl einer Option.
Es stehen die folgenden Optionen im OSD-Menü zur Verfügung:
(1) Systemmenü-Modus - fünf unterstützte Menüarten.
(2) Zeitanzeige bei Vollbildanzeige eines Kanals. Bewegen Sie den Cursor auf „Time on OSD und benutzen
Sie die Tasten ◄►, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
(3) OSD-Timeout - Informationanzeige in Dialogfenster. Bewegen Sie den Cursor auf „OSD Timeout und
benutzen Sie die Tasten ◄► zum Einstellen des Timeouts (1-6 Sekunden).
(4) OSD-Transparenz - Einstellen der Menütransparenz. Benutzen Sie die Tasten ◄► zum Einstellen des
Transparenzwerts (%0 - %60).
(5) Anzeigesprache - Dieses Gerät unterstützt verschiedene Systemsprachen. Stellen Sie die
Systemsprache über die Option „OSD Language ein:
Bewegen Sie den Cursor auf die Option „OSD Language und benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl
15
der gewünschten Sprache aus der Auswahlliste (siehe Abbildung 3.20).
Abbildung 3.20
(6) Erste und Zweite Audiosprache - Benutzen Sie die Tasten ◄► zur Anzeige der unterstützten
Audiosprachen. Benutzen Sie dann die Tasten ▲▼ zur Auswahl der gewünschten Sprache und betätigen
Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
2. TV
Im TV-Einstellungsmenü können Sie den TV-Eingangsmodus einstellen. Sie erreichen die Seite über
das Menü (MENU->Digital TV->Configuration -> TV) (siehe Abbildung 3.21).
Abbildung 3.21
Alle Optionen werden auf der linken Seite des Menüs angezeigt. Bewegen Sie den Cursor auf eine
Option auf der linken Seite des Menüs und auf der rechten Seite erscheinen die entsprechenden
Einstellungen. Gehen Sie mit dem Cursor auf die TV-Option und benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl
einer Option. Die Einstellung des TV-Modus wird sofort vom Gerät übernommen. Es stehen die folgenden
Optionen zur Verfügung:
(1) Bildseitenverhältnis - 4:3PS / 4:3LB / 16:9.
Stellen Sie den TV-Modus entsprechend Ihrem Empfangsgerät ein.
16
(2) Helligkeit - 0% ~ 100%
(3) Kontrast - 0% ~ 100%
(4) Farbton - -6,-5,-4,-3,-2,-1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
(5) Sättigung - 0 ~ 12
3. Systemeinstellungen
Über das Einstellungsmenü erhalten Sie Zugriff auf verschieden Systemoptionen. Öffnen Sie die Seite über
das Menü (MENU->Digital TV->Configuration -> System Setup). Siehe Abbildung 3.22.
Abbildung 3.22
Benutzen Sie die Tasten ▲▼, um den Cursor zur Auswahl einer Option nach oben oder unten zu
bewegen. Wenn Sie die gewünschte Option gefunden haben, benutzen Sie die Tasten ◄►, um den Cursor
auf die Liste auf der rechten Seite zu bewegen. Benutzen Sie dann die Tasten ▲▼ zur Auswahl und die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
(1) Surround - Einstellen eines Surround-Effekts (AUS, Konzert, Kirche, Passiv, Live)
(2) LCN Aktivieren bzw. Deaktiveren der LCN-Funktion. Wenn die LCN-Funktion eingeschaltet ist, erscheint
auf dem Bildschirm die LCN-Nummer.
(3) Region - Auswahl einer Suchregion. Wählen Sie die Suchregion in der Sie Sender finden wollen.
(z. B. Deutschland, England, Italien, Frankreich, Spanien, Niederlande etc.)
4. Uhrzeit:
Stellen Sie die Uhrzeit über das Menü (MENU->Digital TV->Configuration -> Time), wie in Abbildung
3.23 gezeigt, ein.
17
Abbildung 3.23
Sie können auf der Uhrzeitseite verschiedene Zeitanzeigearten wählen: Timer Mode: Einstellen des
Uhrzeitmodus, Date: Einstellen des Datums, Time: Einstellen der Uhrzeit, GMT Offset: Einstellen der
Zeitzone, Summer Time: Einstellen der Sommerzeit.
Es stehen zwei verschiedene Uhrzeitmodi zur Verfügung, automatisch und manuell. Wenn Sie Auto
wählen, stellen Sie bitte die Zeitzone und die Sommerzeit ein. Wenn Sie Manual wählen, stellen Sie bitte das
Datum und die Uhrzeit ein. Bewegen Sie den Cursor auf die "Timer Mode"-Option und benutzen Sie die
Tasten zur Auswahl eines Uhrzeitmodus.
1. Wenn Sie die automatische Uhrzeiteinstellung wählen, können Sie mit den Tasten ▲▼ den Cursor
nur auf die Optionen "Timer Mode", "GMT Offset" und "Summer Time" gehen.
(1). Bewegen Sie den Cursor auf die "GMT Offset"-Option und betätigen Sie die Taste , um den
Cursor auf die Liste der zur Verfügung stehenden Optionen zu bewegen (siehe Abbildung 3.24).
Abbildung 3.24
(2). Benutzen Sie die Tasten , um den Cursor zur Auswahl nach oben oder unten zu bewegen. Die
18
Veränderung der Einstellung können Sie auf dem Bildschirm verfolgen. Betätigen Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung.
(3). Bewegen Sie den Cursor auf die Sommerzeit-Option und benutzen Sie die Tasten zum
Einstellen der Sommerzeit.
2. Wenn Sie die manuelle Uhrzeiteinstellung wählen, können Sie mit den Tasten ▲▼ den Cursor nur
auf die Optionen "Timer Mode", "Date" und "Time" gehen.
(1). Bewegen Sie den Cursor zum Einstellen des Datums auf die "Date"-Option und benutzen Sie die
Tasten zum Öfnnen des Datumsmenüs. Benutzen Sie die Tasten zum Ändern des Tags und die
Tasten zum Ändern der Woche. Benutzen Sie dann die Tasten ◄◄ /►► zum Einstellen des Monats
und die Tasten
/ zum Einstellen des Jahrs (siehe Figure 3.25).
Abbildung 3.25
(2). Bewegen Sie den Cursor auf die "Time"-Option, um die Zeit einzustellen und benutzen Sie die
Zifferntasten 0-9 zur Eingabe der Werte.
3.
Nachdem Sie mit der Einstellung der Uhrzeit fertig sind, betätigen Sie die ENTER-Taste,
um Ihre Einstellung zu speichern. Das System bestätigt dies mit der Meldung ”Update
succeeds”.
(4) Software-Upgrade:
Sie können die Software des Geräts automatisch aktualisieren. Neue Software-Versionen unterstützen
mehr Regionen und Funktionen bzw. beheben vorhandene Software-Fehler. Öffnen Sie das Software-Menü
über das Menü (MENU->Digital TV-> Software Upgrade). Siehe Abbildung 3.26:
19
Abbildung 3.26
(5) Werkseinstellungen:
Im Werkseinstellungsmenü können Sie das Gerät auf die ursprünglichen Werkseinstellungen
zurücksetzen. Benutzen Sie die Tasten ◄► zur Auswahl von „YES oder „NO. Wenn Sie „YES
wählen, werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt.
(6) Version:
Im Versionsmenü werden Information zur Systemsoftware angezeigt (Hardware-Version,
Software-Version, Firmware-Version, Checksumme, Kompilationsdatum und Kompilationszeit. Betätigen Sie
die MENU/EXIT-Taste, um ins vorige Menü zurückzukehren.
<1> FAV-Programme
Wenn Sie bereits Favoriten-Programme festgelegt haben, können Sie die ENTER-Taste betätigen, um
das DTV-Funktionsmenü zu öffnen. Betätigen Sie die Tasten ▲▼ zum Öffnen der Favoritenliste (siehe
Abbildung 3.27).
Abbildung 3.27
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl des gewünschten Programms und betätigen Sie die
ENTER-Taste zur Bestigung. Benutzen Sie die Menu/Exit-Taste zum Verlassen.
20
<2> TV/Radio
Betätigen Sie die TV/RADIO-Taste zum Wechseln des Programms im Vollbildmodus.
<3> EPG (Elektronischer Programmführer)
! Das Programmsignal muss über ein EPG-Datum verfügen.
Sie können ein EPG-Untermenü auswählen und mithilfe der ENTER-Taste auf die EPG-Seite zugreifen,
um mehr über vorhandene Sendungen zu erfahren. (Siehe Abbildung 3.28.)
Abbildung 3.28
<4> Untertitel
Die Untertitel sind standardmäßig deaktiviert. Um Untitel anzuzeigen, gehen Sie ins
Untertitel-Untermenü und betätigen Sie die ENTER-Taste (siehe Abbildung 3.29).
Abbildung 3.29
Betätigen Sie die Tasten ◄► zum Öffnen der Untertitel und benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl
der gewünschten Untertitelsprache.
<5> TTX (Fernsehtext)
! Das Programmsignal muss über ein TTX-Datum verfügen.
Wenn Sie auf Fernsehtextseiten zugreifen wollen, wählen Sie bitte TTX. )Siehe Abbildung 3.30.)
21
Abbildung 3.30
Betätigen Sie die Taste , um zur vorigen Seite zurückzukehren bzw. die Taste , um zur nächsten
Seite zu gehen. Benutzen Sie die Taste , um 100 Seite zurück zu gehen und die Taste , um 100 Seite
nach vorne zu gehen. Betätigen Sie die TTX- oder Menu/Exit-Taste zum Verlassen.
<6> Multiaudio: Audiosprache und L/R-Kanal wechseln
Gehen Sie ins Multiaudio-Untermenü, um zwischen „Stereo , „Links  und „Rechts zu wechseln
(stereo, linker Kanal,  rechter Kanal).Benutzen Sie die Tasten ◄► zum Wechseln von „Stereo ,
„Links  und „Rechts (stereo, linker Kanal,  rechter Kanal). Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zum
Wechseln der Audiosprache. (Siehe Abbildung 3.31.)
Abbildung 3.31
<7> Programminfo: Anzeige von Programminformationen
Betätigen Sie die INFO-Taste zur Auswahl von Program info zur Anzeige von Informationen zum
aktuellen Programm während der Wiedergabe. (Siehe Abbildung 3.32.)
22
Abbildung 3.32
3.2.2 Filme
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl der Filmoption. Betätigen Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung und das Hauptverzeichnis erscheint (siehe Abbildung 3.33).
Abbildung 3.33
Betätigen Sie die ENTER-Taste, um ins nächste Verzeichnis zu gehen. In den Verzeichnissen werden
nur Filmdateien und Verzeichnissnamen angezeigt (siehe Abbildung 3.34.)
Abbildung 3.34
Betätigen Sie die Menu/Exit-Taste, um zum vorigen Verzeichnis zurückzukehren. Benutzen Sie dann
die Tasten ▲▼, um die gewünschte Filmdatei zu wählen. Betätigen Sie die ENTER-Taste zum Starten der
Wiedergabe. Während der Wiedergabe können Sie durch Betätigung der ENTER-Taste die Widergabe
23
anhalten oder fortfahren.
Betätigen Sie die Taste
zur Wiedergabe des vorigen Videos bzw. die Taste zur Wiedergabe des
nächsten Videos und benutzen Sie die Tasten ►►und ◄◄ für den Schnellsuchlauf.
3.2.3 Musik
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl der Musikoption und betätigen Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung. Gehen Sie wie dargestellt in das Hauptverzeichnis und betätigen Sie die ENTER-Taste, um in
das nächste Verzeichnis zu gehen. In jedem Verzeichnis werden lediglich die Musikdateien und
Verzeichnisnamen angezeigt (siehe Abbildung 3.35).
Abbildung 3.35
Betätigen Sie die Menu/Exit-Taste, um ins vorige Verzeichnis zurückzukehren. Benutzen Sie die Tasten
▲▼ zur Auswahl einer Musikdatei und betätigen Sie die ENTER-Taste zum Starten der Wiedergabe (siehe
Benutzeroberfläche in Abbildung
3.36).
Abbildung 3.36
Betätigen Sie die Taste zur Wiedergabe der vorigen Musikdatei bzw. die Taste zur Wiedergabe
der nächsten Musikdatei und betätigen Sie die ENTER-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzuführen. Durch Betätigung der Tasten ◄◄ und ►► können Sie den Schnellsuchlauf starten.
Betätigen Sie die Menu/Exit-Taste zum Verlassen des Musikmodus und zum Zurückkehren in den
Verzeichnismodus.
24
3.2.4 Fotomodus
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl einer Fotooption und betätigen Sie die ENTER-Taste zur
Bestätigung. Betätigen Sie die ENTER-Taste erneut, um in das nächste Verzeichnis zu gelangen. In den
Verzeichnissen erscheinen nur Bilddateien und Verzeichnisnamen (siehe Abbildung 3.37).
Abbildung 3.37
Benutzen Sie die Tasten ▲▼ zur Auswahl einer Bilddatei und betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Foto
auf dem Bildschirm anzuzeigen. Betätigen Sie die Taste
, um das vorige Bild anzuzeigen und die
Taste
, um das nächste Bild anzuzeigen. Betätigen Sie die Menu/Exit-Taste, um den Wiedergabemodus
zu verlassen und zum Verzeichnismodus zurückzukehren.
4. WARTUNG
4.1 Handhabung Ihres TFT-1021
1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
2. Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern, Luftkanälen,
3. direktes Sonnenlicht, extreme Steubeinwirkung, Feuchtigkeit oder Regen, mechanische Vibrationen
oder Stöße, starke Magneten oder Lautsprecher, die nicht magnetisch abgeschirmt sind,
Umgebungstemperaturen über 35°C oder unter 5°C oder hohe Luftfeuchtigkeit.
4. Stellen Sie das Gerät nicht neben andere elektronische Geräte. Das elektromagnetische Feld solcher
Geräte kann zu Funktionsstörungen führen.
5. Sorgen Sie für angemessene Luftzirkulation, um Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht
auf poröse Unterlagen, wie z.B. Läufer oder Decken bzw. in die Nähe von Materialien, die die
Ventilationsöffnungen versperren können, wie z.B. Vorhänge oder Textilien.
6. Das Gerät verwendet hochfrequente Radiosignale und kann Interferenz zum Radio- und
Fernsehempfang verursachen. Wenn dies auftritt, stellen Sie das Gerät bitte an einen geeigneten Ort,
der weit genug weg vom Fernseher ist..
7. Benutzen Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör und Interfacekabel, um eventuelle Probleme
zu vermeiden.
8. Benutzen Sie niemals beschädigte oder angeschnittene Verbindungskabel.
25
9. Wenn direkt von einem kalten Ort an einen warmen gebracht wird, kann Feuchtigkeit im Inneren der
Geräts kondensieren. Warten Sie in diesem Fall mindestens eine Stunde bevor Sie das Gerät
einschalten. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundenservice. Um
das nächste Wartungszentrum oder Händler zu finden, gehen Sie bitte auf die Webseite des
Herstellers.
10. Vergewissern Sie
sich, dass Sie vor der Reinigung das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
4.2 Handhabung des Bildschirms
1. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf.
2. Sie werden u. U. kleine schwarze Punkte und/oder helle Punkte (rot, blau oder grün) auf dem
LCD-Bildschirm feststellen. Der Bildschirm weist allerdings nur sehr wenige (unter 0,01%) defekte
Bildpunkte auf. Sie können je nachdem von welchem Blickwinkel Sie den Bildschirm betrachten, auch
Farbverzerrungen oder Helligkeitsunterschiede sehen. Es handelt sich dabei um ein
LCD-spezifisches Problem, das keine Funktionsstörung bedeutet.
3. Der LCD-Bildschirm wird mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Starke Stöße und
Herunterfallenlassen können Beschädigungen zur Folge haben. Versuchen Sie nicht das Gerät
selbsthändig auseinander- und wieder zusammenzubauen.
4. Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Der LCD-Bildschirm wird aus Glas hergstellt und
kann brechen, wenn Druck darauf ausgeübt wird.
5. Stellen Sie den Bildschirm nicht an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht oder besonders
hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.
6. Stellen Sie den Bildschirm nicht an Orten auf, an denen er mechanischen Vibrationen ausgesetzt
wird oder keine stabile Unterlage vorhanden ist.
7. Benutzen Sie kein nasses Tuch zur Reinigung des LCD-Bildschirms. Flüssigkeiten können zu
Funktionsstörungen führen, wenn Sie in das Innere des LCD-Bildschirms eintreten.
8. Stellen oder werfen Sie niemals andere Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. Üben Sie keinen
Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Wenn sich auf dem Bildschirm Flüssigkeit befindet, benutzen Sie
bitte Seife und Wasser zur Reinigung.
9. Wenn der LCD-Bildschirm von einem kalten Ort an einen warmen Ort getragen wird, kann sich auf
dem Bildschirm Kondesation bilden. Wischen Sie in diesem Fall die Feuchtigkeit ab, bevor Sie den
LCD-Bildschirm benutzen. Es wird empfohlen zum Abwischen des Bildschirms Papiertücher zu
benutzen. Wenn Sie Bildschirmoberfläche weiterhin nicht warm genug ist, kann sich erneut
Kondensation darauf bilden. Warten Sie bis sich die Oberfläche des Bildschirms an die
Umgebungstemperatur angepasst hat. Benutzen Sie kein Alkohol, Benzin oder chemische Reiniger,
um den Bildschirm abzuwischen.
10. Schalten Sie den
LCD-Bildschirm nach der Benutzung oder bei Auftreten von Funktionsstörungen ab. Schalten Sie das
Gerät zur Sicherheit am Netzschalter aus.
11. Wenden Sie sich bei
Problemen bitte an den Hersteller.
26
4.3 Reinigung
1. Zur Reinigung des Geräts achten Sie bitte darauf, dass es ausgeschaltet ist.
2. Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel, die organische Kohlenwasserstoff- oder
Chloridverbindungen verwenden. Solche Produkte greifen das Plastik des Gehäuses an. Reinigen
Sie das Gehäuse mit einer milden Lösung aus Spülmittel und Wasser, die Sie mit einem weichen
Tuch auftragen. Trocken Sie das Gerät vor einer weiteren Benutzung gut ab.
3. Benutzen Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite kein Alkohol oder Alkoholderivate. Solche
Produkte greifen die mechanischen Eigenschaften der Materialien an und verkürzen deren
Lebendauer.
4.4 Stromversorgung
1. Lesen Sie die Spezifikationen der Stromversorgung des TFT-1021 bitte im Internet nach.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen an einer Steckdose mit anderen Geräten mit starkem
Stromverbrauch, wie z.B. Fotokopierern oder Reißwölfen.
3. Sie können ein Netzkabel mit Überlastungsschutz benutzen. Durch eine solche Schutzvorrichtung
wird Schäden am TFT-1021 vorgebeugt, die durch plötzliche Spannungsunterschiede in der
Stromversorgung entstehen.
4. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
5. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel.
6. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen.
7. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose leicht zugänglich ist.
8. Wird der Netzadapter nicht benötigt, ziehen Sie es bitte aus der Steckdose.
9. Benutzen Sie nur den mit dem Gerät mitgelieferte Netzadapter oder Produkte die vom Hersteller
autorisiert sind. Die Benutzung anderer Netzadapter kann zu Funktionsstörungen führen.
4.5 Akku
1. Die Benutzungsdauer von Akkus ist bei niedrigen Temperaturen kürzer. Die hängt mit einer
verringerten Effizienz bei niedrigen Temperaturen zusammen.
2. Laden Sie die Akkus bei einer Temperatur von 10°C bis 30°C auf. Bei niedrigen Temperaturen wird
eine längere Ladezeit benötigt.
3. Dieses Gerät ist nur für die Benutzung mit speziellen Akkus konzipiert. Das Akkufach wurde so
gebaut, dass es nur von Fachleuten und dem Kundendienst geöffnet werden kann. Versuchen Sie
nicht das Akkufach selbsthändig zu öffnen.
4. Während des Aufladens, wird der Akkus heiß. Dies ist vollkommen normal und kein Grund zur
Besorgnis.
5. Wenn die Batteriestandsanzeige auf dem Bildschirm blinkt oder wenn Sie den Akku für längere Zeit
nicht benutzt haben, müssen Sie ihn aufladen.
6. Wenn die Batteriestandsanzeige nach dem Aufladen immer noch niedrig ist, kann es sein, dass der
Akku sich seinem Lebensende nähert und ersetzt werden muss. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder Kundendienst.
27
4.6 Benutzung der Kopfhörer
1. Benutzen Sie die Kopfhörer niemals während des Auto- oder Fahrradfahrens bzw. der Benutzung
anderer motorisierter Fahrzeuge. Dies kann Verkehrgefahren verursachen und ist an manchen Orten
ordnungswidrig. Es kann ebenfalls potentiell gefährlich sein laute Musik während des Gehens zu
hören, insbesondere beim Überqueren von Straßen.
2. Vermeiden Sie es die Kopfhörer bei hoher Lautstärke zu benutzen. Gehörexperten raten von
andauerndem Hören von lauter Musik ab. Wenn Sie ein Ohrensausen erleben, verringern Sie die
Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung.
5. FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Behebung
Die LED leuchtet nicht auf.
Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Der Akku ist nicht im Gerät
oder muss aufgeladen werden.
Es besteht Kondensation im
Inneren des Geräts.
Überprüfen Sie, ob das
Netzkabel an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass
der Akku richtig installiert und
aufgeladen ist.
Legen Sie den Akku wieder
ein und schließen Sie das
Netzteil wieder an. Schalten
Sie dann das Gerät ein.
Benutzen Sie das Gerät
für mindestens eine Stunde
nicht, wenn sich im Inneren
Kondensation gebildet hat.
Der Bildschirm ist aus und die
Kontroll-LED an.
Die Batterie ist leer.
Wechseln Sie die Batterie.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Die Batterie ist leer.
Die Fernbedienung ist nicht
richtig ausgerichtet.
Wechseln Sie die Batterie.
Richten Sie die
Fernbedienung direkt auf das
Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass
sich von der
Gerätevorderseite keine
Hindernisse befinden.
Die Untertitel werden nicht
angezeigt
Das Programmsignal verfügt
über keine Untertitel
Die Untertitel können nicht
aktiviert werden oder das
Signal ist zu schwach
Versuchen Sie die
Untertitelanzeige durch
Betätigung der Taste S.TIT
zu aktivieren.
