677485
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
THERMOMETRE NUMERIQUE
Instructions et garantie
TERMOMETRO DIGITALE
Istruzioni e garanzia
Italiano
IT
Français
FR
English
GB
Español
ES
Português
PT
DIGITAL THERMOMETER
Instructions and warranty
TERMOMETRO DIGITAL
Instrucciones y garantía
TERMÓMETRO DIGITAL
Instruções e garantia
É importante prima dell’utilizzo leggere attentamente e per intero le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente libretto
e conservarle con cura. Termometro digitale con display LCD per una facile lettura. Rileva la temperatura corporea in 60 secondi. Veloce
e preciso, è dotato di segnale acustico di misurazione ultimata della temperatura corporea. Mantiene in memoria l’ultima temperatura
registrata per valutare eventuali variazioni. É facilissimo da usare ed è possibile riporlo nella pratica custodia in dotazione onde evitare i rischi
di rotture. Funzione di spegnimento automatico.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
AVVERTENZE GENERALI
1) Auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento. I valori insoliti devono sempre essere discussi con il proprio medico. In
nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco prescritto dal proprio medico. 2) Non stringere, piegare, far cadere,
mordere o fare a pezzi il termometro. 3) Tenere fuori dalla portata dei bambini. 4) Non esporre ai raggi del sole e non conservarlo in prossimità
di fonti di calore. Conservare in luogo asciutto e pulito. 5) Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi, solo la sonda è impermeabile.
6) Non effettuare le misurazioni quando il termometro è bagnato perché le rilevazioni possono essere imprecise. 7) Questo termometro digitale
è adatto solo all’uso ascellare, rettale, orale. Non usarlo per rilevare la temperatura dal canale auricolare. 8) Non bere bevande calde o fredde,
non fumare, non fare la doccia prima di rilevare la temperatura corporea. 9) Non usare il termometro per via orale dopo essere stato utilizzato
per via rettale senza averlo disinfettato. 10) Per i bambini con età inferiore ai due anni, si prega di non rilevare la temperatura per via orale.
INSERIMENTO/ SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1) Tirare il coperchio delle batterie nella direzione della freccia. 2) Estrarre delicatamente il vano batterie verso destra per facilitare la rimozione
delle batterie. Usare un oggetto appuntito per rimuovere le vecchie batterie. 3) Posizionare le nuove batterie con il polo positivo (+) rivolto
verso l’alto e il polo negativo posizionato verso il basso. 4) Spingere delicatamente il vano batterie nella sua sede e rimettere il coperchio.
Se sul display appare il simbolo “ ” significa che esse devono essere sostituite. 5) Rimuovere le batterie scariche come descritto nei punti
1-2 e smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che conteneva le
batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti. Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione
delle batterie da parte di bambini con età inferiore ai 12 anni.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima e/o dopo ogni utilizzo, disinfettare la sonda con dell’alcol.
*USO ORALE E RETTALE
1) Accendere il termometro premendo il tasto O/I, l’apparecchio emette un breve segnale acustico. Sul display, solo per pochi secondi, si
accendono tutti i simboli di funzione. Successivamente il termometro visualizza per alcuni secondi l’ultima misurazione effettuata seguita
da Lo°C (se la temperatura rilevata era inferiore ai 32°C) oppure Hi°C (se la temperatura rilevata era superiore ai 42.9°C). Quando il
simbolo °C lampeggia, l’apparecchio è pronto all’uso.
2) Posizionare la sonda come segue:
USO ORALE: prima della misurazione chiudere la bocca per circa 5 minuti per stabilizzare la temperatura. Posizionare la sonda sotto la
lingua e chiudere la bocca finché il termometro non rileva la temperatura. La temperatura standard per questo tipo di misurazione è di
37°C.
USO RETTALE: lubrificare la sonda con una soluzione gelatinosa idrosolubile. Non usare vasellina. Inserire la sonda nel retto per circa 1
cm finché la temperatura si stabilizza (circa 60 secondi). La temperatura standard per questo tipo di misurazione è di 37.5°C. Non forzare
il termometro nel retto. Nel caso l’inserimento provochi dolore, interrompere immediatamente la misurazione. La mancata osservanza di
questa precauzione può causare lesioni.
*USO ASCELLARE
Per l’uso ascellare procedere come segue:
1) Asciugare bene l’ascella. Prima della misurazione mantenere il braccio disteso lungo il fianco per 5 minuti per stabilizzare la temperatura.
Posizionare la sonda sotto l’ascella e tenere il braccio ben stretto contro il torace (questo permette alla temperatura della stanza in cui ci
si trova di non influire sull’esatta rilevazione della temperatura corporea).
2) Premere il tasto O/I, l’apparecchio emette un breve segnale acustico. Sul display, solo per pochi secondi, si accendono tutti i simboli di
funzione. Successivamente il termometro visualizza per alcuni secondi l’ultima misurazione effettuata seguita da Lo°C (se la temperatura
rilevata era inferiore ai 32°C) oppure Hi°C (se la temperatura rilevata era superiore ai 42.9°C). Quando il simbolo °C lampeggia, l’apparecchio
è pronto all’uso. La temperatura si stabilizza dopo 60 secondi circa. La temperatura standard per questo tipo di misurazione è i 36.5°C.
