488184
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
I
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch
wir bedanken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglückwünschen Sie zum
Kauf eines LauraStar-Produktes.
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Geräts sorgfältig zu lesen. Das Gerät ist nur für den
Gebrauch im Privathaushalt bestimmt. Die Bedienungsanleitung gilt
für die folgenden Modelle:
-Magic Evolution (Modelle 723)
-Magic Evolution II (Modelle 728)
-Premium Evolution (Modelle 725)
-Premium Evolution II (Modelle 780)
Ihr
LauraStar™-Produkt produziert Hitze und Dampf, und verschiede-
ne Teile des Geräts werden beim Betrieb sehr heiß und könnten
Verbrennungen verursachen.
Diejenigen Teile, die sehr heiß werden, sind in der
Gebrauchsanweisung mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1
Aufstellen 2
Erster Gebrauch 3
Inbetriebnahme 3
Bügeln 4
Auffüllen 6
Wartung 7
Zusammenklappen des Tisches 7
• Ratschläge für den Gebrauch 8
Pflegehinweise 9
Probleme und Lösungen 10
Kundendienst 11
Technische Eigenschaften 11
Internationale Garantie 12
Adressen 12
Inhaltsverzeichnis
Tisch (1)
Bügeleisen (2)
Gebrauchsanweisung (3)
Rollen (optional) (4)
LauraStar Bügeltisch-Bezug (5)
Kabelhalter (6)
Isoliermatte (7)
Softpressing-Sohle (8)
Nachfüllflasche (9)
Auffangschale (10)
Dampferzeuger (11)
Bügeleisenschalter (12)
Dampfschalter (13)
grüne Kontrolllampe (14)
Entleerungsverschluss (15)
Einfüllverschluss (16)
Netzstecker (17)
Kabel (18)
Bügeleisenkorb (19)
Bügeleisenablage (20)
Temperaturregler (21)
Rechtshänder/Linkshänder
Dampftaste
(22)
Monokabel (23)
Ventilator (24)
Ventilatorkabel (25)
Deutsch
II
1
2
5
6
11
12
13
14
15
17
18
19
16
21
22
23
24
20
8
7
4
10
9
25
3
Deutsch
1.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Bügeln.
2.
Es handelt sich hierbei um ein elektrisches Gerät, bei dem einige Teile während des
Betriebes sehr heiß werden. Die Berührung dieser Flächen kann daher schlimme
Verbrennungen verursachen.
3.
Der Dampf in diesem Gerät steht unter Druck. Befolgen Sie beim Öffnen der Verschlüsse
(15) und (16) die Anweisungen in dieser Anleitung sehr genau.
4. Bügeln Sie niemals Kleidungsstücke am Körper.
5.
Kinder und gebrechliche Personen sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Wenn es nicht benutzt wird, sollte das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahrt werden. Das angeschlossene Gerät muss in jedem Fall im Auge behalten werden.
6.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker einstecken oder herausziehen,
den Kessel füllen oder entleeren, und vor jeder Wartung.
7.
Das Gerät und die Kabel dürfen nur verwendet werden, wenn sie in voll funktionsfähigem
Zustand sind und keine sichtbaren Schäden aufweisen.
8.
Um die Gefahren elektrischer Schocks auszuschließen, sollten Sie in keinem Fall das
Gerät selbst öffnen oder das Netzkabel auswechseln. Im Fall eines Schadens muss das
Gerät umgehend an den zuständigen Kundendienst geschickt werden.
9.
Um die Gefahren elektrischer Schocks auszuschließen, das Gerät nicht in Wasser oder
irgendeine andere Flüssigkeit eintauchen, und niemals unter fließendem Wasser reinigen.
10.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht heraus, indem Sie am Kabel ziehen, sondern nehmen
Sie den Netzstecker fest in die Hand und ziehen Sie daran.
11.
Das Netzkabel und die Dampfzufuhr des Bügeleisens dürfen nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
12.
Führen Sie keine Gegenstände ins Ventilatorgehäuse ein. Das Schutzgitter des
Ventilators ist für den normalen Gebrauch ausgelegt. Es schützt jedoch nicht vor der
absichtlichen Einführung von Gegenständen. Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder!
13.
Da Kondensat austreten kann, sind empfindliche Bodenbeläge entsprechend zu
schützen.
