684811
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Big Landmann
D
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly Instruction
F
Instructions de montage
I
Istruzioni di montaggio
S
Monterings- och bruksanvisning
N
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- og brugsanvisning
Kokoamis- ja käyttöohjeet
Montage- en gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso y de montaje
H
Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Instrukcja montażu i obsługi
Montáž a návod pro obsluhu
Navodilo za montažo in uporabo
Návod na montáž a použitie
Инструкция за монтаж и експлоатация
Instrucţiuni de montaj şi de exploatare
Upute za montažu i uporabu
Montaj ve Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
Инструкция по монтажу
и эксплуатации
Version: 11501
stand: #2017
ausgabe: 03/17er
Big Landmann
2
25
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
11
12
14
15
13
17
18
19
20
21
16
22
23
24
26
27
28
29
M6
6x
M6x30
32x
M6
24x
A B
C
D
M6x30
8x
M12
2x
E
2x
F
6x
G
1x
3
D
Allgemeine Sicherheitshinweise ...............................................................................4
General safety precautions .......................................................................................5
F
Consignes de sécurité générales ...............................................................................6
I
Indicazioni generali per la sicurezza ..........................................................................7
S
Allmänna säkerhetsanvisningar ................................................................................8
N
Generelt om sikkerhet ...............................................................................................9
Yleiset turvallisuusohjeet .......................................................................................10
Generelle sikkerhedsanvisninger ............................................................................11
Algemene veiligheidsinstructies .............................................................................12
E
Instrucciones generales de seguridad .....................................................................13
H
Általános biztonsági tanácsok ................................................................................14
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania ...................................15
Všeobecné bezpečnostní pokyny ............................................................................16
Splošni varnostni napotki .......................................................................................17
Všeobecné bezpečnostné predpisy .........................................................................18
Общи указания за безопасност ............................................................................19
Instrucţiuni generale de siguranţă ..........................................................................20
Opće sigurnosne upute ...........................................................................................21
Genel Güvenlik Talimatları ......................................................................................22
Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια .......................................................................23
Общие указания по технике безопасности ..........................................................24
........................................................................................................................................25
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorwort
Bevor Sie den LANDMANN-Grill in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Montage- und Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie werden schnell
feststellen: Aufbau und Handhabung sind leicht und einfach.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung von grillbaren Speisen
eingesetzt werden. Es müssen dabei alle Vorgaben dieser Anleitung
eingehalten werden.
Nur für den privaten Gebrauch!
Sicherer Betrieb des Grillgerätes
Vor Erstgebrauch muss der Grill ca. 30 Minuten aufgeheizt werden.
Allgemeine Hinweise zur erfolgreichen Montage
Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch und befolgen
Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den
Zusammenbau. Schaen Sie zuvor eine ebene Arbeitsäche von etwa zwei
bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung!
Legen Sie sich die Teile und das benötigte Werkzeug in Grinähe bereit.
Beachten Sie bitte: Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle
Schraubverbindungen fest an. Ansonsten kann es zu unerwünschten
Spannungen kommen.
Hinweise zum sicheren Betrieb des Grillgerätes
Der Grill muß während des Betriebes stabil auf festem Untergrund stehen.
Nicht in geschlossenen Räumen benutzen, oder auf überdachten
Flächen. Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel (wie
z.B.
LANDMANN-Feststoanzünder). Der Brennstobehälter hat ein
Fassungsvermögen von ca. 3 kg . Vor Erstgebrauch sollte der Grill ca. 30
Minuten aufgeheizt werden.
Anzünden des Brennstoes
WARNUNG vor Verbrennung!
Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann es durch
Verpuungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen
kommen. Benutzen Sie nur ungefährliche
Verbrennungsmaterialien, wie z.B. Feststoanzünder. Der Grill
muss während des Betriebes stabil auf festem Untergrund stehen.
1. Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse von LANDMANN, wie
LANDMANN-Holzkohle, LANDMANN-Briketts und LANDMANN-
Feststoanzünder.
2. Schichten Sie einen Teil der Holzkohle bzw. Briketts auf dem
Kohlerost (28) auf.
3. Zünden Sie ein bis zwei Feststoanzünder mit einem Streichholz an.
Legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw. Briketts.
4. Lassen Sie die Feststoanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen
Sie danach den Kohlerost (28) langsam mit Holzkohle bzw. Briketts.
Beachten Sie das Fassungsvermögen!
5. Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weiße Asche auf dem Brenngut.
Der optimale Glutzustand ist erreicht. Verteilen Sie das Brenngut, mit
einem geeigneten Metall-Werkzeug, gleichmäßig auf dem Kohlerost
(28).
6. Hängen Sie den eingefetteten Grillrost ein und beginnen Sie mit dem
Grillen.
Reinigung / Pege
WARNUNG vor Verbrennung!
Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen. Benutzen
Sie niemals Wasser, um den heißen Grill abzuschrecken. Es kommt
sonst zu Verbrennungen und Verbrühungen.
Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche
Reinigung erforderlich. Verwenden Sie kein Scheuermittel.
1. Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch und Wasser mit
einem handelsüblichen Spülmittel.
