526240
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/54
Pagina verder
TV DEL Full HD 55,5cm (22’) avec DVB-S2.H.264.DVB-T/C et CI
Modèle numéro : LED-2217
For information and support, www.lenco.eu
MANUEL D’INSTRUCTION
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser ce téléviseur et gardez le manuel
d’instruction dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Table des matières
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Avertissement sur les écouteurs
Ou installer
Ecran DEL
Unités et accessoires
Pour commencer
Vue frontale
Connexion antenne
Connecter une antenne TV
Connecter des appareils extérieurs
Fil HDMI
Prise péritel
Câble VGA
CONNEXIONS
Connexion PC
Connexion VGA, HDMI, PC
Connexion satellite
Connecter un système audio
Connecter un lecteur DVD
Connexion coaxiale
Connexion HDMI
Connexion Péritel
Connexion USB
Connexion AV
Connexion YPbPr
Fente d’interface commune
UTILISER VOTRE FENTE D’INTERFACE COMMUNE
Paramètre d’installation automatique
Allumer/éteindre la TV DEL
UTILISATION DU MENU D’INSTALLATION
GUIDE D’INSTALLATION
Menu de PARAMETRES TV
Auto scan
MODIFICATION DE PROGRAMME
Information de signal
Information CI
Configuration de l’assiette
PARAMETRES MENU
Menu d’image
Menu audio
Menu d’heure
Menu d’option
Menu Verrouillage
Utilisation du multimédia
Fonctionnement basique
1. Photo
2. Musique
3. Film
4. Texte
Utilisation de l’enregistreur
Utilisation du DVD
GUIDE DE RESOLUTION DES PROBLEMES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Spécifications TV
Présentation
Merci d’avoir acheté ce téléviseur DEL, il a été conçu et fabriqué afin de vous procurer de
nombreuses années d’utilisation sans problème.
Vous êtes peut-être familiarisé avec l’utilisation de produits similaires, mais prenez tout de même le
temps de lire ces instructions qui ont été rédigés pour garantir que vous obteniez le meilleur de votre
achat.
HDMI
HDMI [High Definition Multimedia Interface] est une nouvelle génération d’interface digitale. A la
différence des connexions conventionnelles, elle transmet des signaux audio et numériques
décompressés à l’aide d’un câble unique. Ce téléviseur est compatible avec les entrées vidéo via la
fente HDMI à l’arrière du téléviseur.
Importance de la sécurité
Pour garantir votre sécurité et la sécurité des autres, veuillez lire ces précautions de sécurité AVANT
d'utiliser ce produit.
Dégagement de responsabilité
Les illustrations du téléviseur DEL, les accessoires et les menus montrés dans ce manuel de
l’utilisateur peuvent être lérement différents du produit réel.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION.
Notez bien les informations suivantes relatives à la sécurité qui apparaissent à l’arrière du téléviseur.
ATTENTION : POUR EMPÊCHER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ AUCUNE
DES VIS DE PROTECTION, AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR N’EST
PRÉSENTE À L’INTÉRIEUR DU BOITIER, CONFIEZ LA RÉPARATION À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole indique que le manuel de l’utilisateur accompagnant cette unité contient des
instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présente dans cette unité constitue un risque de
choc électrique.
Conservez ces instructions
-N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
-Ne nettoyez qu’avec un linge légèrement humide.
-N’obstruez aucune voie de ventilation.
-Installez en accordance avec le guide de démarrage rapide et le guide de l’utilisateur.
- Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au
niveau des prises et l’endroit ou il sort du téléviseur.
-Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du rebord d’une table.
-Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période.
AVERTISSEMENTPOUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE TÉLÉVISEUR À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. LE
TÉLÉVISEUR NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX GOUTTES OU ÉCLABOUSSURES ET
AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE NE DOIT ÊTRE PLACÉ DESSUS.
REMARQUE : Aucune flamme comme une bougie ne doit être placée sur l’appareil.
REMARQUE : Lorsque la même image s’affiche fixement pendant plus de deux heures sans
interruption, le contour de l’image du contenu affiché de manière continue peut rester visible sur
l’écran, par conséquent une image persistante reste. La même chose s’applique lorsque vous affichez
pendant plus de 2 heures :
-Le même fond d’écran/papier peint
-Des logos, des jeux vidéo, des images informatiques, du télétexte
-Des contenus avec un ratio d’aspect non intégral (ex : format 4 :3)
Cela ne représente pas de dysfonctionnement et ne sera pas couvert par la garantie du fabriquant
Cet appareil a été produit conformément à toutes les réglementations de sécurité actuellement en
vigueur. Les conseils de sécurité qui suivent visent à protéger l’utilisateur contre une utilisation
négligente et les dangers que cela génère.
-Bien que cet appareil ait été soigneusement fabriqué et rigoureusement inspecté avant de sortir de
l’usine, comme tous les autres appareils électriques il est possible que des problèmes surviennent. Si
vous remarquez de la fume, une concentration excessive de chaleur ou un phénomène inattendu,
déconnectez la prise du secteur immédiatement.
Assurez-vous que cette unité soit suffisamment aérée ! Ne placez jamais à proximité ou en dessous
de rideaux !
-La prise secteur ou le coupleur sert de dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester en état de
fonctionnement.
-Ce téléviseur ne devrait être connecté que sur une prise secteur qui correspond aux niveaux indiqués
sur l’étiquette à l’arrière du téléviseur, n’essayez pas de le connecter à un autre type d’alimentation.
