Lai sse r s 'év acu er la
tot ali té de la va peu r
Res tst oom la ten o nts nap pen
Ete ind re l a c ha udi ère
Sto omt ank ui tsc ha kel en
Ete ind re l e f er et dé bra nch er
la fic he sec teu r
Str ijk ijz er uit sc hak ele n e n
ste kke r u itt rek ke n
Rem pli r d ’ea u
Met wa ter vu lle n
Vis ser le b ouc hon de
remp lis sag e
Sto omt ank sl uit en
Mai nte nir un éc ar t d e s écu rit é
app ropr ié
Dév iss er ave c p réc aut ion ,
lai sse r s 'év acu er la va peu r
rési due lle
Een ve ili ge afs ta nd beh oud en
Voorz ich tig op en en, re sts too m
lat en ont sna ppe n
Ré g le r l a te m pé r a tu re du fe r à re p as s e r
Te m pe r at u u r s tr i j ki j ze r i n s te l le n
Il s’é cou le plu sie urs mi nut es ava nt que la te mpé rat ure dés irée ne so it att ein te.
De gew ens te tem per atu ur wor dt pas na ee n p aar mi nut en ber eik t.
Da s K o nd e n sw a ss e r a b la s se n
Ev a cu a te c on d en s a ti o n
Bü g el e is e n te m pe r a tu r w ä hl e n
Se l ec t i r o n t em p e ra t ur e
Die ge wün sch te T empe rat ur ist e rst na ch ein pa ar Min ute n e rrei cht .
The re qui red te mpe rat ure wi ll be rea che d a fte r a fe w m inu tes .
2b
2c
Im Bet rie b s ind Kn ack ger äus che un d
das Ei n/A us der gr üne n L amp e
NOR MAL .
Dur ing op era tio n, the re may be a
pop pin g s oun d a nd int erm itt ent
fla shi ng of the gr een li ght .
2a
2d
2e
2f
1.
2.
Dé t er m in e r l a d u re t é d e l ’e a u d u r ob i n et
Wate rha rd he id
van h et l ei di ng wa ter
bep al en
Plo nge r l a b and e de mes ure dan s l’e au pen dan t 1 s eco nde
Mee tst rip 1 sec on de in wat er dom pe len
Pui s e n f aire l a l ect ure à l ’is su e d ’1 min ute
Na 1 m inu ut afl ez en
oder
or
1 d
+
LAURASTAR AQUA
Fil tre à e au
Wate rfi lte r
Afin de prolonger la durée de vie de votre appar eil, utiliser le filtre AQUA.
Disponible dans le commerce spécialisé ou sur www .laurastar .com
Gebruik de AQUA waterfilter om de levensduur van uw toestel te verlengen.
Verkrijgbaar in de gespecialiseerde vakhandel of op www .laurastar .com
LAURASTAR AQUA
Wasse rfi lte r
Wate r f ilt er
T o extend the service life of your appliance, use AQUA filter .
Available in specialised shops or from www .laurastar .com
+
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, das AQUA-Wasserfilter verwenden.
Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar .com
1.
2.
Di e H ä rt e Ih re s L e i tu n gs w as s e rs er m i tt e ln
De t er m in e ha r dn e s s o f t ap w at e r
Mes sst reif en 1 Sek und e i ns Wass er tau che n
Dip wa ter ha rdn es s t est st rip in w ate r f or 1 se con d
Nac h 1 Mi nut e a bl ese n
Rea d a fte r 1 mi nu te
1 d
Po s it i on a pp l ia n c e
Nur auf eb ene , s tabi le und fe uer fes te U nte rla ge
stel len . NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett oder
ähnliche Unterlagen stellen.
Only pl ace on a leve l, sta ble an d f irep roo f b ase .
NEVE R p lac e o n a cha ir, sof a, bed or sim ila r
surf ace .