2. Sind die emaillierten Teile stärker beschmutzt, verwenden Sie
einen handelsüblichen Emailreiniger (Backofenreiniger). Beachten
Sie die Anweisung des Herstellers des anzuwendenden Mittels.
3. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem rostfreiem
Putzkissen.
Umwelthinweise & Entsorgungsmaßnahmen
Achten Sie auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill und bei der
Entsorgung von Reststoen. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur
in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nichtbrennbaren Materialien.
Es gelten die örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung.
Gewährleistung
Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer von zwei
Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst Verarbeitungsmängel
und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich auf den Ersatz dieser Teile. Kosten
für Fracht, Montage, Ersatz verschlissener Teile (Feuerschüssel, Grillrost)
und Sonstiges sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Sie erlischt bei
falscher Handhabung und wenn eigenmächtige Veränderungen, gleich
welcher Art, am Grill vorgenommen wurden.
WARNUNG vor Verbrennung!
Achten Sie darauf, dass der Grill auf einer ebenen und feuerfesten Oberäche steht, welche nicht aus Glas oder Kunststo ist.
ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
Tragen Sie beim Grillen Grillhandschuhe oder benutzen Sie eine Grillzange.
Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen.
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
VORSICHT! Nur Anzündhilfen entsprechend der Europäischen Norm für Anzündhilfen (EN 1860-3) verwenden!
Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNUNG vor Erstickung!
Nicht in geschlossenen Räumen benutzen!
GEFAHR für Kinder und Haustiere!
Lassen Sie den heißen Grill nie unbeaufsichtigt.
ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!
D
5
Preface
Please read this assembly and operation manual carefully before you start
using your LANDMANN barbecue.
You will quickly determine:
Proper utilisation
The barbeque may only be used for preparing suitable foods. All
requirements of this assembly and operation manual must be complied
with.
Only for private use!
Safe operation of the barbecue
The barbecue should be heated up for approximately 30 minutes
before it is used for the rst time.
General information for successful assembly
Please read the assembly instructions carefully and follow the safety
precautions. Allow sucient time for assembly. Before starting assembly,
clear an area measuring approximately two to three square metres.
Remove the item from the packaging! Lay out all of the parts and any
necessary tools so that they are within easy reach.
Please note: Only tighten all of the screw connections rmly when you
have nished assembly. Otherwise this can result in unwanted tension.
Information for safe operation of the barbecue
The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it
is in use.
Do not use in enclosed areas or on covered areas.
Only use safe lighting materials (such as LANDMANN solid relighters).
The fuel container has a capacity of approximately
3 kg
. The barbecue
should be heated up for approximately 30 minutes before it is used for the
rst time.
Igniting the fuel
WARNING - risk of burning!
When petrol or white spirits are ignited uncontrollable heat can
develop as a result of deagration. You should therefore only
use harmless fuel, such as relighters. The barbecue must be
positioned on a stable and secure surface when it is in use.
1. Use quality products from LANDMANN, such as LANDMANN charcoal,
LANDMANN briquettes and LANDMANN solid relighters.
2. Stack some of the charcoal or briquettes in the charcoal grid (28).
3. Place one or two solid relighters on top of the layer of charcoal or
briquettes and ignite using a long match.
4. Allow the solid relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then ll the
charcoal grid (28) slowly with charcoal or briquettes.
5. A white layer of ash should develop on the fuel after approximately
15 to 20 minutes. This indicates that the optimal grilling condition
has been reached. Distribute the fuel evenly in the charcoal grid (28)
using a suitable metal tool.
6. Insert the greased grill and then you can start barbecuing.
Cleaning / care
WARNING - risk of burning!
Allow the barbecue to cool down completely before cleaning it.
Never use water to quench the hot barbecue. This could result in
burning or scalding.
Occasional cleaning is necessary to preserve the beautiful appearance of
the barbecue. Do not use any scouring agents.
1. A rinsing cloth and some water with a commercial detergent is
sucient for the normal cleaning process.
2. If the enamelled parts are heavily soiled, use a commercial enamel
cleaning agent (oven cleaner). Observe the manufacturer‘s
instructions for the cleaning agent being used.
3. Clean the grill using some washing-up liquid and a rust proof
cleaning pad.
Environmental Protection & Disposal
Pay attention to cleanliness when using the barbecue and dispose of waste
in a clean and safe manner. As a general rule, only dispose of waste in
designated metal or non-ammable containers.
The local regulations for disposal apply.
Warranty
We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of two years,
starting with the date of purchase, please provide proof of purchase.
The warranty includes manufacturing deciencies and defective parts; it
extends to the replacement of these parts. The warranty excludes rusting
and general wear and tear’. For full terms and conditions of our warranty
please visit our website www.landmann.co.uk/warranty. The warranty
lapses in case of mishandling and if any kind of unauthorized use.
For great barbecue tips and ideas and barbecue accessories please
visit our website www.landmann.co.uk
General safety precautions
WARNING - risk of burning!
Make sure that the barbecue is standing on a at and reproof surface that is not made of glass or plastic.
CAUTION! This barbecue becomes very hot and should not be moved while it is being used!