-La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible.
- Pour prévenir la surcharge, ne partagez pas la même prise d’alimentation secteur avec trop d'autres
appareils électroménager.
- Les unités avec une construction de Classe 1 doivent être connectées à une prise secteur protégée
par une connexion terre.
Maintenez à distance des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre dans les cordons d’alimentation.
-Lorsque vous débranchez la prise du secteur, tirez toujours par l’embout de la prise. Ne tirez pas sur
le fil, ce dernier peut se surcharger et provoquer un court-circuit.
- Installez l’unité de manière à éviter le risque de trébucher sur le fil.
-Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation, cela pourrait l’endommager.
- Prenez en considération le fait que le cordon d’alimentation ne doit pas pouvoir être atteint ou
touché par les jeunes enfants, cela afin d’éviter les blessures.
- N’installez pas l’unité à proximité de sources de chaleur. Le boitier et le fil peuvent s’endommager
par l’impact de la chaleur.
- L’écran est fabriqué en plastique et peut se rompre suite à un choc. Une fois cassé, soyez vigilant
avec les éclats de plastique coupant pour éviter toute blessure.
- Éviter de placer l’unité sur une surface qui risque d’être soumise à des vibrations ou des chocs.
- Pour protéger l’unité lors des orages, débranchez le câble d’alimentation AC et déconnectez
l‘antenne Attention: Ne touchez pas le connecteur d’antenne (RF).
-Lorsque l’unité n'est pas utilisée pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation
AC pour des raisons de sécurité.
- L’unité chauffe pendant l’utilisation. Ne placez pas de couvertures ou de protection sur l’unité afin
d’éviter la surchauffe. Les espaces de ventilation ne doivent pas être bloqués. N’installez pas à
proximité des radiateurs. Ne placez pas à la lumière directe du soleil. Lorsque vous placez sur une
étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2 pouces) autour de l’unité.
- Ne laissez pas d’eau ou de moisissures entrer dans le téléviseur. N’utilisez PAS dans un endroit
humide ou mouillée, tel qu’une salle de bain, une cuisine avec de la vapeur ou à proximité d’une
piscine.
-N’utilisez pas cette unité lorsque de l’humidité peut se produire du fait de la condensation.
- Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.
- N’ouvrez pas cette unité. Une personne non spécialiste essayant de réparer cette unité représente un
danger et risque de provoquer des incendies.
- Les liquides renversés dans l’unité peuvent provoquer des dégâts graves. Eteignez le téléviseur et
déconnectez-le de l'alimentation secteur, puis consultez une personne qualifiée pour la réparation
avant d’essayer d’utiliser l’unité à nouveau.
-N'essayez PAS d’enlever les couvercles de protection. Il n’y a aucune pièce utilisable pour
l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Vous pourriez annuler la validité de la garantie. La réparation
de cet appareil ne doit être confiée qu’à du personnel qualifié.
- Ne tapez ou ne secouez PAS l’écran, vous pourriez endommager les circuits internes. Prenez bien
soin de la télécommande, ne la faites pas tomber.
-Ne placez jamais d’objets brulants ou de sources de flamme sur ou à proximité du téléviseur.
- Des hautes températures peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
- Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un linge doux sec. N’utilisez PAS de solvants ou de liquides à
base de pétrole. Pour les tâches difficile, vous pouvez utiliser un linge humide avec du détergent
dilué.
Avertissement sur les écouteurs
Écouter de la musique à volume élevé peut causer des dégâts irréversibles de votre audition,
par conséquent ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous écoutez avec des écouteurs,
particulièrement si vous écoutez sur une période prolongée.
Ou installer ?
Installez l’unité éloignée de la lumière directe du soleil et des fortes sources de lumière, un éclairage
doux et indirect est recommandé pour une visualisation confortable. Utilisez des rideaux ou des
stores pour empêcher la lumière directe du soleil d'arriver sur l’écran. Placez l’appareil sur une
plateforme robuste dont la surface doit être plate et stable. Cela préviendra les renversements.
Assurez-vous que l’appareil est situé dans une position ou il ne peut pas être poussé ou atteint par
des objets, car le choc pourrait casser ou abimer l’écran, et que de petits objets ne puissent pas entrer
dans les trous de ventilation ou les ouvertures du boitier.
Ecran DEL
Les panneaux de l’écran LCD sont fabriqués au moyen d’une technologie d’un haut niveau de
précision, cependant il se peut que certaines parties de l’écran manquent ou présentent des taches
lumineuses. Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement.
Unités et accessoires
Écran TV
Piles pour la télécommande
Câble de conversion pour la vidéo AV et YPbPr
Câble secteur
Adaptateur secteur
Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Tenez-les éloignés des enfants. Les sacs
plastiques peuvent provoquer la suffocation lorsqu’ils sont mis sur la tête.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner avec n’importe quel type d’antenne DTV, câble analogique
ou numérique ou parabole satellite alignée avec Astra 19.2E et équipée de LNB universel. Les autres
paraboles et LNB peuvent être utilisées mais une configuration intégrale est nécessaire. Le téléviseur
est préconfiguré pour les paraboles/LNB mentionnées plus haut, et lorsque vous installez rapidement,
Astra 19.2E se réglera instantanément en mode « recherche ».
Pour commencer
Vue frontale
Indicateur Del Fenêtre de réception télécommande (laisse dégagé)
1). (IR) Récepteur Infrarouge : Reçoit des signaux infrarouge depuis la télécommande.