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch und
bewahren Sie die Bedienungsanleitung für weitere Personen auf, die das Gerät
benutzen.
1
1.
2.
3
.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
11.
13.
4.
Deutsch
2
ACHTUNG: Verwenden Sie keinen anderen Bezug, weil ein ungeeigneter Bezug die Wirkung der
Gebläse- und Ansaugfunktion stark beeinträchtigen würde.
Der Bezug
Das Zubehör
Der Tisch
1. Stellen Sie das Gerät senkrecht auf den Boden. 2. Heben Sie die Bügelfläche an und halten Sie sie
mit einer Hand fest.
3. Mit der anderen Hand ziehen Sie das Tischbein an dem der Dampferzeuger befe-
stigt ist nach vorne. Verankern Sie das Tischbein Ihrer Größe entsprechend in einer der drei
Einstellvorrichtungen.
Aufstellen
Den Bezug von der schmalen
Seite aus über den Tisch ziehen.
Der mitgelieferte Bezug ist ein
Spezialbezug. Dieser verfügt über
ein spezielles Futter, das für eine
gleichmäßige Verteilung der
Saug- bzw. der Gebläsewirkung
über den ganzen Tisch sorgt.
Ersatzbezüge sind im Handel
erhältlich.
Der Bezug kann bei 30° gewa-
schen werden. Bitte nicht schleu-
dern.
Kabelhalter: (6)
Befestigen Sie ihn gemäß der Zeichnung auf der Seite II.
Isoliermatte: (7)
Auf dieser Unterlage können Sie das heiße Bügeleisen
abstellen.
Bügeleisenablage: (20)
Installieren Sie die Bügeleisenablage
auf dem Bügeleisenkorb.
Rollen: (4)
Optional.
Deutsch
Auffüllen vor dem ersten Gebrauch
Füllen Sie den Dampferzeuger immer mit Wasser, bevor Sie mit dem Bügeln beginnen, weil ihn eine
Erhitzung im Leerzustand beschädigen könnte.
ACHTUNG: Bei einer Erhitzung ohne Wasser erlöschen die Garantieansprüche für Ihr System
Inbetriebnahme
Première utilisation
System ausstecken
Ziehen Sie immer den Stecker
heraus, bevor Sie den
Dampferzeuger mit Wasser fül-
len.
Dampferzeuger ausspülen
Welches Wasser verwenden?
Auffüllen
Erster Gebrauch
Siehe die beiden letzten Seiten der Bedienungsanleitung.
Schrauben Sie den Einfüllverschluss (16) auf und füllen Sie den
Dampferzeuger mit Wasser. Verwenden Sie zum Auffüllen die mitge-
lieferte Flasche
(9). Sie verfügt über eine Mechanismus, der bei voll-
em Dampferzeuger das Einfüllen unterbricht (das
Fassungsvermögen der Flasche ist größer als das des Heizkessels).
Drücken Sie die Flasche kurz zusammen, um den Füllvorgang zu
starten. Sobald der Behälter voll ist, schrauben Sie den
Einfüllverschluss gut zu
(16).
3
Inklusive Wasserhärte-Teststreifen
Rasten Sie das Bügelbrett in der
obersten Position ein. Stellen Sie
die Auffangschale unter den
Dampferzeuger. Schrauben Sie
den Entleerungsverschluss auf
(15). Schrauben Sie den
Einfüllverschluss
(16) auf. Lassen
Sie eine Flasche
(9) heißes
Wasser durch den Dampferzeuger
fließen. Schrauben Sie den
Entleerungsverschluss wieder zu
(15). Schrauben Sie den
Einfüllverschluss
(16) wieder zu.
ACHTUNG: Füllen Sie den
Dampferzeuger vor jedem
Gebrauch auf!
Deutsch
Schalter am Dampferzeuger
Temperatureinstellung des Bügeleisens
4
2. Schalten Sie die beiden
Schalter (12) und (13) am
Dampferzeuger ein und warten
Sie, bis die grüne Kontrolllampe
(14) aufleuchtet (nach ca. 7-8
Minuten).
1. Stecken Sie den Netzstecker
ein.
Dampftaste
Drücken Sie vor Beginn des Bügelns oder nach längerer Bügelpause 2 bis 3 mal auf die Dampftaste, um
eventuell im Dampfschlauch kondensiertes Wasser austreten zu lassen. Die Softpressing-Sohle hierbei
entfernen.
