LECTURE DU TEST • AUSWERTUNG • VALUTAZIONE •
EVALUATION • EVALUATIE • EVALUACIÓN
Si 1 seule zone de test devient rose, alors vous pouvez utiliser l’eau du robinet. Si 2 zones ou plus deviennent roses,
alors nous vous recommandons d’utiliser: l’eau issue du pot filtrant LauraStar Aqua qui n’a pas besoin d’être diluée
ou alors 1/3 eau du robinet - 2/3 eau déminéralisée du commerce. N’utilisez jamais d’additifs (ex. eau parfumée), ni
d’eau minérale dégazéifiée, ni d’eau adoucie au sel, ni d’eau déionisée, ni d’eau distillée, ni d’eau de récupération du
sèche-linge car ces produits nuisent à la bonne qualité de la vapeur.
Wenn sich nur ein Testbereich rosa färbt, können Sie Leitungswasser verwenden. Färben sich zwei oder mehr
Bereiche rosa, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von LauraStar AQUA (Filtertopf) gefiltertem Wasser, das nicht
verdünnt werden muss, oder Sie verwenden 1/3 Leitungswasser und 2/3 entmineralisiertes Wasser (in D: destilliertes
Wasser mit dem Zusatz entmineralisiert). Verwenden Sie niemals: Regenwasser – Wasser aus einem
Kondenstrockner – Wasser aus Aufbereitungsanlagen, die mit Salz arbeiten – Zusätze (z.B. Duftstoffe) – stilles
Wasser – destilliertes Wasser. Die in diesen Flüssigkeiten enthaltenen Bestandteile können die Dampferzeugung
stark beeinträchtigen.
Se solo 1 zona del test diventa rosa, può utilizzare l'acqua del rubinetto. Se 2 o più zone diventano rosa, allora vi rac-
comandiamo d'utilizzare: l’acqua ottenuta dall’unità filtro LS Aqua, che non richiede di essere diluita, oppure 1/3 di
acqua del rubinetto e 2/3 di acqua demineralizzata normalmente in commercio. Non utilizzate mai additivi (per es.
acqua profumata), né acqua minerale degassificata, né acqua addolcita con sale, né acqua deionizzata, né acqua
distillata, né acqua di recupero dell’asciugabiancheria: questi prodotti nuociono alla buona qualità del vapore.
If only 1 test zone becomes pink, you can use your tap water. If 2 or more test zones become pink, we recommend
you to use the LauraStar water-filter pot which doesn't need to be diluted, or 1/3 tap water, 2/3 demineralised water.
Never use additives, (ex. perfumed water), deionizised water or water softened with salt, neither distilled water, nor
recovery water from the linen-drier, as these products are detrimental to the good quality of the steam.
Indien 1 testzone roze wordt, dan mag u uw leidingwater gebruiken. Indien 2 testzones of meer roze worden, dan
raden wij u aan om water te gebruiken afkomstig van de LauraStar Aqua filterpot of 1/3 leidingwater aan te lengen
met 2/3 gedemineraliseerd water. Gebruik nooit additieven (bv. geparfumeerd water), noch mineraalwater, gedeïo-
niseerd of met zout verzacht water, noch gedistilleerd water, noch hergebruikt water van de droogkast/wasdroger
want deze produkten doen afbreuk aan de kwaliteit van de stoom.
Si sólo una zona del test se vuelve color rosa usted puede utilizar el agua del grifo. Si dos o más zonas se vuelven de
color rosa, recomendamos utilizar el agua procedente del jarro filtrante LS Aqua, que no necesita ser diluída o des-
mineralizada, o llenar con agua en la proporción: 1/3 agua del grifo, 2/3 agua desmineralizada. No ulitice nunca adi-
tivos como perfumes, agua desionizada o agua depurada por depuradora de sales; tampoco agua destilada ni agua
procedente de la secadora por condensación ya que perjudicaría la calidad del vapor.
Vannet fra filtreringsbeholderen LS Aqua trenger ikke å blandet ut. Hvis bare en test sone blir rosa, kan du bruke dette
vannet. Hvis 2 eller flere testsoner blir rosa, så anbefaler vi at du blander med renset vannet: 1/3 springvann - 2/3
renset vann. Tilsett aldri tilsetningsmidler eksempelvis parfymert vann, vann uten ioner eller vann som er mykgjort
med salt, ei heller destillert vann, vann fra kondenstrommel. Bruk av slikt vann kan redusere og ødelegge den gode
kvaliteten dampen.