Indicateur DEL (Allumé/veille): Appuyez sur POWER pour allumer et éteindre.
Indicateur alimenté (bleu) mode veille
Indicateur marche (éteint) Mode fonctionnement
La plage de réception effective pour le signal est de 5-8 mètres depuis le devant de la fenêtre de
réception de télécommande, et 300 sur les cotés gauche ou droite et 200 en dessus ou dessous de la
fenêtre de réception de télécommande.
2). Les fonctions des touches sont décrites comme suit :
INPUT : Appuyez pour afficher le menu de source d’entrée.
MENU: Appuyez pour afficher le menu de l’OSD, appuyez de nouveau pour sortir du menu.
CH+/-: Appuyez pour circuler entre les chaines.
VOL+/- Appuyez pour régler le volume.
POWER: Allumer/mettre en veille le téléviseur.
Télécommande
La télécommande fonctionne avec infrarouge (IR). Pointez-la vers le téléviseur. Il se peut que la
télécommande ne fonctionne pas correctement si utilisée hors de portée ou hors d’angle.
POWER: Allumer/mettre en veille le téléviseur.
MUTE: Appuyez sur cette touche pour couper le son, appuyez de nouveau ou appuyez sur VOL+
pour remettre le son.
REC LIST: Liste des enregistrements
CH/LIST : Affiche la liste des programmes.
SUBTITLE: Allume/éteint l’affichage des sous-titre en mode DTV
REP: Répète la lecture du titre ou du chapitre.
REC
: Appuyez sur cette touche pour démarrer l’enregistrement de programme
en mode DTV.
Arrêter le programme.
Chapitre précédent
Chapitre suivant
Mettre le programme en pause
Jouer le programme
Retour rapide
Avance rapide
INPUT : Appuyez pour afficher le menu de source d’entrée.
DISPLAY: Appuyez sur cette touche pour afficher l'information sur le mode en
cours.
MENU: Menu de paramétrage du système
EXIT: Quitte le menu de l’OSD
FAV: Affiche la liste des programmes favoris.
Boutons Numéros
Appuyez sur les touches 0-9 pour sélectionner une chaine TV directement lorsque
vous regardez la TV.
Retourne à la précédente chaine regardée.
TOUCHES DIRECTIONNELLES (
OK)
Permet la navigation sur les menus sur l’écran et ajuste les paramètres système selon vos
préférences.
ETUMREWOP
REC
INPUT
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
PICTURE EPG
SOUND SLEEP
SCREEN
EXIT
HCLOV
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REC LIST CH/LIST SUBTITLE REPEAT
OK
Télécommande (suite)
CH : Circule entre les chaines
VOL
: Règle le volume.
PICTURE: Sélectionne le mode d’image
EPG: Pour afficher le guide des programmes électronique lorsque vous
êtes hors des menus en mode DTV.
SOUND: Sélectionne le mode de son
SLEEP: Programmateur de mis en veille
SCREEN: Allume/éteint l’écran.
TV/TXT: Eteint/allume l’affichage du télétexte.
CANCEL: Annule l’affichage du télétexte.
NICAM/A2: Sélection TV Nicam/A2
REVEAL: Dévoile les textes cachés.
HOLD: Maintien ou conserve la sous-page en cours.
SIZE: Appuyez sur cette touche pour voir le haut de la page s’afficher en
double,
Appuyez de nouveau pour afficher la page du bas
S’afficher en double Appuyez de nouveau pour la taille normale.
SUBPAGE: Appuyez sur cette touche pour entrer dans les sous-pages,
appuyez de nouveau pour annuler.
INDEX: Aller dans l’index
Boutons colorés : raccourcis- suis les liens colorés dans le texte
ETUMREWOP
REC
INPUT
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
PICTURE EPG
SOUND SLEEP
SCREEN
EXIT
HCLOV
FAV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
DISPLAY
REC LIST CH/LIST SUBTITLE REPEAT
OK
Installer les piles dans la télécommande
1. Enlevez le couvercle de protection du compartiment des piles derrière la
télécommande en appuyant sur la languette de retenue vers l’avant et en soulevant.
2. Installez les piles fournies, en vous assurant que les polarités correspondent à
celles indiquées dans le compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment de batteries
Utiliser la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le téléviseur et appuyez sur les boutons de votre choix.
Vous devez être à moins de 6 mètre et dans un angle de moins de 30 degrés du centre du téléviseur.
REMARQUE : La lumière du soleil ou d’autres fortes sources de lumière peuvent causer des
interférences avec le signal de la télécommande. Dans cette situation, placez le téléviseur hors de
portée de la source lumineuse.
AVERTISSEMENTNE LAISSEZ PAS LES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
PENDANT DES PÉRIODES PROLONGÉES CAR ELLES PEUVENT COULER OU SE
CORRODER PROVOQUANT DES DÉGATS DANS LA TÉLÉCOMMANDE. VÉRIFIEZ
RÉGULIÈREMENT ET REMPLACEZ-LES SI NÉCESSAIRES.
AVERTISSEMENTNE MÉLANGEZ PAS LES TYPES DE PILES. LORSQUE VOUS
INSTALLEZ LES PILES, REMPLACEZ-LES TOUTES EN MEME TEMPS. NE MÉLANGEZ
PAS LES PILES NOUVELLES ET ANCIENNES.