Ger ät auf Ab lag e ste lle n u nd Kab el hal ter (f aku lta ti v) in vor ges ehe ne
Öffn ung ei nse tz en
Put ap pli anc e o nt o b ase an d p lac e cab le hol der (o pt ion al) in th e
des ign ate d o pen in g
Ge r ät au f s te l le n
Uniq uem ent pa r s acca des
Enke l m et sto oms tote n
Comma nde v apeu r
Stoom knop
Int err upt eur de
la cha udi ère
Sto omt ank sch ake la ar
Fic he sec teu r
Ste kke r
Fer à repa sse r
Str ijk ijz er
T ube va pe ur
Sto oms noe r
Cha udi ère
Sto omt ank
Ch è r e c li e n t e
ch e r c l i e n t
Nou s v ous rem erc ion s d e v otre c onf ian ce et vou s
félicit ons de l ’achat d e ce produi t LAURA STAR
TM
. Nous
vou s p rio ns de li re s oig neu sem en t c e m ode d' emp lo i
ava nt la prem iè re m ise en se rvi ce de l' app arei l. Ce lui -
ci est de sti né au rep ass age de p ièc es tex til es et
uni que men t à l' us age da ns un mén ag e p riv é.
Cha que ap pare il fa isa nt l’o bje t d’u n t est av ant s a
liv rai son , i l e st po ssi ble qu ’il y res te un peu d ’ea u.
Votre p rodu it LA URA STA R
TM
ém et de la cha le ur et de
la vap eur ; c ert ai ns élé men ts peu ve nt être trè s c ha uds
et pro voq uer de s brû lure s l ors du f onc tio nne men t.
Ge a c h t e k l a n t
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt en
feliciteren u met uw keuze voor een LAURASTAR
TM
-
product. Wij vragen u om deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig te lezen alvoren s u het toestel voor het eers t in
gebruik neemt. Het toest el dient om kleding te strijken en
is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Aangezien elk toestel voor levering eerst getest wordt, is
het mogelijk dat u restjes water in uw toestel aantreft.
Uw LAUR ASTA R
TM
- produ ct prod ucee rt warmt e e n s toom.
Bovendien worden sommige onderdelen heet tijdens het
strijken. Deze kunnen brandwonden veroorzaken.
Rem arqu e: les é lém ent s q ui dev ie nne nt très ch aud s
son t i den tif iés a vec le sy mbo le su iva nt dan s
le mod e d ’em plo i.
Not a: de del en, d ie erg he et wor de n, zij n i n d e
han dle idi ng met h et vol gen de sym bo ol aan ged uid .
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Co n t e n u d e l a l i v ra i s o n e t v u e d ' e n se m b l e d e l ' a p p a re i l
Le v e r i n g s o m v a n g e n s y s t e e m o v e r z i c h t
En c l e n c h e r l ' a p p a re i l e t sé l e c t i o n n e r l a t em p é r a t u re
In s c h a k e l e n e n t e mp e r a t u u r k i e z e n
Re m pl i r d ’ ea u
Wat er b ij v ul l e n
Ee r s t e i n g e b r u i k n am e
Pr e m i è re m i s e e n s e r v ic e
Rem arqu e: lire l es con sig nes de s écu rit é e n p age 8
Not a: Lee s d e v ei lig hei dsv oor sch ri fte n o p p agi na 8
2
3
Re p a s s e r
St r i j k e n
4
T erm i n e r
St o p p e n
4a
1
En tr et ie n e t ne t to ya g e, v oi r p ag e 5
On de rh o ud e n r ei n ig in g, zi e p ag in a 5
1a