3) Quando l’apparecchio emette il segnale acustico, rimuoverlo. La misurazione è terminata e viene visualizzata sul display. Quando la
temperatura rilevata supera i 37.8°C aumenta l’intensità e la frequenza del segnale acustico. L’apparecchio si spegnerà automaticamente
dopo 10 minuti di non utilizzo (nel frattempo resta visualizzata la misurazione), altrimenti potete spegnerlo premendo il tasto O/I.
MANUTENZIONE
Pulire la sonda del termometro con un panno inumidito di alcool oppure con qualsiasi tipo di disinfettante di tipo topico prima e/o dopo ogni
utilizzo. Ogni altro tipo di soluzione può danneggiare l’apparecchio. Il corpo del termometro deve essere pulito con un panno asciutto. Non
immergere il termometro in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi. La sonda è la parte più delicata del termometro;
prestare particolare attenzione durante le fasi di pulizia. Non usare alcool per pulire il display. Conservare il termometro in un luogo asciutto e
pulito, lontano dalla luce diretta del sole. Non sterilizzare o bollire il termometro. Conservare il termometro con cura nella custodia in dotazione.
DATI TECNICI
Attenzione controllare le istruzioni d’uso
Apparecchio di tipo BF
Gamma di misurazione: da 32.0°C a 42.9°C
Tolleranza: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: a cristalli liquidi
Batteria: 1x1.5V tipo LR/SR-41
Autonomia batteria: circa 200 ore di uso continuo
Peso: 10 g
Dimensioni: 124x18x9 mm
Condizioni d’esercizio: da 10°C a 40°C, (15-95)% RH
Condizioni di conservazione: da 10°C a 55°C, (15-95)% RH
IP22: Grado di protezione degli involucri per apparecchiature elettriche, dove la prima cifra indica il grado di protezione contro la penetrazione
di corpi solidi estranei (da 0 a 6) e la seconda cifra il grado di protezione contro la penetrazione di liquidi (da 0 a 8).
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Il presente dispositivo è conforme alle norme vigenti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) ed è stato realizzato per essere utilizzato
in ambienti domestici: le sue emissioni sono infatti estremamente ridotte ed è improbabile che generino interferenze con altri apparecchi. Nel
caso in cui debba essere utilizzato in vicinanza di altre apparecchiature, si raccomanda di seguire le indicazioni riportate nelle tabelle presenti
alla fine delle istruzioni per l’uso. Particolari dispositivi mobili per le comunicazioni e sistemi radio possono infatti avere effetti sul funzionamento
del presente articolo. Nel caso in cui emergano delle anomalie durante il funzionamento, si consiglia di allontanare il dispositivo da eventuali
altri apparecchi possibili causa di interferenza elettromagnetica e verificare la ripresa delle prestazioni. In ogni caso, per ulteriori dubbi,
contattare l’Assistenza Clienti oppure consultare le tabelle relative alle emissioni elettromagnetiche riportate alla fine delle presenti istruzioni.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al
termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di
raccolta specifico situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio
dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è
possibile riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di un nuovo
dispositivo similare. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una
politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali
sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse.
Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro o firma del rivenditore e dallo
scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo"
D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per
l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il
danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti;
l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura
o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite
in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a
pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando
info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia.
In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione
del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La casa costruttrice
declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le
avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel
miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione,
senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.
Per ulteriori informazioni: www.laica.com
Lire attentivement les instructions ainsi que les conseils contenus dans cette notice avant d’utiliser le thermomètre et conserver
celle-ci avec soin. Thermomètre numerique à affichage digital grands chiffres. Détecte la température corporelle en 60 secondes. Rapide et précis,
ce thermomètre est prévu avec un bip sonore qui se déclenche lorsque la température maximale est atteinte. Il conserve la dernière température en
mémoire pour évaluer les variations éventuelles. Très facile à utiliser, il est livré avec un étui pratique pour ne pas le casser. Avec arrêt automatique.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1) Prendre la température équivaut à la contrôler, ce qui n’autorise pas à établir un diagnostic ou prescrire un traitement. Les valeurs insolites doivent
toujours être communiquées au médecin traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des médicaments prescrits par le médecin. 2) Ne pas
serrer, plier, faire tomber, mordre ou mettre en pièce le thermomètre. 3) Ne pas le laisser à la portée des enfants. 4) Ne pas exposer le thermomètre
aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité d’une source de chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre. 5) Ne pas plonger le
thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque car seule la sonde est imperméable. 6) Ne pas mesurer la fièvre quand le thermomètre est
mouillé car les résultats pourraient ne pas être précis. 7) Ce thermomètre ci ne sert qu’à prendre la température sous l’aisselle, par voie rectale,
par voie orale. Ne pas utiliser pour prendre la température à l’oreille. 8) Ne pas boire de boissons chaudes ou froides, ne pas fumer, ne pas prendre
une douche avant de mesurer la température corporelle. 9) Ne pas utiliser le thermomètre par voie orale après l'avoir utilisé par voie rectale sans
l'avoir d'abord désinfecté. 10) Chez les enfants de moins de deux ans, nous recommandons de ne pas prendre la température par voie orale.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1) Tirer le couvercle dans le sens de la flèche. 2) Extraire délicatement le casier des batteries vers la droite pour faciliter l'enlèvement des batteries.