AVERTISSEMENTLES PILES VIDES DOIVENT ETRE CONSIDÉRÉES AVEC
ATTENTION ET ELIMINÉES CONFORMÉMENT À TOUTES LES RÉGULATIONS DE
SÉCURITÉ OU DE RECYCLAGE EN VIGUEUR DANS VOTRE ZONE GÉOGRAPHIQUE, NE
JETEZ JAMAIS LES PILES DANS LES DÉCHETS GÉNÉRAUX OU DANS LE FEU.
AVERTISSEMENT N’EXPOSEZ JAMAIS LES PILES À DES SOURCES DE CHALEUR
EXCESSIVES COMME LA LUMIÈRE DU SOLEIL, LE FEU OU AUTRE.
Connexion antenne
AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE LE TÉLÉVISEUR ET TOUS LES ÉQUIPEMENTS
AUXILIAIRE SOIENT DEBRANCHÉES DU SECTEUR AVANT DE FAIRE DES
CONNEXIONS !
Connecter une antenne TV
Connectez l’antenne TV à la prise antenne avec une prise coaxiale 75 ohm. Pour de meilleurs
résultats, utilisez une antenne TV à grand gain, de préférence montée sur le toit ou dans le logement.
- Pour améliorer la qualité de l’image dans une zone a faible signal, faites l’acquisition d’un
amplificateur de signal.
- Si l’antenne doit être repartie entre 2 téléviseurs, utilisez un diviseur de signal 2 voies (non fourni).
ANTENNE/CABLE TV
Connecter des appareils extérieurs
Ce manuel d’instruction indique la manière la plus simple et la plus efficace pour connecter votre
TV à des équipements auxiliaires. Les méthodes alternatives sont listées ci-dessous.
Fil HDMI
Vous pouvez connecter cette TV à un appareil compatible au moyen d’un fil HDMI. Cette méthode
vous permettra d’obtenir une meilleure image.
Connectez le câble depuis l’équipement HDMI à la prise HMDI de votre téléviseur.
Prise péritel
Vous pouvez connecter cette TV à un appareil compatible au moyen d’une prise péritel. La
connexion utilise des signaux vidéo composants par exemple, le contenu rouge, vert et bleu des
vidéos sont envoyés sur des signaux séparés.
Câble VGA
Vous pouvez utiliser votre TV comme un moniteur pour votre PC au moyen d’un câble VGA. Le
son de votre PC peut également être diffusé sur le téléviseur.
Connecter des appareils extérieurs (suite)
Sortie vers amplificateur audio
Interface commune
Signal satellite
Signal TV
Sortie vers amplificateur audio
Appareil USB
Récepteur satellite ou DVD Blue-ray
PC
audio
Câble de conversion
Connecter des appareils extérieurs (suite)
CONNEXIONS
Nom Description de la fonction
POWER Connexion à l’alimentation
HDMI Connexion a la sortie HDMI de votre lecteur DVD ou boitier satellite
DVB-S2 Connexion au signal satellite
VGA (PC IN) Connexion a la sortie PC VGA pour afficher des images du PC
PC-IN Entrée audio PC
Mini YpbPr Connexion à la sortie YPbPr sur des appareils externes.
Mini AV Connexion à la sortie YPbPr sur des appareils externes.
SCART Connexion à l’entrée/sortie péritel sur des appareils externes
RF Connexion au câble de signal TV
Head phone Connexion casque
CI Fente CI (fente pour carte payante)
Coax Sortie vers amplificateur audio
USB Lecture de media et PVR
Attention:
Avant de connecter des appareils externes :
-Assurez-vous de déconnecter les appareils de l’alimentation afin d’éviter tout dégât potentiel.
-Assurez-vous d’établir la connexion correcte.
-Assurez-vous que les connecteurs soient correctement et adéquatement connectés avant de
connecter des appareils à l’alimentation électrique.
Connexion PC
Comme les PC sont parfois fournis avec un moniteur CRT ‘conventionnel’, vous aurez peut-être à
régler la configuration d’affichage de la carte graphique de votre PC, autrement les images risquent
de ne pas apparaitre correctement. Allumez votre PC (encore avec le moniteur original connecté), à
présent, sélectionnez la résolution de l’écran, et sélectionnez le taux de rafraichissement 60Hz.
Eteignez votre PC, puis connectez-le à votre téléviseur alors que les deux appareils sont encore
éteints.
Connexion VGA, HDMI, PC
Utilisez un câble PC-VGA (non fourni) pour connecter le téléviseur à votre PC. Vous pouvez aussi
utiliser un câble HMDI pour connecter à votre PC (si la carte graphique de votre PC est compatible
HDMI). Lorsque vous utilisez le câble HDMI, le câble audio PC n’est plus nécessaire. Si vous
utilisez le câble HDMI vers DVI, vous devrez encore utiliser le câble audio PC. Connectez tous les
câbles soigneusement et ne courbez ou ne cassez pas les broches de connexion.
Lorsque vous utilisez le câble VGA
-Allumer le téléviseur
-Allumez le PC
-Sélectionnez PC/VGA comme source d’entrée
Lorsque vous utilisez le câble HDMI
-Sélectionnez HDMI comme source d’entrée
Câble VGA
Câble HDMI vers DVI
Câble audio
HDMI vers HDMI
(Aucun des câbles présentés n’est fourni)
Connexion satellite
Signal DVB-S/DVB-S2
Connectez le signal DVB-S/DVB-S2 sur le SATELLITE LNB sur le téléviseur. Sélectionnez la
source d’entrée SATELLITE à l’aide de la touche INPUT sur la télécommande.