Achten Sie darauf, dass die
Leuchtanzeige des Bügeleisens ebenfalls vor Bügelbeginn aufleuchtet.
ACHTUNG: Nach einer Änderung der Einstellung dauert es etwa 2 Minuten, bis die neue Temperatur erreicht
ist.
Gebläse / Ansaugfunktion - 2 Geschwindigkeiten zur Auswahl
Mit der Dampftaste des Bügeleisens können Sie a) den Dampfaustritt aktivieren und b) vom Gebläse-
zum Ansaugmodus wechseln (und umgekehrt). Sie können nur bei Stillstand des Ventilators von einem
Modus zum anderen wechseln. Die ausgewählte Funktion wird beim Abschluss jedes Funktionszyklus’
automatisch beendet (Dauer ca. 4 Sekunden). In dieser Phase können Sie den gewünschten Modus
wählen.
Zusätzlich zu den Gebläse- und Ansaugfunktionen kann mit der Dampftaste am Bügeleisen die Stärke
des Luftstroms des Ventilators eingestellt werden. Bei Inbetriebnahme ist die Ventilation auf das
Maximum (100%) voreingestellt. Sie können nur bei Stillstand des Ventilators von einem Modus zum
anderen wechseln. Möchten Sie den Luftstrom reduzieren (50%), drücken Sie zweimal schnell die
Dampftaste am Bügeleisen. Um auf den maximalen Luftstrom zurückzuschalten, drücken Sie erneut
zweimal die Dampftaste am Bügeleisen.
Bügeln
Die Funktion auf der Viedeokassette bleiben unverändert, auch wenn die Form des Gerätes von derje-
nigen Ihres Gerätes abweicht.
Position "A":
Normale Temperatur
Ohne Softpressing-Sohle bügeln:
- Baumwolle, Leinen.
Mit Softpressing-Sohle bügeln:
- Synthetische Gewebe, Wolle,
Seide.
Position "B":
Niedrige Temperatur
Mit Softpressing-Sohle bügeln:
- sehr empfindliche Stoffe wie
Stretch-Sportbekleidung.
Wenn das Bügeleisen „Wasser spuckt“, stellen Sie die Temperatur etwas höher.
Deutsch
Gebläse
Mit einem kurzen Druck (weniger als eine halbe Sekunde) auf die Dampftaste des Bügeleisens starten
Sie die Gebläsefunktion. Wenn das Gebläse läuft, bewirkt jeder Druck auf den Knopf, dass Dampf aus-
strömt und ein neuer Funktionszyklus gestartet wird (Dauer ca. 4 Sekunden).
Ansaugfunktion
Mit einem längeren Druck (länger als eine halbe Sekunde) auf die Dampftaste des Bügeleisens starten
Sie die Ansaugfunktion. Der Ansaugvorgang wird durch jeden Dampfstoß ausgelöst und nach ca. 4
Sekunden automatisch beendet. So kann das Gewebe optimal trocknen. Nach jedem Druck auf den
Dampfknopf wird der 4-Sekunden-Zyklus neu gestartet.
Verwendung der Softpressing-Sohle
5
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass weder die Bügeleisensohle noch die Softpressing-Sohle mit Mohair,
Kaschmir, Samt oder Angora in Berührung kommt. Bügeln bzw. dämpfen Sie diese Materialien mit
Abstand zum Stoff.
Vergessen Sie nicht die Softpressing-Sohle nach Beendigung des Bügelns wieder
abzunehmen.
Bügeln Sie synthetische und empfindliche Stoffe sowie dunkle Kleidung und Kleidungsstücke mit
Aufdrucken immer mit der Softpressing-Sohle. Cord und Seide können von rechts gebügelt werden, dann
aber unbedingt mit der Softpressing-Sohle. Samt, Leder, Alcantara
®
und ähnliche Stoffe ohne Dampf
bügeln! Die Softpressing-Sohle nach dem Bügelvorgang immer abnehmen, damit sich auf der
Bügeleisensohle keine Ablagerungen bilden.
Das Aufsetzen der Softpressing-Sohle:
1. Setzen Sie die Spitze des Bügeleisens vorne auf die Softpressing-Sohle auf und halten Sie dabei den
hinteren Teil des Bügeleisens angehoben.
2. Die Spannfeder mit Hilfe der Silikonzunge in die auf der unten stehenden Skizze angegebene Position
bringen.