Enlever la pile usée avec un objet pointu. 3) Placer la pile neuve avec le pôle positif (+) tourné vers le haut et le pôle négatif (-) tourné vers le bas.
4) Appuyez légèrement sur le casier des batteries dans son siège et remettez le couvercle. Si sur l'afficheur apparaissent le symbole “ ”, cela
signifie qu'elles doivent être remplacées. 5) Enlevez les batteries épuisées comme décrit dans les points 1-2 et éliminez-les comme déchet spécial
chez les points de récolte indiqués pour le recyclage.
Pour plus d'informations concernant l'élimination des batteries épuisées veuillez contacter le magasin ou l'appareil contenant les batteries a été
acheté, la Municipalité ou bien le service local d'élimination des déchets. Attention: Pour plus de sécurité nous déconseillons d'enlever les
batteries aux enfants plus jeunes de 12 ans.
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
Avant et après l'emploi il faut désinfecter la sonde avec de l'alcool.
*EMPLOI ORAL ET RECTAL
1) Allumez le thermomètre en appuyant sur la touche O/I, l'appareil émet un court signal acoustique. Tous les symboles de fonction s’allument
pendant quelques secondes sur l’unité d’affichage. Par la suite le thermomètre affiche pour quelques secondes le dernier mesurage effectué,
suivi par Lo°C (si la température détectée était inférieure à 32°C) ou bien Hi°C (si la température détectée était supérieure à 42.9°C). Lorsque
le symbole °C clignote, l’appareil est prêt pour l'usage.
2) Positionner la sonde comme suit:
EMPLOI ORAL: avant le mesurage fermer la bouche pendant 5 minutes pour stabiliser la température. Positionner la sonde sous la langue et
fermer la bouche jusqu'à ce que le thermomètre détecte la température. La température standard pour ce type de mesurage est de 37°C.
EMPLOI RECTAL: Lubrifier la sonde avec une solution gélatineuse hydrosoluble. Ne pas utiliser de la vaseline. Introduire la sonde dans le rectum
pour environ 1 cm jusqu'à ce que la température se stabilise (environ 60 secondes). La température standard pour ce type de mesurage est
de 37,5°C. Ne pas forcer le thermomètre dans le rectum. Si l'introduction provoque des douleurs interrompre immédiatement la mesure. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des lésions.
*EMPLOI AXILLAIRE
Pour l'emploi axillaire procéder comme suit:
1) Bien sécher l'aisselle. Avant le mesurage maintenir le bras détendu au long du flanc pendant 5 minutes pour stabiliser la température. Positionner
la sonde sous l'aisselle et maintenir le bras bien étroit contre le thorax (cela permet à la température de la salle dans laquelle où l'on se trouve
de ne pas affecter sur l'exacte détection de la température corporelle).
2) Appuyer sur la touche O/I, l'appareil émet une courte signale acoustique. Tous les symboles de fonction s’allument pendant quelques secondes
sur l’unité d’affichage. Par la suite le thermomètre affiche pour quelques secondes le dernier mesurage effectué, suivi par Lo°C (si la température
détectée était inférieure à 32°C) ou bien Hi°C (si la température détectée était supérieure à 42.9°C). Lorque le symbole °C clignote, lìappareil est
prêt pour l'usage. La température se stabilise après environ 60 secondes. La température standard pour ce type de mesurage est de 36,5°C.
3) Lorsque l'appareil émet le signal acoustique il faut l'enlever. Le mesurage est terminé est s'affiche sur l'afficheur. Lorsque la température
détectée dépasse les 37.8°C augmente l’intensité et la fréquence du signal acoustique. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10
minutes après avoir cessé de l’utiliser, (entre-temps reste affiché le mesurage), sinon l’éteindre en appuyant sur la touche O/I.
ENTRETIEN
Nettoyer la sonde du thermomètre avec un chiffon humide d'alcool ou bien tout type de désinfectant de type topique avant et/ou après chaque
emploi. Tout autre type de solution peut endommager l'appareil. Le corps du thermomètre doit être nettoyé avec un chiffon sec. Ne jamais immerger
le thermomètre en eau ou autres liquides. Ne pas utiliser des produits chimiques ou abrasifs. La sonde est la partie la plus délicate du thermomètre;
faire une attention spéciale pendant les phases de nettoyage. Ne pas utiliser d'alcool pour nettoyer l'afficheur. Garder le thermomètre dans un endroit
sec et propre, loin de la lumière directe du soleil. Ne pas stériliser ou bouillir le thermomètre. Garder le thermomètre avec soin dans le sac en dotation.