©LAU RAS TAR™ A ll r igh ts rese rve d. Subj ect to ch ang e. 550 .00 00. 731 3V0 810
Vous t rouv ere z l es ind ica tio ns co nce rn ant la du ret é d e l ’ea u e n pag e 2
Inf orm ati e ove r d e w ate rha rd hei d v ind t u op p agi na 2
1d
1c
Int err upt eur du f er
Str ijk ijz ers cha ke laa r
Rep ose -fe r
Str ijk ijz erh oud er
Dan ger : p our év it er des br ûlu res gr ave s, le
bou cho n d e re mp lis sag e d e l a c ha udi ère doi t
uni que men t ê tre ou ver t s elo n l a proc édu re
sui van te:
Geva ar: om z war e br andw onde n te ve rmij den,
mag de s toom taks lui ting ENK EL a ls volg t
word en g eope nd:
HOT
Mod e d ’em plo i
Geb rui ksa anw ijz in g
Out il de net toy ag e
Rei nig ing sge ree ds cha p
Sem ell e S OFT PRE SS ING
SOF TPR ESS ING zo ol
Joi nts du b ouc hon de r emp liss age chau diè re
Dichtingsr ingen voor de stoomtanksluit ing
Jau ge hyd romé tr iqu e
Pei lst ok
Ent onn oir
T rec hte r
Bou cho n re mpl is sag e
cha udi ère
Sto omt ank slu iti ng
Lam pes té moi ns
Con tro lel amp jes
2x
Nur st oßw eis e
Only in ter mit ten tly
Da m pf t as t e
Steam butt on
Dam pf rest los a bla sse n
All ow ste am to es cap e
unt il non e r ema in s
Boi ler sch alt er
Boi ler sw itc h
Net zst eck er
Mai ns plu g
Büg ele ise n
Iro n
Dam pfs chl auc h
Ste am hos e
Boi ler
Boi ler
2b
2c
Se h r g e e h r t e K u n d in
se h r g e e h r t e r K u n de
Wi r d ank en Ih nen fü r I hr Vertr aue n u nd beg lü ck-
wünsch en Si e zum K auf ei nes LA URASTAR
TM
-Produk tes.
Wi r b itt en Si e, die se Bed ien un gsa nle itu ng vor d er
ers ten In bet rie bn ahm e d es Ger äte s sor gfä lti g z u l es en.
Das Ge rät di ent z um Büg eln vo n Wä sch est üc ken un d
ist nu r f ür den G ebr auc h i m P riv at hau sha lt bes tim mt .
Da jed es Ger ät vo r s ein er Aus lie fe run g g ete ste t w ird , i st
es mög lic h, das s Sie in Ih rem Ge rät
noc h R est was ser f ind en.
Ihr LA URA STAR
TM
-Pro duk t p rodu zi ert Hi tze un d D am pf.
Versch ied ene T ei le des G erä tes we rden b eim
Bet rie b s ehr he iß un d k önn ten Verb renn ung en
ver urs ach en.
De a r C u s t o m e r
Congra tulat ions o n pur chasin g a LA URASTAR
TM
produ ct.
Thank you for placing your trust in us. Please read thr ough
thi s i nst ruc tio n man ual ca ref ull y pri or to ini tia l use . T he
app lia nce sh oul d be use d f or iro ni ng clo the s a nd is on ly
int end ed for ho me us e.
As eac h appl iance is tes ted pr ior to deli very, you may f ind
res idu e w ate r i n you r a ppl ian ce.
Your LA URA STAR
TM
pr odu ct gen era te s h eat an d s tea m,
var iou s p art s o f the ap pli anc e b ec ome ve ry ho t d ur ing
ope rat ion an d c an ca use bu rns .
Hinw eis : D ieje nig en Teile, die seh r he iß werde n,
sin d i n d er Geb ra uch san wei sun g m it
dem fo lge nde n S ym bol ge ken nze ich ne t.
Not e: Tho se par ts wh ich ge t v er y hot ar e m ark ed
in the in str uct io n m anu al wit h t he fo llo win g s ymb ol .