Deutsch
6
Auffüllen während des Bügelns
Wasserendanzeige mit Tonsignal
Ein Warnton zeigt an, dass der Dampferzeuger vor dem Weiterbügeln
mit Wasser aufgefüllt werden muss.
Bitte folgen Sie beim Auffüllen des Dampferzeugers den
Anweisungen im nächsten Kapitel.
Auffüllen
13
12
Dieses Gerät produziert DRUCKDAMPF. Bitte lesen Sie unbedingt – bevor Sie den
Einfüllverschluss (16) abschrauben – die nachfolgenden Hinweise. Der Kontakt mit
Druckdampf kann schwere Verletzungen verursachen.
Bitte das Gerät ABSCHALTEN und den NETZSTECKER immer aus der Steckdose ZIEHEN
wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor jedem Füllen oder Leeren des
Wassertanks.
WARNUNG
6. Schrauben Sie den Einfüllver-
schluss (16) jetzt vollständig auf und
füllen Sie den Tank (11) mit Wasser
auf (Beschreibung auf Seite 3).
5. Schrauben Sie den Einfüllver-
schluss (16) langsam auf (benutzen
Sie ein Tuch, um den direkten
Kontakt mit dem Dampf zu vermei-
den) bis Sie Dampf entweichen
hören oder sehen – ca. 2
Umdrehungen – und warten Sie ab,
bis der restliche Dampf vollständig
ausgetreten ist.
4. Ziehen Sie das Netzstecker
(17) heraus.
3. Schalten Sie den
Bügeleisenschalter (12)aus.
1. Schalten Sie den
Dampfschalter (13)aus.
2. Drücken Sie auf die Dampftaste
(22) und halten Sie diese gedrückt,
bis der Dampf vollständig ausge-
strömt ist. Richten Sie den
Dampfstrahl nicht auf sich oder
andere Personen.
Deutsch
Wartung
7
Zusammenklappen des Tisches
1. Schalten Sie die beiden Schalter (12) und (13) am
Dampferzeuger aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie das Monokabel (23) vom Kabelhalter (6).
3. Entfernen Sie den Kabelhalter (6) vom Gerät.
4. Legen Sie das noch heiße Bügeleisen in die
Bügeleisenablage (19).
5. Schieben Sie die Ablage (19) unter das Brett.
6. Greifen Sie mit der rechten Hand in den Ablagekorb
(19) und umfassen Sie den Griff des Bügeleisens, der
Daumen liegt dabei an der Tischplatte.
VORSICHT: Fassen Sie möglichst weit oben in den Korb
hinein, damit Sie sich nicht am heißen Bügeleisen verbrennen.
7. Kippen Sie den Tisch nach links, bis das längere Tischbein senkrecht steht.
8. Heben Sie die Tischplatte mit der linken Hand leicht an. Das kurzere
Tischbein fällt automatisch in die senkrechte Position. Die Tischbeine liegen
nun ineinander.
9. Kippen Sie jetzt die Tischplatte gegen die Tischbeine. Der Tisch ist zusammengeklappt
und kann transportiert werden.
Kalkgehalt Verwendungszeit zwischen zwei Spülungen
Gering, kalkfrei oder mit dem Filtertopf LauraStar Aqua 20 Stunden
Mittel 15 StundenHoch
Hoch 10 Stunden
Reinigen des Bügeleisens
Ist die Sohle des Bügeleisens verschmutzt, reinigen Sie diese mit unserer
Reinigungssohle "Polyfer" laut Gebrauchsanweisung. Die Reinigungssohlen sind bei
Ihrem Fachhändler erhältlich. Reinigen Sie die Sohle öfter, wenn Sie Wäschestärke
verwenden (auch wenn die Stärke-Ablagerungen nicht sichtbar sind).
Für das Ausspülen befolgen Sie nachfolgende Anweisungen:
1. Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2. Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden abkühlen.
3. Rasten Sie das Bügelbrett in der obersten Position ein.
4. Stellen Sie die Auffangschale unter den Entleerungsverschluss.
5. Schrauben Sie den Entleerungsverschluss auf.
6. Schrauben Sie den Einfüllverschluss auf.
7. Lassen Sie eine Flasche heißes Leitungswasser durch den
Dampferzeuger fliessen, um die Kalkrückstände zu entfernen.