DONNEES TECHNIQUES
Attention! Lire attentivement le mode d'emploi
Classification de l'appareil type BF
Gamme de mesure: 32.0°C - 42.9°C
Tolérance: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Afficheur: cristaux liquides
Batterie: 1x1.5V type LR/SR-41
Durée de la pile: environ 200 heures d’emploi continu
Poids: 10 g
Dimensions: 124x18x9 mm
Conditions de service: 10°C - 40°C, (15-95)% RH
Conditions de conservation: 10°C - 55°C, (15-95)% RH
IP22: Degré de protection des enveloppes pour appareils électriques, où le premier chiffre indique le degré de protection contre la pénétration de
corps solides étrangers (de 0 à 6) et le deuxième chiffre le degré de protection contre la pénétration de liquides (de 0 à 8).
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Le présent dispositif est conforme aux normes en vigueur relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) et a été réalisé pour être utilisé
dans les milieux familiaux: ses émissions sont en effet extrêmement réduites et il est improbable qu’elles puissent produire des interférences
avec d’autres appareils. Au cas où il devrait être utilisé à proximité d’autres appareils, nous recommandons de suivre les indications figurant dans
les tableaux présents à la fin des instructions pour l’utilisation. Des dispositifs mobiles spéciaux pour les communications et des systèmes radio
peuvent en effet avoir des effets sur le fonctionnement de cet article. Si d’autres anomalies devraient se manifester durant le fonctionnement, nous
conseillons d’éloigner le dispositif d’éventuels autres appareils susceptibles de causer une interférence électromagnétique et de contrôler la reprise
des prestations. Dans tous les cas, si vous avez d’autres doutes, contacter l’Assistance clients ou bien consulter les tableaux relatifs aux émissions
électromagnétiques indiquées à la fin des présentes instructions
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie utile
de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé
dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes
fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de vente ayant
un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette procédure de récolte séparée des
appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité
de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou
bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des
pénalités.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur
et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement
au cas où le consommateur soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son
emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés
par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les
accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture
ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi
et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions
d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou
sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les réparations
et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA.
Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de
la période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés,
directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées
sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est
faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement
ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la
société Laica ou de ses vendeurs.
Before use, read the instructions and warnings given in this handbook carefully and keep the handbook in a safe place.
Digital thermometer with a large LCD display for easy reading. It measures body temperature in 60 seconds. Fast and accurate fitted with
a sound signal when the temperature reading has been taken. Stores the last read temperature, to evaluate any variations. Extremely
easy to use, it is kept in a practical case to avoid risk of breaking. It turns off automatically.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
GENERAL WARNINGS
1) Self-measuring means control, not diagnosis and treatment, any unusual readings must be discussed with your doctor. Under no
circumstances must you change the medicine doses that have been prescribed by your doctor. 2) Do not squeeze, bend, drop, bite or
break the thermometer. 3) Keep it out of the reach of children. 4) Do not expose to sunrays or direct sources of heat. Keep in a dry clean
place. 5) Do not immerse the thermometer in water or other liquids, only the probe is waterproof. 6) Do not take the measurement when
the thermometer is wet because the results could be inaccurate. 7) This thermometer reads only the armpit, rectal or oral temperature.
Do not use it for reading auricolar temperatures. 8) Do not drink hot or cold drinks, do not smoke, do not take a shower before measuring
body temperature. 9) Do not use the thermometer orally after it was used rectally without disinfecting it first. 10) For children under two
years of age, do not use the thermometer orally.
INSERTING/REPLACING THE BATTERIES
1) Pull the battery cover in the direction shown on the arrow. 2) Carefully extract the battery compartment to the right to ease the battery
removal. Use a pointed object to remove the old batteries. 3) Place the new batteries with the positive pole (+) pointed upwards and the
negative pole pointed downwards. 4) Gently push the battery compartment into its seat and re-assemble the cover. Should the display
show the symbol “ ”, it means that they have to be replaced. 5) Remove the used batteries as described under points 1-2 and dispose
of them as special waste at the collection points for recycling.
For further information concerning the disposal of exhausted batteries, refer to the store where the device containing the batteries was
purchased, the Municipality or the local waste disposal service. Caution: For safety reasons, it is recommended never to allow
children younger than 12 years to remove the batteries.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before and/or after each use, disinfect the probe using alcohol.
*ORAL AND RECTAL USE
1) Switch on the thermometer by pressing the O/I key, the device emits a short acoustic signal. On the display, all function symbols
switch on, just for few seconds. Then, the thermometer shows for few seconds the last measurement performed, followed by Lo°C
(if the detected temperature is lower than 32°C) or Hi°C (if the detected temperature is greater than 42.9°C). When the symbol °C
blinks, the device is ready for use.
2) Position the probe as follows:
ORAL USE: before the measurement close the mouth for about 5 minutes to stabilize the temperature. Position the probe under the
tongue and close the mouth till the thermometer measures the temperature. The standard temperature for this type of measurement
is 37°C.
RECTAL USE: lubricate the probe using a jelly water-soluble solution. Do not use Vaseline. Insert the probe in the rectum for about
1 cm till temperature stabilizes (about 60 seconds). The standard temperature for this type of measurement is 37.5°C.Do not force
the thermometer in the rectum. If insertion causes pain, immediately stop the measurement. Failure to follow this precaution could
cause injury.