Connecter une caméra vidéo et un magnétoscope
Caméra vidéo
-Connectez le câble AV au téléviseur et à la camera vidéo.
-Allumez la camera vidéo et le téléviseur.
-Sélectionnez la source AV/CVBS
-Vous pouvez à présent voir les images lues depuis votre caméra vidéo. Remarque:
- Pour connecter la caméra vidéo avec d’autres câbles, consultez le manuel d’instruction de la
caméra vidéo.
Magnétoscope
-Connectez le câble péritel sur le téléviseur et le magnétoscope.
-Allumez le magnétoscope et le téléviseur.
-Sélectionnez la source péritel
-Vous pouvez à présent voir les images lues depuis votre magnétoscope.
Remarque:
- Pour connecter le magnétoscope avec d’autres câbles, consultez le manuel d’instruction du
magnétoscope.
Câble péritel Magnétoscope
Utiliser un câble adaptateur péritel
Câble de transfert mini audio et vidéo
Caméra vidéo
(Le câble mini AV est fourni)
Connecter un système audio
Vous pouvez ajouter le son du téléviseur sur un système stéréo (a) avec la prise péritel. Utilisez un
câble péritel spécial Péritel vers RCA. (Veuillez consulter les instructions de votre matériel hi-fi
pour plus de détails). Si vous avez un ampli/décodeur surround (B), utilisez le câble péritel ou le
câble spécial Péritel vers RCA.
Câble Péritel vers RCA
Câble péritel
(Aucun des câbles présentés n’est fourni)
Connecter un lecteur DVD
Connectez un lecteur DVD au moyen soit d’un câble péritel soit d’un câble HDMI. (Seulement si
votre équipement externe est compatible HDMI).
HDMI vers HDMI
SCART
(Aucun des câbles présentés n’est fourni)
Lorsque vous utilisez le câble Péritel
-Allumer le téléviseur
-Allumez le lecteur DVD
-Sélectionnez Péritel comme source d’entrée
Lorsque vous utilisez le câble HDMI
-Sélectionnez HDMI comme source d’entrée
Connexion coaxiale
Arrière du téléviseur
Câble coaxial
Amplificateur audio arrière
Amplificateur audio
Connecter à l’amplificateur audio sur la prise de sortie COAX sur le téléviseur.
Connexion Péritel
Câble péritel
Arrière du DVD ou du magnétoscope
DVD ou magnétoscope
Connectez la prise péritel à l’élément vidéo externe et le connecteur péritel sur le téléviseur. Le câble
péritel fonctionne comme une connexion entrée/sortie. Si le téléviseur ne sélectionne pas
automatiquement la sortie péritel, sélectionnez SCART avec la touche de sélection de source du
téléviseur.
Connexion HDMI
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
Arrière du DVD ou du magnétoscope
La connexion HDMI permet à l’utilisateur de transférer des signaux audio/vidéo/commande au
moyen d’un câble unique, ces signaux sont transférés de manière numérique.
Connexion USB
Mettez la clé USB dans le port USB, sélectionnez la source de canal USB en utilisant la touche
SOURCE de la télécommande.
Port USB
Arrière du téléviseur
Connexion AV
Arrière du téléviseur
Câble de transfert mini audio et vidéo
Câble Audio et vidéo (RCA)
Arrière du DVD ou du magnétoscope
DVD ou magnétoscope
Connectez le connecteur de sortie VIDEO et AUDIO du DVD ou du magnétoscope aux prises
VIDEO sur le téléviseur à l’aide du câble RCA. Faites correspondre les couleurs de prises : Vidéo
est en jaune, audio gauche est en blanc et audio droite est en rouge. Sélectionnez la source d’entrée
AV à l’aide de la touche INPUT sur la télécommande.
Connexion YPbPr
Arrière du téléviseur
Câble audio
Câble de transfert mini vidéo
Arrière du DVD ou du magnétoscope
DVD ou magnétoscope
Câble audio/vidéo RCA
Connectez la sortie YPbPr du DVD ou du magnétoscope à l’entrée YPbPr sur le téléviseur.
Connectez le connecteur de sortie audio et AUDIO du DVD ou du magnétoscope aux prises audio
sur le téléviseur à l’aide du câble RCA.
Faites correspondre les couleurs de prises : Y est vert Pb est bleu, Pr est rouge, audio gauche est
blanc et audio droite est rouge. lectionnez la source d’entrée YPbPr à l’aide de la touche SOURCE
sur la télécommande.
Fente d’interface commune
UTILISER VOTRE FENTE D’INTERFACE COMMUNE
Interface commune
La fente d’interface commune (IC) est conçue pour accepter les Modules d’Accès Conditionnels
(CAM) et les carte payantes afin de regarder les programmes TV payant et les services additionnels.
Contactez votre fournisseur de service de télévision payante pour obtenir plus d’information à
propos des modules et des abonnements.
REMARQUE : Les modules d’accès conditionnels et les cartes payantes sont vendus séparément.
AVERTISSEMENT ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉVISEUR AVANT D’INSÉRER DES MODULE
DANS LA FENTE D’INTERFACE COMMUNE, PUIS INSÉREZ LA CARTE PAYANTE DANS
LE MODULE D’ACCÈS CONDITIONNEL.