Vergewissern Sie sich, dass
28
das Signal ausreichend stark
ist.
Wenn das Gerät versucht Kanäle
zu suchen, erscheint die Meldung
„No signal“.
Es wird nur ein Bruchteil der zu
erwartenen Kanäle gefunden.
Die Antenne ist nicht richtig am
Gerät angeschlossen.
Die Antenne ist nicht auf die
Sendestation gerichtet.
Die Antenne ist nicht für den
Empfang von Digitalfernsehen
geeignet.
Das Signal ist für die
angeschlossene Antenne zu
schwach.
Es gibt keine terrestrischen
Digitalübertragungen in der
Umgebung.
Überprüfen Sie die Antenne
und den Antennenanschluss.
Überprüfen Sie, ob die
Antenne auf die
Sendestation gerichtet ist.
Überprüfen Sie, ob in Ihrer
Region Digitalfernsehen zur
Verfügung steht.
Wenn die Probleme weiterhin
bestehenbleiben, wenden
Sie sich bitte an Ihren
Händler und überprüfen Sie,
ob die Antenne für den
Empfang von
Digitalfernsehen geeignet ist.
Benutzen Sie ggf. eine
andere Antenne.
Während der Kanalsuche hat die
Betätigung der Tasten auf der
Fernbedienung oder der
Gerätevorderseite keinen Effekt.
Da die Kanalsuche besonders
viele Systemressourcen in
Anspruch nimmt, reagiert das
Gerät auf Tastenbetätigungen
nur langsam.
Versuchen Sie eine erneute
Betätigung der Tasten.
Musikdateien können nicht korrekt
wiedergegeben werden
Videodateien können nicht
wiedergegeben werden.
Die Datei beschädigt ist oder
eine falsche Codierung wird
benutzt
Das Videoformat ist nicht
kompatibel oder die Datei ist
beschädigt.
Benutzen Sie unterstützte
Dateien.
Die maximale Bitrate für
Videos ist 8 Mbps.
Bild oder Video kann nicht als
Vollbild wiedergegeben werden
Die Auflösung der Dateien
nicht geeignet
Benutzen Sie unterstützte
Dateien.
Hinweis: Wenn keine der oben angegebenen Methoden das Problem beheben kann, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
6. TECHNISCHE DATEN
LCD-Bildschi
LCD-Bildschirmgröße 10,1-Zoll Digital-TFT-LCD
29
Aktiver Bereich 219,6 (B) ×131,76 (H) mm
rm
Auflösung 800*RGB x 480
RF-Eingangsfrequenz
VHF 177,5 MHz - 226,5 MHz
UHF 474 MHz - 858 MHz
RF-Eingangsleistung
20 dBm--78 dBm
OFDM 2K und 8K
Digitalfernse
hen
Demodulation
16QAM, 64QAM, QPSK
JPEG
Sequenziell, Progressiv, Verlustlos, Hierarchisch
Fotowiederg
abe
Dateiendung: *.JPG
Video: MPEG I/II bis zu 720 * 480 @ 30 fps, 720 * 576 @
25 fps.
Audio: MPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG1/2
Dateiendung: *.DAT-,MPG
Video: MPEG-4 einfaches Profil 720 * 480 @ 30 fps, 720
* 576 @ 25 fps
Audio: MPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG-4
Dateiendung: *.AVI
Divx 4.x 5.x
Video: bis zu 720 * 480 @ 30 fps, 720 * 576 @ 25 fps
Audio: ADPCM oder MPEG1 Layer I/II/III
Video
Wiedergabe
Divx
Dateiendung: *.AVIDivx
MP3
Stereo, MPEG-1&2 Layer I/II/III, Abtastrate bis zu 48
KHz,
Bitrate: 24 - 320 Kbps. CBR & VBR
Audiowieder
gabe
Dateiendung: *.MP3WMA
USB
2.0nur Host
Speichermed
ien
SD-Karten
Max. Kartenkapazität 16 GB
Batterie
Anschluss 7,4 V / 2200 mA
Eingang AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, Max. 0,5 A
Externe
Stromversor
Stromverbrauch 15 W
30
gung
DC-Stromversorgung
des TFT-1021
DC 9 V, 2 A
Betriebstemperatur
0 - 4075% nicht kondensierend
Aufbewahrungstemperat
ur
-20 - 6075% nicht kondensierend
LCD-Bildschirmgröße 10,1-Zoll Digital-TFT-LCD
31
DRAAGBARE DIGITALE LCD TV
TFT-1021
HANDLEIDING
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu
I
Belangrijke opmerkingen
Lees vóór gebruik van dit product zorgvuldig de markeringen op het product en de handleiding door en
bewaar de handleiding op een goede plaats voor toekomstige referentie.
z Om voor betrouwbare werking van deze televisie te zorgen en oververhitting te voorkomen, de gaten en
inkepingen niet bedekken of dichtstoppen.
- Bedek de inkepingen en gaten niet met doekjes of andere materialen.
- Plaats deze televisie niet op een bed, sofa, tapijt of op soortgelijke ondergrond, om het blokkeren van de
gaten en inkepingen te voorkomen.
- Plaats de televisie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of een ingesloten kastje, tenzij er
voldoende ventilatieruimte is.
- Houd een ruimte van 10cm (4 inch) vrij tussen het apparaat en de muur.
-Deze televisie kan tijdens het gebruik enigszins warm worden, dit is normaal en geeft niet aan dat er een
storing optreedt.
z Plaats de televisie niet boven een elektrische kachel of fornuis of een plaats met direct zonlicht.
z Plaats geen warmte producerende voorwerpen, zoals kaarsen, asbakken, wierrook, brandbare materialen
of explosieven in de buurt van dit product.
z Plaats geen voorwerpen die water bevatten op de televisie, dit leid tot brand- of schokgevaar.
z Stel deze televisie niet bloot aan regen en plaats hem niet in de buurt van water (zoals in de buurt van een
badkuip, wasbak, drinkbak in een keuken of wasplaats, vochtige kelder of in de buurt van een zwembad).
Als de televisie nat wordt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en de tv uitzetten. Vervolgens
contact opnemen met de geautoriseerde distributeur van deze televisie voor hulp. Gebruik bij het reinigen
van de tv een droge en zachte doek die geen vluchtige materialen bevat. Haal de stroomadapter vóór het
reinigen uit het stopcontact en zet de tv uit.
z Voorkom overbelasting van het stopcontact, verlengsnoer of stekkerdoos. Dit kan leiden tot brand- of
schokgevaar.
z De stroomadapter moet op een plaats worden gelegd waar er niet op gestapt wordt en hij niet geplet wordt
door voorwerpen boven of in de buurt van de adapter, let vooral op bij de stekkers, stopcontacten en het
punt waar de kabel de tv verlaat.
z Haal de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne of kabelaansluiting om de tv te beschermen in
bliksem, situaties zonder toezicht of perioden zonder gebruik. Op deze manier kan schade door bliksem en
stroompieken voorkomen worden.
z Sluit de stroomadapter aan op het voorste stopcontact. Zorg ervoor dat de uitvoerspanning van het
stopcontact overeenkomt met de invoerspanning van de adapter van deze tv.
z Steek geen metalen voorwerpen in de gaten van deze tv. Dit kan leiden tot risico van elektrische schok of
de tv beschadigen.
z Raak de binnenkant van de tv niet aan, om elektrische schok te voorkomen. Alleen gekwalificeerd
onderhoudspersoneel mag de behuizing van deze tv openen.
z Zorg ervoor dat de stroomadapter stevig in het stopcontact zit. Zorg er bij het ontkoppelen voor dat u de
behuizing van de stroomadapter vasthoudt en vervolgens ontkoppelt.
z Haal als de tv niet normaal werkt, vooral wanneer de tv abnormaal geluid of een ongewone geur uitzendt,
de stekker van de stroomadapter onmiddellijk uit het stopcontact en zet de tv uit. Neem vervolgens contact
op met de geautoriseerde distributeur of het Service Center van deze tv.
z Haal de stekker van de stroomadapter uit het stopcontact en zet het apparaat uit wanneer het apparaat
voor lange tijd niet gebruikt wordt (zeker als er een kind, oudere of gehandicapte alleen thuis is). Het
opgehoopte stof kan vonken en warmte veroorzaken bij het invoer-uiteinde van de stroomadapter en
daarmee leiden tot elektrische schok of brandgevaar.
z Er zitten oplaadbare batterijen in deze tv. Laad en ontlaad de tv elke drie maanden als de tv voor lange
periode niet gebruikt wordt.
z Zet de tv een tijdje uit wanneer u de tv vanuit een warme omgeving naar een koude omgeving verplaatst,
om de dauw in de tv volledig te laten verluchtigen en droog te laten worden.
We raden u aan om de originele stroomadapter van ons bedrijf te gebruiken.
z Als het product wordt geïnstalleerd in een omgeving met veel stof, hoge temperatuur of lage temperatuur,
hoge luchtvochtigheid en chemische materialen, en op een vliegveld of station waar het product 24 uur per
dag wordt gebruikt, neem contact op met een geautoriseerd Service Center. Anders kan het display en het
II
apparaat ernstig beschadigd raken.
z Laat kinderen niet met het product spelen.
z Bewaar accessoires op een plek waar kinderen niet kunnen komen.
z Plaats het product niet op een onstabiele positie, zoals schuine oppervlakken of op plaatsen waar externe
trillingen zijn.
z Laat het product niet vallen of omvallen. Haal de stekker uit het stopcontact als het product is beschadigd,
zet het apparaat uit en neem contact op met het Service Center.
z Deze tv heeft een LCD; druk niet op het scherm om te voorkomen dat het breekt.
z Raadpleeg de beschrijving die is gegeven door de fabrikant: Voor het LCD-scherm, het defect van 0.01%
van de pixels is toegestaan, dus houd hier rekening mee bij het aantreffen van een soortgelijk fenomeen.
z De kwaliteit van het ontvangen beeld en geluid van dit product is afhankelijk van het lokale signaal en de
gebruiksomgeving. Als de ontvangstprestaties niet optimaal zijn, dan wordt een buitenantenne
aangeraden.
z Dit product is hot-swappable. Er wordt echter aangeraden het product uit te zetten voor het
plaatsen/verwijderen van geheugenkaarten om de geheugenkaart en andere apparaten te beschermen.
Voorzorgsmaatregelen voor de weergave van stilstaand beeld
Stilstaand beeld kan leiden tot permanente schade aan het tv-scherm.
z Voorkom weergave van statisch beeld op het LCD-flatpanel voor meer dan 2 uur, omdat dit kan leiden
tot het overblijven van schaduw op het scherm.
Deze schaduw wordt ook wel inbranden van het scherm genoemd.
Verlaag de helderheid en het contrast van het beeld bij het weergeven van stilstaand beeld om dit soort
permanente beeldschaduw te voorkomen.
De schade veroorzaakt door de hierboven genoemde factoren is buiten de omvang van de garantie.
Het product voldoet aan de ROHS-eisen.
III
INHOUDSOPGAVE
ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1021 ............................................................................................................... 1
SNELGIDS ...................................................................................................................................................................................... 1
UW TFT-1021 AANSLUITEN ...................................................................................................................................................... 1
1. PANELEN.............................................................................................................................................................................. 2
2. INTRODUCTIE..................................................................................................................................................................... 3
2.1. CHECKLIST ....................................................................................................................................................................3
2.2. OVER UITZENDING........................................................................................................................................................4
2.3. ANTENNE ....................................................................................................................................................................... 4
2.4. OORTELEFOON AANSLUITEN ...................................................................................................................................... 4
2.5. STANDAARD INSTALLEREN.......................................................................................................................................... 4
2.6. SD-KAART EN USB-INGANG.......................................................................................................................................5
2.7. AFSTANDSBEDIENING .................................................................................................................................................. 5
2.8. OVER DE OPLAADBARE BATTERIJ .............................................................................................................................. 6
3. BASIS FUNCTIES............................................................................................................................................................... 6
3.1. HET SYSTEEM BETREDEN EN AAN-/UITZETTEN........................................................................................................6
3.2. MENU SAMENVATTING................................................................................................................................................. 7
3.2.1 Digitale TV.................................................................................................................................................................. 7
3.2.2 Movie (Film)............................................................................................................................................................. 22
3.2.3 Music(Muziek) ........................................................................................................................................................ 23
3.2.4 Photo (Foto) ............................................................................................................................................................24
4. ONDERHOUD .........................................................................................................................................................................25
4.1 OMGANG MET UW TFT-1021........................................................................................................................................... 25
4.2 INFORMATIE OVER HET SCHERM ...................................................................................................................................... 26
4.3 AANBEVELINGEN VOOR HET REINIGEN............................................................................................................................ 26
4.4 VERZORGING VOEDING...................................................................................................................................................... 26
4.5 VERZORGING BATTERIJ ..................................................................................................................................................... 27
4.6 OVER HET GEBRUIK VAN DE HOOFDTELEFOON .............................................................................................................27
5. PROBLEMEN OPLOSSEN................................................................................................................................................. 27
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES........................................................................................................................................29
IV
ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1021
De TFT-1021 is een draagbare TV; hij kan in een auto of buitenshuis worden gebruikt. In deze
handleiding is de bediening van uw TFT-1021 gebaseerd op een serie gebruikersvriendelijke weergaven van
het schermen en menu’s. Deze menu’s zullen u helpen het maximale uit uw TFT-1021 te halen; en u
begeleiden door de installatie, kanaalselectie, bekijken en vele andere functies.
MEDEDELING
Het product ondersteunt de Micro TF-geheugenkaart. Er wordt aangeraden te testen of een kaart
compatibel is met dit product, omdat er vele verschillende merken geheugenkaarten zijn. (Opmerking; dit
product ondersteunt geen illegale kaarten)
SNELGIDS
Uw TFT-1021 aansluiten
U kunt een AC-adapter of een oplaadbare Li-ion batterij gebruiken als voeding voor uw TFT-1021.
MEDEDELING! Om veiligheid te garanderen, niet willekeurig de stroomadapter vervangen. Gebruik de
TFT-1021 alleen met de bijgeleverde adapter.
Om de AC-adapter te gebruiken:
1. Steek een uiteinde van het netsnoer in het stopcontact.
2. Steek de kabel die aan de AC-adapter vastzit in de DC-ingang op de TFT-1021.
Attentie:
¾ Bedien of kijk niet naar het apparaat onder het besturen van een voertuig.
¾ Plaats het apparaat in een goede kijkpositie.
1
1. PANELEN
1.1. Productoverzicht
VOORAANZICHT
1. 10.1’’LCD-scherm
2. CH+
3. CH-
4. VOL+
5. VOL-
6. OK
7. MENU
8. Mode
9. LED indicator
10. Infrarood afstandsbedieningsontvanger
Het LED kan de volgende status hebben:
Blauw – Batterij volledig opgeladen
Rood –Apparaat is aan en batterij wordt opgeladen, apparaat is uitgeschakeld en batterij wordt opgeladen
Uit – Het apparaat staat aan of uit
Knipperend blauw – Het apparaat zal uitschakelen, omdat de batterij bijna leeg is (als u TV wilt blijven kijken, zet
het apparaat eerst uit, sluit de AC-adapter aan en zet het apparaat vervolgens weer aan. U kunt nu TV kijken
terwijl de batterij oplaadt)
BOVENAANZICHT
1. Standaard
2. Antenne
ZIJAANZICHT
ACHTERAANZICHT
1. SD-ingang
2. USB-ingang
3. AAN/UIT
4. DC 9V-ingang
5. Hoofdtelefoon-ingang
1.Houder voor afstandsbediening
2
1.2. Definitie van toetsen
CH+
Cursor omhoog verplaatsen in menu’s en naar het volgende kanaal gaan in kijkmodus.
CH-
Cursor omlaag verplaatsen in menu’s en naar het vorige kanaal gaan in kijkmodus.
VOL+
Cursor naar rechts verplaatsen/instellingen in menu’s veranderen. Het volume verhogen in
kijkmodus.
VOL-
Cursor naar links verplaatsen/instellingen in menu’s veranderen. Het volume verlagen in
kijkmodus.
OK
Om een selectie te bevestigen
Druk op deze knop om menu’s te openen/naar het bovenliggende menu te gaan.
MODE
Druk op deze knop om de weergavemodus te veranderen:4:3LB, 4:3PS,16:9
2. INTRODUCTIE
2.1. Checklist
De verpakking van uw TFT-1021 moet de volgende voorwerpen bevatten:
z De TFT-1021 Handleiding
z Afstandsbediening
z Voedingsadapter (AC-adapter) Auto-stroomadapter
z Aanvullende antenne
3
2.2. Over uitzending
Gebouwen, Bergen en het omliggende terrein kunnen radio- en TV-signalen blokkeren. De kwaliteit van
het ontvangstsignaal kan aanzienlijk variëren, afhankelijk van de vraag of de ontvanger in een dal is geplaatst,
achter een berg of in een betonnen gebouw. Zoals bij de meeste uitzendingen hebben slechte
weersomstandigheden invloed op de ontvangstkwaliteit. Wij raden aan om de externe antenne te gebruiken
in plaats van de korte antenne als het signaal niet goed is.
2.3. Antenne
De TV wordt geleverd met een telescopische antenne die in de meeste
omstandigheden goede ontvangst heeft. Zorg ervoor dat u de TV stil op zijn plaats
houdt bij het ontvangen van een signaal. Elke beweging van de TV kan leiden tot
her verlies van het digitale signaal. C
Trek aan de antenne zoals getoond wordt in de afbeelding.
2.4. Oortelefoon aansluiten
U kunt een stereo oortelefoon op de hoofdtelefoon-ingang aansluiten
voor privé luisteren.
De luidsprekers zullen automatisch uitschakelen als er een oortelefoon
is aangesloten.
Let op:
Hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Verlaag het volume vóór het aansluiten van een oortelefoon, verhoog het volume vervolgens geleidelijk
tot een comfortabel niveau.
2.5. Standaard installeren
Plaats de voorkant van de steun in de sleuf op de achterkant van de
behuizing en draai de basis, zoals geïllustreerd in de bodem, tot de steunt goed
is vergrendeld.
U kunt de afstandsbediening handig opbergen in de sleuf op de achterkant van de steun.
4
2.6. SD-kaart en USB-ingang
De TV wordt geleverd met een SD-kaart-ingang. U kunt een SD-kaart in deze ingang plaatsen en
documenten op de SD-kaart openen. De TV wordt geleverd met een USB-ingang die kan worden
aangesloten op andere apparaten.
Na het aansluiten op andere apparaten kunnen documenten op deze apparaten worden gebruikt. Speel
muziek of video af, net zoals je wilt!
2.7. Afstandsbediening
NUM Description
1 0~9: Om van kanaal te veranderen en individuele menuopties te selecteren.
2 Mute: Druk één keer om het geluid in/uit te schakelen (mute-bediening).
3 FAV:Om uw favoriete kanalen te bedienen.
4 EPG: Druk op deze knop om de Elektronische Programma Gids te tonen.
5
TIME:tijd in/uit te schakelen.
6 INFO: Druk om informatie over de huidge programma’s te tonen.
7 SUB: Ondertitels.
8 Search: Start automatisch zoeken naar TV- en radiokanalen.
9 MODE: Druk op deze knop om de weergavemodus te veranderen:4:3LB, 4:3PS,16:9
10 TTX: Druk op deze knop om Teletekst te openen (indien beschikbaar).
11 : Cursor omhoog verplaatsen in menu’s en naar het volgende kanaal gaan in kijkmodus.
12 : Cursor omlaag verplaatsen in menu’s en naar het vorigekanaal gaan in kijkmodus.
13 ENTER: Om een selectie te bevestigen of om het kanaallijst-menu te openen.
14 : Cursor naar rechts verplaatsen/instellingen in menu’s veranderen. Het volume verhogen in
kijkmodus.
15 : Cursor naar links verplaatsen/instellingen in menu’s veranderen. Het volume verlagen in
kijkmodus.
16 L/R: Druk op deze knop om het geluid van kanaal te veranderen.
17 Menu/Exit: Druk op deze knop om menu’s te openen, druk nogmaals om een menu te verlaten.
5
18 TV/Radio: Schakelen tussen TV/radio.
19 ◄◄: Video achteruitspoelen.
20 ►►: Video vooruitspoelen.
21
: Het vorige bestand afspelen.
22
: Het volgende bestand afspelen.
! Attentie: Het bereik van de afstandsbediening is 4M of minder binnen een ±45° horizontale en ±5°
verticale hoek van de afstandsbedieningssensor. De afstandsbediening werkt mogelijk niet naar behoren als
de batterij bijna leeg is, in dit geval wordt aangeraden de batterij onmiddellijk te vervangen.
PUSH
OPEN
! Als de afstandsbediening niet juist werkt, dan is het mogelijk dat u de batterij moet vervangen. Haal de
batterij uit de afstandsbediening als de afstandsbediening voor lange perioden niet gebruikt wordt. Dit
voorkomt mogelijke batterijlekkage.
Let op: De afstandsbediening gebruikt een CR2025 knoopcel. Demonteer, verwarm of laad de batterij niet op.
Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot lekkage en de afstandsbediening beschadigen.
2.8. Over de oplaadbare batterij
Uw draagbare TV wordt geleverd met een ingebouwde oplaadbare Lithium-Ion batterij. Laad de batterij
volledig op vóór het eerste gebruik. De oplaadtijd is normaal ongeveer 4 uur. Een volledig opgeladen batterij
levert ongeveer 2 uur stroom voor gebruik.
Als de batterij bijna leeg is, dan verschijnt er een “batterij bijna leeg”-symbool op het LCD-scherm en het
apparaat zal automatisch uitschakelen na een paar minuten.
3. BASIS FUNCTIES
3.1. Het systeem betreden en aan-/uitzetten
1. Het DVB-systeem betreden
Het apparaat zal direct in DVB-modus gaan na het aanzetten. Figuur 3.1 toont de systeeminterface
terwijl er geen TV/RADIO-zenders in de database zitten:
Figuur 3.1
6
De TV zal doorgaan met het afspelen van de laatst bekeken zender voor het uitzetten als de database
TV of RADIO-zenders bevat.
2. AanzettenDruk de AAN/UIT-knop van OFF naar ON.
3.
UitzettenDruk de AAN/UIT-knop van ON naar OFF.
4. Druk op ▲▼ om naar de volgende of vorige zender te schakelen. Druk op ◄► om het volume aan te
passen.