*UNDERARM USE
For underarm use, proceed as follows:
1) Dry the underarm very well. Before the measurement keep the arm along the hip for 5 minutes to stabilize the temperature. Position
the probe under the underarm and keep the arm well pressed against the chest. (This prevents the room temperature, in which one
is, from influencing the correct measurement of body temperature).
2) Press the key O/I. The device emits a short acoustic signal. On the display all function symbols do switch on, just for few seconds.
Then, the thermometer shows for few seconds the last measurement performed, followed by Lo°C (if the detected temperature is
lower than 32°C) or Hi°C (if the detected temperature is greater than 42.9°C). When the symbol °C blinks, the device is ready for
use. The temperature stabilizes after about 60 seconds. The standard temperature for this type of measurement is 36.5°C.
3) When the device emits the acoustic signal, remove it. The measurement has ended and it is shown on the display. When the detected
temperature exceeds 37.8°C, the intensity and frequency of the acoustic signal increase.
The device switches off automatically after 10 minutes, if it is not used (meanwhile the measurement remains displayed); otherwise,
it can be switched off using the key O/I.
MAINTENANCE
Clean the thermometer probe using a cloth moistened with alcohol or with any type of topic disinfectant before and/or after each use. Any
other type of solution can damage the device. The thermometer body has to be cleaned using a dry cloth. Do not immerse the thermometer
in water or other liquids. Never use chemical or abrasive products. The probe is the most fragile part of the thermometer. Pay utmost care
during its cleaning. Do not use alcohol to clean the display. Preserve the thermometer in a dry and clean place, away form direct sunlight.
Do not sterilize or boil the thermometer. Preserve the thermometer carefully in its standard-supplied casing.
TECHNICAL DATA
Important! Read the instructions carefully
Type BF apparatus
Measuring range: 32.0°C - 42.9°C
Tolerance: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: liquid crystal
Battery: 1x1.5V type LR/SR-41
Battery autonomy: approx. 200 hours continuous use
Weight: 10 g
Size: 124x18x9 mm
Working conditions: 10°C - 40°C, (15-95)% RH
Conservation conditions: 10°C - 55°C, (15-95)% RH
IP22: Degree of protection of electrical equipment covers, where the first figure indicates the degree of protection against penetration
by solid foreign bodies (from 0 to 6) and the second figure the degree of protection against penetration by liquids (from 0 to 8).
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This device complies with current regulations relating to electromagnetic compatibility (EMC) and has been designed to be used in the
home. Its emissions are extremely small and are unlikely to generate interference with other equipment. In the event that it is to be used
in close proximity to other equipment, it is recommended to follow the instructions given in the tables at the end of the instructions for
use. Certain mobile communications devices and radio systems may have an effect on the operation of this device. In cases where there
are anomalies during operation, it is recommended to distance the device from any other equipment that could cause electromagnetic
interference and check for the restoration of performance. In all cases, in the event of doubt, contact Customer Support or see the tables
relating to electromagnetic emissions at the end of these instructions.
DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment.
At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specific
collection centre located in your area or returning it to the distributor, when buying a new device of the same type to be
used with the same functions. If the appliance to be disposed of is less than 25 cm, it can be returned to a retail location
that is over 400 m² without having to purchase a new, similar device. This procedure of separated collection of electric
and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding, protecting and
improving environment quality, as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances
in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same. Caution! The wrong disposal of electric and electronic
equipment may involve sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase date, which has to be proven by means of the stamp
or signature of the dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept enclosed to this document. This warranty
period complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an individual. Laica products are designed for domestic
use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden. The warranty covers only production defects and does not apply,
if the damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use of the product. Use the supplied accessories only;
the use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the
tampering of the equipment, definitely invalidate the warranty. Warranty does not apply to parts subject to tear and wear along the
use, as well as to batteries, when they are included. Warranty decays after 2 years from the purchase date. In this case, technical
service interventions will be carried out against payment. Information on technical service interventions, under warranty terms or against
payment, may be requested by writing at info@laica.com. Repair or replacement of products covered by the warranty terms are free of
charge. In case of faults, refer to the dealer; DO NOT send anything directly to LAICA. All interventions covered by warranty (including
product replacement or the replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of the original warranty period of
the replaced product. The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused, directly or indirectly, to people,
things and pets resulting from the inobservance of the provisions contained in the suitable user manual, especially with reference to
the instructions related to installation, use and maintenance of the equipment. Being constantly involved in improving its own products,
Laica reserves the right to modify its product, totally or partially, with reference to any production need, without that this involves any
responsibility whatsoever by Laica or its dealers.