Fente CI
CAM
Carte payante
1. Eteignez le téléviseur et assurez-vous que la source DTV soit sélectionnée.
2. Si le CAM est détecté, le téléviseur affichera le message suivant sur l’écran. « Common Interface
Module inserted » attendez un moment que la carte soit activée.
3. Sélectionnez la chaine payante de votre choix.
4. Des informations détaillées sur la carte payante en cours d’utilisation apparaissent.
5. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu de la carte. Consultez le manuel d’instruction
du module pour les détails de paramétrage.
6. Lorsque vous enlevez le module, le message suivant apparait sur l’écran. “Common Interface
module removed”.
Paramètre d’installation automatique
Allumer/éteindre la TV DEL
Pour allumer la TV DEL
Appuyez sur la touche d’alimentation sur la TV Del ou sur la touche POWER de la télécommande,
l’indicateur de veille s’allumera en vert.
UTILISATION DU MENU D’INSTALLATION
GUIDE D’INSTALLATION
Lorsque vous allumez pour la première fois, le guide d’installation apparaitra à l’écran.
Choisissez la langue a l’aide des touches et appuyez sur OK
Choisissez le service à installer à l’aide des touches et appuyez sur OK.
Vous verrez à présent le menu de démarrage rapide. Assurez-vous que le câble du signal est
connecte au téléviseur et appuyez sur OK deux fois.
Le téléviseur installera alors le service choisi et réglera toutes les chaines disponibles.
Vous ne pouvez installer qu’un seul service a la fois mais vous pouvez revenir à cette étape à tout
moment pour installer des services additionnels en appuyant sur la touche QUICKSTART sur la
télécommande.
ATV installera le service de lévision numérique par câble
DTV installera un service de tévision numérique terrestre (TNT)
Pendant la recherche de chaine, ce menu s’affiche en montrant la progression.
Menu de PARAMETRES TV
Toutes les installations ci-dessus peuvent également être accessibles par le menu système principal.
Dans le menu de paramètres TV.
Pour accéder au service correct vous le téléviseur doit être dans le mode correct, ATV, DTV, Câble
ou Satellite.
Choisissez le mode soit depuis la télécommande soit depuis le menu source.
Lorsque vous êtes dans le mode correct, appuyez sur la touche Menu de la télécommande et entrer
dans le menu de configuration TV.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, utilisez les touches gauche/droite
pour sélectionner le menu EINSTELLUNGEN ou sur la touche bas pour entre dans le menu.
Appuyez sur la touche MENU ou haut pour retourner au menu principal.
REMARQUE : TV SETTINGS ne peut être sélectionné que sous les modes ATV/DTV
SATELLITE/CABLE, il est désactivé sous tous les autres modes.
CONFIGURATION ATV/CABLE
CONFIGURATION DTV/DVB
CONFIGURATION SATELLITE/PARABOLE
CONFIGURATION CABLE NUMERIQUE (TNT)
Auto scan
Dans le menu Auto Scan, vous pouvez choisir entre les 3 options suivantes : Type de sélection DVB,
pays et type de réglage.
Appuyez sur pour sélectionner type de sélection DVB et type de réglage, appuyez sur OK pour
commencer la recherche.
Si vous sélectionnez ATV+DTV, les premiers 50% du processus sont pour le réglage ATV, tandis
que les seconds 50% représentent le réglage DTV. Lors du réglage ATV, vous pouvez appuyer sur
MENU pour sauter le réglage ATV et démarrer le réglage DTV ou appuyer sur EXIT pour quitter le
réglage.
Pendant la recherche de chaine, ce menu s’affiche en montrant la progression.
Contrairement à QUICKSTART, la recherche satellite recherchera tous les canaux satellite et ne sera
pas instantanée.
Les chaine apparaitront également dans l’ordre du satellite et non dans l’ordre présélectionné.
La recherche automatique remplace toutes les chaines précédemment recherchées par celle de la
nouvelle recherche Pour ajouter un satellite supplémentaire si vous avez un commutateur
parabole/LNB adéquat vous devez utiliser le menu d’installation de parabole.
Réglage manuel DTV
Vous pouvez régler manuellement les chaines DTV dans le menu TV SETTINGS. Appuyez sur les
touches flèches gauche/droite pour sélectionner la chaine que vous souhaitez régler, puis appuyez sur
la touche OK pour rechercher les chaines.
Réglage manuel CADTV
Vous pouvez régler manuellement les chaines CADTV dans le menu TV SETTINGS.
Fréquence
Sélectionnez la fréquence à l’aide des touches
Symbole (ks/s)
Sélectionnez le symbole (ks.s) à l’aide des touches
Type QAM
Sélectionnez le type QAM à l’aide des touches
Réglage manuel ATV
Vous pouvez régler manuellement les chaines ATV dans le menu TV SETTINGS.
Stockage sur
Appuyez sur les touches pour changer les emplacements des chaines trouvées.
Système
Sélectionnez le système à l’aide des touches
CH en cours
Affiche le numéro de la chaine en cours, appuyez sur les touches pour choisir la chaine que vous
souhaitez modifier.
Recherche
Appuyez sur les touches pour rechercher dans les fréquences et trouver de nouvelles chaines.
Réglage précis
En cas de mauvaise réception, vous pouvez appuyer sur les touches pour faire des réglages
précis. Apres que le réglage manuel soit terminé, veuillez appuyer sur la touche rouge pour
sauvegarder les chaines trouvées.