! Attentie: Het volgende gedeelte beschrijft de functies van uw TFT-1021 terwijl u naar digitale TV kijkt.
Sommige functies die hier worden beschreven zijn afhankelijk van de Service Provider en kunnen alleen
worden gebruikt als ze ook worden uitgezonden met de uitgezonden programma-informatie.
3.2. Menu samenvatting
U kunt het hoofdmenu openen door op Menu/Exit te drukken. Figuur 3.2 toont de interface van het
hoofdmenu, u kunt op ▲▼ drukken om de modus die u wenst te openen te selecteren.
Figuur 3.2
3.2.1 Digitale TV
Druk in het hoofdmenu op ▲▼ om de optie “Digital TV” te kiezen en druk vervolgens één keer op
ENTER om het Digitale TV-menu te openen, het menu wordt getoond in Figuur 3.3. In het Digitale TV-menu
vindt u opties zoals automatisch zoeken of uitgezonden programma’s, zendermanagement, systeem setup,
software update, bekijken van softwareversie informatie etc.
7
Figuur 3.3
(1).Channel Manager (Kanaalmanager):
Het systeem biedt een efficiënte functie voor het managen van de kanalen. Hier kunt u kanalen
verwijderen, markeren, verplaatsen, sorteren, etc.
Er zijn twee onafhankelijke pagina’s voor kanaalmanagement, TV en RADIO. U kunt de pagina’s openen
via “Digital TVÆChannel Manager”. De pagina wordt getoond in het onderstaande figuur, Figuur 3.4:
Figuur 3.4
1. Channel Organizer (Kanaalorganizer)
Druk op ENTER in het Kanaalmanager-menu om het Kanaalorganizer-menu te openen. Op deze pagina
kunt u uw favoriete kanalen bekijken, kanalen verplaatsen en kanalen verwijderen.
Als er geen kanalen in de database zitten, dan zal de Kanaalorganizer-pagna niet geopend worden en
een dialoogvenster met het bericht “Channel not available” getoond worden. Druk op ▲▼ om een kanaal te
selecteren. Druk op ◄► om favoriet kanaal, verplaatsen of verwijderen te selecteren en druk op ENTER om
favoriet kanaal, verplaatsen of verwijderen in te stellen of te annuleren. Na het instellen zal het
corresponderende scherm getoond worden, zoals getoond in Figuur 3.5.
Figuur 3.5
2. Channel sorting (Kanalen sorteren)
In kanaal sorteren kunnen kanalen worden gerangschikt volgens een bepaalde volgorde, zodat de
gebruiker ze eenvoudig kan vinden.
8
Als er geen zenders in de database zitten, dan zal er een dialoogvenster verschijnen met de melding
“Channel not available” verschijnen en zal de sorteerpagina niet geopend worden. Druk op ▲▼ om het type
te selecteren. Druk op ◄► om de sorteerparameters in te stellen.
Het type sorteren, inclusief de in Figuur 3.6 getoonde items moeten vóór het sorteren worden ingesteld.
(1).Eerste optie: kies de zenders die u wilt sorteren met behulp van het selectiegebied, zoals: Engeland,
Italië, Frankrijk, etc;
(2).Tweede optie: Druk op FTA (gratis), Scramble (gecodeerd), ALL (gratis en gecodeerde kanalen);
(3).Derde optie: Op alfabetische volgorde All, A-Z, Z-A, LCN+, LCN-.
Figuur 3.6
U moet nadat u de kanalen heeft gesorteerd het sorteren nog bevestigen, druk op ENTER, het systeem
toont de melding “Are you sure?” zoals getoond in
Figuur 3.7
Figuur 3.7
3. Edit Channels (Kanalen bewerken)
Hier kunt u kanalen toevoegen, verwijderen en hernoemen.
1. U kunt de pagina, die hieronder wordt getoond, openen via “MENU->Digital TV-> Channel Manager ->
Edit Channel”: Figuur 3.8
9
Figuur 3.8
2. Als er geen zenders in de database zitten, dan zal de pagina niet geopend worden en zal er een
dialoogvenster verschijnen met de melding “No Carriers”.
3. Open het Kanaal toevoegen-menu (Add Channel), zoals getoond in Figuur 3.9
Figuur 3.9
In het Kanaal toevoegen-menu zijn er 6 parameters voor het toevoegen van een kanaal, namelijk:
(1).Area Name: Druk op op de afstandsbediening om naar de cursor naar de rechterkant van het
scherm te verplaatsen en druk vervolgens op ▲▼ om de naam van het gebied te kiezen, druk op
ENTER om te bevestigen;
(2).Carrier: Druk op ◄► om te selecteren;
(3).Channel Name: Druk op ◄► om de Kanaal hernoemen-pagina (Rename Channel) te openen;
(4).Audio PID, Video PID, PCR PID, Druk op de numerieke toetsen 0-9 om de waarden aan te passen;
(5).Druk op ENTER om het toevoegen te bevestigen, het systeem zal de melding“Update succeeds”
tonen en terugkeren naar het Kanaal bewerken-menu (Edit Channel);
(6).Druk op Menu/Exit om terug te keren naar de Kanaal bewerken-pagina.
4. Delete all (Alle verwijderen)
10
Als u niet houdt van één of meerdere kanalen, dan kunt u dit kanaal/deze kanalen verwijderen in het
Kanaalorganizer-menu, maar als u niet houdt van alle TV- of Radio-kanalen dan kunt u het Alles
verwijderen-menu (Delete All) openen om alle TV- en radio-kanalen te verwijderen.
Druk in het Kanaalmanager-menu op ▲▼ om de “Delete All” optie te selecteren en druk vervolgens op
ENTER, het Alles verwijderen-menu wordt getoond, zoals in Figuur 3.10
Figuur 3.10
Druk om alle TV- of radio-kanalen te verwijderen op ▲▼ om de cursor te verplaatsen naar de “All TV
Channels” optie of “All Radio channels” optie, druk op ENTER , het systeem zal de volgende melding tonen
“Delete all TV Channels? ”, zoals getoond in Figuur 3.11
Figuur 3.11
(2).Installation (Installatie):
In het installatiemenu zijn er twee soorten installatiemodi, Automatisch zoeken (Auto Search) en Handmatig
zoeken (Manual Search), zoals getoond in Figuur 3.12
11
Figuur 3.12
1. Auto search (Automatisch zoeken)
U kunt de cursor naar “auto search” verplaatsen door in het installatiemenu op▲▼” te drukken”, druk
vervolgens opENTER” om de Automatisch zoeken-pagina te openen, zoals getoond in figuur 3.13
Figuur 3.13
Het systeem zal na het openen van de pagina één voor één naar alle zenders op de frequenties voor
huidige geselecteerde landen of automatisch geselecteerde regio’s scannen. Druk tijdens het scannen op
Menu/Exit om te stoppen en het scannen te verlaten. Als het scannen is voltooid en er zenders zijn
gevonden, dan zal het systeem de scanpagina verlaten en de zenders opslaan, tegelijkertijd zal worden
teruggekeerd naar het installatiemenu waar de zenders automatisch in een klein venster worden afgespeeld.
2. Manual search (Handmatig zoeken)
Als u veel verstand heeft van digitale TV en de frequentie van een zender kent of als u een kanaal naar
een gewenste frequentie wilt scannen, dan kunt u handmatig scannen selecteren en veel tijd besparen.
U kunt in het installatiemenu de cursor naar “manual search” verplaatsen met behulp van ▲▼ en
vervolgens op ENTER drukken om de pagina te openen, in het zoekmenu worden de relevante parameters
12
Freq (KHz) en Band Width (Bandbreedte) getoond, zoals in figuur 3.14: druk vervolgens op ENTER om te
beginnen met zoeken.
Figuur 3.14
Als er een zender wordt gevonden en het scanproces is voltooid, dan kunt u terugkeren en de zender
bekijken. U kunt ook op ENTER drukken om het submenu te openen, zoals getoond in Figuur 3.15:
Figuur 3.15
3. Area Search (Gebied Zoeken)
Gebied zoeken is een intelligente en handige manier om naar zenders te zoeken, die alle frequenties
van landen of regio’s dekt.
Op dit moment kunt u veel landen en regio’s selecteren, waaronder Duitsland/ Engeland/ Italië/ Frankrijk/
Spanje, etc.
U kunt de cursor met behulp van de ▲▼ toetsen naar “Area Search” in het installatiemenu verplaatsen,
druk vervolgens op ENTER om de zoekpagina te openen, zoals getoond in Figuur 3.16
13
Figuur 3.16
1 Het systeem zal nadat u de pagina heeft geopend automatisch één voor één naar alle zenders voor de
huidig geselecteerde landen of regio’s zoeken.
2 Druk tijdens het scannen op Menu/Exit om te stoppen en het scannen te verlaten.
3 Als er zenders worden gevonden en het scannen is voltooid, dan zal het systeem de scanpagina
verlaten en de zenders opslaan. Tegelijkertijd zal worden teruggekeerd naar het installatiemenu en de
zenders zullen automatisch worden afgespeeld in een klein venster, zoals getoond in Figuur 3.17
Figuur 3.17
(3).Configuration (Configuratie):
Configuratie geeft u de mogelijkheid het systeem persoonlijk in te stellen; u kunt het systeem naar wens
configureren.
U kunt het configuratiemenu openen via (MENU->Digital TV->Configuration), het menu wordt getoond in
Figuur 3.18
14
Figuur 3.18
1. OSD
Met de optie OSD kunt u de userinterface naar wens instellen .U kunt het menu openen via
(MENU->Digital TV->Configuration -> OSD), het menu wordt getoond in Figuur 3.19:
Figuur 3.19
In het OSD-menu staan alle opties aan de linkerkant van het menu, wanneer de cursor op een optie
aan de linkerkant van het menu staat, dan zal de rechterkant van het menu de mogelijke waarden weergeven.
Verplaats de cursor omhoog en omlaag met ▲▼ om opties te selecteren in het OSD-menu.
Het OSD-menu bevat de volgende opties:
(1).De OSD-Optie bepaalt de menu-modus; er zijn vijf ondersteunde modi.
(2).De optie “Time on OSD” bepaalt of de tijd wordt getoond wanneer u een kanaal op het volledige scherm
afspeelt. Verplaats de cursor naar de optie “Time on OSD”en druk op ◄► om ON (AAN) of OFF (UIT) te
kiezen.
(3).De optie “OSD Timeout” stelt de tijd dat informatie, hints en dialoogvensters worden getoond in, verplaats
de cursor naar de optie “OSD Timeout” en druk op◄► om te kiezen uit 1-6 seconden.
(4).De optie “OSD Trans” stelt de menutransparantie in, druk op ◄► om de waarde aan te passen van %0 tot
%60.
15
(5).De optie “OSD Language”: Het systeem kan het OSD weergeven in een aantal talen, u kunt de taal
instelling via de optie “OSD Language”:
Verplaats de cursor naar de optie “OSD Language”, druk op ◄►om naar de OSD-taallijst te gaan, de lijst
wordt getoond zoals in Figuur 3.20
Figuur 3.20
(6). De optie “1st Audio Language” en “2nd Audio Language”: Druk op ◄►om naar de lijst van de op dit
moment ondersteunde audiotalen te gaan, druk in de audiotaallijst op ▲▼ om een taal te kiezen en druk op
ENTER om te bevestigen;
2. TV
Het TV-menu voorziet u van een handige manier om de instellingen voor uw TV in te voeren, u kunt via
het configuratiemenu (MENU->Digital TV->Configuration -> TV) het TV-menu openen, dit ziet eruit zoals in
Figuur 3.21
Figuur 3.21
Alle opties staan aan de linkerkant van het menu, wanneer de cursor op een optie aan de linkerkant van
het menu staat, dan zal de rechterkant van het menu de mogelijke waarden weergeven. Verplaats de cursor
16
naar een TV-optie, druk op ◄►om uit de waarden te kiezen, het instellen van de TV-modus zal direct worden
toegepast. Het menu omvat de volgende items:
(1).Aspect Ratio: Beeldverhouding, 4:3PS/4:3LB/16:9.
U kunt de TV-modus aanpassen aan de hand van uw apparatuur
(2).Brightness: Helderheid, 0%~100%
(3).Contrast: 0%~100%
(4).HUE: Tint, -6,-5,-4,-3,-2,-1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
(5).Saturation; Verzadiging, 0~12
3. System setup (Systeem setup)
Dit menu biedt een handige manier om het systeem in te stellen, u kunt dit menu openen via (MENU->Digital
TV->Configuration -> System Setup), Figuur 3.22 toont het menu.
:
Figuur 3.22
Druk op ▲▼ om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen en een optie te kiezen. Druk als u de
gewenste optie heeft geselecteerd op ◄► om de cursor naar de lijst aan de rechterkant te verplaatsen, druk
op▲▼ om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen, druk op ENTER om te bevestigen;
(1).Surround: Om een effect in te stellen, OFF, Concert, Church (Kerk), Passive (Passief), Live
(2).LCN: Om de LCN (Logisch Kanaalnummer) aan of uit te zetten, als LCN is ingeschakeld, dan tonen
zenders het LCN-nummer.
(3).Area: Om het scangebied in te stellen, kies het gebied om de vooraf ingestelde kanaalinstellingen te
downloaden.
Inclusief Duitsland, Engeland, Italië, Frankrijk, Spanje, Nederland enz.
4. Time (Tijd):
17
U kunt de pagina, die hieronder wordt getoond in Figuur 3.23, openen via (MENU->Digital
TV->Configuration -> Time).
Figuur 3.23
U kunt de Timermodus instellen op de Tijd-pagina: Timer Mode: Timermodus instellen, Date: datum
instellen, Time: tijd instellen, GMT Offset: GMT verschil instellen, Summer Time: zomertijd instellen.
Er zijn 2 modi in het Tijd-menu, u kunt de tijd automatisch of handmatig instellen. Bij automatisch
instellen zijn de instellingen zijn te herzien met “GMT Offset” en “Summer Time” opties, bij handmatig instellen
kunt u de instellingen herzien met de “Date” en “Time” opties. Druk terwijl de cursor op “Timer Mode” staat op
◄► om de modus te kiezen.
1. De standaardinstelling van het systeem is “Automatic” (automatisch), druk op ▲▼ om de cursor
omhoog en omlaag te verplaatsen naar “Timer Mode”, “GMT Offset” en “Summer Time”.
(1).Verplaats de cursor naar de “GMT Offset” optie en druk op om de cursor naar de
eigenschappenlijst aan de rechterkant te verplaatsen, zoals getoond in Figuur 3.24
Figuur 3.24
(2).Druk op ▲▼ om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen, u kunt de corresponderende
verandering zien in de “Time” optie, druk op ENTER om te bevestigen;
18
(3).Verplaats de cursor naar de “Summer Time” optie en druk vervolgens op ◄► om de zomertijd in te
stellen.
2. Als de instelling “Manual” (handmatig) is, druk op▲▼ om de cursor omhoog en omlaag naar “Timer
Mode”, “Date” en “Time” te verplaatsen.
(1). Stel de “Date” optie in door de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen naar de “Date” optie, druk
op ◄► om het menu voor het instellen van de datum te betreden, druk op ◄►om de dag te veranderen, druk
op ▲▼ om de week te veranderen, druk op ◄◄ /►► om de maand te veranderen, druk op
/ om
het jaar te veranderen, zoals getoond in Figuur 3.25
Figuur 3.25
(2). Verplaats de cursor omhoog en omlaag naar de “Time” optie, druk op de numerieke toetsen 0-9 om
de waarden aan te passen.
3. Druk nadat de tijd in ingesteld op ENTER om de instelling op te slaan, het systeem zal de melding
Update succeeds” tonen.
(4)Software Upgrade:
U kunt de software van het apparaat automatisch updaten. De software van de nieuwste versies kan
meer gebieden en functies ondersteunen of problemen oplossen. Open het menu via (MENU->Digital TV->
Software Upgrade), zoals getoond in Figuur 3.26
19
Figuur 3.26
(5)Factory default: (Fabrieksstandaard)
In dit menu kunt u de standaard instellingen herstellen. Druk op◄► om “YES” (JA) of “NO” (NEE) te
selecteren en selecteer “YES” om de instellingen te herstellen naar de fabrieksstandaard.
(6)Version: (Versie)
In het versiemenu wordt informatie over de software op het menu getoond, inclusief H/W Versie, S/W
Versie, F/W versie, Checksum, Bouwdatum en Bouwtijd. Druk op Menu/Exit om terug te keren naar het
voorgaande menu.
<1> FAV Program (Favorietenprogramma)
Als er favoriete zenders zijn ingesteld, druk op ENTER om het DTV basis functie menu te openen. Druk
op ▲▼ om de favorietenlijst te openen, zoals getoond in Figuur 3.27
Figuur 3.27
Druk op ▲▼ om een favoriete zender te selecteren, druk op ENTER om de selectie te bevestigen, druk
op Menu/Exit om het menu te verlaten.
<2>TV/Radio
Druk in volledig scherm op TV/RADIO om van zender te veranderen.
<3>EPG (Electronic programs guide)
! Het zendersignaal moet de EPG-gegevens bevatten.
20
U kunt EPG submenu’s selecteren en op ENTER drukken om op de EPG-pagina te gaan en meer
informatie te krijgen over de programma’s die gaan komen. Zoals getoond in Figuur 3.28
Figuur 3.28
<4>Subtitle (Ondertitels)
Ondertitels staan standaard uit, kies om ondertitelinformatie te zien het “Subtitle” submenu en druk op
ENTER om het ondertitelmenu van de huidige programma’s te openen, zoals getoond in Figuur 3.29
Figuur 3.29
Druk op ◄► om te kiezen of u ondertitels wilt inschakelen, druk op ▲▼ om de cursor omhoog of
omlaag te verplaatsen en de taal te kiezen.
<5>TTX (Teletekst)
! Het zendersignaal moet Teletekstgegevens bevatten.
Druk op “TTX” om teletekst te openen, zoals getoond in Figuur 3.30
Figuur 3.30
21
Druk op om naar de volgende pagina te gaan, en druk op om naar de vorige pagina te gaan; Druk
op om 100 pagina’s terug te gaan, druk op om 100 pagina’s vooruit te gaan. Druk op TTX of Menu/Exit
om teletekst te verlaten.
<6>Multiaudio: Audiotaal veranderen en schakelen tussen L/R kanaal
Selecteer het “Multiaudio” submenu om te kiezen uit “Stereo”Æ “Left”Æ “Right” (stereoÆleft
channelÆright channel).Druk op ◄►om te schakelen tussen “StereoÆ “Left”Æ “Right” (stereoÆleft
channelÆright channel), druk op ▲▼ om de audiotaal te wijzigen, zoals getoond in Figuur 3.31
Figuur 3.31
<7>Program info: Toon zenderinformatie
Druk in de normale afspeelmodus op INFO om Program info te openen, hier wordt informatie over het
huidige kanaal getoond. Een voorbeeld van de zenderinformatie is te zien in Figuur 3.32
Figuur 3.32
3.2.2 Movie (Film)
Druk op ▲▼ om de optie “Movie” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. De hoofdmap to
zal geopend worden, zoals getoond in Figuur 3.33
22
Figuur 3.33
Druk op ENTER om naar de volgende map te gaan, er worden in elke map alleen filmbestanden en
mapnamen weergegeven, zoals getoond in Figuur 3.34
Figuur 3.34
Druk op Menu/Exit om terug te keren naar de voorgaande map; Druk op▲▼ om filmbestanden te
selecteren; Druk op ENTER om filmbestanden af te spelen; Druk tijdens het afspelen op ENTER om het
afspelen te pauzeren/hervatten.
Druk op
om de vorige video af te spelen, druk op om de volgende video af te spelen. Gebruik
►►of ◄◄om vooruit of achteruit te spoelen.
3.2.3 Music(Muziek)
Druk op▲▼om de optie “Music” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. De hoofdmap zal
geopend worden. Druk op ENTER om naar de volgende map te gaan, er worden alleen muziekbestanden en
mapnamen weergegeven, zoals getoond in Figuur 3.35
23
Figuur 3.35
Druk op Menu/Exit om terug te keren naar de voorgaande map; druk op ▲▼ om een muziekbestand te
selecteren en druk op ENTER om het muziekbestand af te spelen, de afspeelinterface wordt getoond in
Figuur
3.36
Figuur 3.36
Druk op om het voorgaande nummer af te spelen, druk op om het volgende nummer af te
spelen; druk op ENTER om het afspelen van muziek te pauzeren/hervatten; druk op◄◄ of ►► om vooruit
of achteruit te spoelen.
.Druk op Menu/Exit om de muziek afspeelmodus te verlaten en terug te keren naar het overzicht van de
bestanden en mappen.
3.2.4 Photo (Foto)
Druk op▲▼om de optie “Photo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. Druk vervolgens
nogmaals op ENTER om naar de volgende map te gaan. Er worden alleen fotobestanden en mapnamen
weergegeven, zoals getoond in Figuur 3.37
24
Figuur 3.37
Druk op▲▼ om de fotonaam te selecteren; Druk op ENTER om het fotobestand af te spelen; Druk op
om de voorgaande foto af te spelen, druk op
om de volgende foto af te spelen; en druk op Menu/Exit om
de afspeelmodus te verlaten en terug te keren naar het overzicht van bestanden en mappen.
4. ONDERHOUD
4.1 Omgang met uw TFT-1021
1. Laat het apparaat niet vallen en laat geen zware voorwerpen op de TFT-1021 vallen.
2. Plaats het apparaat niet waar het blootgesteld is aan: Warmtebronnen, zoals radiatoren of luchtkanalen,
direct zonlicht, extreme veel stof, vocht of regen, mechanische vibratie of schokken, sterke magneten of
luidsprekers die niet magnetisch zijn afgeschermd, omgevingstemperatuur van meer dan 35
o
C of minder
dan 5
o
C en hoge luchtvochtigheid.
3. Plaats geen elektronische apparatuur in de buurt van de TV. Het elektromagnetisch veld van de TV
kan een storing veroorzaken.
4. Zorg voor voldoende luchtcirculatie om te voorkomen dat er interne warmte opbouwt. Plaats het
apparaat niet op poreuze oppervlakken zoals tapijten of dekens, of in de buurt van materiaal zoals
gordijnen of draperieën die de ventilatie-openingen blokkeren.