8. Wiederholen Sie den Vorgang bis das Wasser aus dem
Dampferzeuger rückstandsfrei ist.
9. Schrauben Sie den Entleerungsverschluss wieder zu.
10. Füllen Sie den Dampferzeuger wieder auf.
11. Schrauben Sie den Einfüllverschluss wieder zu.
Ausspülen des Dampferzeugers - im kalten Zustand!
WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Das Gerät muss im kalten Zustand durchgespült werden. Ziehen Sie
den Netzstecker heraus und lassen Sie das Gerät vor dem Ausspülen mindestens 2 Stunden abkühlen.
Um eine einwandfreie Funktion des Dampferzeugers zu gewährleisten und Kalkablagerungen zu vermei-
den,
muss er unbedingt regelmäßig ausgespült werden.
Falls die Ablassöffnung verstopft ist, den Kalk vorsichtig (!) mit
einem spitzen Gegenstand entfernen.
ACHTUNG: Herausspritzendes Wasser! Schützen Sie daher Ihren Bodenbelag.
Deutsch
Reinigungszyklen:
Gebläse und Ansaugfunktion: Weshalb?
Für ein einwandfreies Bügeln braucht das Gewebe Dampf. Nur so bringen Sie die Falten völlig zum
Verschwinden. Drücken Sie nie kontinuierlich die Dampftaste, sondern nur stoßweise.
Dazu verwendet das
LauraStar™ Magic Evolution / II professionelle Methoden: Gebläse und
Ansaugfunktion.
Ratschläge für den Gebrauch
8
Zur Steigerung der Bügelqualität sowie der Betriebsdauer Ihres Gerätes einmal mit Dampf über den Stoff
bügeln und ein zweites Mal ohne Dampf fixieren.
Angora / Wolle
Das Bügeleisen unter Dampfabgabe in ca. 10 cm Abstand über das Gewebe führen, um ein Verfilzen zu
vermeiden.
Das Kleidungsstück hochnehmen und aufschütteln.
Seide
Vertikales Glätten
Hängen Sie das Kleidungsstück
auf einen Bügel, oder halten Sie
es mit der Hand hoch.
Unter Abgabe kurzer Dampf-
stöße von oben nach unten über
das Gewebe streichen. (Das
Bügeleisen muss denn Stoff
leicht berühren).
Hinweis: Bis auf Baumwolle,
Leinen und einige Seidenarten
lassen sich alle Stoffe auf diese
Weise leicht glätten.
Wenn sich das Gewebe sich
nicht gut glätten lässt, das
Kleidungsstück auf den
Bügeltisch liegend bügeln.
Besondere Stoffarten
Samt
Cordsamt
Jersey
Das Bügeleisen
ohne
Softpressing-Sohle
mit 2-3 cm
Abstand unter Dampfabgabe
über das Gewebe führen, ansch-
ließend mit der Hand glattstrei-
chen.
Seide wird im
Normalfall mit
Dampf gebügelt.
Bei dunklen Farbtönen empfeh-
len wir den Einsatz der
Softpressing-Sohle.
Gebläse
Ansaugfunktion
Samt
Vorder- Manschetten Umschlag, Bundfalten Innenseite Ärmel Manschetten Oberteil Falten
rückseite und Kragen Bügelfalten und Futter und Kragen
Deutsch
9
Maschinenwäsche. Die Ziffer gibt die höchstmögliche Waschtemperatur an.
Maschinenwäsche. Der Balken unter dem Behälter bedeutet Schonschleudern.
Handwäsche. Höchsttemperatur: 40 °
Darf nicht gewaschen werden.
Waschen
Chemische Reinigung
Alle üblichen Lösungsmittel sind erlaubt.
Alle üblichen Lösungsmittel ausser Trichloräthylen sind erlaubt.
Nur mit Lösungsmitteln auf der Basis von Petroleum.
Darf nicht chemisch gereingt werden.
Trockner
Kann im Trockner getrocknet werden: alle Temperaturen.
Kann im Trockner getrocknet werden: bei mäßiger Temperatur.
Darf nicht im Trockner getrocknet werden.
Flach trocknen.
Nicht auswringen.
Bügeln
Höchsttemperatur: 200°
Höchsttemperatur: 150°
Höchsttemperatur: 110°
Nicht bügeln
Chloren
Chlorbleiche möglich
Chlorbleiche nicht möglich
Pflegehinweise
Deutsch
10
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, gehen Sie bitte die folgenden Punkte durch.