Wear oven gloves or use grilling tongs when barbecuing .
Allow the barbecue to cool down completely before cleaning it.
CAUTION! Do not use any spirits or petrol to ignite or re-ignite the re!
CAUTION! Only use relighters that correspond to the European Standard for relighters (EN 1860-3)!
Never use water to extinguish the charcoal.
WARNING - risk of suocation!
Do not use in enclosed areas!
DANGER to children and pets!
Never leave the hot barbecue unattended.
WARNING! Keep children and pets at a safe distance!
6
Consignes de sécurité générales
RISQUE de brûlures !
Veiller que le barbecue se trouve sur une surface plane et résistante au feu qui n'est ni en verre, ni en plastique.
Attention ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
Portez des gants ou utilisez une pince pour barbecue pendant le barbecue .
Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.
PRUDENCE ! Pour allumer ou rallumer, ne jamais utiliser de l'alcool ou de l'essence !
PRUDENCE ! Veuillez exclusivement utiliser des produits d'allumage conformes à la norme européenne (EN 1860-3) !
N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre du charbon de bois.
RISQUE d'étouement !
Attention ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés !
DANGER pour enfants et animaux domestiques !
Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance.
ATTENTION ! Maintenir les enfants et les animaux domestiques à
l'écart!
Avant-propos
Avant de monter et de mettre en service le barbecue LANDMANN, commencez
par lire avec attention les instructions de montage et de service.
Vous constaterez rapidement:
Le montage et le fonctionnement sont faciles et simples.
Utilisation conforme
N'utiliser le barbecue que pour la préparation d'aliments prévus pour le
barbecue. Toutes les instructions de ce mode d'emploi sont à respecter.
Uniquement pour l'utilisation privée.
Utilisation sûre du barbecue
Avant la première utilisation, il faut chauer le barbecue pendant
30 minutes env.
Consignes générales pour un montage réussi
Veuillez lire avec attention les instructions de montage et respectez les
consignes de sécurité. Réservez susamment de temps à l'assemblage
du barbecue. Prévoyez auparavant une surface de travail plane de deux à
trois m². Retirez l'appareil de l'emballage ! Déposez les pièces et les outils
nécessaires à portée de main. Attention : ce n'est qu'une fois le montage
terminé, vous serrerez les vissages fermement. Dans le cas contraire, des
tensions indésirables pourraient se produire.
Consignes pour une mise en service sûre de votre barbecue :
Lappareil doit se trouver en position horizontale, stable sur une surface
solide pendant l’emploi, car il pourrait sinon se renverser.
Ne pas utiliser dans des pièces fermées et dans des endroits
couverts. Utilisez uniquement des allumeurs sans risque (allumeur solide
LANDMANN par ex.). Le récipient à combustible a une capacité de
3 kg
env.
Avant la première utilisation, chauer le barbecue pendant 30 minutes env.
Allumer le combustible
RISQUE de brûlures !
Lors de l'allumage avec de l'essence ou de l'alcool, des déagrations
peuvent provoquer des développements de chaleur incontrôlables.
Utilisez uniquement des matériaux de combustion non dangereux,
comme par ex. des alumeurs solides. L'appareil doit se trouver
en position horizontale, stable sur une surface solide pendant
l'emploi.
1. Utilisez des produits de qualité de LANDMANN comme le charbon
de bois LANDMANN, les briquettes LANDMANN et l'allumeur solide
LANDMANN.
2. Placez une partie du charbon de bois ou des briquettes dans le foyer
(28).
3. Allumez un à deux allumeurs solides à l'aide d'une allumette. Posez-les
sur la couche de charbon de bois ou de briquettes.
4. Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplissez
lentement le foyer de charbon (28) de bois ou de briquettes.
5. Avant de commencer la cuisson, attendre qu‘une couche de cendres
recouvre le combustible. La braise a alors atteint un état idéal.
Répartissez régulièrement la braise dans le foyer (28), à l'aide d'un outil
métallique approprié.
6. Suspendez alors le gril badigeonné de graisse puis commencez vos
grillades.
Nettoyage / Entretien
RISQUE de brûlures !
Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.
N'utilisez jamais d'eau pour refroidir un barbecue brûlant. Il y
aurait risque de brûlures et d'échaudures.
Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr
nécessaire. N'utilisez pas de produits abrasifs.
1. Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à vaisselle
usuels susent.
2. Si les pièces émaillées sont fortement salies, veuillez utiliser un
nettoyant à émail usuel (nettoyant pour four). Respectez les
instructions du fabricant du produit à utiliser.
3. Nettoyez le gril à l'aide de produit à vaisselle et d'un tampon de
nettoyage inoxydable.
Environnement et élimination des déchets
Lors de l'utilisation du barbecue et lors de l'élimination des déchets, veillez à
travailler proprement. D'une manière générale, il faut éliminer les déchets dans
des récipients appropriés en métal ou d'un matériau non inammable.
Respecter le règlement local en vigueur concernant l'élimination des
déchets.
Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de la date d‘achat
pour le barbecue. La garantie englobe les vices de nition et les pièces
défectueuses, elle s’étend au remplacement de ces pièces. Les frais de
transport, de montage, de remplacement de pièces usées (foyer, gril)
ou autres n‘entrent pas dans la garantie. Elle sera annulée en cas de
manipulation incorrecte et si des modications de quelque type soient-
elles, ont été exécutées arbitrairement sur l‘appareil.
F
7
Prefazione
Prima di usare grill della LANDMANN, vi preghiamo di leggere attentamente
le presenti istruzioni per l‘uso e il montaggio. Immediatamente sarà
evidente che: il montaggio e l‘uso sono facili e semplici.
Uso regolamentare
Il grill può essere impiegato esclusivamente per la preparazione di
pietanze da cuocere con il grill. Devono essere rispettate tutte le indicazioni
riportate nelle presenti istruzioni. Solo per uso privato!
Funzionamento sicuro del grill
Prima di utilizzare per la prima volta il grill, occorre farlo
riscaldare per 30 minuti.
Indicazioni generali per un montaggio senza problemi
Si prega di leggere attentamente le indicazioni di montaggio ed osservare
le avvertenze di sicurezza. Prendetevi suciente tempo per il montaggio.
Predisporre prima una supercie di lavoro piana di circa due o tre metri
quadrati. Estrarre l'apparecchio dalla confezione! Preparare i componenti e
gli utensili necessari per il montaggio. Sie prega di osservare: Stringere
bene tutte le viti solo dopo il montaggio. Altrimenti possono insorgere
tensioni non voluti.
Indicazioni per un utilizzo sicuro del grill
Durante l’utilizzo, il grill deve essere messo in modo stabile su una base
salda. Non utilizzare in ambienti chiusi o su superci coperti.
Utilizzare soltanto mezzi d’accensione non pericolosi (come per es. -
accendifuoco LANDMANN). Il contenitore del combustibile ha una capacità
di circa
3 kg
. Prima di utilizzare per la prima volta il grill, occorre farla
riscaldare per 30 minuti.
Accensione del combustibile
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
Durante l'accensione con benzina oppure spirito, eventuali
deagrazioni possono risultare in sviluppi di calore
incrontrollabili. Usare solamente materiali combustibili non
pericolosi, come p.es. accendifuoco solidi. Durante l’utilizzo, il
grill deve essere messo in modo stabile su una base salda.
1. Impiegare i prodotti di qualità di LANDMANN, come carbone
vegetale LANDMANN, bricchette di LANDMANN e accendifuoco
solidi di LANDMANN.
2. Sistemare una parte della carbonella oppure le mattonelle di
carbone nel braciere a bacinella (28).
3. Accendere uno o due accendifuoco solidi con un ammifero. Posarli
sullo strato presente del carbone di legna oppure di bricchette.
4. Far bruciare gli accendifuoco solidi per da 2 a 4 minuti. Poi
riempire il braciere a bacinella (28) con carbone di legna oppure
con bricchette.
5. Dopo circa 15-20 minuti è visibile una cenere bianca sul carbone.
Lo stato ottimale della brace è raggiunto. Uniformemente
distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella
usando (28) un utensile di metallo adatto.
6. Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare.
Pulizia / manutenzione
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
Prima di eseguire la pulizia far rareddare il grill completamente.
Mai usare dell'acqua per rareddare bruscamente la griglia.
Altrimenti potrebbero risultare delle ustioni e scottatura.
Per mantenere l'estetica, è necessaria una pulizia regolare. Non usare
abrasivi.
1. Per una pulizia normale sono sucienti un panno e detersivo
d'uso commerciale.
2. In caso i componenti smaltati siano molto sporchi, utilizzare
detergente per smalto d‘uso commerciale (detergente per forno).
Osservare le istruzioni del produttore riguardo al prodotto da
utilizzare.
3. Pulire la griglia con detersivo o paglietta abrasiva antiruggine.
Indicazioni ambientali & misure di smaltimento
Prestare attenzione alla pulizia e alla sicurezza durante l'utilizzo del grill
e lo smaltimento dei residui. Smaltire i residui solo in recipienti adatti in
metallo, ovvero materiali non combustibili.
Valgono le direttive locali sullo smaltimento dei riuti.
Garanzia
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni a partire dalla
data di acquisto. La garanzia copre difetti di fabbricazione e componenti
difettosi e si estende alla sostituzione degli stessi. I costi per trasporto,
montaggio e sostituzione di pezzi usurati (braciere a bacinella, griglia) ed
altro non sono oggetto della garanzia. La garanzia si estingue in caso di
uso improprio e se sull‘apparecchio si eseguono delle modiche arbitrarie
di qualsiasi tipo.
Indicazioni generali per la sicurezza
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
Assicurarsi che il barbecue si trovi su una supercie piana, ignifuga e non fatta di vetro o di plastica.
ATTENZIONE! Quando l'apparecchio è in funzione diventa molto caldo e non deve essere mosso
Durante la cottura indossare guanti appositi oppure usare la pinza da grill .
Prima di eseguire la pulizia far rareddare il grill completamente.
ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere non usare spirito oppure benzina!
ATTENZIONE! Usare solo accenditori secondo la norma europea per accenditori (EN 1860-3) !