5. Het apparaat maakt gebruik van hoogfrequente radiosignalen die storingen kunnen veroorzaken bij
radio-of tv-ontvangst. Als dit gebeurt, verplaats de machine een geschikte afstand van het toestel.
6. Gebruik alleen de gespecificeerde randapparatuur en interface-kabels, anders kunnen zich
problemen voordoen.
7. Gebruik geen kapotte of beschadigde aansluitkabels.
8. Als het apparaat rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst, dan kan
er vocht condenseren in het apparaat. Laat het apparaat, in dit geval, minstens één uur drogen vóór
u het weer aanzet. Ontkoppel het apparaat als er problemen optreden en neem contact op met een
geautoriseerd Service Centrum. Om het dichtstbijzijnde centrum of de dichtstbijzijnde agent te
vinden, gaat u naar de online support website.
9. Zorg ervoor dat u het netsnoer los koppelt vóór het reinigen van het apparaat.
25
4.2 Informatie over het scherm
1. Lees de handleiding zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek voor
later gebruik.
2. Het is mogelijk dat u kleine zwarte en/of heldere puntjes (rood, blauw, of groen) ziet die continu
verschijnen op het LCD. LCD heeft een zeer klein aantal (0.01%) onverlichte pixels en altijd verlichte
pixels. U kunt deze storing in kleuren en helderheid waarnemen, afhankelijk van uw perspectief. Dit is
een normaal gevolg van het fabricageproces en duidt niet op een defect.
3. Het LCD is gefabriceerd met behulp van hoge-precisie techniek, dus voorkom harde schokken en laat
het niet vallen. Niet zelf demonteren of uit elkaar halen.
4. Oefen geen druk uit op het LCD-scherm. Het LCD-scherm is gemaakt van glas en kan door de druk
breken.
5. Plaats uw LCD niet op een locatie waar het blootstaat aan direct zonlicht of extreme hoge temperaturen.
Dit kan een defect veroorzaken.
6. Plaats uw LCD niet op een onstabiele locatie of op een locatie waar het is blootgesteld aan mechanische
vibraties.
7. Gebruik geen vochtige doek om het LCD te reinigen. Vloeistof kan storing veroorzaken wanneer het in
uw LCD komt.
8. Plaats of laat geen voorwerpen op het LCD vallen. Oefen ook geen druk uit op het LCD.
9. Vocht kan condenseren op het LCD wanneer u het LCD van een koude locatie naar een warme locatie
verplaatst. Veeg in zo’n geval het vocht van uw LCD vóór u het LCD gebruikt. Er wordt aangeraden
tissuepapier te gebruik om het vocht af te vegen. Als het LCD-oppervlak nog niet warm genoeg is, dan
kan er weer vocht condenseren. Wacht tot het LCD is opgewarmd naar de omgevingstemperatuur.
Gebruik geen alcohol, gas of chemische middelen bij het afvegen.
10. Zet het LCD uit na gebruik of wanneer er een storing optreedt. Haal de stekker ook uit het stopcontact.
11. Als u vragen heeft, neem contact met ons op.
4.3 Aanbevelingen voor het reinigen
1. Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald voor het reinigen.
2. Gebruik geen geurende koolwaterstoffen of chloride oplosmiddelen. Zulke producten kunnen het plastic
dat gebruikt is in de behuizing aantasten. De behuizing moet worden gereinigd met behulp van een lichte
oplossing van afwasmiddel en water, toegepast met een zachte doek. Droog grondig vóór u het systeem
weer gebruikt.
3. Gebruik geen alcohol of derivaten om het voorpaneel te reinigen, deze producten kunnen schade
toebrengen aan de mechanische eigenschappen van het materiaal en hun levensduur verkorten.
4.4 Verzorging voeding
1. Raadpleeg de online specificaties om de elektrische bediening van uw apparaat te controleren.
2. Deel het stopcontact niet met andere apparatuur die veel stroom verbruikt, zoals een kopieerapparaat of
een papierversnipperaar.
3. U kunt een stekkerdoos met overspanningbeveiliging kopen. Dit voorkomt schade aan het apparaat
veroorzaakt door plotse stroomstoten, in een elektrische storm.
26
4. Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
5. Trek aan de stekker om het netsnoer te ontkoppelen.
6. Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat voor lange tijd niet gebruikt.
7. Zorg ervoor dat het stopcontact eenvoudig bereikbaar is.
8. Haal de AC-adapter uit het stopcontact wanneer de AC-adapter niet wordt gebruikt.
9. Gebruik de bijgeleverde AC-adapter of andere geautoriseerde producten met het product. Gebruik geen
andere AC-adapters, omdat dit kan leiden tot storing.
4.5 Verzorging batterij
1. De levensduur van de batterij is korter in een koude omgeving. Dit komt door lagere efficiëntie van de
batterij bij lage temperaturen.
2. Laad de batterij op bij temperaturen tussen 10
o
C en 30
o
C. Lage temperaturen vereisen een lange
oplaadtijd.
3. Dit apparaat is ontworpen om alleen met speciale batterijen te werken. De batterij is zo ontworpen dat
alleen professionals of de Service Provider hem kan openen. Open het batterijdeksel niet en probeer het
batterijdeksel op de achterkant ook niet zelf te demonteren.
4. De accu wordt warm wanneer de batterij wordt opgeladen of in gebruik is. Dit is normaal en geen
aanleiding tot bezorgdheid.
5. U moet de batterij opladen wanneer het batterij-icoontje op het scherm knippert of wanneer de batterij
voor lange periode niet gebruikt heeft.
6. Als de batterijstroom na het opladen nog altijd op een laag niveau is, dan bereikt de batterij mogelijk het
einde van zijn levensduur en moet de batterij vervangen worden. Neem contact op met uw dealer of
Service Provider.
4.6 Over het gebruik van de hoofdtelefoon
1. Gebruik geen hoofdtelefoon onder het rijden, fietsen of het besturen van een gemotoriseerd voertuig. Dit
kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is illegaal in sommige landen. Tijdens het lopen, vooral bij
oversteekplaatsen, kan het ook gevaarlijk zijn om hard naar muziek te luisteren.
2. Vermijd het gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume. Gehoorexperts adviseren tegen het
continu, hard afspelen van muziek. Als u piepen in uw oren ervaart, verminder het volume of stop met
gebruik.
5. PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen
Netsnoer is niet aangesloten.
Controleer of het netsnoer is
aangesloten op het
stopcontact.
Zorg ervoor dat de batterij
27
Het LED licht niet op/is niet
opgelicht.
De batterij is niet geplaatst of
moet worden opgeladen.
Gecondenseerde vloeistof kan
leiden tot storing.
juist is geplaatst en is
opgeladen.
Herkoppel de AC-adapter en
herplaats de batterij en druk
op de power-knop om het
apparaat aan te zetten.
Gebruik het apparaat voor
ten minste één uur niet als er
gecondenseerde vloeistof in
het apparaat zit.
Het scherm is uit en de
power-LED is aan.
Batterij leeg.
Vervang de batterij.
De afstandsbediening werkt niet.
Batterij leeg.
De afstandsbediening is niet
juist gericht.
Vervang de batterij.
Richt de afstandsbediening
juist.
Controleer of het voorpaneel
niet geblokkeerd wordt.
De ondertitels worden niet
getoond.
Het zendersignaal bevat geen
ondertitelgegevens.
De ondertitels kunnen niet
worden geopend of het signaal
is te zwak.
Druk op de S.TIT-knop om
de ondertitels te openen.
Zorg ervoor dat het signaal
goed is.
Wanneer het apparaat probeert te
zoeken naar kanalen en deze op
te slaan krijgt u de melding “No
signal”.
Wanneer er slechts enkele van de
verwachte kanalen worden
gevonden.
De antenne is niet juist op het
apparaat aangesloten.
De antenne is niet juist op de
zender gericht.
De antenne is niet geschikt
voor digitale kanalen.
Het signaal is te zwak voor de
aangesloten antenne.
Er zijn geen aardse digitale
uitzendingen in het gebied.
.
Controleer de installatie van
de antenne, inclusief de
aansluitingen.
Controleer of de antenne op
de zenders is gericht.
Controleer of er digitale
uitzendingen beschikbaar
zijn in het gebied.
Laat de lokale TV-dealer
controleren of de antenne is
bedoeld voor het ontvangen
van digitale uitzendingen als
zaken niet naar behoren
werken. Als dit niet het geval
is, ruil de antenne.
28
De knoppen en de
afstandsbediening reageren niet
tijdens het zoeken naar kanalen.
Het systeem reageert erg traag
op knoppen en toetsen, omdat
het zoeken naar kanalen veel
systeembronnen gebruikt.
Probeer enkele keren op de
knoppen of de toetsen van
de afstandsbediening te
drukken.
Kan muziekbestanden niet juist
afspelen.
Kan video niet afspelen.
Het bestand is beschadigd of
van verkeerd formaat.
Het videoformaat is niet
compatibel of het bestand is
beschadigd.
Verander naar de juiste
bestanden.
De maximale bitrate van
video is 8Mbps.
Afbeelding of video wordt niet op
volledig scherm weergegeven.
De resolutie van de bestanden
is niet geschikt.
Verander de bestanden.
Opmerking: Als het probleem niet is opgelost en u alle bovenstaande suggesties heeft geprobeerd,
neem contact op met uw dealer.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
LCD Modelgrootte 10.1-inch Digital TFT LCD
Actief gebied 219.6(B) ×131.76(H) mm
LCD Paneel
Resolutie 800*RGB x480
RF invoerfrequentie
VHF Hoog 177.5MHz 226.5MHz
UHF 474MHz 858MHz
RF input level range
20dBm~-78dBm
OFDM 2K en 8K
Digitale
televisie
Demodulatie
16QAM, 64QAM,QPSK
JPEG
Baseline
SequentieelProgressiefLosslessHierarchisch
Foto-
Formaten
Postfix naam*.JPG
VideoMPEG I/II tot 720*480 @ 30fps720*576 @
25fps.
AudioMPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG1/2
Postfix naam*.DAT*.MPG
VideoMPEG-4 Simple Profile 720*480 @
30fps720*576 @ 25fps
AudioMPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG-4
Postfix naam*.AVI
Video-
Formaten
Divx Divx 4.x 5.x
29
VideoTot 720*480 @ 30fps720*576 @ 25fps
AudioADPCM of MPEG1 Layer I/II/III
Postfix naam*.AVI*.Divx
MP3
StereoMPEG-1&2 Layer I/II/IIIsamplerate tot
48KHz
Bitrate24-320KbpsCBR & VBR
Audio-
formaten
Postfix naam*.MP3 *.WMA
USB
2.0alleen Host
Geheugen
ondersteuning
SD Card
Max. kaartcapaciteit16 GB
Batterij
plaatsen
Aansluiting
7.4V/2200mA
Invoer
AC100-240V , 50/60 Hz, Max.0.5A
Stroomverbruik 15W
Externe
voeding
DC-stroom naar de
TFT-1021
DC9V, 2 A
Bedrijfstemperatuur
0~40℃℃75%Niet-Condenseren
Bewaartemperatuur
-206075%Niet-Condenseren
Afmetingen (b×h×d) 286mm×178mm×39.5mm
30
TELEVISEUR NUMERIQUE PORTABLE
TFT-1021
Manuel d’utilisation
Pour information & support technique, www.lenco.eu
I
Remarques importantes
Avant toute utilisation de ce produit, lisez attentivement les sections liées aux marquages apposés sur le
produit puis conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
z Afin de garantir un fonctionnement fiable de ce téléviseur et de prévenir toute surchauffe, n’obstruez pas
les orifices de ventilation.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec d’autres matériaux.
- N’installez pas ce téléviseur sur un lit, canapé, tapis ou toute autre surface ou objet similaire afin de
prévenir toute obstruction des orifices de ventilation.
- N’installez pas ce téléviseur dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins
qu’une ventilation suffisante soit assurée.
-Veuillez maintenir un espace de 10 cm (4 pouces) autour de l’unité.
-Ce téléviseur peut devenir légèrement chaud lorsqu’allumé, ceci est normal et ne représente en aucun
cas un dysfonctionnement.
z N’installez pas ce téléviseur proche ou au dessus d’un chauffage/plaque électrique ou dans un endroit
exposé au soleil.
z N’installez pas de produit près d’une source de chaleur telle qu’une bougie, cendrier, encens, matériau
inflammable ou explosif.
z Ne posez aucun récipient d’eau sur ce téléviseur, ceci peut entraîner des risques d’électrocution et
d’incendie.
z N’exposez pas ce téléviseur à la pluie et aux points d’eau (une baignoire, bac, évier, sous-sol humide ou
près d’une piscine). Lorsque vous mouillez accidentellement le téléviseur, débranchez immédiatement
l'adaptateur de courant, éteignez le téléviseur puis contactez le distributeur agréé pour assistance. Lors du
nettoyage du téléviseur, utilisez un chiffon doux et sec ne contenant aucun matériau volatile. Avant tout
nettoyage, assurez-vous de débrancher l’adaptateur de courant et d’éteindre le téléviseur.
z Ne surchargez pas les prises de courant murales, les multiprises et rallonges, ceci peut entraîner des
risques d'incendie et d'électrocution.
z L’adaptateur de courant doit être installé de manière à ce qu’aucun objet ne repose dessus et que celui-ci
ne soit pas piétiné, accordez une attention toute particulière aux câbles électriques, fiches et leurs points de
sortie.
z Afin de protéger l’unité lors d’orages et de périodes de non-utilisation prolongées, débranchez le cordon
d’alimentation puis l’antenne/le câble. De cette manière, vous pouvez prévenir tout dommage résultant
d’une surtension.
z Connectez l’adaptateur de courant à la partie avant du connecteur d’alimentation CA. Veuillez vous assurer
que la tension de sortie de la prise de courant CA est adaptée à la tension d’entrée de l’adaptateur de
courant du téléviseur.
z N’insérez aucun objet en métal dans le boîtier de l’unité. Autrement, ceci pourrait causer une électrocution
et des dommages.
z Afin de prévenir toute électrocution, n’ouvrez pas le boîtier du téléviseur. Seul un technicien spécialisé est
habilité à ouvrir le boîtier du téléviseur.
z Assurez-vous de fermement raccorder le cordon d’alimentation à la prise de courant. Lorsque vous
déconnectez l’adaptateur de courant, tenez le couvercle de l’adaptateur puis déconnectez celui-ci.
z En cas de dysfonctionnement du téléviseur, notamment en cas de distorsions sonores et odeurs étranges,
débranchez immédiatement l’adaptateur de courant puis éteignez le téléviseur, contactez ensuite un
distributeur ou centre de réparation agréé.
z Lors de périodes de vacances ou de non-utilisation prolongées (notamment lorsqu’un enfant, une personne
âgée ou handicapée est laissée seule à la maison), débranchez l’adaptateur de courant puis positionnez le
commutateur d’alimentation sur ARRET. Toute accumulation de poussière sur le connecteur de
l’adaptateur de courant peut créer des étincelles, chauffer ou endommager l’unité, ceci peut se résulter par
une électrocution, un faux contact ou un incendie.
z Une batterie rechargeable est intégrée au téléviseur. Lors de périodes de non-utilisation prolongées du
téléviseur, veuillez charger le téléviseur une fois tous les trois mois.
z De la condensation peut se former à l’intérieur du téléviseur lorsque vous déplacez celui-ci d’un endroit
chaud à un endroit frais, afin de laisser sécher la condensation, cessez toute utilisation du téléviseur
pendant quelques heures puis remettez celui-ci en marche.
II
Il est fortement recommandé d’utiliser l’adaptateur de courant commercialisé par notre société.
z Lorsque vous comptez installer utiliser dans un endroit poussiéreux, soumis à des températures extrêmes,
à une humidité élevée ou des produits chimiques, dans un aéroport ou une gare durant toute la journée,
contactez un centre de réparation agréé. Autrement, l’écran peut subir des dommages, ceci
endommagerait sérieusement le produit.
z Veillez à ne laisser aucun enfant jouer avec ce produit.
z Veuillez ranger les accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants.
z Veuillez ne pas installer le produit dans une position instable, sur un support roulant, sol pentu ou endroit
soumis à des vibrations.
z Ne soumettez pas le produit à des chutes et des chocs. Lorsque le produit subit des dommages,
débranchez l’adaptateur de courant, positionnez le commutateur d’alimentation sur ARRET puis contactez
un centre de réparation agréé.
z Ce téléviseur possède un écran LCD ; veuillez ne pas appliquer de pressions sur l’écran afin de ne pas
l’endommager.
z Référez-vous aux instructions fournies par le fabricant: le taux de défaut de pixels des écrans LCD est de
l’ordre de 0.01%, veuillez donc comprendre que la présence de pixels de couleur sur votre écran est un
phénomène tout à fait normal.
z La qualité de réception de l’image et du son de ce produit varie selon l’environnement d'utilisation et la
puissance de signal locale. Lorsque la qualité de réception est faible, installez une antenne extérieure.
z Les accessoires peuvent être remplacés à chaud sur ce produit. Cependant, afin de protéger votre carte
mémoire ou autres équipements, il est recommandé d’éteindre ce produit avant de connecter/déconnecter
votre carte mémoire/autre équipement.
Précautions liées à l’affichage d’images fixes
L'affichage d'images fixes peut causer des dommages irréversibles au téléviseur.
z Evitez tout affichage d’une image fixe sur l’écran LCD pendant une période excédant 2 heures, car ceci
pourrait causer l’affichage d’une image fantôme.
Cette image fantôme est également appelée Brûlure d’écran.
Pour prévenir cela, diminuez le niveau de luminosité et de contraste de l’écran lors de l’affichage
d’images fixes.
Les dommages causés par les facteurs précédents ne sont pas couverts par la garantie.
Le produit est conforme aux exigences de la norme ROHS.
III
SOMMAIRE
INFORMATIONS GENERALES SUR LE TELEVISEUR PORTABLE TFT-1021 ............................................................1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE.............................................................................................................................................. 1
MISE SOUS TENSION DU TELEVISEUR TFT-1021........................................................................................................................ 1
1. ASPECT EXTERIEUR DE L’UNITE .................................................................................................................................2
2. INTRODUCTION................................................................................................................................................................... 3
2.1. VERIFICATION DU CONTENU DE LA BOITE ..................................................................................................................... 3
2.2. A PROPOS DE LA TRANSMISSION................................................................................................................................... 4
2.3. ANTENNE ........................................................................................................................................................................ 4
2.4. CONNECTER UNE PAIRE DECOUTEURS........................................................................................................................ 4
2.5. INSTALLATION DU SUPPORT........................................................................................................................................... 4
2.6. CARTE MEMOIRE SD ET CONNECTEUR USB ............................................................................................................... 5
2.7. TELECOMMANDE ............................................................................................................................................................ 5
2.8. A PROPOS DE LA BATTERIE RECHARGEABLE :.............................................................................................................. 6
3. FONCTIONS DE BASE.......................................................................................................................................................6
3.1. ACCES AU SYSTEME, MISE SOUS/HORS TENSION......................................................................................................... 6
3.2. PRESENTATION DU MENU PRINCIPAL ............................................................................................................................ 7
3.2.1 TNT ................................................................................................................................................................................7
3.2.2 Vidéo...........................................................................................................................................................................23
3.2.3 Musique...................................................................................................................................................................... 23
3.2.4 Photo........................................................................................................................................................................... 24
4. ENTRETIEN...............................................................................................................................................................................25
4.1 MANIPULATION DU TELEVISEUR TFT-1021........................................................................................................................ 25
4.2 REMARQUES LIEES A LECRAN ............................................................................................................................................. 26
4.3 CONSEILS LIES AU NETTOYAGE ........................................................................................................................................... 26
4.4 LA SOURCE DALIMENTATION ............................................................................................................................................... 26
4.5 SOIN DE LA BATTERIE ........................................................................................................................................................... 27
4.6 A PROPOS DE LUTILISATION DECOUTEURS ....................................................................................................................... 27
5. DEPANNAGE............................................................................................................................................................................ 28
6. FICHE TECHNIQUE ................................................................................................................................................................30
IV
INFORMATIONS GENERALES SUR LE TELEVISEUR PORTABLE
TFT-1021
Le TFT-1021 est un téléviseur numérique portable ; celui-ci peut être utilisé dans un véhicule ou à
l’extérieur. En lisant ce manuel, vous vous apercevrez que l’utilisation quotidienne du TFT-1021 repose sur
une série de menus et d’interfaces conviviaux. Ces menus vous aideront à tirer le meilleur parti de votre
téléviseur portable TFT-1021 ; vous guidant ainsi à travers l’installation, la sélection de chaînes de télévision,
l’affichage et d'autres fonctions.
REMARQUE :
Le produit est compatible avec les cartes mémoire Micro TF, étant donné le nombre important de
marques de cartes mémoire disponibles sur le marché, il est recommandé de préalablement tester la carte
sur ce produit. (Remarque : les cartes mémoire contrefaites ne sont pas supportées)
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Mise sous tension du téléviseur TFT-1021
Vous pouvez alimenter le téléviseur portable TFT-1021 via l’adaptateur de courant fourni ou une batterie
Li-ion rechargeable.
ATTENTION ! Pour garantir votre sécurité, ne remplacez pas l’adaptateur de courant, utilisez seulement
l’adaptateur de courant fourni avec le téléviseur TFT-1021.
Alimentation via l’adaptateur de courant CA :
1. Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à une prise de courant CA.
2. Raccordez le cordon de l’adaptateur de courant CA au connecteur d’alimentation CC du téléviseur
TFT-1021.
Attention :
¾ N’utilisez pas l’unité tout en conduisant.
¾ Installez l’unité de manière adéquate.
1
1. ASPECT EXTERIEUR DE L’UNITE
1.1. Présentation du produit
Vue de face
1. Ecran LCD de 10,1 pouces
2. Chaîne suivante
3. Chaîne précédente
4. Augmenter le volume
5. Diminuer le volume
6. OK
7. MENU
8. Mode
9. Témoin DEL
10. Récepteur infrarouge de la télécommande
Les différents états du témoin sont les suivants :
Bleu – la charge de la batterie est terminée.
Rouge – la batterie se charge et l’unité est en marche, l’unité est éteinte et la batterie se charge.
Inactif – l’unité est en marche ou éteinte.
Clignote en bleu – l’unité va s’éteindre en raison de niveau de batterie faible (pour continuer à visionner des
chaînes de télévision, éteignez d’abord l’unité, raccordez l’adaptateur de courant CA puis rallumez l’unité pour
visionner des chaînes de télévision tout en rechargeant la batterie).