- 1 - - 2 - - 4 -
Li e f e r u m f a n g u n d Üb e r b l i c k ü b e r d a s G e r ä t
De l i v e r y c o n t e n t s a n d o v e r v i ew o f t h e a p p l i a n c e
Ei n s c h a l t e n u n d T emp e r a t u r w ä h l e n
Sw i t c h o n a n d s e l ec t t e m p e r a t u r e
Was se r na c hf ü l le n
Re f il l w a t er
In i t i a l o p e r a t i o n
Er s t e I n b e t r i e b n a hm e
Hin wei s: Les en Si e d ie Sic her hei ts hin wei se auf Se it e 8
Not e: Rea d t he sa fet y i nst ruc tio ns on pa ge 8
2
3
Bü g e l n
Ir o n
2a
4
Be e n d e n
En d
4a
2d
2e
1
War tu ng un d Re i ni gu n g, s i eh e Se i te 5
Fo r se r v ic in g a nd c l ea ni n g, s e e pa ge 5
1a
©LAU RAS TAR™ A ll r igh ts rese rve d. Subj ect to ch ang e. 550 .00 00. 731 3 V08 10
Ang abe n z ur Wass erqu ali tät fi nd en Sie au f S eit e 2
You wil l f ind d eta ils on wa ter q ual ity on pa ge 2
2f
1d
Büg ele ise nsc hal te r
Iro n s wit ch
Büg ele ise nab lag e
Iro n r est
Gef ahr : U m s chw ere Verbre nnu ng en zu
ver mei den , d arf d er Boi lere inf ül lve rsc hlu ss
NUR wi e f olg t g eö ffne t w erde n:
Dan ger : t o p rev en t s cal din g, the b oil er
fil ler ca p m ust b e o pen ed ONLY as fo llo ws:
HOT
Bed ien ung san lei tu ng
Ins tru cti on man ua l
Rei nig ung swe rkz eu g
Cle ani ng too l
Soh le SOF TPR ESS IN G
SOF TPR ESS ING so le pla te
Dic htu ng für Bo il erei nfü llv ers ch lus s
Sea ls for fi lle r cap
Mes sst ab
Hyd rom ete r p ole
T ric hte r
Fun nel
Boi lere inf üll ve rsc hlu ss
Boi ler in let ca p
Kon trol lla mpe n
Ind ica tor li ght s
Boi ler au ssc hal te n
Swi tch of f b oil er
2x
1b
1b
Wel ch e s Wa ss e r v er w en d en ?
Wh i ch wa t e r s ho u l d b e u se d ?
Ihr Ge rät is t f ür ei ne Verwen du ng mit Le itu ngs wa sse r v orge seh en.
Your a ppl ian ce is de sig ned to o per ate us ing ta p wat er.
Niem als ve rwe nde n: Par füm ier tes Wass er, Rege nwa sse r , d est ill ier tes Wass er, enth ärt ete s Was ser,
Wasse r au s E ntf euc hte rn/ Wäsc het rockn er n.
Neve r u se: Pe rfum ed wat er, rain wat er, dist ille d w ate r , sof tene d w ate r , wat er f rom de hum idif ier s/t umbl e d ry ers .
Weitere Informationen finden Sie auf www .laurastar .com
Y ou can find more information at www.laurastar .com
Garantieschein und T eststreifen zur
Messung der Wasserhärte
Warranty booklet and water
hardness test strip
Livret de garantie et bande de mesure
pour la dureté de l'eau
Garantieboekje en
meetstrip voor de waterhardheid
1c
Re f il l w a t er
Was se r au ff ü ll e n
To e st e l p l aa t se n
Ne d isp ose r q ue sur un sup por t p lat , st abl e e t
résis tan t a u f eu. JA MAIS su r u ne cha ise, un
cana pé, un li t o u un su ppo rt de mêm e ty pe.
Enke l o p e en vla kke, st abi ele en vu urv ast e
onde rgr ond pl aat sen. NO OIT op ee n s toel , s ofa ,
bed of gel ijk aar dige on der gro nd pla atse n.
Dis pos er l’a ppa rei l s ur son su pp ort et in sére r l e gui de- fil (o pt ion nel )
dan s l ’ou ver tur e p révu e à ce t e ffe t
T oes tel o p h et pla tea u pla ats en en de dr aad gel eid er (fa cu lta tie f) in de
voo rzi ene op eni ng st eke n
Di s po s er l ’a p pa re i l
Re m pl i r d ’ ea u
Wat er v ul l en
1.
2.
2 3
1
Dam pfs chl auc h e in hän gen
Mou nt ste am hos e
Ne t zs t ec k e r e in s t ec k en
In s er t m a i ns pl u g
Sti mmt di e N etz sp ann ung ?
Is the po wer su pp ly vol tag e r igh t?
Wenn di e o ran ge Kon trol lla mpe er los che n i st und di e g rün e K ont roll lam pe auf leu cht et.