Non usare mai acqua per spegnere il carbone.
PERICOLO di soocamento!
Non usare in ambienti chiusi!
PERICOLO per bambini e animali domestici!
Non lasciare mai incustodito il grill quando è caldo.
ATTENZIONE! Tenere lontano bambini e animali domestici!
I
8
Allmänna säkerhetsanvisningar
S
VARNING för brännskador!
Se till att grillen står på en jämn och eldfast yta som inte är av glas eller plast.
SE UPP! Grillen blir mycket het och får inte vidröras under drift!
Ha alltid grillhandskar på dig eller använd grilltång.
Innan du rengör den ska du låta den kylas av helt.
Var försiktig! Använd inte sprit eller bensin till att tända eller tända på nytt!
Var försiktig! Använd endast tändmedel som motsvarar den europeiska normen för tändmedel (EN 1860-3)!
Använd aldrig vatten till att släcka träkolen med.
Förord
Innan du börjar använda denna kvalitetsgrill
LANDMANN
ska du läsa
igenom följande monterings- och bruksanvisning noga.
Du kan snabb fastställa:
den är enkelt konstruerad och lätt att hantera.
Avsedd användning
Grillen får uteslutande användas för tillagning av maträtter som kan
grillas. Därvid måste alla riktlinjer i dessa anvisningar följas.
Den är avsedd endast för privat bruk!
Säker användning av grillen
Innan den används första gången ska grillen ha värmts upp i
ungefär 30 minuter.
Allmänna monteringsanvisningar
Läs igenom monteingsanvisningarna noga och följ säkerhetsanvisningarna.
Ta dig också tillräckligt med tid för monteringen. Se i förvag till att du
har en jämn arbetsyta på två till tre kvadratmeter. Ta ut grillen ur
förpackningen! Lägg upp delarna och nödvändiga verktyg sa att du lätt
kan få tag i dem.
Tänk på att dra at alla skruvar ordentligt först när monteringen är klar. I
annat fall kan det uppkomma oönskade spänningar.
Anvisningar for säker användning av grillen:
Grillen måste stå stabilt och på ett fast underlag när den används.
Använd den inte på övertäckta ytor eller i slutna rum!
Använd bara ofarliga tändmedel (som t.ex. LANDMANN:s tändmedel för
fasta ämnen). Bränslebehållaren har en volym på ungefär 3 kg.
Innan du använder den första gången ska grillen ha värmts upp i ca 30
minuter.
Antänd bränslet
VARNING för brännskador!
Om du tänder med sprit eller bensin kan det uppstå okontrollerad
värmeutveckling på grund av explosioner. Använd därför bara
ofarliga bränslen som t.ex. tändare i fast material. Grillen måste
stå stabilt och på ett fast underlag när den används.
1. Använd kvalitetsprodukter från LANDMANN, som LANDMANN-
träkol, LANDMANN- briketter LANDMANN:s tändningsmedel för
fasta ämnen.
2. Lägg en del av träkolen eller briketterna i ett skikt i eldfatet (28).
3. Sätt med en tändsticka fyr på en eller två tändare för fasta ämnen.
Lägg sedan dessa på skiktet av träkol eller briketter.
4. Låt tändaren i fast material brinna i två till fyra minuter. Fyll sedan
långsamt på eldfatet (28) med träkol eller briketter.
5. Efter 15 till 20 minuter syns det vit aska på bränngodset. Optimalt
glödtillstånd har då uppnåtts. Fördela bränngodset jämnt i
eldfatet (28) med ett lämpligt metallverktyg .
6. Häng upp det infettade grillgallret och börja grilla.
Rengöring/skötsel
VARNING för brännskador!
Innan du rengör den ska du låta den kylas av helt. Kyl aldrig av
den heta grillen med vatten. Du kan då bränna eller skålla dig.
För att grillen ska se snygg ut krävs naturligtvis lämplig rengöring. Använd
dock inte skurmedel till detta.
1. För normal rengöring räcker det med en disktrasa och vatten plus
vanligt diskmedel.
2. Om de emaljerade delarna är kraftigt nedsmutsade ska du
använda ett vanligt emaljrengöringsmedel (för bakugnar) som
nns att köpa. Följ tillverkarens anvisningar beträande det
medel som ska använda.
3. Rengör grillen med diskmedel och en rostfri putsdyna.
Anvisningar beträande miljö- och avfallshantering
Se till att grillen är ren när du hanterar den och när du avfallshanterar
restmaterial. Var noga med att avfallshantera restavfall i därför avsedda
kärl av metall resp. icke brännbara material.
Lokala bestämmelser gäller för avfallshantering.
Garanti
Garanti för denna grill gäller 2 år fr.o.m inköpsdatum och omfattar
endast produktionsfel och saknade delar som ersätts. Kostnader för frakt,
montering, ersättning av förslitna delar (eldfat, grillgaller) och annat ingår
inte i garantin. Garantin gäller inte heller vid egen modiering eller annan
ändring av grillen. Garantin gäller endast mot uppvisande av kvitto.
VARNING för kvävning!
Ska inte användas i slutna utrymmen!