MODIFICATION DE PROGRAMME
Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner la modification de programme. Appuyez sur les
touches OK ou droite, pour entrer dans le menu. Utilisez les touches haut/bas pour naviguer dans les
menus.
Effacer
Appuyez sur la touche Rouge pour effacer la chaine en surbrillance, un cercle rouge apparaitra a cote
du nom de la chaine.
Appuyez sur la touche Rouge de nouveau pour confirmer l’effacement.
Appuyez sur MENU pour retourner au menu principal.
Déplacer
Appuyez sur
pour sélectionner la chaine, appuyez sur la touche jaune pour entrer dans le mode
de déplacement, puis appuyez sur pour changer l’emplacement de la chaine, appuyez de
nouveau sur la touche jaune pour confirmer.
Appuyez sur MENU pour retourner au menu principal.
Saut
Appuyez sur pour sélectionner la chaine que vous souhaitez sauter.
Appuyez sur la touche bleue, un logo apparaitra près du nom de la chaine et la chaine sera sautée
lorsque vous ferez défiler les chaines.
Appuyez sur la touche bleue de nouveau sur la chaine en surbrillance pour désactiver la fonction
sauter. Appuyez sur MENU pour retourner au menu principal.
Renommer (disponible seulement en mode ATV)
Modifie le nom de la chaine en cours.
Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode RENAME, puis utilisez les touches
pour changer le nom. Appuyez de nouveau sur le bouton vert ou appuyez sur la touche menu pour
confirmer.
FAV
Sélectionnez un programme, appuyez sur la touche FAV pour régler ou effacer le programme
comme chaine favorite.
Information de signal
Disponible seulement en mode DTV, l’information de signale comprend :
Chaine/réseau/modulation/qualité/force
Information CI
Lorsque vous avez inséré un module CI, affiche l’information CI.
Configuration de la parabole
1. Si vous n’avez pas une parabole fixe alignée sur Astra 19.2E équipée du LNB universel, vous
devrez utiliser cette section.
2. Si vous avez une parabole fixe alignée sur un satellite différent ou avec un LNB différent, vous
devrez utiliser cette section.
3. Si vous avez une parabole motorisé avec un rotateur DiSEqC et souhaitez régler plus d’un satellite,
vous aurez besoin de cette section.
4. Si vous êtes sur un système de commutation DiSEqC vous aurez besoin de cette section.
Les deux premières installations peuvent être réalisées par la plupart des gens à condition de savoir
sur quel satellite est alignée votre parabole et de quel type de LNB elle est équipé.
Les installations 3 et 4 demandent un utilisateur expérimenté ou un technicien.
Pour régler un satellite ou un LNB different
Sélectionnez le mode Satellite, appuyez sur la touche MENU, naviguez vers l’option de
configuration de parabole (Dish Setup), appuyez sur OK. Vous verrez apparaitre le menu du
configuration de parabole.
Pour régler plusieurs satellite et LNB (possible seulement sur des paraboles à plusieurs LNB,
systèmes de commutation).
Utilisez les touches
pour sélectionner le satellite sur lequel vous souhaitez aligner votre
parabole. Appuyez sur OK. Une flèche s‘affichera en face du satellite choisi.
Appuyez sur la touche pour naviguer vers la section LNB du menu. Sélectionnez le type de LNB
et les paramètres de votre LNB. Appuyez sur la touche bleue pour rechercher les chaines du satellite.
Appuyez sur la touche Exit et la touche pour sélectionner le deuxième satellite.
Utilisez les touches
pour sélectionner le satellite sur lequel vous souhaitez aligner votre
parabole. Appuyez sur OK. Une flèche s‘affichera en face du satellite choisi.
Appuyez sur la touche pour naviguer vers la section LNB du menu. Sélectionnez le type de LNB
et les paramètres de votre deuxième LNB.
Appuyez sur la touche bleue pour rechercher les chaines du satellite.
Une description complète de la configuration avancée de parabole pour plusieurs satellites utilisant
des commutateurs DiSEqC et des positionneurs DiSEqC s’ensuit. Seuls les utilisateurs expérimenté
ne devraient s’y risquer.
La page de menu principal de configuration de la parabole affiche l’interface principale. L’interface
se compose d’une liste de satellite, une liste de transpondeurs, et une liste de paramètres
parabole/LNB
Changement de satellite
Appuyez sur la touche verte pour entrer dans le menu de changement de satellite, les paramètres de
changement sont décrits ci-dessous
No. Le numéro de liste du satellite sélectionné et le nom du satellite. Modifié sur le clavier à l’écran,
appuyez sur la touche pour confirmer.
Liste des satellites
La liste des satellites affiche les noms des satellites.
Dans le cadre de saisie, utilisez les touches
et OK pour sélectionner des caractères.
Extend: Caractères étendus
Caps On: Change la case du caractère. Appuyez sur le bouton OK pour choisir.
Back: Efface les lettres, appuyez sur OK pour confirmer.
OK : Confirmez l’attribution de nom du satellite et retournez dans le menu de changement
Cancel: Retournez directement dans le menu de changement.
Cadre de saisie (clavier sur l’écran)
Direction longitudinale : Ajoutez pour déterminer l’emplacement du satellite. Utilisez les touches
flèches pour sélectionner Ouest/Est.
Angle longitudinal : Saisissez la longitude. En déplaçant le curseur avec les touches pour entrer
la longitude du satellite.