As soo n a s t he ora nge in dic ato r l igh t s wit che s o ff and th e g ree n i ndi cat or lig ht com es on.
Be t ri e bs b e re it
Re a dy to u se
Im Bet rie b i st das Ei n/A us der gr üne n L amp e N ORM AL.
During operation, intermitt ent illumi nation of the on/of f green li ght is NOR MAL.
Sch alt er leu cht en .
Swi tch li ght s c om e o n.
Ei n sc h al t e n
Sw i tc h o n
Nor mal
Nor mal
Nie dri g
Low
Bau mwo lle , L ein en
Cot ton , l ine n
Syn the tis che St off e, Woll e, Sei de
Syn the tic fa bri cs , w ool , s ilk
Seh r e mpf ind lic he T ext il ien
Very de lic ate ma te ria ls
Diese T extilien sowie dunkle Stoffe mit der
SOFTPRESSING-Bügelsohle bügeln
Iron these fabrics and dark materials with
the SOFTPRESSING soleplate
Nac h G ebr auc h d ie no ch hei ße
SOF TPR ESS ING -Bü ge lso hle
abn ehm en
Rem ove wa rm SO FTP RES SIN G
sol epl ate af ter u se
Vor de m B üge ln
1 Min ute wart en
Wait 1 min ute
bef ore ir on ing
Die SO FTP RES SIN G- Büg els ohl e a ufs et zen
Fit th e S OFT PRE SS ING so lep lat e
ca . 8 M in ut e n wa r te n bi s …
wa it a p pr ox . 8 m i nu te s u nt il …
Vor de m Bü gel n 2 –3 Mal au f di e D amp fta ste drü cke n, ohn e d as Wäsch est ück dab ei zu ber ühre n ( sieh e
„
Ti pps und Tricks” , S . 6) .
Befo re iro nin g, acti vat e t he ste am butt on 2–3 tim es away fr om the ga rme nts (se e “ Tip s a nd t ric ks” , p g. 6).
- 3 -
Ev a cu e r l a c o nd e n sa t io n
Co n de n sa t i e a fv o e re n
2b
2c
Lor s d u f onc tio nne men t, des
cra que men ts ain si que l’ all uma ge/
l’e xti nct ion de la la mpe ve rte so nt
NOR MAU X.
Ti jde ns het ge bru ik zij n k rak end e
gel uid en en het aa n-/ uit gaa n
van he t g roen e l amp je NOR MAA L.
2a
2d
At te nd re e nv iro n 8 m in u te s ju sq u’ à ce qu e…
Ca . 8 m in ut en w ac h te n to t…
2e
2f
Büg ele ise n a uss ch alt en
und de n N etz ste ck er zie hen
Swi tch of f i ron a nd rem ove
plu g f rom ma ins
Wasse r n ach fül le n
Ref ill wa ter
Boi ler ve rsc hli es sen
Clo se boi ler
Ent spre che nde n Sic her-
hei tsa bst and ha lt en
Vorsic hti g ö ffn en,
Res tda mpf ab las se n
Kee p a sa fe dis ta nce
Ope n w ith ca re, a llo w
rem ain ing st eam t o
esc ape
Wasserhärte
Water hardness
Sie he
„
Ers te Inb etr ieb na hme
”
, S . 2
See
“
Ini tia l o per ati on
“
, p g. 2
Den Dampschlauch und
die Kabelführung abnehmen
Remove the steam hose
then the holder
Das Gerät ausschalten und
den Netzstecker ziehen
Switch off appliance and
remove plug from mains
Die noch heiße
SOFTPRESSING-Bügelsohle
abnehmen und reinigen
Remove the warm
SOFTPRESSING soleplate
and clean it
Et ei nd re l 'a pp are il e t
dé br an ch er l a fi c he s ec te ur
Ui ts ch ak el en e n s te kk er
ui tt re kk en
Dureté de l’eau
Waterhardheid
Voir « Pre miè re mis e e n s erv ic e » , p .2
Zie “E ers te ing eb rui kna me” , p . 2
E C de c l a r a t i on o f c o n fo r m i t y a nd m a n u f a ct u r e r
E U -K o n f o rm i t ä t s er k l ä r un g u n d H e r s t el l e r
Der Hers tel ler LAUR ASTAR S A, Pra de P lan , CH -16 18 Châtel-St-Denis erkl ärt hie rmit di e Üb erein sti mmun g d er