Es importante antes del empleo leer atentamente y en su totalidad las instrucciones y las advertencias contenidas en el presente manual
y conservarlas con atención. Termómetro digital con amplio display LCD para una fácil lectura. Mide la temperatura del cuerpo en 60 segundos. Veloz
y preciso, está dotado de señal acústica de medición ultimada de la temperatura corpórea. Mantiene en memoria la última temperatura registrada para
valorar eventuales variaciones. Es facilísimo de usar y es posible guardarlo en el práctico estuche proporcionado en el equipamiento base para evitar los
riesgos de roturas. Función de apagado automático.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
ADVERTENCIAS GENERALES
1) Auto-medición significa control, no diagnosis o tratamiento. Los valores insólitos deben discutirse siempre con el propio médico. Bajo ninguna circunstancia
hay que modificar los dosajes de cualquier fármaco prescrito por el propio médico. 2) No apriete ni doble, deje caer, muerda o rompa el termómetro. 3) Tenga
fuera del alcance de los niños. 4) No lo exponga a los rayos del sol y no lo guarde cerca de fuentes de calor. Consérvelo en lugar seco y limpio. 5) No sumerja el
aparato en el agua o en otros líquidos, sólamente la sonda es impermeable. 6) No tome la temperatura cuando el termómetro esté mojado, porque la medición
puede ser imprecisa. 7) El termómetro digital detecta las temperaturas sólo axilar, rectal, oral. No lo use para obtener la temperatura por el canal auricular. 8)
Nunca beber bebidas calientes o frías, no fumar, no tomar una ducha antes de medir la temperatura del cuerpo. 9) No use el termómetro por vía oral después
de que se haya utilizado por vía rectal sin haberlo desinfectado. 10) En caso de niños menores de dos años se ruega no tomar la temperatura por vía oral.
INTRODUCCIÓN/SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
1) Tire de la tapa de las baterías hacia la dirección de la flecha. 2) Extraer suavemente el alojamiento de baterías hacia la derecha para facilitare la remoción
de las baterías. Use un objeto apuntado para sacar las viejas baterías. 3) Coloque las nuevas baterías con el polo positivo (+) vuelto hacia arriba y el polo
negativo colocado hacia abajo. 4) Empujar suavemente el compartimiento de baterías en su sede y volver a poner la tapa. Si en el visualizador aparecen el
símbolo “ ” significa que se deben sustituir. 5) Eliminar las baterías descargadas como descrito a los puntos 1-2 y eliminarlas como desecho especial en
los puntos de recogimiento indicados para el reciclaje.
Para más informaciones en lo que concierne la eliminación de las pilas descargadas hay que contactar la tienda donde se ha comprado el aparato que
contenía las baterías, la Municipalidad o el servicio local de eliminación de los desechos. Atención: Para más seguridad se desaconseja de quitar las
baterías a los niños con edad inferior a 12 años.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes y/o después de cada empleo, desinfectar la sonda con alcohol.
*USO ORAL Y RECTAL
1) Encender el termómetro pulsando la tecla O/I, el aparato emite un breve señal acústico. En el visualizador, sólo durante pocos segundos, se encienden
todos los símbolos de función. Sucesivamente el termómetro visualiza por algunos segundos la ultima medición efectuada seguida por Lo°C (si la
temperatura detectada era inferior a 32°C) o Hi°C (si la temperatura detectada era superior a 42.9°C). Cuando el símbolo °C destella, el aparato está
listo para el uso.
2) Posicionar la sonda como sigue:
USO ORAL: antes de le medición cerrar la boca por apx. 5 minutos para estabilizar la temperatura. Posicionar la sonda bajo la lengua y cerrar la boca
hasta que el termómetro no detecta la temperatura. La temperatura estándar para este tipo de medición es de 37°C.
USO RECTAL: lubricar la sonda con una solución gelatinosa hidrosoluble. No usar vaselina. Introducir la sonda en el recto por apx 1 cm hasta que la
temperatura se estabiliza (cerca de 60 segundos). La temperatura estándar para este tipo de medición es de 37.5°C.No fuerce el termómetro en el recto.
En caso de que la introducción del mismo cause dolor interrumpa de inmediato la medición. La inobservancia de esta precaución puede causar lesiones.
*USO AXILAR
Para el uso axilar, proceder como sigue:
1) Bien secar la axila. Antes de le medición mantener el brazo extendido a lo largo del cuerpo por 5 minutos para estabilizar la temperatura. Posicionar la
sonda bajo la axila y mantener el brazo bien estrecho contra el tórax (esto permite a la temperatura del cuarto en que se encuentra de influir en la exacta
medición de la temperatura corpórea).
2) Encender la tecla 0/I termómetro pulsando la tecla O/I, el aparato emite un breve señal acústico. En el visualizador, sólo durante pocos segundos, se
encienden todos los símbolos de función. Sucesivamente el termómetro visualiza por algunos segundos la ultima medición efectuada seguida por Lo°C
(si la temperatura detectada era inferior a 32°C) o Hi°C (si la temperatura detectada era superior a 42.9°C). La temperatura se estabiliza después de 60
segundos apx. La temperatura estándar para este tipo de medición es de 36.5°C.
3) Cuando el aparato emite la señal acústica hay que quitarlo. La medición se ha acabado y se visualiza en el visualizador. Cuando la temperatura detectada
supera 37.8°C aumenta la intensidad y la frecuencia de la señal acústica. El aparato se apagará automáticamente después de 10 minutos de no utilización
(mientras tanto queda visualizada la medición), o bien puede apagarlo presionando la tecla O/I.