FARA för barn och husdjur!
Lämna aldrig en het grill utan uppsikt.
SE UPP! Håll barn och husdjur på avstånd från den!
9
N
Generelt om sikkerhet
VÆR VARSOM! Det kan oppstå forbrenningsskader!
Sørg for at grillen står på en plan og ildfast overate som ikke består av glass eller plast.
OBS! Denne grillen blir veldig varm og må ikke yttes mens den er i bruk!
Bruk grillhansker eller grillklype når du skal grille.
La grillen bli helt kald før rengjøring.
VÆR FORSIKTIG! Ikke bruk sprit eller bensin til opptenning eller gjenopptenning.
VÆR FORSIKTIG! Bruk bare tennblokker i ht. europeisk standard for tennmaterialer (EN 1860-3).
Grillkull må aldri slukkes med vann.
VÆR VARSOM! Kvelningsfare!
Må ikke brukes i lukkede rom!
VÆR VARSOM! FARLIG for barn og husdyr.
NB! Gå aldri fra en varm grill uten oppsyn.
OBS! Pass på at barn og dyr ikke oppholder seg i nærheten av ildstedet.
Forord
Før denne
LANDMANN
kvalitetsgrillen tas i bruk, bør du lese monterings-
og bruksveiledningen nøye.
Du vil snart oppdage at:
Grillen er lett å montere og bruke.
Fastsatt bruksområde
Grillen må brukes kun for å tilberede mat som kan grilles. Alle angivelser i
denne veiledningen må følges.
NB! Kun til privat bruk.
Sikker bruk av grillen
Før grillen tas i bruk første gang, må den varmes opp i ca. 30
minutter.
Generelle råd for å lykkes med monteringen
Les monteringsveiledningen nøye, og følg sikkerhetsrådene. Beregn god
tid til monteringsarbeidet. Klargjør en plan arbeidsate på ca. 2 til 3 m².
Ta grillen ut av esken. Legg frem delene og nødvendig verktøy innen
rekkevidde.
OBS! Vent med å trekke til festeskruene til grillen er ferdig montert. Ellers
kan det oppstå uønskede spenninger.
Råd for sikker bruk av grillen
Når grillen er i bruk, må den stå stabilt på et fast underlag.
Må ikke brukes i lukkede rom eller under tak.
Bruk kun ufarlig tennmateriale (f.eks. LANDMANN-tennblokker).
Grillkullbeholderen har en kapasitet på ca. 3 kg.
Før grillen skal brukes for første gang, bør den varmes opp i ca. 30 minutter.
Opptenning av grillkull
VÆR VARSOM! Det kan oppstå forbrenningsskader!
Hvis man tenner opp med bensin eller sprit, kan det
oppstå småeksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling.
Bruk kun ufarlig brennmateriale, f.eks. tennblokker.
Når grillen er i bruk, må den stå stabilt på et fast underlag.
1. Bruk LANDMANN kvalitetsprodukter, f.eks. LANDMANN grillkull,
LANDMANN briketter og LANDMANN tennblokker.
2. Legg et lag trekull eller briketter i brennskålen (28).
3. Tenn opp 1 eller 2 tennblokker med en fyrstikk. Plasser disse på
grillkullet eller brikettene som allerede ligger i grillen.
4. La tennblokkene brenne i 2 til 4 minutter. Etterfyll brennskålen
(28) litt etter litt med trekull eller briketter.
5. Etter ca. 15 til 20 minutter er brennmaterialet dekket av hvit aske.
Da er glødingen optimal. Bruk et egnet verktøy av metall for å spre
brennmaterialet jevnt utover brennskålen (28).
6. Grillristen smøres med fett og hektes på plass. Nå kan du begynne
å grille.
Rengjøring/vedlikehold
VÆR VARSOM! Det kan oppstå forbrenningsskader!
La grillen bli helt kald før rengjøring. Bruk aldri vann for å
hurtigavkjøle en varm grill! Det kan oppstå forbrenningsskader
på personer.
For at ovnen ikke skal bli stygg, bør den selvsagt rengjøres fra tid til annen.
Ikke bruk skuremidler.
1. Vanlig rengjøring kan utføres med en vaskeklut og vann tilsatt
vanlig oppvaskmiddel.
2. Emaljerte deler som er ekstra tilsmusset kan rengjøres med et
vanlig middel for rengjøring av emaljerte ater eller stekeovn.
Følg bruksanvisningen for det middelet som du bruker.
3. Grillristen rengjøres med oppvaskmiddel og en rustfri
kjøkkenskrubb.
Miljøvennlig bruk og avfallshåndtering
Vær renslig når du bruker grillen. Restavfall må kastes i spesielle beholdere
for slikt formål, laget av metall eller ikke-brennbart materiale.
Følg lokale forskrifter for avfallshåndtering.
Garanti
Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun produksjonsfeil
og manglende deler som erstattes. Garantien omfatter ikke kostnader for
frakt, montering, utskifting av slitasjedeler (ildfat, grillrist) o.l. Garantien
gjelder heller ikke ved ombygging eller annen forandring av grillen.
Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.
10
Yleiset turvallisuusohjeet
VARO palovammoja!