nebe nste hen d ge nann ten Dam pfbü gel eise n m it f olge nde n No rmen un d Ri chtl ini en:
- EU -Ric htl inie zur el ektro mag neti sche n Vert rägl ich keit 200 4/1 08/E G
- EU -Nie der span nung sri chtl inie 20 06/9 5/E G E N 60 335 -1 EN 6 033 5-2- 3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Bez eic hnu ng: Dr uc kda mpf -Bü gel sta ti on
Nam e: Pre ssu re st eam ir on sys tem
T yp/type Mod ell / m odel
- L AUR ASTAR FI RS T G 1 04- HG- 02 65 73 1
The manu fac ture r LA URA STAR SA , Pr a de Pl an, CH- 1618 Châtel-St-Denis he rew ith decl are s th e co nfo rmit y of
the nam ed stea m ir on with the fo llow ing sta ndar ds and dire cti ves:
- EC dir ect ives on ele ctro magn eti c co mpa tibi lity 20 04/1 08/E EC
- EC low vo ltag e di rec tive 200 6/9 5/EE C E N 60 335- 1 EN 6 0335 -2- 3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 I
EC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
T ech n i c a l s p e c i f i ca t i o n s
T e c h n i s c h e D a t e n
Boi ler Ka paz itä t
Cap aci ty of boi le r
0, 8 l
Ges amt lei stu ng
T ota l p ow er
18 00 W
Stro mve rso rgu ng
Pow er sup ply
22 0 - 2 40 V ,
AC , 50 / 60 H z
Maß e ( H x B x T )
Dim ens ion s ( H x L x W)
26 0 x 3 40 x 24 0 m m
Ges amt gew ich t
T ota l w ei ght
5, 1 kg
www.la ura sta r .c om
Dam pfd ruc k
Ste am pre ssu re
3, 5 ba r s
ca.
app rox .
FIRSTG1
EU c o n f o r m i t e i t s v er k l a r i n g e n f a b r i ka n t
Dé c l a r a t i o n d e c o nf o r m i t é U E e t f a b ri c a n t
Le f abri can t LA URAS TAR SA, Pr a de Pla n, CH-1 618 Châtel-St-Denis, S uiss e, décl are p ar la p rése nte que le fer à
repas ser dés igné ci- con tre re spe cte les nor mes et direc tive s s uiva nte s :
- Di recti ve UE s ur l a c ompa tib ilit é él ect romag néti que 200 4/1 08/C E
- Di recti ve UE s ur l a b asse te nsio n 20 06/ 95/C E EN 60 335- 1 E N 6 0335 -2- 3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Dés ign ati on: sy st ème de rep ass ag e à va peu r s ous p ress ion
Oms chr ijv ing : s tr ijk sys tee m m et st oom on der dr uk
Type / type Mod èle / mod el
- L AUR ASTAR FI RS T G 1 04- HG- 02 65 73 1
De f abri kan t LA URAS TAR SA, Pr a de Pla n, CH-1 618 Châtel-St-Denis ve rkla art hie rbij da t he t hi ern aast gen oem de
stoo mstr ijk ijze r vo ldo et a an d e v olge nde nor men en rich tlij nen :
- EU-Richtlijn voor elektromagnetische gelijkvormigheid 2004/108/EWG
- EU-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EWG EN 60335-1 EN 60335-2-3
-
EN 50366 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2
Te c h n i s c h e g e g e v e ns
Ca r a c t é r i s t i q u e s te c h n i q u e s
Cap aci té de la ch aud ièr e
Cap aci tei t s too mt ank
0, 8 l
Pui ssa nce to tal e
T otaa l ver mog en
18 00 W
Ali men tat ion él ec tri que
Stro omv oor zie ni ng
22 0 - 2 40 V ,
AC , 50 / 60 H z
Dim ens ion s ( H x l x P)
Afm eti nge n ( H x B x D)
26 0 x 3 40 x 24 0 m m
Poi ds tot al
T otaa lg ewi cht
5, 1 kg
www.la ura sta r .c om
Pres sio n d e l a vap eur
Sto omd ruk
3, 5 ba r s
env.
ong .