MANTENIMIENTO
Limpiar la sonda del termómetro con un paño húmedo de alcohol o con cualquier tipo de desinfectante de tipo tópico antes y/o después de cada uso. Todo
otro tipo de solución puede dañar el aparato. El cuerpo del termómetro debe ser limpiado con un paño seco. Nunca inmergir el termómetro en agua u otros
líquidos. Nunca utilizar productos químicos o abrasivos. La sonda es la parte más delicada del termómetro; hacer cuidado especial durante las fases de
limpieza. Non usar alcohol para limpiar el visualizador. Guardar el termómetro en un lugar seco y limpio, lejos de la luz directa del sol. No esterilizar o hervir
el termómetro. Volver a poner el aparato en la custodia en dotación.
DATOS TÉCNICOS
¡Atención! Lea atentamente las instrucciones de uso
Aparato de tipo BF
Gama de medición: 32.0°C - 42.9°C
Tolerancia: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Visualizador: de cristales líquidos
Batería: 1x1.5V tipo LR/SR-41
Autonomía de la batería: unas 200 horas de uso continuo
Peso: 10 g
Dimensiones: 124x18x9 mm
Condiciones de ejercicio: 10°C - 40°C, (15-95)% RH
Condiciones de conservación: 10°C - 55°C, (15-95)% RH
IP22: Grado de protección de las confecciones para aparatos eléctricos en los que la primera cifra indica el grado de protección contra la penetración de
cuerpos sólidos extraños (de 0 a 6) y la segunda cifra el grado de protección contra la penetración de líquidos (de 0 a 8).
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
El presente dispositivo cumple con las normas vigentes en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) y ha sido realizado para ser utilizado en
ambientes domésticos: de hecho, sus emisiones son extremadamente reducidas y es improbable que generen interferencias con otros aparatos. En caso de
que deba utilizarse cerca de otros aparatos se recomienda seguir las indicaciones que figuran en las tablas presentes al final de las instrucciones de uso. Los
dispositivos móviles especiales para las comunicaciones y los sistemas de radio pueden tener, de hecho, efectos en el funcionamiento del presente artículo.
En caso de que surjan anomalías durante el funcionamiento se aconseja alejar el dispositivo de los eventuales aparatos que puedan causar la interferencia
electromagnética y verificar el restablecimiento de las prestaciones. En todo caso, para las ulteriores dudas contacte con el servicio de asistencia al cliente
o las tablas relativas a las emisiones electromagnéticas que figuran al final de las presentes instrucciones.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos. Al término de la vida útil del
aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o
entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. En caso de que el aparato
a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible entregarlo en un punto de venta con un metraje superior a los 400 metros
cuadrados sin obligación de comprar un nuevo dispositivo similar. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y
electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento
de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro
de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos
podría conllevar sanciones.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por el sello y firma del revendedor y el recibo
fiscal, que se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislación vigente y se aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un
sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en ejercicios públicos. La garantía ampara
sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio del producto. Emplee
sólo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su validez. No abra por ningún motivo el aparato; en
caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a
las baterías cuando se suministren en dotación. Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las intervenciones de asistencia
técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones de asistencia técnica, sea en garantía o bajo pago, se pueden solicitar contactando
info@laica.com. No es debida ninguna forma de contribución para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los términos de la garantía. En
caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del producto
o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de garantía original del producto sustituido. El fabricante no se considera responsable por
posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones
indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad
de la sociedad Laica, al estar constantemente empeñada en la mejora de sus propios productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los
productos presentes en el catálogo en relación a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica
o de sus vendedores.
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España - Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com - C.I.F. B-53613030
Antes de utilizar este aparelho, é importante ler atentamente as instruções e as advertências contidas no presente manual
e conservá-las com cuidado. Termómetro digital com visor LCD para uma fácil leitura. Mede a temperatura corporal em 60 segundos.
Rápido e preciso, emite um sinal sonoro no final da medição da temperatura corporal. Mantém em memória a última temperatura registada
para avaliar eventuais variações. É extremamente fácil de usar e é possível repô-lo na prática embalagem fornecida para evitar o risco de
quebrar. Desligamento automático.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
ADVERTÊNCIAS GERAIS
1) Auto-medição significa controlo e não diagnóstico ou tratamento, pelo que os valores anormais deverão ser sempre analisados com o seu
médico. Não altere em circunstância alguma a prescrição do seu médico. 2) Não apertar, dobrar, deixar cair, morder ou quebrar o termômetro.
3) Mantenha-o fora do alcance das crianças. 4) Não o exponha directamente aos raios solares e mantenha-o longe de fontes de calor. Guarde-o
num local seco e limpo. 5) Não mergulhe o termómetro em água ou outros líquidos. Somente a sonda é impermeável. 6) Não efetuar medições
quando o termômetro está molhado pois as leituras podem ser imprecisas. 7) Este termómetro digital é adequado apenas para uso axilar,
rectal e oral. Não o utilize para medir a temperatura do canal auditivo. 8) Não beba bebidas quentes ou frias, não fume, nem tome duche antes
de medir a temperatura corporal. 9) Não usar o termômetro por via oral após ter sido utilizado por via retal sem desinfetá-lo. 10) Não medir a
temperatura por via oral em crianças com idade inferior a dois anos.