Käytä grilliä tasaisella, tulenkestävällä alustalla (ei lasisella eikä muovisella).
HUOMIO! Grilli kuumenee erittäin kuumaksi, eikä sitä saa siirtää käytön aikana!
Käytä grillatessasi grillauskäsineitä tai grillauspihtejä.
Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista.
VARO! Älä käytä sytyttämiseen spriitä tai bensiiniä!
VARO! Käytä vain eurooppalaisen normin (EN 1860-3) mukaisia sytytysaineita!
Älä käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen.
VARO tukehtumisvaara!
Älä käytä suljetuissa tiloissa!
VAARA – pidä lapset ja kotieläimet kaukana!
Älä jätä kuumaa grilliä vaille silmälläpitoa.
HUOMIO! Pidä lapset ja kotieläimet kaukana!
Esipuhe
Ennen kuin otat laadukkaan
LANDMANN
-grillin käyttöön, lue asennus- ja
käyttöohjeet huolellisesti.
Toteat pian:
Laite on helppo koota ja käyttää.
Määräystenmukainen käyttö
Grilliä saa käyttää vain grillattavien ruokien valmistamiseen. Kaikkia
ohjeita on noudatettava.
Grillin turvallinen käyttö
Kuumenna grilliä noin 30 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöä.
Yleisiä asennusohjeita
Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata turvallisuusohjeita. Varaa
riittävästi aikaa asentamiseen. Varaa aluksi kaksi - kolme neliömetriä
työtilaa. Poista laite pakkauksesta! Aseta osat ja tarvittavat työkalut
ulottuville.
Huomaa: Kiristä kaikki ruuviliitokset vasta asentamisen jälkeen. Muuten
voi syntyä ei-toivottuja jännitteitä.
Grillin turvallinen käyttö
Grillin on seistävä käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla.
Älä käytä suljetuissa tiloissa tai katon alla.
Käytä vain vaarattomia sytytysaineita (esim. LANDMANN-sytytyspaloja).
Polttoainetilaan mahtuu noin
3 kg
.
Kuumenna grilliä noin 30 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöä.
Polttoaineen sytyttäminen
VARO palovammoja!
Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi hulmahtaessaan
tuottaa hallitsemattomasti lämpöä. Käytä vain vaarattomia
sytytysvälineitä, esimerkiksi sytytyspaloja. Grillin on seistävä
käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla.
1. Käytä LANDMANNin laatutuotteita, kuten LANDMANN-puuhiiliä,
LANDMANN-brikettejä LANDMANN-sytytyspaloja.
2. Kaada osa puuhiilistä tai briketeistä hiilitilaan (28).
3. Sytytä yksi tai kaksi sytytyspalaa tulitikulla. Aseta ne hiilien tai
brikettien päälle.
4. Anna sytytyspalojen palaa 2 - 4 minuuttia. Täytä sitten hiilitila
(28) hitaasti puuhiilillä tai briketeillä.
5. Kun grillihiilien tai -brikettien pinta on noin 15-20 minuutin
kuluttua harmaan tuhkan peittämä, on hiillos valmis grillaamisen
aloittamiseen. Levita polttoaine sopivalla metallivalineella
tasaisesti hiilitilaan (28).
6. Aseta rasvattu grillausritilä paikalleen ja aloita grillaaminen.
Puhdistaminen / hoito
VARO palovammoja!
Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista. Älä käytä
vettä kuuman grillin nopeaan jäähdyttimeen. Vesi polttaa
höyrystyessään.
Grilli pysyy hyvän näköisenä, kun se puhdistetaan silloin tällöin. Älä käytä
hankausaineita.
1. Normaaliin puhdistamiseen riittävät tiskiriepu, vesi ja
astianpesuaine.
2. Jos emaloidut osat ovat erittäin likaisia, käytä yleisiä
emalinpuhdistusaineita (uuninpuhdistusainetta). Noudata
aineen valmistajan ohjeita.
3. Puhdista grillausritilä astianpesuaineella ja ruostumattomalla
puhdistustyynyllä.
Ympäristön huomioon ottaminen ja hävittäminen
Noudata siisteyttä käsitellessäsi grilliä ja hävittäessäsi jätteitä. Lajittele
jätteet aina tarkoituksenmukaisiin jäteastioihin, jotka on valmistettu
metallista tai palamattomasta materiaalista.
Noudata jätteiden hävityksessä paikallisia määräyksiä.
Takuu
Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee
tuotantovirheitä tai puuttuvia osia, jotka korvataan. Rahti-, asennus-,
endast en . (tulipesä, grilliritilä) vaihto- yms. kulut eivät kuulu takuun
piiriin.. Takuun voimassaoloaika tulee todentaa esittämällä ostokuitti.
11
ADVARSEL - fare for forbrænding!
Sørg for, at grillen er placeret på en plan og ildfast overade, som ikke er af glas eller kunststof.
PAS PÅ! Denne grill bliver meget varm og må derfor ikke yttes, mens den er i brug!
Anvend grillhandsker under grilningen, eller brug en grilltang.
Grillen skal være helt afkølet, inden den rengøres.