FIRSTG1
Enro ule r l e c âb le
St ro oms no er op ro lle n
Kabel aufwickeln
Retract cable
Enl eve r l e t ube v ape ur
pui s l e g uid e-f il
V er wi jde r eer st d e
st oo msn oe r e n da n
de d raa dg ele id er
Qu e ll e e a u u t il i s er ?
Wel k w a te r g e b ru i ke n ?
Votre a ppa rei l a ét é c onç u pou r f onc tio nn er ave c d e l ’e au du robi net .
Uw toestel is ontworpen om met leidingwater te werken.
Gebruik nooit: geparfumeerd water , regenwater , gedistilleerd water , verzacht water ,
water uit ontvochtiger/droogtrommel.
Vous t rouv ere z d e p lus am ple s inf orm ati ons co nc er nan t l ’ea u s ur www.la ura sta r .c om
Meer informatie over het water vindt u op www .laurastar .com
Ne jam ais ut ili se r: eau pa rfu mée , eau de pl uie , e au di sti llé e, eau a dou cie , e au de
dés hum idi fic ate ur /sè che -li nge .
Ret irer la se mel le SOF T -
PRE SSI NG enc ore cha ude
et la net toy er
De nog wa rme SO FTP RES SIN G
zoo l n a h et str ijk en afn eme n e n
re in ig en
Avant de repasser , presser 2–3 fois sur la commande vapeur à l’écart du linge (voir « Conseils et astuces », p.6).
Voor h et s tr ij ken 2 –3 k ee r de s too mk no p in dr uk ke n, ma ar n ie t op d e kle di ng s to me n (z ie “T ip s en t ru cs ”, p. 6) .
EAU NON POTABLE.
GEEN DRINKWA TER.
T enir hors de la portée
des enfants.
Buiten bereik van
kinderen houden.
1.
2.
2 3
SW IT ZE R LA ND
� 0 80 0 5 5 8 4 4 8
CH B
BE LG IU M
� 0800 9 48 38
NL
NE TH ER L AN D
� 0900 444 4 5 59
F
FR AN CE
� 0 82 0 8 20 669
OT HE R C OU NT R IE S
� +41 21 94 8 2 1 0 0
� +41 21 94 8 2 1 1 0
www.la ura sta r .c om
D
GE RM AN Y
� 0 18 0 3 2 3 2 4 00
CO N S UM E R S E R V IC E S
SW IT ZE R LA ND
� 0 80 0 5 5 8 4 4 8
CH B
BE LG IU M
� 0800 9 48 38
NL
NE TH ER L AN D
� 0900 444 4 5 59
F
FR AN CE
� 0 82 0 8 20 669
OT HE R C OU NT R IE S
� +41 21 94 8 2 1 0 0
� +41 21 94 8 2 1 1 0
www.la ura sta r .c om
D
GE RM AN Y
� 0 18 0 3 2 3 2 4 00
CO N S UM E R S E R V IC E S
Acc roch er le tu be vap eur
Sto oms noe r a anh ak en
Br a nc h er l a f ic h e s e ct e ur
St e kk e r i n st e ke n
La ten sio n d u r ése au est -el le co rrec te?
Is de net spa nni ng ju ist ?
Dès qu e l a l amp e t émo in ora nge s’ éte int et qu e l a l amp e t émo in ver te s’a llu me.
Van z odr a h et ora nje co ntr ole lam pje ui tga at en het gr oen e c ont rol ela mpj e g aat br and en.
Pr êt à f on c t io n ne r
Kl a ar vo o r g e br u i k
Lors du fonctio nnement, l’allu mage/l’e xtincti on de la lampe verte es t NORMA L.
Bij we rki ng is het aa n-e n u itg aan va n h et gro ene la mpj e N ORM AAL .
Le s in te rr up te ur s s ’a ll um en t.
De s ch ak el aa rs g a an b ra nd en .