Probleme und Lösungen
DAMPFERZEUGER
Problem
Dampferzeuger verursacht
ein Vibrationsgeräusch.
Knackgeräusch beim
Einschalten des Dampfzeugers.
Die grüne Lampe schaltet
während des Bügelns ein und aus.
Am Bügeleisen ist kein
Dampfaustritt wahrnehmbar.
Mögliche Ursache
Dampferzeuger heizt auf.
Der Dampferzeuger wird leer
aufgeheizt
Das Wasser wird wieder
aufgewärmt.
Der Dampferzeuger ist leer.
Der Dampf ist zu heiß und
daher nicht sichtbar
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Der Netzstecker ist herausgezogen.
Lösung
Bei einem neuen Gerät ist dieses
Geräusch normal. Es verschwindet
mit der Zeit beim Gebrauch
Füllen Sie den Dampferzeuger
mit Wasser (S. 6).
Das Gerät funktioniert normal.
Füllen Sie den Dampferzeuger
mit Wasser (S. 6).
Stellen Sie die richtige Tempera-
tur ein (S. 4).
Betätigen Sie die beiden Schalter
(12) und (13).
Stecken Sie ihn wieder ein.
BÜGELEISEN
Problem
Aus der Sohle tropft wasser.
Das Bügeleisen wird nicht heiß.
Das Bügeleisen ist zu heiß.
Lösung
Warten Sie, bis die grüne Bereit-
schaftsanzeige des Bügeleisens
aufleuchtet.
Stellen Sie den Temperaturregler
ein wie auf der S.4 beschrieben.
Spülen Sie den Dampferzeuger
durch, bis das Wasser rückstands
frei ist (S.7).
Benachrichtigen Sie unseren
Kundendienst.
Stecken Sie ihn wieder ein.
Betätigen Sie beiden Schalter
(12) und (13).
Stellen Sie den Temperaturregler
ein wie auf der S.4. beschrieben.
VENTILATOR
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung. Unsere Adresse befindet sich auf der letzten Seite.
Problem
Der Ventilator funktioniert
nicht
Das spitze Ende des Tisches
wird in senkrechter Stellung
nass.
Mögliche Ursache
Das Kabel des Ventilators ist
herausgezogen bzw. sitzt nicht
fest genug.
Normale Kondensation
Lösung
Stecken Sie es wieder ein bzw.
fest.
Lassen Sie das Gerät offen, bis das
Wasser vollständig verdunstet ist.
Verwenden Sie weniger Dampf.
Bitte beachten Sie Gebrauchs-
hinweise zum Gebläse und zur
Ansaugfunktion auf S. 8.
Deutsch
Mögliche Ursache
Das Bügeleisen ist nicht
betriebsbereit.
Der Temperaturregler ist zu
niedrig eingestellt.
Der Dampferzeuger wurde
schon lange nicht mehr
durchgespült.
Der Dampferzeuger wurde mit
etwas anderem als Wasser
durchgespült bzw. dem Wasser
wurden Zusätze beigesetz.
Der Netzstecker ist herausgezogen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Der Temperaturregler ist nicht
korrekt eingestellt.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Rufen Sie den LauraStar Kundendienst an, bevor Sie diesem Ihr
Bügelsystem zurücksenden.
Leeren Sie den Tank und nehmen Sie ihn vom Tisch ab (wenn dieser bei
Ihnen verbleibt).
Verpacken Sie den Tank und das Bügeleisen in der Reparaturschachtel,
die Ihnen unser Kundendienst zusenden wird. Vergessen Sie nicht der
Sendung eine Kopie des Kaufvertrages oder des Kassenbelegs
beizufügen.
Senden Sie nun das defekte System gemäß der getroffenen
Vereinbarungen an den Kundendienst Ihres Landes.
Kundendienst
Versand an den Kundendienst
11
Verfügbares Zubehör
Technische Eigenschaften
Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar.com.
Leistung des Dampferzeugers: 1000 W Leistung des Bügeleisens: 800 W
Dampfdruck: 3,5 bar. Gewicht des Bügeleisens: 1,2 kg, Gesamtgewicht: 12,7 kg.