Vue de dessus
1. Support
2. Antenne
Vue latérale
1. Emplacement pour carte mémoire SD :
2. Connecteur USB
3. Commutateur marche/arrêt
4. Connecteur d’alimentation CC 9 V
5. Connecteur Ecouteurs
Vue arrière
1. Support pour la télécommande
2
1.2. Présentation des commandes
Chaîne
suivante
Dans un menu, permet de sélectionner l’option supérieure ; en mode Affichage de
chaînes de télévision, permet de sélectionner la chaîne précédente.
Chaîne
précédente
Dans un menu, permet de sélectionner l’option inférieure ; en mode Affichage de
chaînes de télévision, permet de sélectionner la chaîne suivante.
Augmenter
le volume
Permet de déplacer le curseur vers la droite/modifier la valeur d’un menu. En mode
Affichage de chaînes de télévision, permet d'augmenter le volume.
Diminuer
le volume
Permet de déplacer le curseur vers la gauche/modifier la valeur d’un menu. En mode
Affichage de chaînes de télévision, permet de diminuer le volume.
OK
Permet de confirmer une sélection
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu /revenir au menu précédent.
MODE
Utilisez cette touche pour modifier le format d’affichage : 4:3 BL, 4:3 PS, 16:9
2. INTRODUCTION
2.1. Vérification du contenu de la boîte
L’emballage du TFT-1021 doit contenir les éléments suivants :
z Le téléviseur portable TFT-1021 Le mode d’emploi
z La télécommande
z L’adaptateur de courant (adaptateur CA) L’adaptateur de courant pour auto
z L’antenne
3
2.2. A propos de la transmission
Les hauts bâtiments, les montages et terrains environnants peuvent affecter les signaux radio et TV. La
qualité de réception varie selon l’emplacement d’installation du récepteur : dans une vallée, derrière une
montagne, dans un bâtiment en béton. Comme pour la plupart des autres technologies de transmission, la
météo affecte la qualité de réception. Lorsque la qualité de signal est faible, utilisez une antenne extérieure
au lieu d’une antenne courte.
2.3. Antenne
Une antenne télescopique est fournie avec le téléviseur, celle-ci offre une
qualité de signal correcte pour une large gamme d’applications. Assurez-vous de
maintenir le téléviseur immobile lors de la réception d’un signal. Tout mouvement
du téléviseur peut causer des pertes de signal. C
Veuillez étendre l’antenne de la manière indiquée ci-dessous.
2.4. Connecter une paire d’écouteurs
Vous pouvez raccorder une paire d’écouteurs stéréo au connecteur
écouteurs pour une écoute privée.
Lorsqu’une paire d’écouteurs est raccordée, les haut-parleurs sont
automatiquement désactivés.
Attention :
Toute écoute à niveau de volume élevé peut endommager votre ouïe.
Diminuez le volume avant de raccorder vos écouteurs, augmentez ensuite le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable.
2.5. Installation du support
Insérez l’embout avant du support dans l’emplacement situé sur le
panneau arrière du téléviseur, tournez ensuite la base tel qu’illustré sur l’image
jusqu’au verrouillage complet du support.
Pour un rangement pratique de la télécommande, insérez celle-ci dans son support situé à l'arrière de l'unité.
4
2.6. Carte mémoire SD et connecteur USB
Le téléviseur dispose d’un emplacement pour carte mémoire SD, vous pouvez insérer une carte
mémoire SD afin de lire les fichiers contenus dans celle-ci. Le téléviseur dispose d’un connecteur USB
permettant de raccorder tous types de périphériques de stockage USB.
Une fois le périphérique raccordé, vous pouvez utiliser les documents contenus dans celui-ci. Ecoutez des
musiques, visionnez des vidéos, comme bon vous semble !
2.7. Télécommande
TOU
CHES
NUMERI
QUES
Description
1 0~9: Permet de changer de chaîne et de sélectionner une option.
2 Muet : Utilisez cette touche pour activer/couper le son (contrôle du mode Muet).
3 FAVORIS : permet de gérer les chaînes de télévision favorites.
4 GCE : Appuyez sur cette touche pour afficher le guide des chaînes électronique.
5
TIME :Permet d’activer/désactiver l’horloge.
6 INFORMATIONS : Appuyez sur cette touche pour afficher les informations de la chaîne
sélectionnée.
7 SOUS-TITRES : Sous-titres
8 Recherche : Permet de démarrer la recherche automatique des chaînes de télévision/stations
radio.
9 MODE : Utilisez cette touche pour modifier le format d’affichage : 4:3 BL, 4:3 PS,16:9
10 TELETEXTE : Appuyez sur cette touche pour afficher le mode Télétexte (si disponible).
11 : Dans un menu, permet de sélectionner l’option supérieure ; en mode Affichage de chaînes de
télévision, permet de sélectionner la chaîne précédente.
12 : Dans un menu, permet de sélectionner l’option inférieure ; en mode Affichage de chaînes de
télévision, permet de sélectionner la chaîne suivante.
5
13 Touche ENTER : Permet de confirmer une sélection. Ou ouvrir la liste des chaînes.
14 : Permet de déplacer le curseur vers la droite/modifier la valeur d’un menu. En mode Affichage de
chaînes de télévision, permet d'augmenter le volume.
15 : Permet de déplacer le curseur vers la gauche/modifier la valeur d’un menu. En mode Affichage
de chaînes de télévision, permet de diminuer le volume.
16 G/D : Utilisez cette touche pour modifier la piste son.
17 Menu/Quitter : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu, appuyez à nouveau sur cette touche
pour quitter le menu.
18
Télévision/Radio : Permet de basculer entre le mode Télévision et Radio.
19 ◄◄: permet de rembobiner la vidéo.
20 ►►: permet d’effectuer une avance rapide sur la vidéo.
21
: Permet d’accéder au fichier précédent.
22
: Permet d’accéder au fichier suivant.
! Attention : La portée d’utilisation maximale de la télécommande est de 4 mètres, l’angle d’utilisation
horizontal est compris entre ±45° et l’angle d’utilisation vertical est compris entre ±5° à partir du récepteur de la
télécommande. Lorsque le niveau de charge des piles de la télécommande est faible, la télécommande peut ne
pas fonctionner normalement, veuillez donc remplacer les piles à temps.
PUSH
OPEN
! Tout dysfonctionnement de la télécommande indique un remplacement nécessaire de la pile. Lorsque
vous pensez ne plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de
prévenir toute fuite.
Attention : La télécommande emploie une pile bouton CR2025. Ne tentez pas de recharger, désassembler
ou chauffer la pile. Toute utilisation inappropriée de la pile peut causer des fuites et endommager la
télécommande.
2.8. A propos de la batterie rechargeable :
Votre téléviseur portable est livré avec une batterie lithium ion rechargeable intégrée. Chargez
entièrement la batterie avant utilisation. La charge nécessite généralement 4 heures. Une batterie
entièrement chargée offre une autonomie d’environ deux heures.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, un indicateur s’affiche sur l’écran LCD, l’unité s’éteint
automatiquement au bout de quelques minutes.
3. Fonctions de base
3.1. Accès au système, mise sous/hors tension
1. Accès au système TNT
Le mode TNT s’active automatiquement lors de la mise en marche du système. La Figure 3.1 présente
l’interface système lorsqu’aucune chaîne de télévision/station radio n’est présente dans la liste :
6
Figure 3.1
Lorsque la liste contient plusieurs chaînes de télévision/stations radio, la dernière chaîne/station s’active
automatiquement lors de la mise en marche de l’unité.
2.
Mise en marche : positionnez le commutateur Marche/Arrêt sur Marche.
3. Arrêt : positionnez le commutateur Marche/Arrêt sur Arrêt.
4. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner la chaîne de télévision suivante/précédente. Utilisez les
touches ◄► pour régler le volume.
! Attention : La section suivante présente les fonctions de votre téléviseur TFT-1021 lorsque vous
visionnez une chaîne TNT. La disponibilité de certaines fonctions varie selon le fournisseur de services et
peuvent seulement être utilisées lorsque inclues dans les informations de la chaîne transmise.
3.2. Présentation du menu principal
Vous pouvez ouvrir le menu principal par simple pression de la touche Menu/Quitter. La Figure 3.2
présente l’interface du menu principal, vous pouvez utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de
votre choix.
Figure 3.2
3.2.1 TNT
Sous le menu principal, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’option TNT puis appuyez une fois
sur la touche ENTREE pour accéder au menu TNT présenté sur la Figure 3.3. Sous le menu TNT, les
options suivantes sont disponibles : Recherche automatique de chaînes, Gestion des chaînes, Configuration
7
système, Mise à niveau logicielle et Afficher les informations de la version logicielle, etc.
Figure 3.3
(1).Gestionnaire des chaînes :
Le système dispose d’une fonction de gestion des chaînes complète : Suppression de
chaînes, Sélection de chaînes, Déplacement de chaînes, Tri de chaînes, etc,
Deux pages de gestion de chaînes sont disponibles, TELEVISION et RADIO. Vous pouvez accéder à la
page via « TNT Gestionnaire des chaînes » tel qu’indiqué sur la figure sous la Figure 3.4 :
Figure 3.4
1. Gestionnaire de chaînes
Sous le menu Gestionnaire des chaînes, appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au menu
Gestionnaire des chaînes. La page Gestionnaire des chaînes inclut les options Chaînes favorites,
Déplacement et Suppression de chaînes.
La boîte de dialogue « Chaîne indisponible » s’affiche lorsqu’aucune chaîne de télévision n’est présente
dans la liste, la page Gestionnaire de chaînes ne s’affiche pas. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner
une chaîne. Utilisez les touches ◄► pour sélectionner la ligne Chaînes de télévision favorites, Déplacement
et Suppression, appuyez ensuite sur la touche ENTREE pour définir et annuler l’ajout aux favoris, la
suppression ou le déplacement de chaînes. Le chiffre s’affiche une fois le réglage terminé tel qu’indiqué sur
la Figure 3.5.
8
Figure 3.5
2. Classement de chaînes
Sous l’option Classement de chaînes, il est possible de sélectionner un mode de classement des
chaînes correspondant à vos préférences.
La boîte de dialogue « Chaîne indisponible » s’affiche lorsqu’aucune chaîne de télévision n’est présente
dans la liste, la page Classement des chaînes ne s’affiche pas. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un
type de classement. Utilisez les touches ◄► pour configurer les paramètres de Classement.
Avant de démarrer le classement, sélectionnez un type de classement, les options suivantes sont
disponibles : L’interface Classement des chaînes est présentée sur la Figure 3.6
(1).Première option : sélectionnez les chaînes à classifier via la zone de sélection : Angleterre, Italie,
France, etc ;
(2).Seconde option : Sélectionnez parmi FTA (chaînes de télévision gratuites), Scramble (Cryptées),
Toutes les chaînes gratuites et cryptées ;
(3).Troisième option : Ordre alphabétique, Toutes, A-Z, Z-A, NCL-, NCL+.
Figure 3.6
Une fois le mode de classement configuré, appuyez sur la touche ENTREE pour classifier les chaînes, la
boîte de dialogue « Etes-vous sûr ? » s’affiche tel qu’indiqué sur la Figure 3.7
9
Figure 3.7
3. Modification de chaînes
Les options suivantes sont disponibles : Ajout, Suppression et Modification du nom de chaînes.
1. Vous pouvez accéder à la page via « MENU TNT Gestionnaire des chaînes Edition de chaînes ».
L’interface Edition de chaînes est présentée sur la Figure 3.8
Figure 3.8
2. La boîte de dialogue « Aucun fournisseur » s’affiche lorsqu’aucune chaîne de télévision n’est présente
dans la liste, la page Ajout-Edition de chaînes ne s’affiche pas.
3. Accédez au menu Ajout de chaînes tel qu’indiqué sur la Figure 3.9
Figure 3.9
Sous le menu Ajout de chaînes, 6 options d’ajout de chaînes sont disponibles :
(1).Nom de la zone : Pour l’option Nom de la zone, appuyez sur la touche de la télécommande pour
10
accéder à la liste des noms de zones de droite, utilisez ensuite les touches ▲▼ pour sélectionner un
nom de zone, appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer.
(2).Fournisseur : Utilisez les touches ◄► pour sélectionner un fournisseur.
(3).Nom de la chaîne : Utilisez les touches ◄► pour accéder à la page Modification du nom de
chaînes.
(4).IP audio, IP vidéo, IP PCR, utilisez les touches numériques 0-9 pour modifier les valeurs.
(5).Appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer l’ajout, « Mise à jour effectuée » s’affiche, le menu
Edition de chaînes s’affiche ensuite.
(6).Appuyez sur la touche Menu/Quitter pour revenir à la page Edition de chaînes.
4. Tout supprimer
Lorsque vous souhaitez supprimer une ou plusieurs chaînes de télévision, vous pouvez la/les supprimer
via l’Organiseur de chaînes, mais lorsque vous souhaitez supprimer la totalité des chaînes de
télévision/stations radio, vous pouvez utiliser la fonction Tout supprimer pour supprimer la totalité des
chaînes de télévision/stations radio.
Sous le menu Gestionnaire de chaînes, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’option Tout
supprimer, appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au menu Tout supprimé présenté sur la Figure
3.10
Figure 3.10
Pour supprimer la totalité des chaînes de télévision/stations radio, utilisez les touches ▲▼ pour déplacer
le curseur sur Toutes les chaînes de télévision ou Toutes les stations radio, appuyez sur la touche ENTREE,
« Supprimer la totalité des chaînes de télévision ? » s’affiche. tel qu’indiqué sur la Figure 3.11.
11
Figure 3.11
(2).Installation :
Sous le menu Installation, deux modes d’installation sont disponibles : Recherche automatique et
Recherche manuelle. L’interface Installation est présentée sur la Figure 3.12.
Figure 3.12
1. Recherche automatique
Vous pouvez déplacer le curseur sur l’option « Recherche automatique » via les touches « ▲▼ » sous le
« menu Installation », appuyez ensuite sur la touche ENTREE pour accéder à la page de recherche tel
qu’indiqué sur la figure 3.13
Figure 3.13
Une fois dans la page Recherche automatique, le système recherche les chaînes de télévision selon le
12
pays et la région sélectionnés. Durant la recherche, utilisez la touche Menu/Quitter pour arrêter et quitter la
recherche. A la fin de la recherche, les chaînes de télévision détectées sont mémorisées et le menu
Installation s'affiche, la première chaîne détectée est affichée.
2. Recherche manuelle
Lorsque vous êtes familier avec la TNT et connaissez la fréquence des chaînes que vous souhaitez
rechercher, choisissez l’option Recherche manuelle pour économiser du temps.
Sous le menu Installation, déplacez le curseur sur « Recherche manuelle » en utilisant les touches ▲▼,
appuyez ensuite sur la touche ENTREE pour accéder à la page de recherche manuelle, sous le menu
Recherche, les champs de texte Fréquence (KHz) et Bande passante s’affichent. L’interface Recherche est
présentée sur la Figure 3.14 : Appuyez ensuite sur ENTREE pour démarrer la recherche des chaînes de
télévision.
Figure 3.14
La chaîne détectée est affichée une fois la recherche terminée. Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTREE pour ouvrir le sous-menu tel qu’indiqué sur la Figure 3.15 :
Figure 3.15
3. Recherche par région
Le mode de recherche Recherche par région est un mode de recherche intelligent vous permettant de
seulement rechercher les fréquences du pays et de la région sélectionnés.
13
A présent, ce système couvre plusieurs pays et régions incluant : Allemagne/ Angleterre/ Italie/ France/
Espagne, etc.
Vous pouvez déplacer le curseur sur l’option « Recherche par région » via les touches « ▲▼ » sous le
« menu Installation », appuyez ensuite sur la touche ENTREE pour accéder à la page de recherche tel
qu’indiqué sur la figure 3.16
Figure 3.16
1 Une fois dans la page Recherche par zone, le système recherche les chaînes de télévision selon le
pays et la région sélectionnés.
2 Durant la recherche, utilisez la touche Menu/Quitter pour arrêter et quitter la recherche.
3 A la fin de la recherche, les chaînes de télévision détectées sont mémorisées et le menu Installation
s'affiche, la première chaîne détectée est affichée dans une petite fenêtre. L’interface Recherche par
région est présentée sur la Figure 3.17
Figure 3.17
(3).Configuration :
L’option Configuration permet de configurer plusieurs options systèmes ; vous pouvez donc configurer le
système selon vos besoins.
Vous pouvez accéder à l’option Configuration via l’option (MENU -> TNT -> Configuration) tel qu’indiqué sur
la Figure 3.18
14
Figure 3.18
1. OSD
Via l’option OSD, vous pouvez modifier le mode d’affichage d’interface utilisateur selon vos besoins.
Vous pouvez accéder à cette option via le menu (MENU -> TNT -> Configuration -> OSD) tel qu’indiqué sur
la Figure 3.19 :
Figure 3.19
Une fois le curseur positionné sur l’option OSD, la valeur de cette option s’affiche à droite du menu
utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner une option du menu OSD.
Les options du menu OSD suivantes sont disponibles :
(1).L’option OSD permet de définir le mode d’affichage du menu système ; cinq modes sont supportés.
(2).La sous-option heure de OSD permet d’activer/désactiver l’affichage de l’heure lorsqu’une chaîne est
affichée en plein écran. Positionnez le curseur sous la sous-option Heure de OSD option, utilisez les touches
◄► pour sélectionner parmi ACTIVE et DESACTIVE.
(3).Le délai OSD permet de configurer le délai d’affichage des boîtes de dialogues et notifications, déplacez le
curseur sur l’option Délai OSD, utilisez les touches ◄► pour sélectionner parmi 1 à 6 secondes.
(4).L’option Transparence OSD permet de configurer la transparence du menu OSD, utilisez les touches ◄►
pour régler la valeur parmi 0% et 60%.
(5).Langue OSD : Plusieurs langues d’interface utilisateur sont disponibles ; vous pouvez sélectionner une
langue via l’option Langue OSD :
15
Déplacez le curseur sur l’option Langue OSD, utilisez les touches ◄► pour accéder à la liste des langues
OSD tel qu’indiqué sur la Figure 3.20
Figure 3.20
(6). Première et seconde langue : Utilisez les touches ◄► pour accéder à la liste des langues de doublage
sélectionnées, dans la liste des langues de doublage, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner une langue,
appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer;
2. Télévision
L'option Configuration du téléviseur offre des options permettant de configurer les paramètres d’entrée
du téléviseur, vous pouvez y accéder de la manière suivante (MENU -> TNT -> Configuration -> Téléviseur
système) accédez à l'option Configuration du téléviseur tel qu’indiqué sur la Figure 3.21
Figure 3.21
Toutes les options sont listées sur la partie gauche du menu, lorsque le curseur est positionné sur
l’option à gauche du menu Télévision, la valeur correspondante à cette option s’affiche sur la droite du menu.
Déplacez le curseur sur l’option Télévision, utilisez les touches ◄► pour sélectionner une option, le mode
Télévision sélectionné prend effet immédiatement ; sous le menu de configuration du téléviseur, les options
suivantes sont disponibles :
(1).format d’affichage : 4:3 PS / 4:3LB/ 16:9.
16
Vous pouvez régler le mode Télévision selon l’équipement de réception raccordé.
(2).Luminosité : 0%~100%
(3).Contraste : 0%~100%
(4).Teinte : -6,-5,-4,-3,-2,-1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
(5).Saturation : 0~12
3. Configuration système
L'option configuration système offre des options permettant de configurer les paramètres système, vous
pouvez y accéder de la manière suivante (MENU->TNT->Configuration -> Configuration système) accédez à
l'option Configuration système tel qu’indiqué sur la Figure 3.22
:
Figure 3.22
Utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Une fois le curseur
positionné sur l’option de votre choix : Utilisez les touches ◄► pour déplacer le curseur sur la liste de droite,
utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas, appuyez sur la touche ENTREE
pour confirmer;
(1). Surround : Permet de définir un effet sonore surround, Désactivé, Concert, Eglise, Passif, Direct
(2).NCL : Permet d’activer/désactiver l’affichage du NCL, lorsque vous sélectionnez ACTIVE, le numéro de
chaîne logique s’affiche devant le nom de la chaîne.
(4). Zone : Permet de définir la zone de recherche des chaînes, sélectionnez une zone pour sélectionner les
chaînes du pays dans lequel vous vous situez.
Les options suivantes sont disponibles : Allemagne, Angleterre, Italie, France, Espagne, Hollande et etc.
4. Heure :
Vous pouvez accéder à cette option via le menu (MENU -> TNT -> Configuration -> Heure) tel qu’indiqué
sur la Figure 3.23.
17
Figure 3.23
Sous la page Heure, il est possible de configurer le mode de programmation : Mode de programmation :
permet de définir le mode de programmation, Date : permet de régler la date, Heure : permet de régler
l’horloge, Heure GMT : permet de régler l’heure GMT, Heure d’été : permet de régler l’heure d’été.
Dans le menu Heure, deux modes de réglage de l’horloge sont disponibles, le premier est Automatique :
l’horloge es automatiquement réglée selon l’heure GMT, Heure d’été ; l’autre option est Manuel : permet de
manuellement régler les options Date et Heure. Lorsque le curseur est positionné sur mode de Réglage de
l’horloge, utilisez les touches ◄► pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
1. L’option par défaut est Automatique, utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers le haut ou
vers le bas parmi les options Mode de programmation, Heure GMT et Heure d’été.
(1).Déplacez le curseur sur l’option Heure GMT, appuyez sur la touche pour déplacer le curseur sur la
liste des propriétés de droite, tel qu’indiqué sur la Figure 3.24.
Figure 3.24
(2).Utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers le haut et le bas, vous pouvez visualiser les
modifications correspondantes dans l’option Heure, appuyez sur la touche ENTREE pour confirmer ;
(3).Déplacez le curseur sur l’option Heure d’été, utilisez ensuite les touches ◄► pour configurer l’option
Heure d’été.
18
2. Lorsque vous sélectionnez l’option Manuel, utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers le
haut ou vers le bas parmi les options Mode de réglage de l’horloge, Date et Heure.