PAS PÅ - FARE! Der må ikke anvendes husholdningssprit eller benzin til optænding eller genoptænding!
PAS PÅ - FARE! Anvend kun optændingsmidler, som opfylder kravene i den europæiske standard for optændingsmidler (EN 1860-3)!
Sluk aldrig glødende trækul med vand.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Forord
Læs venligst denne montage- og betjeningsvejledning igennem, inden
denne kvalitetsgrill fra
LANDMANN
tages i brug.
De vil hurtigt opdage:
Både montagen og betjeningen er let og enkel.
Korrekt anvendelse iht. formål
Grillen er udelukkende beregnet til tilberedning af grillede retter.
Under anvendelsen skal alle anvisninger i denne betjeningsvejledning
overholdes. Kun beregnet privat til brug!
Sikker anvendelse af grillen
Inden grillen anvendes første gang, skal den opvarmes i ca. 30
minutter.
Generelle anvisninger om korrekt montage
Læs følgende montagevejledning grundigt igennem, og overhold
sikkerhedsanvisningerne. Sørg for at have tilstrækkelig god tid til at
udføre montagen. Der skal bruges et plant arbejdsområde på ca. to til tre
kvadratmeter. Tag apparatet ud af emballagen! Læg alle enkeltdele og det
nødvendige værktøj parat. Bemærk venligst: Først når montagen er færdig,
skal alle skruesamlingerne spændes fast til. Ellers kan der opstå uønskede
spændinger i materialet.
Anvisninger til sikker brug af grillen
Grillen skal være opstillet på et plant og stabilt underlag under brugen.
Grillen må ikke anvendes indendørs eller under overdækninger.
Der må kun anvendes ufarlige midler til optænding (som f.eks. LANDMANN
optændingsblokke). Brændselsbeholderen kan rumme ca.
3 kg
Inden grillen anvendes første gang, skal den opvarmes i ca. 30 minutter.
Antænding af brændsel
ADVARSEL - fare for forbrænding!
Ved antænding med benzin eller sprit kan der ske forpufninger,
som kan medføre ukontrollabel varmeudvikling. Brug derfor
udelukkende ufarlige optændingsmidler, som f.eks. faste
optændingsblokke. Grillen skal stå stabilt placeret på et fast
underlag under anvendelsen.
1. Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN, så som LANDMANN-
trækul, LANDMANN-briketter og LANDMANN-optændingsblokke.
2. Læg en del af trækullene eller briketterne i et lag i kulbeholderen
(28).
3. Tænd en eller to optændingsblokke med en tændstik. Læg dem
ovenpå laget af trækul eller briketter.
4. Lad optændingsblokkene brænde i 2 til 4 minutter. Fyld derefter
kulbeholderen (28) langsomt op med trækul eller briketter.
5. Efter ca. 15 til 20 minutter bliver kullene/briketterne dækket af et lag
hvid aske. Nu gløder kullene optimalt. Fordel ved hjælp af et egnet
metalredskab trækullene/briketterne jævnt i kulbeholderen (28).
6. Grillristen, der forinden skal smøres med lidt fedtstof, hænges ind
på plads, og grilningen kan begynde.
Rengøring / pleje
ADVARSEL - fare for forbrænding!
Grillen skal være helt afkølet, inden den rengøres. Køl aldrig den
varme grill ned med vand. Dette kan medføre forbrændinger og
skoldninger.
For at bevare grillens pæne udseende, er det nødvendigt at rengøre den
med jævne mellemrum. Der må ikke anvendes skurende midler.
1. Til den normale rengøring kræves der kun en klud og sæbevand
med normalt opvaskemiddel.
2. Hvis de emaljerede dele er meget snavsede, skal der anvendes et
almindeligt rengøringsmiddel beregnet til emaljerede overader
(rengøringsmiddel til bageovne). Overhold producentens
brugsanvisninger for det anvendte rengøringsmiddel.
3. Rengør grillristen med opvaskemiddel eller en rustfri
rengøringssvamp.
Anvisninger vedr. miljøbeskyttelse & korrekt bortskaelse
Tag hensyn til miljøet ved omgang med grillen og ved bortskaelse af
aald og aske. Aald af denne type må kun lægges i dertil indrettede
beholdere af metal eller af andre ikke-brændbare materialer.
De lokale bestemmelser for bortskaelse af aald skal overholdes.
Garanti
Vi yder garanti for grillen i en periode på 2 år efter købsdato. Garantien
omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og omfatter udskiftning af
sådanne dele. Garantien omfatter ikke omkostninger for fragt, montage,
udskiftning af slidte dele (kulbeholder, grillrist) eller lignende. Garantien
bortfalder ved forkert anvendelse, eller hvis der uden forudgående aftale
foretages ændringer af grillen uanset art.
ADVARSEL - fare for kvælning!
Må må ikke anvendes i lukkede rum!
FARE for børn og husdyr!
Lad aldrig den varme grill være uden opsyn.
PAS PÅ! Sørg for, at børn og husdyr ikke kommer for tæt på!
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Landmann 11501 Big LANDMANN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Landmann 11501 Big LANDMANN in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info