Kapazität Dampferzeuger: 0,9 l. Stromversorgung: 220 - 240 V, AC., 50 Hz
Höhe des Bügeltisches: 79 - 95 cm. System zusammengelegt (H x B x T): 130 x 39 x 18 cm.
Deutsch
Adressen
12
Konformitätserklärung
LauraStar Magic Evolution Typenbezeichnung: 02-0036 Modelle: 723
LauraStar Magic Evolution II Typenbezeichnung: 02-0036 Modelle: 728
LauraStar Premium Evolution Typenbezeichnung: 02-0036 Modelle: 725
LauraStar Premium Evolution II Typenbezeichnung: 02-0036 Modelle: 780
Wir erklären auf eigene Verantwortung, dass diese Produkte den gültigen Normen bzw. normalisierten
Dokumenten der EG-Richtlinien entsprechen
Deutsch
CH 0800 55 84 48 ch_kundendienst@laurastar.com
ch_serviceclient@laurastar.com
D
0180 32 32 400 d_kundendienst@laurastar.com
F
0820 820 669 f_serviceclient@laurastar.com
B
0800 948 38 be_serviceclient@laurastar.com
be_klantendienst@laurastar.com
NL
0900 4444 559 nl_klantendienst@laurastar.com
Andere Länder: Tel: +41 21 948 21 00 fax: +41 21 948 28 99
Internet: www.laurastar.com e-mail: info@laurastar.com
1. Die Garantie auf diesem
LauraStar-Gerät gilt während der
für ein derartiges Konsumgut lokal
üblichen gesetzlichen Frist (EG = 24
Monaten). Das Kaufdatum ist durch
Rechnung oder Kassenbon zu bele-
gen.
2. Von der Garantie sind aus-
geschlossen: normaler Verschleiß
des Gerätes, des Kabels und der
Bügelsohle sowie Schäden, die auf
Herunterfallen, Wasser oder den
Betrieb mit falscher Stromart/
Spannung zurückzuführen sind. Die
Verwendung des Gerätes zu einem
anderen als dem bestimmungs-
gemäßen Gebrauch, die Nicht-
Beachtung der Gebrauchs- und
Wartungsvorschriften, welche
Bestandteil der Gebrauchs-
anweisung sind, oder unbefugte
Eingriffe, führen zu einem Verfall
der Garantie. Die Nutzung des
Gerätes im gewerblichen Bereich
hat eine Verkürzung der
Garantiezeit zur Folge.
3. Wird ein
LauraStar™
-Gerät
einer autorisierten
Kundendienststelle für einen
Eingriff außerhalb der Garantie-
bedingungen übergeben, handelt es
sich nicht um einen “Garantiefall”.
Die Reparatur wird somit berech-
nungspflichtig.
4. Im Garantiefall senden Sie bitte
das defekte
LauraStar™
-Gerät an
unsere Kundendienst-Zentrale ein.
5. Je nach Land können zusätzlich
zu den
LauraStar™
-
Garantiebedingungen weitere
Gewährleistungen in Anspruch
genommen werden. Maßgebend
sind die im jeweiligen Land gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Internationale Garantie
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Laurastar-Magic-Evolution-II
  • strijkijzer stoomt niet wordt wel warm tank gespoeld lampje brand niet Gesteld op 3-7-2024 om 16:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Water opwarmen tot het heet is waardoor groene lichtjes gaan branden, de rode knop indrukken
    doch er komt geen stoom uit enkel geluid van het opblazen Gesteld op 25-4-2024 om 18:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dop lekt, er komt stoom uit, nieuwe originele dichttingring gekocht , geen resultaat, een tweede erbij geplaatst eveneens zonder resultaat.
    Betreft Laura star Evolution Magic II.
    ivan.desmedt@hotmail.com Gesteld op 11-4-2022 om 10:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mag je gedemineraliseerd water in het toestel gebruiken of moet er steeds leidingwater aan toegevoegd worden? Gesteld op 11-1-2020 om 10:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Dop lekt denk ik want er komt stoom uit. Wat nu nieuwe rubber misschien .grraag bericht Gesteld op 2-9-2017 om 14:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laurastar Magic Evolution II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laurastar Magic Evolution II in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Laurastar Magic Evolution II

Laurastar Magic Evolution II Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 15 pagina's

Laurastar Magic Evolution II Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

Laurastar Magic Evolution II Gebruiksaanwijzing - Français - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info