(1). Pour configurer l’option Date, déplacez le curseur sur l’option Date, utilisez les touches
directionnelles ◄► pour accéder au menu de réglage de la date, utilisez les touches directionnelles ◄► pour
modifier le jour, utilisez les touches directionnelles ▲▼ pour modifier la semaine, utilisez les touches
directionnelles ◄◄ /►► pour modifier le mois, utilisez les touches
/ pour modifier l’année, tel
qu’indiqué sur la Figure 3.25.
Figure 3.25
(2). Déplacez le curseur sur l’option Heure, utilisez les touches numériques 0-9 pour modifier.
3. Une fois l’horloge réglée, appuyez sur la touche ENTREE pour sauvegarder le réglage, « Mise à jour
réussie » s’affiche.
(4) Mise à niveau logicielle :
Il est possible d’automatiquement mettre à niveau la version logicielle de l’unité. Les nouvelles mises à
niveau logicielles offrent davantage de fonctions et de zones. Vous pouvez accéder à cette option via le
menu (MENU->TNT-> Mise à niveau logicielle) tel qu’indiqué sur la Figure 3.26 :
Figure 3.26
(5) Configuration d’usine :
19
Il est possible de rétablir la configuration d’usine via cette option. Utilisez les touches ◄► pour
sélectionner l’option « OUI » ou « NON », sélectionnez « OUI » pour rétablir la configuration d’usine.
(6) Version :
L’option Version offre des informations détaillées sur la version logicielle de l’unité telle que la version
matérielle, la version logicielle, la vérification de sommes, la date et l’heure d’installation de la version.
Appuyez sur la touche Menu/Quitter pour revenir au menu précédent.
<1> Chaînes de télévision favorites
Lorsque plusieurs chaînes de télévision ont été ajoutées aux favoris, appuyez sur la touche Entrée pour
ouvrir le menu de fonctions TNT. Utilisez les touches ▲▼ pour accéder à la liste des chaînes de télévision
favorites tel qu’indiqué sur la Figure 3.27
Figure 3.27
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne de télévision favorite, appuyez sur la touche
ENTREE pour confirmer la sélection, appuyez sur la touche Menu/Quitter pour quitter.
<2>Télévision/Radio
Appuyez sur la touche
Télévision/RADIO pour changer de chaîne.
<3>GCE (Guide des chaînes électronique)
! La chaîne de télévision sélectionnée doit contenir des données GCE.
Vous pouvez sélectionner une option GCE, appuyez sur la touche ENTREE lorsque le GCE est affiché
pour afficher davantage d’informations sur la chaîne de télévision sélectionnée. L’interface du GCE est
présentée sur la Figure 3.28
20
Figure 3.28
<4>Sous-titres
Le sous-titrage est désactivé par défaut ; pour afficher les sous-titres, sélectionnez la sous-option
Sous-titres puis appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au menu de sélection de la langue de
sous-titres de la chaîne de télévision sélectionnée tel qu’indiqué sur la Figure 3.29
Figure 3.29
Utilisez les touches ◄► pour activer/désactiver l’affichage des sous-titres, utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner une langue.
<5>TTX (Télétexte)
! La chaîne de télévision sélectionnée doit contenir des données GCE.
Pour afficher les informations télétexte, sélectionnez l’option « TTX » pour accéder à la page. L’interface
Télétexte est présentée sur la Figure 3.30
Figure 3.30
21
Appuyez sur la touche pour accéder à la page précédente, utilisez la touche pour accéder à la
page suivante ; appuyez sur la touche pour revenir en arrière de 100 pages, utilisez la touche pour
avancer de 100 pages. Appuyez sur la touche TELETEXTE ou Menu/Quitter pour quitter.
<6>Multi audio : Permet de sélectionner une autre langue de doublage/changer de
piste son
Sélectionnez la sous-option Multi audio pour basculer parmi les pistes son suivantes « Stéréo »
« Gauche » « Droite » (Stéréo canal gauche canal droit). Utilisez les touches ◄► pour basculer
parmi « Stéréo » « Gauche » « Droite » (stéréo canal gauche canal droit), utilisez les touches
▲▼ pour modifier la langue de doublage. L’interface Multi audio est présentée sur la Figure 3.31
Figure 3.31
<7>Informations de la chaîne de télévision : Permet d’afficher les informations de la
chaîne de télévision sélectionnée
Appuyez sur la touche INFORMATIONS pour sélectionner l’option Informations de la chaîne
permettant d’afficher les informations de la chaîne sélectionnée. L’interface Informations de la chaîne est
présentée sur la Figure 3.32
Figure 3.32
22
3.2.2 Vidéo
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’option Vidéo. Appuyez sur la touche ENTREE pour
confirmer, le menu principal s’affiche tel qu’indiqué sur la Figure 3.33
Figure 3.33
Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au répertoire suivant, seuls les noms des répertoires et
fichiers vidéo s’affichent tel qu’indiqué sur la Figure 3.34
Figure 3.34
Appuyez sur la touche Menu/Quitter pour accéder au répertoire précédent ; utilisez les touches ▲▼
pour sélectionner un fichier vidéo ; appuyez sur la touche ENTREE pour démarrer la lecture du fichier vidéo ;
appuyez sur la touche ENTREE en cours de lecture pour mettre en pause/reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche
pour lire le fichier vidéo précédent, appuyez sur la touche pour lire le
fichier vidéo suivant ; utilisez les touches ►►et ◄◄ pour effectuer une avance rapide/rembobinage.
3.2.3 Musique
Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner l’option Musique, appuyez sur la touche ENTREE pour
confirmer, accédez au répertoire principal indiqué et appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au
répertoire suivant, seuls les répertoires et fichiers audio s’affichent tel qu’indiqué sur la Figure 3.35
23
Figure 3.35
Appuyez sur la touche Menu/Quitter pour revenir au répertoire précédent ; utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner un fichier ; appuyez ensuite sur la touche ENTREE pour lire le fichier audio, l’interface est
présentée sur la Figure
3.36
Figure 3.36
Appuyez sur la touche pour lire le fichier audio précédent, appuyez sur la touche pour lire le
fichier audio suivant ; appuyez sur la touche ENTREE pour mettre en pause/reprendre la lecture de la
musique, utilisez les touches ►►et ◄◄ pour effectuer une avance rapide/rembobinage.
. Appuyez sur la touche Menu/Quitter pour quitter le mode de lecture de fichiers audio et revenir au
répertoire des fichiers.
3.2.4 Photo
Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner l’option Photo, appuyez sur la touche ENTREE pour accéder
au répertoire suivant, seuls les répertoires et fichiers image s’affichent tel qu’indiqué sur la Figure 3.37
24
Figure 3.37
Utilisez les touches▲▼ pour sélectionner un fichier image ; appuyez sur la touche ENTREE pour afficher le
fichier image ; appuyez sur la touche
pour afficher l’image précédente, pour afficher l’image suivante ;
appuyez ensuite sur la touche Menu/Quitter pour quitter le mode de lecture et revenir au répertoire de
fichiers.
4. ENTRETIEN
4.1 Manipulation du téléviseur TFT-1021
1. Ne soumettez pas l’unité à des chutes, ne posez aucun objet lourd sur le téléviseur TFT-1021.
2. N’installez pas l’unité dans les endroits suivants : Les endroits exposés à une source de chaleur, tel qu’un
radiateur ou un conduit d’air chaud,
3. Les endroits exposés au soleil, la poussière, l’humidité ou la pluie, les vibrations ou chocs mécaniques,
les aimants ou haut-parleurs puissants non protégés électromagnétiquement, les endroits humides et
dont la température ambiante est comprise entre 35
o
C et 5
o
C.
4. N’installez aucun équipement électronique près du téléviseur. Le champ électromagnétique de l’unité
peut causer des dysfonctionnements.
5. Installez l’unité dans un endroit aéré afin de prévenir toute surchauffe. N’installez pas l’unité sur une
surface poreuse telle qu’un tapis, une couverture ou tout autre matériau tel qu’un rideau ou drap pouvant
obstruer les orifices de ventilation.
6. L’unité emploie des signaux radio de haute fréquence pouvant causer des interférences avec d’autres
récepteurs radio et téléviseurs. Si cela se produit, éloignez l’équipement de l’unité.
7. Afin de prévenir tout dysfonctionnement, utilisez seulement les accessoires et cordons spécifiés.
8. N’utilisez pas de cordons coupés ou endommagés.
9. De la condensation peut se former à l’intérieur de l’unité lorsque vous déplacez celle-ci d’un endroit frais
à un endroit chaud, lorsque cela se produit, laissez reposer l’unité pendant au moins une heure avant de
la mettre en marche. En cas de dysfonctionnement, débranchez l’unité puis contactez un centre de
réparation agréé. Pour connaître l’agent ou centre de réparation le plus proche, visitez notre site Internet.
10. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’unité.
25
4.2 Remarques liées à l’écran
1. Veuillez lire la totalité de ce mode d’emploi avant toute utilisation, rangez celui-ci dans un endroit sûr afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
2. Des pixels noirs ou lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Les écrans
LCD possèdent un faible pourcentage (0,01%) de pixels lumineux. Des distorsions de couleur s ou de
luminosité peuvent également survenir, ceci varie selon le point de vue. Ceci est normal (dû au
processus de fabrication) et ne représente en aucun cas un dysfonctionnement.
3. L’écran LCD est fabriqué par le biais d'une technologie de haute précision, ne soumettez pas l’écran à
des chocs ou à des chutes. Ne tentez pas de réparer ou de désassembler l’unité vous-même.
4. N’appliquez aucune pression sur l’écran LCD. L’écran LCD est composé de verre, celui-ci peut se briser
lorsque soumis à une importante pression.
5. N’installez pas votre écran LCD dans un endroit exposé au soleil ou à de hautes températures. Ceci
peut entraîner des dysfonctionnements.
6. N’installez pas votre écran LCD dans un endroit instable ou exposé à des vibrations mécaniques.
7. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’écran LCD. Tout liquide projeté sur l’écran LCD peut causer
des dysfonctionnements.
8. Ne posez aucun objet sur l’écran, ne soumettez pas l’écran LCD à des chocs. Aussi, n’appliquez aucune
pression sur l’écran LCD. Lorsqu’un liquide est projeté sur l’écran, utilisez de l’eau savonneuse pour
nettoyer.
9. De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l’écran LCD d’un endroit frais à un endroit
chaud. Lorsque cela se produit, nettoyez la condensation avant la prochaine utilisation de l’écran LCD. Il
est recommandé ne nettoyer la condensation avec un mouchoir. De l’humidité peut à nouveau se former
lorsque la surface de l’écran LCD n’est pas suffisamment chaude. Laissez reposer l’écran LCD jusqu’à
ce que la température de sa surface se soit adaptée à celle de la pièce. Ne nettoyez pas l’écran avec un
produit à base d’alcool, aérosol ou agent chimique.
10. Repliez l’écran LCD lors d’un dysfonctionnement et lorsque vous ne l'utilisez plus. Eteignez l'écran afin
de prévenir tout problème de dysfonctionnement.
11. En cas de doute, contactez notre société.
4.3 Conseils liés au nettoyage
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le boîtier de l’unité.
2. N’utilisez pas de solvants à base d’hydrocarbures parfumés ou de chlorure. De tels produits peuvent
endommager le plastique. Nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution de
détergent et d’eau. Séchez entièrement le boîtier avant de réutiliser l’unité.
3. N’utilisez pas de produits à base d’alcool ou produits dérivés pour nettoyer le panneau de commandes
de l'unité, ces produits peuvent détériorer les matériaux composant le panneau avant et diminuer ainsi la
durée de service de celui-ci.
4.4 La source d’alimentation
1. Référez-vous aux spécifications contenues dans ce manuel pour vérifier la compatibilité du système avec
votre installation.
26
2. Ne partagez pas la prise de courant CA avec d’autres équipements tels qu’un photocopieur ou une
déchiqueteuse.
3. Procurez-vous un multiprise avec dispositif de protection contre les surtensions. Ce type de multiprise
permet de protéger l’unité contre les surtensions pouvant survenir lors d’orages.
4. Ne posez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation.
5. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, empoignez la fiche.
6. Débranchez l’unité de la prise de courant CA lorsque vous pensez ne plus utiliser l’unité pendant une
période prolongée.
7. Assurez-vous que la prise de courant CA reste facilement accessible.
8. Lorsque vous n’utilisez pas l’adaptateur de courant CA, débranchez celui-ci de la prise de courant CA.
9. Utilisez seulement l’adaptateur de courant fourni ou un adaptateur de courant approuvé. N’utilisez aucun
autre adaptateur de courant, car ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements.
4.5 Soin de la batterie
1. Utilisez l’unité dans un endroit frais diminue la durée de vie de la batterie. Ceci est dû à une diminution du
rendement de la batterie sous de faibles températures.
2. Chargez la batterie sous une plage de températures comprise entre 10
o
C et 30
o
C. La durée de charge
augmente lorsque vous chargez la batterie sous de faibles températures.
3. Cette unité est seulement compatible avec des batteries spéciales. Seul un technicien spécialisé est
habilité à ouvrir la batterie. Ne tentez pas d’ouvrir ou de désassembler la batterie vous-même.
4. La batterie chauffe en cours d’utilisation ou de charge. Ceci est normal et ne représente en aucun cas un
dysfonctionnement.
5. Charger la batterie est nécessaire lorsque le témoin de charge de la batterie clignote ou vous n’avez pas
utilisé la batterie pendant une période prolongée.
6. Lorsque la batterie est partiellement déchargée après la fin de la charge, ceci indique que la batterie a
atteint la fin de son cycle de vie et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur ou un agent de
service.
4.6 A propos de l’utilisation d’écouteurs
1. Ne portez pas d’écouteurs en conduisant un véhicule. Ceci peut entraîner un accident de la circulation et
être illégal dans certaines régions. Marcher en portant des écouteurs définis sur un volume d'écoute
élevé peut également se révéler dangereux lorsque vous franchissez un passage piéton.
2. N’écoutez pas de la musique à un haut niveau de volume. Les experts de l’audition déconseillent une
écoute prolongée à haut niveau de volume. Lorsque vous entendez des sifflements, réduisez le volume
ou cessez toute utilisation.
27
5. DEPANNAGE
Problème Causes possibles Solution
Le témoin de charge DEL ne
s’allume pas.
Le cordon d'alimentation n'est
pas raccordé.
La batterie n’est pas
installée/celle-ci doit être
rechargée.
La condensation présente à
l’intérieur de l’unité est la cause
du dysfonctionnement.
Vérifiez que le cordon
d'alimentation est raccordé à
une prise de courant.
Assurez-vous que la batterie
est chargée et correctement
installée.
Raccordez à nouveau
l’adaptateur de courant CA
puis réinstallez la batterie,
appuyez sur le commutateur
d’alimentation pour mettre en
marche l’unité.
Laissez reposer l’unité
pendant une heure lorsque
de la condensation s’est
formée à l’intérieur de l’unité.
Le témoin d’alimentation est
allumé alors que l’écran est replié.
La batterie est épuisée.
Remplacez la batterie.
La télécommande ne fonctionne
pas.
La batterie est épuisée.
La télécommande n'est pas
pointée vers le récepteur.
Remplacez la batterie.
Pointez la télécommande
vers l’unité.
Vérifiez qu’aucun obstacle
ne se trouve devant le
récepteur de l’unité.
Impossible d’afficher les
sous-titres
La chaîne sélectionnée n'offre
pas le choix de plusieurs
langues de sous-titres
Le sous-titrage est indisponible
ou le signal est trop faible
Appuyez sur la touche
SOUS-TITRES pour afficher
les sous-titres.
Assurez-vous que le signal
soit de bonne qualité
« No signal » s’affiche lorsque je
lance la recherche automatique
des chaînes de télévision.
Seules quelques chaînes sont
détectées.
L’antenne est mal raccordée.
L’antenne est mal orientée.
L’antenne n’est pas destinée à
la réception de chaînes de
télévision numériques.
Vérifiez le raccordement de
l’antenne.
L’antenne est mal orientée.
Vérifiez la disponibilité de
diffusions de chaînes de
télévision numériques dans
28
La qualité de signal reçue est
trop faible avec l’antenne
raccordée.
Aucune diffusion de chaînes
de télévision numériques n’est
effectuée dans la région.
votre région.
Lorsqu’il vous est impossible
de recevoir des chaînes de
télévision, demandez au
revendeur local de vérifier
votre installation ainsi que le
type d’antenne que vous
possédez. Lorsque la
diffusion de chaînes de
télévision numériques est
présente dans votre région,
procurez-vous une antenne
compatible TNT
Durant la recherche des chaînes
de télévision numériques, les
touches de la télécommande sont
inactives.
Etant donné que le processus
de recherche des chaînes de
télévision emploie beaucoup
de ressources système, le
temps de réponse des
commandes est donc plus
long.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche.
Impossible de correctement lire un
fichier audio
Impossible de lire mes fichiers
vidéo.
Le fichier est endommagé/le
format du fichier est
incompatible.
Le format du fichier vidéo n’est
pas compatible ou le fichier est
endommagé.
Sélectionnez un fichier
compatible.
Le débit vidéo maximal est
de 8 Mo/s.
Impossible d’afficher l’image en
plein écran
La résolution du fichier n’est
pas supportée
Sélectionnez un fichier
compatible.
Remarque : Lorsque le guide de dépannage ci-dessus ne vous permet pas de résoudre la panne,
contactez votre revendeur.
29
6. Fiche technique
Taille de l’écran LCD Ecran numérique TFT LCD de 10,1 pouces
Zone active 219,6 mm (L) x 131.76 mm (H)
Panneau
LCD
Résolution RGB 800 x480
Fréquence d’entrée RF
VHF élevée : 177,5 MHz ~ 226,5 MHz
UHF : 474 MHz ~ 858 MHz
Gamme de fréquences
d’entrée RF
-20 dBm ~ -78 dBm
OFDM, 2000 et 8000
Télévision
numérique
Démodulation
16QAM, 64QAM,QPSK
JPEG Basique, Progressif, Sans perte, Hiérarchique
Lecture de
photos
Nom de l’extension : *.JPG
Vidéo : MPEG I/II jusqu’à 720*480 @ 30 ips720*576 @
25 ips.
Audio : MPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG1/2
Nom de l’extension : *.DAT, *.MPG
Vidéo : MPEG-4 Profil simple 720*480 @ 30 ips
720*576 @ 25 ips.
Audio : MPEG-I/II Layer I/II/III
MPEG-4
Nom de l’extension : *.AVI
Divx 4.x 5.x
Vidéo : jusqu’à 720*480 @ 30 ips, 720*576 @ 25 ips.
Audio : ADPCM ou MPEG1 Layer I/II/III
Lecture de
vidéos
Divx
Nom de l’extension : *.AVI, *.Divx
MP3
Stéréo, MPEG-1 et 2 Layer I/II/III, débit maximal de 48
KHz,
Débit : 24 - 320 Kbps, CBR et VBR
Lecture
audio
Nom de l’extension : *.MP3, *.WMA
Périphériques USB USB 2 (hôte seulement)
Périphériq
ues
mémoire
supportés
Emplacement pour carte
mémoire SD
Cartes mémoire d’une capacité maximale de 16 Go
Batterie
Connexion 7,4V/2200mA
entrée CA 100 – 240 V, 50/60 Hz, maximale de 0,5 A
Consommation d’énergie 15 W
Alimentati
on externe
Alimentation CC du
téléviseur TFT-1021
CC 9 V, 2 A
30
Température de
fonctionnement
0~40(75%, sans condensation)
Température de stockage
-2060(75%, sans condensation)
Dimensions (L × P × H) 286 mm × 178 mm × 39,5 mm
31
TV LCD DIGITAL PORTÁTIL
TFT-1021
MANUAL DEL USUARIO
Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu
I
Notas importantes
Antes de usar este producto, por favor lea detenidamente las secciones correspondientes acerca de los
símbolos que lleva el producto, y conserve estas instrucciones para futuras consultas.
z Para garantizar el funcionamiento confiable de esta televisión y prevenir que se sobrecaliente, no obstruya
ni cubra estas muescas y orificios.
- No cubra las muescas y orificios con telas u otros materiales.
- No coloque esta televisión sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares para evitar
bloquear las muescas y orificios.
- No ubique esta televisión en un espacio limitado, como una estantería o un armario empotrado, a menos
que existan conductos de ventilación adecuados.
- Por favor mantenga una distancia de 10 cm (4 pulgadas) entre este producto y la pared.
- Esta televisión podría calentarse ligeramente durante el uso; esta es una condición normal y no indica
que haya ocurrido algún fallo.
z No coloque esta televisión cerca o encima de un calentador eléctrico o placa de inducción, ni la coloque en
un lugar donde le dé luz directa del sol.
z No ponga objetos que generen calor como velas, ceniceros, inciensos o materiales inflamables o
explosivos cerca de este producto.
z No coloque ningún recipiente con agua sobre la televisión porque constituye un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
z No exponga esta televisión a lluvia o lugares donde haya agua (como cerca de una bañera, lavamanos,
pila en una cocina o cuarto de lavado, sótano húmedo o cerca de una piscina). Si esta televisión se moja
accidentalmente, por favor desenchufe inmediatamente el adaptador de corriente, apague el interruptor de
encendido de la televisión y después contacte al distribuidor autorizado de esta televisión para recibir
ayuda. Cuando limpie la televisión, por favor use un paño suave y seco que no contenga ninguna
sustancia volátil. Antes de limpiar, asegúrese por favor de desenchufar el adaptador de corriente y de
apagar el interruptor de encendido de la televisión.
z No sobrecargue la toma de la pared, el alargador o el ladrón, puesto que constituiría un riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
z El adaptador de corriente debe colocarse en un lugar donde no vaya ser pisado o extrudido por objetos
encima o cerca del mismo, y debe prestarse atención especial en la clavija, toma y el lugar en que sale de
la televisión.
z Para mayor protección de la televisión durante una tormenta eléctrica, cuando se deje sin atender o de
usar durante mucho tiempo, por favor desenchufe la clavija y desconecte la antena o la conexión del
sistema de cable. De este modo podrán prevenirse daños a la televisión durante tormentas eléctricas o
cuando haya subidas de tensión.
z Conecte el adaptador de corriente en el frente de la toma AC. Por favor asegúrese de que el voltaje de
salida de la toma AC cumpla con el voltaje de entrada del adaptador de corriente de la televisión.
z No inserte ningún objeto metálico en los orificios de la televisión. De lo contrario podría dañar la televisión o
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
z Para evitar descargas eléctricas, no toque el interior de la televisión. Solo personal técnico calificado podrá
quitar la carcasa de esta televisión.
z Por favor asegúrese de insertar firmemente el adaptador de corriente en la toma. Cuando desenchufe el
adaptador de corriente, asegúrese de sujetar la cubierta exterior del adaptador de corriente y después
desenchufar el adaptador de la corriente.
z Si esta televisión no funciona con normalidad, especialmente cuando emita un sonido u olor extraño, por
favor desenchufe el adaptador de corriente inmediatamente y apague el interruptor de encendido de la
televisión. Después contacte al distribuidor autorizado o al centro de servicio de esta televisión.
z Si esta televisión deja de usarse durante mucho tiempo o si sale de casa (especialmente cuando deja a un
niño, anciano o persona discapacitada solo en casa), asegúrese de desconectar el adaptador de corriente
de la toma y de apagar el interruptor de encendido. Si el mando a distancia dejará de usarse durante
mucho tiempo, por favor sáquele las baterías y déjelo en un lugar fresco y seco. Polvo acumulado podría
ocasionar que el extremo de entrada del adaptador de corriente emita chispas y se caliente o envejezca el
aislante, resultando en peligro de descarga eléctrica, fuga o incendio.
z La televisión contiene baterías recargables dentro. Si la televisión dejará de usarse durante mucho tiempo,
II
por favor asegúrese de realizar la carga y descarga de la televisión una vez cada tres meses.
z Cuando la televisión se transporta de un lugar de baja temperatura a uno cálido, para que el agua
condensada dentro de la televisión se vaporice y quede seca, la televisión debe dejarse sin utilizar durante
un periodo de tiempo antes de suministrarle corriente y encenderla.