Band : Sélection de bande Appuyez sur pour choisir.
Menu d’annulation de satellite
Appuyez sur la touche jaune, et le menu de confirmation apparaitra. Appuyez sur OK pour effacer.
Ajouter un satellite
Appuyez sur la touche rouge pour accéder au menu d’ajout.
Remarque : Il s’agit de la liste de numéro de placement. Ce numéro ne peut être modifié
manuellement.
Liste de transpondeur
La liste montre les transpondeurs pour le satellite sélectionné.
Menu de modification du transpondeur
Appuyez sur la touche verte pour entrer dans le menu de modification du transpondeur.
No. C'est la liste de numéro de placement, le numéro ne peut être modifié manuellement
Fréquence : Règle la fréquence de liaison descendante.
Symbole (ks/s) : Règle le taux de symbole.
Polarité : (H/V )
Annuler un transpondeur
Appuyez sur la touche jaune, et le menu de confirmation apparaitra. Appuyez sur OK pour effacer.
Ajouter un transpondeur
Appuyez sur la touche rouge pour entre dans le menu d’ajout de transpondeur.
No. ne peut pas être modifié manuellement.
Fréquence : Règle la fréquence de liaison descendante.
Symbole (ks/s) : Règle le taux de symbole.
Polarité : (H/V )
Description des paramètres de la parabole
Type LNB : Fréquence LNB
Mettez en surbrillance le type LNB, et utilisez les touches et Ok pour entrer dans le sous-menu,
alors vous pouvez configurer les paramètres spécifiques.
LNB Power: Alimentation électrique à commutation de polarisation, appuyez sur pour
sélectionner On/Off.
On: Permission de recevoir des programmes à polarisation horizontale/verticale
Eteint : Non alimenté.
KHz: Le niveau du commutateur LO / commutateur DS (nécessite l’installation par l’utilisateur d’un
commutateur de signal satellite 22KHz). Appuyez sur
pour sélectionner Auto/On/Off.
Auto : Signal de pulsation 22KHz automatiquement émis pour contrôler la commutation.
On/Off: Commutateur à contrôle manuel.
Signal sonore : Commutateur simple ou double (nécessite l’installation par l’utilisateur d’un
commutateur de signal sonore), appuyez sur pour sélectionner signal A/signal B/ Aucun.
Burst A /Burst B: Commutez manuellement le satellite A/B. DiSEqC1.0.4 : Sélectionnez le
commutateur 1 (nécessite que le dispositif de l’utilisateur soit compatible avec le protocole DiSEqC
1.0). Appuyez sur pour choisir LNB1/
LNB2/ LNB3/LNB4/Aucun.
LNB1/LNB2/LNB3/LNB4: Correspond a un satellite, après avoir sélectionné la liste correspondant
apparaitra dans la liste du satellite.
DiSEqC 1.1: 16 sélection du commutateur 1 (nécessite que le dispositif de l’utilisateur soit
compatible avec le protocole DiSEqC 1.0), contrôle la plupart des 16 LNB. Appuyez sur pour
choisir LNB1~LBN16/aucun.
LNB 1-LNB 16: Correspond a un satellite, après avoir sélectionné la liste correspondant apparaitra
dans la liste du satellite.
Moteur : Contrôle d’un polar multi-satellite (nécessite que le dispositif de l’utilisateur soit
compatible avec le protocole DiSEqC 1.2 ou DiSEqC 1.3), les touches gauche et droite servent à
sélectionner DisEqC1.2/ DisEqC1.3/aucun.
DisEqC1.2: Sélection du protocole DisEqC1.2
DisEqC1.3: Sélection du protocole DisEqC1.3
Pour la définition du moteur « DisEqC1.2 », instructions d’utilisation :
Appuyez sur la touche rouge pour entre dans le menu « set limit ».
Appuyez sur la touche OK pour entre dans le menu « set position ».
Move Continue: Contrôle de la position désirée Ouest et Est sur rotation de l’axe de polarisation
continue.
Move Step: Contrôle de l'est ou de l’ouest, sur un axe de rotation de polarisation par étape.
Set West Limit: La position en cours est définie au point maximum de l’Ouest.
Set East Limit: La position en cours est définie au point maximum de l’Est.
Goto Reference: Retour aux valeurs par défaut.
Disable Limit: Annule la limite actuellement définie.
Move Auto: Contrôle de rotation de l’axe de polarisation continu de l’ouest vers l’est sur la position
désirée.
Move Continue: Contrôle manuel de rotation de l’axe de polarisation continu de l’ouest vers l’est sur
la position désirée.
Move Step: Contrôle de l'est ou de l’ouest, sur un axe de rotation de polarisation par étape.
Store Position: Enregistre l’angle de rotation d’axe polaire actuel.
Goto Position: Contrôlez l’angle polaire automatiquement sur celui sauvegardé précédemment.
Goto Reference: Contrôlez l’angle de l’axe polaire automatiquement sur la valeur par defaut.
Lorsque le moteur est défini « DisEqC1.3 ».
Appuyez sur la touche rouge pour entrer dans « Set limit » et Mot comme « DiSEqC1.3 » « Set
limit » menu identique.
Appuyez sur la touche verte pour entrer dans le menu Set Location.
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lenco LED-2217 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lenco LED-2217 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Lenco LED-2217

Lenco LED-2217 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 54 pagina's

Lenco LED-2217 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Lenco LED-2217 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info