Me t tr e e n s e rv i ce
In s ch a ke l e n
Nor mal e
Nor maa l
Bas se
Laa g
Cot on, li n
Kat oen , l inn en
Mat ière s s ynt hé tiq ues , l ain e, so ie
Syn the tis ch mat er iaa l, wol , z ijd e
T exti le s t rès sen sib le s
Zee r d eli cat e s to ffe n
Repasser ces textiles ainsi que les tissus
sombres avec la semelle SOFTPRESSING
Deze stoffen evenals donkere stoffen
met de SOFTPRESSING zool strijken
Retirer la semelle SOFTPRESSING
enc ore cha ude a près ut ili sat ion
De nog wa rm e S OFT PRE SSI NG
zoo l n a h et str ij ken af nem en
Att end re
1 m inu te ava nt
de repa sse r
Wach t 1 mi nuu t
alv ore ns te
str ijk en
Met tre en pla ce la se mel le SOF TP RES SIN G
Pla ats de SO FTP RE SSI NG zoo l
Bit te ent neh men Si e w eit ere Adre sse n v on Imp ort eure n u nd offi zie lle n S erv ice par tne rn
auf ww w.laur ast ar.com
For mo re add res ses of of fic ial im por ter s a nd ser vi ce par tne rs, vi sit ww w.laura sta r .c om
Vous tr ouverez d’autres adresses d’importateurs et partenaires de service of ficiels sur www.laurastar .com
Meer adressen van officiële invoerders en servicepartners vindt u op www.laurastar .com
Fülle n Sie den Da mpfe rzeug er mi t kalt em Wasse r auf, wenn Sie e inen Piept on ve rneh men u nd di e rote K ontrol llamp e
zu bli nke n b egi nn t.
Fil l t he boi ler w hen yo u h ear th e “be ep” an d t he re d i ndi cat or lig ht is fl ash ing .
Rem pli sse z l a c ha udi ère qua nd vo us ent end ez le « bip » son ore et lo rsq ue la lam pe té moi n ro uge c lig not e.
Vul het st oom ta nk als u de “be ep ” h oor t e n a ls he t r ode co ntr ole la mpj e k nip per t.
KEIN TRINKWASSER.
NON-DRINKING WA TER.
Ausserhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Keep out of reach of children.
Das Gerät ca. 1 Stunde lang abkühlen lassen / das Gerät wegräumen
Leave the appliance to cool for about 1 hour / Store the appliance
Laisser l’appareil refroidir env . 1h /Ranger l 'ap pare il
Laat het toestel gedurende 1 uur afkoelen
/
T o es te l o pb er gen
Bei Erh itz en ohn e Was ser erl isc ht die Ga rant ie!
Usin g t he boi ler whe n e mpt y o f w ate r wi ll inv ali dat e yo ur gua ran tee .
Inha lt 0 ,8 l . Wass ers tand mi t Me ssst ab k ont rolli eren . Fü hren Sie den Mes ssta b in de n T ank ein
(1) , d eck en Sie s ein e Ö ffnu ng mi t d em Fin ger zu ( 2) und ho len Si e ihn wi ede r h era us (3 ).
Con ten ts: 0. 8 l . Che ck wat er lev el wi th hyd rom ete r pol e. Aft er ins er tin g t he gau ge in to the
res er voi r ( 1), co ve r t he end wi th on e f ing er (2) a nd the n r emo ve it (3 ).
La m ise en ch auff e s ans eau in val ide la gar ant ie!
Bij het op war men zon der wa ter ve rva lt de waa rbo rg !
Con ten anc e 0 ,8 l. Co ntrô ler le n ive au d'e au ave c la jau ge hyd rom étr iqu e. Aprè s a vo ir ins éré
la jau ge dan s l e rése rvo ir (1) , obs tru ez- la ave c un doi gt (2) et re tire z-l a ( 3).
Inh oud 0. 8 l . W ate rst and me t d e pei lst ok nak ijk en . S tee k d e p eil st ok in het re ser v oir (1 ), slu it
hem me t e en vin ge r a f ( 2) en haa l hem er we er uit ( 3).