Recomendamos fuertemente que utilice el adaptador de corriente original de nuestra compañía.
z Si el producto se instalará en un lugar polvoriento, de temperatura alta o baja, de alta humedad y
sustancias químicas, o en un aeropuerto o estación de trenes donde se utilizará el producto 24 horas al día,
por favor contacte el centro de servicio autorizado. De lo contrario la pantalla o el producto podría dañarse
gravemente.
z Por favor no permita que ningún niño juegue con este producto.
z Por favor guarde los accesorios en un lugar que no pueda ser aproximado o alcanzado por niños.
z Por favor no ponga este producto en una posición inestable, como en un mueble móvil, superficie inclinada
o en un lugar influenciado por vibraciones externas.
z No deje que se caiga o golpee este producto. Si se daña el producto, por favor desconecte el adaptador de
corriente, apague el interruptor de encendido y contacte al centro de servicio.
z Esta televisión tiene una pantalla LCD: por favor no presione la pantalla para evitar que la pantalla se
quiebre.
z Véase la descripción ofrecida por el fabricante: Con las pantallas LCD a color, es permitido que 0.01% de
los píxeles fallen; esperamos su comprensión cuando se encuentre con un problema relacionado.
z La calidad de la imagen y sonido de este producto está relacionada con la señal local y las condiciones de
uso. Si la calidad obtenida no es satisfactoria, se recomienda utilizar una antena exterior.
z Este producto posee “hot swap” (intercambio en caliente). Sin embargo, se sugiere apagar este producto
antes de conectar/desconectar su tarjeta de memoria para proteger la tarjeta u otros dispositivos.
Precauciones al visualizar imágenes fijas
Una imagen fija puede ocasionar daños permanentes a la pantalla de televisión.
z Evite visualizar una imagen fija en un panel plano LCD durante más de 2 horas puesto que podría
ocasionar una sombra permanente en la pantalla.
Esta sombra permanente también se llama quemadura de pantalla.
Para evitar este tipo de sombra permanente de imagen, por favor baje la luminosidad y el contraste de la
pantalla cuando visualice una imagen fija.
Los daños ocasionados por los factores mencionados anteriormente están fuera del alcance de la
garantía.
El producto cumple con el requisito ROHS.
III
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL TFT-1021............................................................................................................1
GUÍA RÁPIDA................................................................................................................................................................................1
CONECTE SU TFT-1021 ............................................................................................................................................................ 1
1. PANELES.............................................................................................................................................................................. 2
2. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................................................3
2.1. LISTA DE CONTENIDO................................................................................................................................................... 3
2.2. SOBRE LA TRANSMISIÓN ............................................................................................................................................. 4
2.3. ANTENA.......................................................................................................................................................................... 4
2.4. CONECTAR UNOS AURICULARES................................................................................................................................4
2.5. INSTALAR EL SOPORTE................................................................................................................................................ 4
2.6. TARJETA SD Y TOMA USB ......................................................................................................................................... 5
2.7. MANDO........................................................................................................................................................................... 5
2.8. ACERCA DE LA BATERÍA RECARGABLE...................................................................................................................... 6
3. FUNCIONES BÁSICAS ....................................................................................................................................................6
3.1. ENTRAR AL SISTEMA Y ENCENDER/APAGAR............................................................................................................. 6
3.2. RESUMEN DEL MENÚ.................................................................................................................................................... 7
3.2.1 Digital TV.................................................................................................................................................................... 7
3.2.2 Movie.......................................................................................................................................................................... 22
3.2.3 Music.......................................................................................................................................................................... 23
3.2.4 Photo.......................................................................................................................................................................... 24
4. MANTENIMIENTO .................................................................................................................................................................25
4.1 MANEJO DE SU TFT-1021................................................................................................................................................ 25
4.2 CONSIDERACIONES SOBRE LA PANTALLA....................................................................................................................... 25
4.3 RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA ................................................................................................................................... 26
4.4 CUIDADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO........................................................................................................................... 26
4.5 CUIDADO DE LA BATERÍA ................................................................................................................................................... 26
4.6 ACERCA DEL USO DE AURICULARES................................................................................................................................27
5. PROBLEMAS Y SOLUCIONES ........................................................................................................................................27
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................................... 28
IV
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL TFT-1021
El TFT-1021 es una televisión digital portátil; puede usarse en un coche o en exteriores. A lo largo de este
manual podrá percatarse de que cada operación de su TFT-1021 está basada en una serie de pantallas y
menús fáciles de usar. Estos menús le permitirán aprovechar al máximo su TFT-1021, guiándolo por la
instalación, selección de canales, visualización y muchas otras funciones.
AVISO
El producto admite la tarjeta Micro TF; como hay varias marcas de tarjetas de memoria, se recomienda
probar si una tarjeta es compatible con este producto. (Nota: este producto no admite tarjetas ilegales).
GUÍA RÁPIDA
Conecte su TFT-1021
Podrá usar un adaptador AC o una batería recargable de ion-litio como fuente de alimentación de su
TFT-1021.
¡AVISO! Para garantizar la seguridad, por favor no sustituya el adaptador de corriente arbitrariamente; use el
TFT-1021 sólo con el adaptador AC incluido.
Para usar el adaptador AC:
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en una toma AC.
2. Conecte el cable unido al adaptador AC en la entrada DC del TFT-1021.
Atención:
¾ No utilice la unidad ni vea software de vídeo al conducir un vehículo.
¾ Coloque la unidad en una posición adecuada para su visualización.
1
1. PANELES
1.1. Vista general del producto
VISTA FRONTAL
1. Pantalla LCD de 10.1’’
2. CH+
3. CH-
4. VOL+
5. VOL-
6. OK
7. MENU
8. Mode
9. Indicador LED
10. Receptor infrarrojo del mando
Los estados LED se verán así:
Azul Recarga de batería completada.
Rojo Máquina encendida y cargando la batería; máquina apagada y cargando la batería.
Ninguno Máquina encendida o máquina apagada.
Azul parpadeante La máquina se apagará por batería baja (si quiere continuar disfrutando de
programas de TV, primero apague la máquina, conéctela con el adaptador AC, y finalmente enciéndala
para ver programas mientras la batería se recarga).
VISTA SUPERIOR
1. Soporte
2. Antena
VISTA LATERAL
VISTA TRASERA
1. Toma de tarjetas SD
2. Toma USB
3. ON/OFF
4. Toma DC 9V
5. Toma para auriculares
1. Funda de mando a distancia
2
1.2. Definición de teclas
CH+
Para moverse hacia arriba en los menús y cambiar al canal anterior en el modo de
visualización.
CH-
Para moverse hacia abajo en los menús y cambiar al canal siguiente en el modo de
visualización.
VOL+
Movimiento a la derecha/cambiar ajustes en los menús. Aumentar el nivel del volumen en el
modo de visualización.
VOL-
Movimiento a la izquierda/cambiar ajustes en los menús. Disminuir el nivel del volumen en el
modo de visualización.
OK
Confirmar una selección
Púlselo para abrir los menús/salir a los menús superiores.
MODE
Pulse este botón para cambiar el modo de la pantalla:4:3LB, 4:3PS,16:9
2. INTRODUCCIÓN
2.1. Lista de contenido
Púlselo para abrir los menús/salir a los menús superiores:
z La máquina TFT-1021 Manual del usuario
z Mando a distancia
z Adaptador de corriente (adaptador AC) Adaptador de corriente para coches
z Antena accesoria
3
2.2. Sobre la transmisión
Las señales de radio y TV pueden ser bloqueadas por edificios, montañas y el terreno próximo. Según el
receptor se encuentre en un valle, detrás de una montaña o en un edificio de concreto, la calidad de la
recepción puede variar considerablemente. Como con la mayoría del resto de las transmisiones, el mal
tiempo puede afectar la calidad de recepción. Recomendamos que utilice una antena externa en lugar de la
antena corta cuando la señal no sea buena.
2.3. Antena
La unidad TV viene con una antena telescópica que ofrece una buena
recepción en la mayoría de las condiciones. Asegúrese de mantener la TV fija
cuando intente recibir una señal. Cualquier movimiento de la TV podría resultar
en la pérdida de la señal digital. C
Por favor saque la antena como se muestra en la imagen.
2.4. Conectar unos auriculares
Podrá conectar unos auriculares estéreos a la toma de auriculares para
oír en privado.
Cuando se conecten auriculares, los altavoces se apagarán
automáticamente.
Precaución:
Un volumen fuerte podría dañar su oído.
Disminuya el volumen antes de conectar auriculares, y después eleve el volumen de vuelta a un nivel
cómodo.
2.5. Instalar el soporte
Inserte el extremo frontal del soporte en la ranura de la cubierta trasera y
después gire la base como se ilustra debajo hasta que el soporte quede fijo.
Para guardar el mando de manera práctica, insértelo en la ranura del soporte.
4
2.6. Tarjeta SD y toma USB
La unidad TV viene con una toma para tarjetas SD donde podrá insertar una tarjeta SD y acceder a los
documentos de la misma. La TV viene con una toma USB que podrá conectarse con dispositivos de
visualización.
Tras conectar los dispositivos, podrá usar sus documentos. Reproducir música, vídeo, ¡como quiera!
2.7. Mando
NÚM Descripción
1 0~9: Para cambiar el canal y para seleccionar individualmente opciones del menú.
2 Mute: Púlselo una vez para desactivar/activar el sonido (control silenciador).
3 FAV: Para los canales favoritos.
4 EPG: Pulse este botón para mostrar la Guía de Programación Electrónica.
5
TIME: Para activar/desactivar la hora.
6 INFO: Pulse para mostrar la información de los programas actuales.
7 SUB: Subtítulos.
8 Search: Iniciar la autobúsqueda TV y de canales de radio.
9 MODE: Pulse este botón para cambiar el modo de visualización: 4:3LB, 4:3PS, 16:9.
10 TTX: Pulse para entrar al teletexto (de estar disponible).
11 : Para moverse hacia arriba en los menús y cambiar al canal anterior en el modo de
visualización.
12 : Para moverse hacia abajo en los menús y cambiar al canal siguiente en el modo de
visualización.
13 ENTER: Para confirmar una selección. O para abrir el menú de lista de canales.
14 : Movimiento a la derecha/cambiar ajustes en los menús. Aumentar el nivel del volumen en el
modo de visualización.
15 : Movimiento a la izquierda/cambiar ajustes en los menús. Aumentar el nivel del volumen en el
modo de visualización.
16 L/R: Pulse para cambiar el canal del audio.
5
17 Menu/Exit: Púlselo para abrir menús y pulse de nuevo para salir.
18 TV/Radio: Cambio entre TV/Radio.
19 ◄◄: Retroceder rápidamente la reproducción de vídeo.
20 ►►: Adelantar rápidamente la reproducción de vídeo.
21
: Ir al archivo anterior.
22
: Ir a la reproducción del archivo siguiente.
! Atención: El alcance del mando a distancia es de máximo 4 m dentro de los ángulos horizontal ±45° y
vertical ±5° del sensor del mando. Si la batería del mando está baja, el mando podría funcionar
irregularmente, de modo que se recomienda el cambio inmediato de la batería.
PUSH
OPEN
OPEN=ABRIR
PUSH=PRESIONAR
! Si el mando a distancia no funciona correctamente quizás tenga que cambiar la batería. Cuando el
mando a distancia deje de usarse durante periodos extendidos de tiempo, saque la batería para evitar
posibles daños por un derrame de la batería.
Precaución: El mando a distancia usa una batería tipo botón CR2025. No recargue, desmonte ni caliente la
batería. El mal uso de la batería podría resultar en un derrame que dañará el mando a distancia.
2.8. Acerca de la batería recargable
Su dispositivito TV portátil viene con una batería recargable de ion-litio integrada. Cargue la batería por
completo antes del primer uso. El tiempo de recarga es normalmente de aproximadamente 4 horas. Una
batería completamente cargada ofrecerá alrededor de 2 horas de uso.
Cuando la batería esté débil, un símbolo indicador aparecerá en la pantalla LCD y la unidad se apagará
automáticamente transcurridos unos minutos.
3. FUNCIONES BÁSICAS
3.1. Entrar al sistema y encender/apagar
1. Entrar al sistema DVB
Entrará al modo DVB en cuanto se encienda el sistema. La Figura 3.1 muestra la interfaz del sistema sin
programas de TV/RADIO en la base de datos:
6
Figura 3.1
Continuará reproduciendo el último programa antes de apagar el aparato si la base de datos contiene
programas de TV o RADIO.
2.
EncenderMueva el botón ON/OFF de OFF a ON.
3.
ApagarMueva el botón ON/OFF de ON a OF.
4. Pulse el botón ▲▼ para cambiar al programa anterior o siguiente. Y pulse el botón ◄► para ajustar
el volumen.
! Atención: Lo siguiente describe las funciones de su TFT-1021 al ver TV digital terrestre. Algunas de
las funciones descritas aquí dependen del proveedor de servicios y sólo podrán utilizarse si están incluidos
en la información del programa transmitido.
3.2. Resumen del menú
Podrá abrir el menú principal pulsando Menu/Exit. La Figura 3.2 muestra la interfaz del menú principal
del sistema, podrá pulsar el botón ▲▼ para seleccionar el modo que quiera usar.
Figura 3.2
3.2.1 Digital TV
En el menú principal, pulse el botón ▲▼ para elegir la opción Digital TV y después pulse el botón
ENTER una vez para entrar al menú Digital TV como se muestra en la Figura 3.3. En el menú Digital TV,
7
están opciones como autobúsqueda TV, transmisión de programas, administrador de programas, ajustes de
sistema, actualización de software, información de versión de software, etc.
Figura 3.3
(1).Channel Manager:
El sistema ofrece una eficiente función de administración de canales, que incluye eliminar, marcar,
mover y ordenar canales, etc.
Hay dos páginas independientes en la administración de canales, TV y RADIO. Podrá entrar a la página
vía “Digital TVÆChannel Manager”, como se muestra en la figura Figura 3.4 debajo:
Figura 3.4
1. Channel Organizer
En el menú Channel Manager, pulse el botón ENTER para entrar al menú de organización de canales.
La página Channel Organizer incluye canales favoritos, mover y eliminar canales.
Aparecerá una caja de texto diciendo “Channel not available” cuando no haya canales en la base de
datos, y no podrá entrar a la página Channel Organizer. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar un canal. Pulse
el botón ◄► para elegir la línea donde se encuentra Favorite Channel, move y delete, y pulse el botón
ENTER para fijar y cancelar canales favoritos, mover o eliminar. Tras ajustar, la figura correspondiente
aparecerá, como se muestra en la Figura 3.5.
8
Figura 3.5
2. Channel sorting
En channel sorting, los canales se ordenarán de acuerdo a algún criterio para que el usuario pueda
encontrarlos fácilmente.
Aparecerá una caja de texto diciendo “Channel not available” cuando no haya canales en la base de
datos, y no podrá entrar a la página channel sorting. Pulse el botón ▲▼ para elegir Type. Pulse el botón
◄► para fijar el parámetro de orden.
Antes de ordenar, deberá fijar el tipo de orden, incluyendo las siguientes opciones: como se muestra en
la Figura 3.6
(1).First Option: escoge ordenar los programas según el área de selección, como: England, Italy, France,
etc.;
(2).Second Option: Seleccione FTA (gratuito), Scramble (codificado), ALL Free y Encrypted;
(3).Third Option: En orden alfabético All, A-Z, Z-A, LCN+, LCN-.
Figura 3.6
Tras fijar el tipo, para ordenar, pulse el botón ENTER, y el sistema hará aparecer el texto “Are you sure?”
como se muestra en la
Figura 3.7:
9
Figura 3.7
3. Edit Channels
Habrá operaciones como agregar, eliminar y renombrar canales.
1. Podrá entrar a la página como se muestra en la figura de abajo vía “MENÚ->Digital TV-> Channel
Manager -> Edit Channel”: Como se muestra en la
Figura 3.8.
Figura 3.8
2. Aparecerá una caja de texto indicando “No Carriers” cuando no haya programas en la base de datos, y no
podrá entrar a la página ADD-Edit Channel.
3. Entre al menú Add Channel, como se muestra en la Figura 3.9:
Figura 3.9
10
En el menú Add Channel, hay seis opciones para agregar un canal, que son:
(1).Area Name: En Area Name, pulse el botón del mando a distancia para entrar a la lista de nombre
de área de la derecha, después pulse el botón ▲▼ para elegir el nombre del área, pulse el botón
ENTER para confirmar.
(2).Carrier: Pulse el botón ◄► para elegir.
(3).Channel Name: Pulse el botón ◄► para entrar a la página Rename Channel.
(4).Audio PID, Video PID, PCR PID, pulse las teclas numéricas 0-9 para cambiar los valores.
(5).Pulse el botón ENTER para confirmar los cambios, el sistema mostrará“Update succeeds” y volverá
al menú Edit Channel.
(6).Pulse el botón Menu/Exit para volver al menú Edit Channel.
4. Delete all
Si no le gusta uno o algunos canales, podrá eliminarlos en el menú Channel Organizer, pero si no le
gusta ninguno de los canales de TV o radio, podrá entrar al menú Delete All para elegir eliminar todos los
canales de TV y radio.
En el menú Channel Manager, pulse ▲▼ para elegir la opción Delete All, pulse el botón ENTER, y
entrará al menú Delete All mostrado en la Figura 3.10
Figura 3.10
Para eliminar todos los canales de TV o los canales de radio, pulse el botón ▲▼ para mover el cursor a
la opción All TV Channels o a All Radio channels, pulse el botón ENTER, el sistema preguntará “Delete all
TV Channels?” como se muestra en la Figura 3.11
11
Figura 3.11
(2).Installation:
En el menú Installation, hay dos modos de instalación: Auto Search y Manual Search. Como se muestra en
la Figura 3.12
Figura 3.12
1. Auto search
Podrá mover el cursor hasta “auto search” pulsando el botón “▲▼” en el menú “installation”, después
pulse el botón “ENTER para entrar a la página de autobúsqueda, como se muestra en la figura 3.13.
Figura 3.13
12
Después de entrar a la página Auto Search, el sistema buscará todos los programas uno por uno en los
puntos frecuenciales de los países o regiones actuales seleccionados automáticamente. Durante la
búsqueda, pulse el botón Menu/Exit para detener y salir de la búsqueda. Si se detecta cualquier programa y
la búsqueda se termina, el sistema saldrá de la página de búsqueda y guardará el programa, y al mismo
tiempo volverá al menú de instalación y los reproducirá en una ventanilla automáticamente.
2. Manual search
Si sabe mucho acerca de TV digital y conoce la frecuencia del programa o si quiere buscar el programa
en una frecuencia requerida, podrá seleccionar la búsqueda manual para ahorrarle mucho tiempo.
Podrá mover el cursor hasta “manual search” pulsando el botón ▲▼ en el menú Installation, y después
pulse el botón ENTER para entrar a la página de búsqueda manual. En el menú de búsqueda se muestran
los parámetros relevantes Freq (KHz) y Band Width. Como se muestra en la Figura 3.14: después pulse el
botón ENTER para iniciar la búsqueda.
Figura 3.14
Si se detecta cualquier programa y se termina el proceso de búsqueda, volverá al mismo tiempo y los
reproducirá. También podrá pulsar el botón ENTER para abrir el submenú, como se muestra en la Figura
3.15:
13
Figura 3.15
3. Area Search
Area search es un modo inteligente y práctico de buscar programas, cubriendo los programas de todos
los puntos de frecuencia de los países o regiones destinos.
Actualmente, este sistema cubre muchos países y regiones, incluyendo: Germany/ England/ Italy/
France/ Spain, etc.
Podrá mover el cursor hasta “Area Search” pulsando el botón ▲▼ en el menú Installation, después
pulse el botón ENTER para entrar a una página de búsqueda de área, como se muestra en la Figura 3.16.
Figura 3.16
1 Después de entrar a la página Area Search, el sistema buscará todos los programas uno por uno en
los puntos frecuenciales de los países o regiones seleccionados automáticamente.
2 Durante la búsqueda, pulse el botón Menu/Exit para detener y salir de la búsqueda.
3 Si se detecta algún programa y la búsqueda se termina, el sistema saldrá de la página de búsqueda y
guardará el programa, y al mismo tiempo volverá al menú de instalación y los reproducirá en una
ventanilla automáticamente. Como se muestra en la Figura 3.17.
Figura 3.17
14
(3).Configuration:
Configuration ofrece ajustes personalizados de sistema; podrá configurar el sistema de acuerdo a sus
propios gustos y exigencias.
Podrá entrar al menú de configuración vía el menú (MENÚ->Digital TV->Configuration), como se muestra en
la Figura 3.18.
Figura 3.18
1. OSD
Vía la opción de ajustes OSD, podrá fijar el modo de interfaz de usuario de acuerdo a sus propios gustos.
Vía el menú (MENÚ->Digital TV->Configuration -> OSD), podrá entrar al menú OSD, como se muestra en la
Figura 3.19:
Figura 3.19
Cuando el cursor se mueve a las opciones del menú OSD, los valores correspondientes de las
opciones se verán a la derecha del menú, pulse el botón ▲▼ para desplazarse verticalmente para elegir las
opciones del menú OSD.
El menú OSD tiene las siguientes opciones:
(1). La opción OSD fija el modo de menú del sistema; se admiten cinco modos.
(2). La opción Time on OSD selecciona mostrar la hora en la reproducción en pantalla completa de un canal.
Mueva el cursor a la opción Time on OSD, pulse el botón ◄► para elegir entre ON y OFF.
(3). La opción OSD Timeout fija la duración del OSD, mueva el cursor a la opción OSD Timeout, pulse ◄►
para elegir de 1-6 segundos.
15
(4). La opción OSD Trans fija la transparencia del menú, pulse el botón ◄► para ajustar el valor entre
%0-%60.
(5). La opción OSD Language: El sistema tiene una interfaz del usuario que admite un par de idiomas, podrá
fijar el idioma vía la opción OSD Language.
Mueva el cursor a la opción OSD Language. Pulse el botón ◄► para entrar a la lista de idiomas OSD como
se muestra en la Figura 3.20
Figura 3.20
(6). Opciones 1st audio y 2nd audio Language: Pulse el botón ◄► para entrar a la lista de idiomas de audio
actualmente admitidos, en la lista de idiomas de audio, pulse ▲▼ para elegir el idioma, pulse el botón ENTER
para confirmar.
2. TV
Los ajustes TV ofrece un modo de entrada TV práctico, accesible vía el menú (MENÚ->Digital
TV->Configuration -> TV), como se muestra en la Figura 3.21
Figura 3.21
Todas las opciones se muestran en la izquierda del menú, cuando el cursor se mueva a la opción de la
izquierda del menú TV, los valores correspondientes a esta opción podrán mostrarse en la parte derecha del
16
menú. Mueva el cursor a la opción TV, pulse el botón ◄► para elegir cíclicamente entre las opciones, y el
modo TV será efectivo inmediatamente. En el menú de ajustes TV, se incluye lo siguiente:
(1). Aspect Ratio: 4:3PS/4:3LB/16:9.
Podrá ajustar el modo TV de acuerdo a la situación actual de su equipo receptor.
(2). Brightness: 0%~100%
(3). Contrast: 0%~100%
(4). HUE: -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
(5). Saturation; 0~12
3. System setup
El menú System Setup ofrece ajustes de sistema prácticos, podrá entrar al menú de ajustes de sistema vía
el menú (MENÚ->Digital TV->Configuration -> System Setup), como se muestra en la Figura 3.22:
:
Figura 3.22
Pulse el botón ▲▼ para mover el cursor arriba y abajo y elegir la opción. Cuando el cursor esté en la
opción, pulse ◄► para mover el cursor a la lista de la derecha, pulse ▲▼ para mover el cursor arriba y abajo
para elegir, pulse el botón ENTER para confirmar.
(1). Surround: Para fijar el efecto de audio, OFF, Concert, Church, Passive, Live.
(2). LCN: Para activar y desactivar LCN, si activa LCN, el frente de los programas muestra el número LCN.
(3). Area: Para fijar el área de búsqueda y elegir, elija el área para descargar los ajustes de canales
preprogramados.
Incluye Germany, England, Italy, France, Spain, Holland, etcétera.
4. Time:
17
Vía el menú (MENÚ -> Digital TV -> Configuration -> Time), entre al fijado de hora, como se muestra en
la Figura 3.23:
Figura 3.23
Podrá ajustar Timer Mode en la página Time: Timer Mode: fije el modo de hora, Date: fije la fecha,
Time: fije la hora, GMT Offset: fije la diferencia GMT, Summer Time: fije el horario de verano.
En el menú Time, hay dos modos de hora, uno es el valor Auto: ajústelo cambiando las opciones GMT
Offset, Summer Time; el otro es el valor Manual: ajústelo cambiando las opciones Date, Time. Cuando el
cursor esté en la opción Timer Mode, pulse ◄► para elegir el modo de hora.
1. El valor predeterminado del sistema es Automatic, pulse ▲▼ para mover el cursor arriba y abajo y
desplazarse únicamente entre Timer Mode, GMT Offset y Summer Time.
(1).Mueva el cursor a la opción GMT Offset, y pulse para mover el cursor a la lista de valores de la
derecha, como se muestra en la Figura 3.24
Figura 3.24
(2).Pulse ▲▼ para mover el cursor arriba y abajo y seleccionar, podrá ver el cambio correspondiente en
la opción Time, pulse ENTER para confirmar;
(3).Mueva el cursor a la opción Summer Time, después pulse ◄► para fijar Summer Time.
18
2. Cuando el ajuste sea Manual, pulse ▲▼ para mover el cursor arriba y abajo únicamente entre Timer
Mode, Date y Time.
(1). Fije la opción Date moviendo el cursor arriba o abajo hasta la opción Date, pulse ◄► para entrar al
menú de ajuste de fecha, pulse ◄► para cambiar el día, pulse ▲▼ para cambiar la semana, pulse ◄◄
/►► para cambiar el mes y pulse / para cambiar el año, como se muestra en la figura Figura 3.25.
Figura 3.25
(2). Mueva el cursor arriba y abajo hasta la opción Time, pulse las teclas numéricas 0-9 para cambiar los
valores.
3. Tras fijar la hora, pulse ENTER para guardar el ajuste, el sistema mostrará “Update succeeds”.
(4)Software Upgrade:
Podrá actualizar el software del equipo automáticamente. El software de le versión nueva puede admitir
más áreas y más funciones o solucionar más problemas. Entre al menú de actualización de software vía el
menú (MENÚ->Digital TV-> Software Upgrade), como se muestra en la Figura 3.26:
Figura 3.26
(5)Factory default:
19
En el menú Factory Default podrá entrar a los ajustes originales. Pulse ◄► para seleccionar “YES” o
“NO”, y seleccione “YES” para restaurar los ajustes de fábrica.
(6)Version:
En el menú Version podrá recibir información del software del sistema, incluyendo H/W Version, S/W
Version, F/W version, Checksum, Build Date, y Build Time. Pulse el botón Menu/Exit para volver al menú
anterior.
<1> Programas FAV
Si estableció programas favoritos, simplemente pulse el botón ENTER para abrir el menú de funciones
básicas DTV. Pulse el botón ▲▼ para entrar a Favourite List, como se muestra en la Figura 3.27
Figura 3.27
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el programa favorito, pulse el botón ENTER para confirmar la
selección, pulse el botón Menu/Exit para salir.
<2>TV/Radio
Pulse el botón TV/RADIO
para cambiar entre los programas en el modo de pantalla completa.
<3>EPG (guía de programación electrónica)
! La señal del programa debe contener datos EPG.
Podrá elegir los submenús EPG pulsando el botón ENTER para entrar a la página EPG y saber más
acerca de los programas a reproducirse. Como se muestra en la Figura 3.28
20
Figura 3.28
<4>Subtitle
Los subtítulos están desactivados por defecto, para ver la información de subtitulaje, elija el submenú
Subtitle y pulse el botón ENTER para entrar al menú de subtítulos de los programas actuales, como se
muestra en la Figura 3.29
Figura 3.29
Pulse el botón ◄► para elegir activar los subtítulos, pulse ▲▼ para desplazarse arriba y abajo para
elegir idiomas.
<5>TTX (Teletexto)
! La señal del programa debe contener datos TTX.
Si quiere ver el teletexto, por favor seleccione “TTX” para entrar a la página de TTX. Como se muestra
en la Figura 3.30.
Figura 3.30
Pulse el botón para ir a la página anterior, y pulse el botón para ir a la página siguiente; pulse el
botón para retroceder 100 páginas y pulse el botón para avanzar 100 páginas. Pulse el botón TTX o
Menu/Exit para salir.
<6>Multiaudio: cambio de idioma de audio y cambio de canales Izq/Der
Seleccione el submenú Multiaudio para cambiar entre “Stereo”Æ “Left”Æ “Right” (estéreoÆcanal
izquierdoÆcanal derecho). Pulse el botón ◄► para cambiar entre “Stereo”Æ “Left”Æ “Right”
21
(estéreoÆcanal izquierdoÆcanal derecho), pulse el botón ▲▼ para cambiar el idioma del sonido. Como se
muestra en la Figura 3.31.
Figura 3.31
<7>Información de programa: mostrar información de los programas
Pulse el botón INFO para abrir la información de programas que muestra información del programa
actual cuando esté en el estado de reproducción normal. Como se muestra en la Figura 3.32.
Figura 3.32
3.2.2 Movie
Pulse el botón ▲▼ para elegir la opción Movie. Pulse el botón ENTER para confirmar, entrando al
directorio principal mostrado en la Figura 3.33.
22
Figura 3.33
Pulse el botón ENTER para entrar al siguiente directorio, cada directorio muestra únicamente el archivo
de vídeo y el nombre de carpeta, como se muestra en la Figura 3.34.
Figura 3.34
Pulse el botón Menu/Exit para volver al directorio anterior; pulse ▲▼ para elegir los archivos de vídeo;
pulse el botón ENTER para reproducir vídeos; durante la reproducción pulse el botón ENTER para pausar o
reproducir.
Pulse el botón
para reproducir el vídeo anterior, pulse para reproducir el vídeo siguiente; y
pulsar ►► o ◄◄ adelantará o retrocederá rápidamente.
3.2.3 Music
Pulse ▲▼ para elegir la opción Music, y pulse el botón ENTER para confirmar, entre al directorio
principal como se muestra y pulse el botón ENTER para entrar al siguiente directorio, cada directorio podrá
mostrar únicamente los archivos de audio y los nombres de carpeta, como se muestra en la Figura 3.35.
Figura 3.35
Pulse el botón Menu/Exit para volver al directorio anterior, pulse el botón ▲▼ para el archivo de música,
y pulse el botón ENTER para reproducir el archivo de música, se verá como la Figura
3.36.
23
Figura 3.36
Pulse el botón para reproducir la pista anterior, pulse para reproducir la pista siguiente; pulse el
botón ENTER para pausar o reproducir música; y pulse ◄◄ o ►► para retroceder o adelantar
rápidamente.
. Pulse el botón Menu/Exit para salir del modo de reproducción de música y volver al directorio de
archivos.
3.2.4 Photo
Pulse ▲▼ para elegir la opción Photo, pulse el botón ENTER para confirmar, y pulse el botón ENTER para
entrar al directorio siguiente, cada directorio podrá mostrar los archivos de imagen y el nombre de carpeta,
como se muestra en la Figura 3.37.
Figura 3.37
Pulse ▲▼ para elegir el archivo de imagen; pulse el botón ENTER para reproducirlo; pulse para
reproducir la foto anterior,
para reproducir la imagen siguiente, y pulse el botón Menu/Exit para salir del
modo de reproducción y volver al directorio de archivos.
24
4. MANTENIMIENTO
4.1 Manejo de su TFT-1021
1. No deje caer el aparato ni objetos pesados sobre el TFT-1021.
2. No coloque el aparato en un lugar expuesto a: Fuentes de calor como radiadores o conductos de
ventilación,
3. Luz solar directa, polvo excesivo, humedad o lluvia, vibraciones mecánicas o golpes, imanes fuertes o
altavoces que no estén protegidos magnéticamente, temperatura de habitación mayor a 35ºC ó menor a
5ºC, y humedad elevada.
4. No coloque equipos electrónicos cerca del aparato. El campo electromagnético del aparato podría
ocasionar un fallo.
5. Proporcione una circulación de aire adecuada para prevenir que se acumule el calor interno. No coloque
la máquina en superficies porosas como alfombras y sábanas, ni cerca de materiales como cortinas que
puedan bloquear sus ranuras de ventilación.
6. El aparato utiliza señales de radio de alta frecuencia y podría ocasionar interferencias con la recepción
de radio o TV. Si esto ocurre, reubique el aparato a una distancia adecuada de la TV.
7. Sólo utilice equipos periféricos y cables especificados; de lo contrario podrían ocurrir problemas.
8. No utilice cables cortados o dañados para realizar conexiones.
9. Si la televisión se transporta directamente de un lugar frío a uno cálido, podría humedad podría
condensarse dentro del aparato. Si esto sucede, deje por lo menos una hora antes de encender la
televisión. Si ocurre algún problema, desenchufe el aparato y contacte un centro de servicio autorizado.
Para encontrar el centro o agente más cercano, visite la página web de ayuda en línea.
10. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la máquina.
4.2 Consideraciones sobre la pantalla
1. Por favor lea esta guía antes de usar el aparato, y guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
2. Podría ver diminutos puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes) apareciendo sin interrupción
en la pantalla LCD. La pantalla LCD tiene muy pocos píxeles no iluminados (0.01%) y píxeles siempre
iluminados. También podría ver distorsiones en el color o el brillo dependiendo de su perspectiva. Este
es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo.
3. La LCD está fabricada usando tecnología de alta precisión; no la someta a un golpe fuerte ni la deje
caer. No la desmonte ni monte por su cuenta.
4. No aplique presión sobre la pantalla LCD. La LCD está hecha de cristal y podría quebrarse bajo presión.
5. No coloque su LCD en un lugar expuesto a luz directa el sol o temperatura excesivamente alta. Esto
podría ocasionar un fallo.
6. No coloque su LCD en un lugar sujeto a vibraciones mecánicas o en un lugar inestable.
7. No utilice un paño húmedo para limpiar la pantalla LCD. Podría ocurrir un fallo si líquido penetra su LCD.
8. No coloque ni deje caer ningún objeto sobre la LCD. Tampoco aplique fuerza sobre la LCD. Si el líquido
sale, por favor use jabón y agua limpia para limpiarlo.
9. Si lleva su LCD de un lugar frío a uno caliente, podría condensarse humedad en la LCD. En tal caso,
quite la humedad antes de usarla. Se recomienda utilizar papel higiénico para quitar la humedad. Si la
superficie LCD no está suficientemente caliente, la humedad podría condensarse de nuevo. Deje la
25
pantalla LCD hasta que la superficie se haya calentado a la temperatura ambiente. No utilice alcohol,
gasolina ni agentes químicos para limpiarla.
10. Cierre la LCD después de usarla o durante un fallo. Por favor apáguela en tal caso.
11. Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos.
4.3 Recomendaciones de limpieza
1. Para limpiar la cubierta, asegúrese de que la máquina esté desconectada.
2. No utilice hidrocarbonos aromatizados ni disolventes de cloruro. Dichos productos podrían dañar el
plástico utilizado en la fabricación de la cubierta. La cubierta debe limpiarse usando una solución ligera
de agua y detergente, aplicada con un paño suave. Seque completamente antes de utilizar el sistema
de nuevo.
3. No utilice alcohol ni sus derivados para limpiar el panel frontal. Estos productos podrían afectar las
propiedades mecánicas de los materiales y acortar su duración.
4.4 Cuidado del suministro eléctrico
1. Consulte las especificaciones en línea para revisar el suministro eléctrico de su aparato.
2. No comparta la toma AC con otros equipos que eléctricos, como una fotocopiadora o una trituradora.
3. Puede comprar una toma múltiple con protección contra subidas de tensión. Este dispositivo prevendrá
daños al aparato causados por súbitas subidas de tensión durante tormentas eléctricas.
4. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
5. Para desconectar el cable, tire de la clavija.
6. Desenchufe la máquina de la toma AC si tiene pensado no utilizarla durante mucho tiempo.
7. Asegúrese de que la toma AC esté fácilmente accesible.
8. Cuando no se utilice el adaptador AC, desenchúfelo de la toma AC.
9. Use el adaptador AC incluido con la máquina u productos autorizados. No utilice ningún otro adaptador
AC puesto que podría ocasionar un fallo.
4.5 Cuidado de la batería
1. Las baterías duran menos en lugares fríos. Esto es causado por una disminución en la eficiencia de las
baterías en bajas temperaturas.
2. Cargue las baterías en temperaturas entre 10
o
C y 30
o
C. Las temperaturas bajas exigen mucho tiempo
de recarga.
3. Este aparato está diseñado para ser usado únicamente con baterías especiales. Las baterías están
diseñadas para que únicamente un profesional o proveedor de servicio las abran. No intente abrir ni
desmontar la bandeja de baterías por su cuenta.
4. La batería se calienta cuando la batería se esté usando o cargando. Esto es normal y no es motivo para
preocuparse.
5. Cuando parpadee el icono de batería en la pantalla o cuando no haya utilizado la batería en mucho
tiempo, tendrá que recargar la batería.
6. Si la energía de la batería continúa baja después de cargarla, la batería podría haber llegado al final de
su duración y deberá sustituirse. Por favor contacte a su distribuidor o proveedor de servicio.
26
4.6 Acerca del uso de auriculares
1. No utilice auriculares al conducir, montar bicicleta o manejar cualquier vehículo motorizado. Podría
constituir un peligro vial y es ilegal en algunos lugares. También podría ser peligroso reproducir música a
un volumen muy alto al caminar, especialmente en cruces peatonales.
2. Evite usar los auriculares a volúmenes muy altos. Los expertos del oído advierten acerca del uso ruidoso,
continuado y extendido. Si siente un zumbido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usarlos.
5. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Posibles causas Qué hacer
La LED no se ilumina/está
apagada.
El cable de alimentación no
está conectado.
La batería no está instalada o
tiene que recargarse.
Humedad condensada podría
estar ocasionando un fallo.
Compruebe que el cable de
alimentación esté enchufado
en la toma de corriente.
Asegúrese de que la batería
esté correctamente instalada
y cargada.
Vuelva a conectar el
adaptador AC, reinstale la
batería y pulse el botón
Power para encender la
máquina.
Deje de usar el aparato por
lo menos una hora en caso
de que haya humedad
condensada dentro.
La pantalla está apagada y el
indicador LED de encendido está
iluminado.
Batería agotada.
Cambie la batería.
El mando no funciona.
Batería agotada.
Mando a distancia apuntado
incorrectamente.
Cambie la batería.
Apunte el mando a la caja.
Compruebe que no esté
bloqueado el panel frontal.
No se muestran los subtítulos.
La señal del programa no tiene
datos de subtítulos.
Los subtítulos no se pueden
activar o la señal está
demasiado débil.
Intente pulsar el botón S.TIT
para activar los subtítulos.
Asegúrese de que la señal
sea buena.
La antena no está bien Revise la instalación de la
27
Cuando el aparato intenta buscar
y guardar canales recibe el
mensaje “No signal” (sin señal).
Se encuentran solo unos pocos
canales del total esperado.
conectada al aparato.
La antena no está
correctamente dirigida hacia el
transmisor.
La antena no es adecuada
para canales digitales.
La señal es demasiado débil
para la antena conectada.
No hay transmisiones digitales
terrestres en la zona.
antena, incluyendo las
conexiones.
Compruebe que la antena
está apuntada hacia los
transmisores.
Revise si hay transmisiones
digitales disponibles en el
área.
Si las cosas no funcionan
como debieran, permita que
el distribuidor de TV local
revise si la antena está
diseñada para recibir
transmisiones digitales. De
no ser así tendrá que
cambiar de antena.
Los botones o teclas del mando
no se pueden usar durante el
proceso de búsqueda de canales.
Puesto que el proceso de
búsqueda utiliza muchos
recursos del sistema, las teclas
o botones de búsqueda del
sistema se volverán muy
lentos.
Intente pulsar botones o las
teclas del mando varias
veces.
No se puede reproducir el archivo
de audio correctamente.
No se puede reproducir el vídeo.
El archivo está dañado o el
formato es incorrecto.
El formato de vídeo no es
compatible o el archivo está
dañado.
Cambie a un archivo
correcto.
La velocidad de
transferencia máxima del
vídeo es 8Mbps.
La foto o vídeo no abarca la
pantalla completa.
La resolución de los archivos
no es adecuada.
Cambie los archivos.
Nota: Si después de intentar todas las acciones sugeridas anteriormente sigue sin poder resolver el
problema, por favor contacte a su distribuidor.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño del modelo LCD LCD TFT digital de 10.1 pulgadas
Área activa 219.6(An) ×131.76(Al) mm
Panel LCD
Resolución 800*RGB x480
28
Frecuencia de entrada RF
VHF altas 177.5MHz 226.5MHz
UHF 474MHz 858MHz
Gama de nivel de entrada
RF
20dBm~-78dBm
OFDM 2K y 8K
Televisión
digital
Demodulación
16QAM, 64QAM,QPSK
JPEG
Línea base secuencial, progresiva, sin pérdida,
jerárquica
Reproducción
de imágenes
Nombre de extensión*.JPG
Vídeo: MPEG I/II hasta 720*480 a 30fps720*576 a
25fps.
AudioMPEG-I/II Capa I/II/III
MPEG1/2
Nombre de extensión:*.DAT*.MPG
Vídeo: MPEG-4 perfil sencillo 720*480 a
30fps720*576 a 25fps
AudioMPEG-I/II Capa I/II/III
MPEG-4
Nombre de extensión:*.AVI
Divx 4.x 5.x
Vídeo: Hasta 720*480 a 30fps720*576 a 25fps
AudioADPCM o MPEG1 Capa I/II/III
Reproducción
de vídeos
Divx
Nombre de extensión:*.AVI*.Divx
MP3
EstéreoMPEG-1&2 Capa I/II/IIIfrecuencia de
muestreo hasta 48KHz
Bitrate24-320KbpsCBR & VBR
Reproducción
de audio
Nombre de extensión*.MP3 *.WMA
USB
2.0sólo huésped
Memorias
admitidas
Tarjeta SD
Capacidad de tarjetas máx. 16 GB
Batería
Conectar 7.4V/2200mA
Entrada
AC100-240V , 50/60 Hz, Máx.0.5A
Consumo eléctrico 15W
Suministro
eléctrico
externo
Suministro DC del
TFT-1021
DC9V, 2 A
Temperatura de
funcionamiento
0~40℃℃75%no condensante
Temperatura de
almacenamiento
-206075%no condensante
Dimensiones (an×f×al) 286mm×178mm×39.5mm
29
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Lenco-TFT-1021

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lenco TFT-1021 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lenco TFT-1021 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info