INSERIR/SUBSTITUIR A PILHA
1) Deslize a tampa das pilhas no sentido da seta. 2) Puxe cuidadosamente o compartimento das pilhas para a direita, para facilitar a remoção
das pilhas. Use um objecto pontiagudo para remover as pilhas antigas. 3) Coloque as pilhas novas com o pólo positivo (+) virado para cima e
o pólo negativo virado para baixo. 4) Encaixe cuidadosamente o compartimento das pilhas no respectivo local e reponha a tampa. Se no visor
aparecer o símbolo “ ”, isso significa que estas devem ser substituídas. 5) Remova as pilhas gastas, tal como descrito nos pontos 1-2, e
elimine-as como resíduos especiais nos pontos de recolha indicados para a reciclagem.
Para mais informações sobre a eliminação das pilhas gastas, contacte a loja onde adquiriu o aparelho que continha as pilhas, a Câmara
Municipal ou o serviço local de eliminação de resíduos. Atenção: Para uma maior segurança, desaconselha-se a remoção das pilhas
por crianças com idade inferior a 12 anos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes e/ou após cada utilização, desinfecte a sonda com álcool.
*USO ORAL E RECTAL
1) Ligue o termómetro premindo a tecla O/I. O aparelho emite um breve sinal sonoro. No visor, apenas durante alguns segundos, acender-se-ão
todos os símbolos de função. A seguir, durante alguns segundos o termómetro apresenta a última medição efectuada seguida de Lo°C
(se a temperatura medida era inferior a 32°C) ou Hi°C (se a temperatura medida era superior a 42,9°C). Quando o símbolo °C aparecer a
piscar, o aparelho está pronto a usar.
2) Coloque a sonda como se segue:
USO ORAL: antes da medição, mantenha a boca fechada durante cerca de 5 minutos para estabilizar a temperatura. Coloque a sonda debaixo
da língua e mantenha a boca fechada enquanto o termómetro mede a temperatura. A temperatura normal para este tipo de medição é de
37°C.
USO RECTAL: lubrifique a sonda com uma solução gelatinosa hidrossolúvel. Não use vaselina. Insira a sonda no recto (cerca de 1 cm) até
que a temperatura estabilize (cerca de 60 segundos). A temperatura normal para este tipo de medição é de 37,5°C. Não forçar a inserção do
termômetro no reto. Se a inserção provocar dor, parar imediatamente a medição. A inobservância deste procedimento pode causar lesões.
*USO AXILAR
Para o uso axilar proceder como se segue:
1) Seque bem a axila. Antes da medição, mantenha o braço esticado ao longo do corpo durante 5 minutos para estabilizar a temperatura.
Coloque a sonda debaixo da axila e mantenha o braço firmemente apertado contra o tórax (isto permite que a temperatura da sala onde se
encontra não influencie a medição exacta da temperatura corporal).
2) Prima a tecla O/I. O aparelho emite um breve sinal sonoro. No visor, apenas durante alguns segundos, acender-se-ão todos os símbolos
de função. A seguir, durante alguns segundos o termómetro apresenta a última medição efectuada seguida de Lo°C (se a temperatura
medida era inferior a 32°C) ou Hi°C (se a temperatura medida era superior a 42,9°C). Quando o símbolo °C aparecer a piscar, o aparelho
está pronto a usar. A temperatura estabiliza após cerca de 60 segundos. A temperatura normal para este tipo de medição é de 36,5°C.
3) Quando o termómetro emitir o sinal sonoro, remova-o. A medição está concluída e é apresentada no visor. Quando a temperatura medida
excede os 37,8°C, aumenta a intensidade e a frequência do sinal sonoro. O aparelho desligar-se-á automaticamente após 10 minutos de
inactividade (durante esse tempo, permanece visível a medição), caso contrário pode desligá-lo premindo a tecla O/I.
MANUTENÇÃO
Limpe a sonda do termómetro com um pano humedecido com álcool ou com qualquer tipo de desinfectante tópico antes e/ou após cada
utilização. Qualquer outro tipo de solução pode danificar o aparelho. O corpo do termómetro deve ser limpo com um pano seco. Não mergulhe
o termómetro em água ou outros líquidos. Nunca utilize produtos químicos ou abrasivos. A sonda é a parte mais delicada do termómetro. Preste
particular atenção durante as fases de limpeza. Não use álcool para limpar o visor. Guarde o termómetro num local seco e limpo, longe da luz
solar directa. Não esterilize ou ferva o termómetro. Guarde o termómetro com cuidado na embalagem fornecida.
DADOS TÉCNICOS
Atenção! Verifique as instruções de utilização
Aparelho do tipo BF
Escala de medição: de 32,0C° a 42,9°C
Tolerância: +/- 0,1°C (35,5°C – 42,0°C)
Visor: cristais líquidos
Pilha: 1x1,5V tipo LR/SR-41
Autonomia da pilha: aprox. 200 horas de uso contínuo
Peso: 10 g
Dimensões: 124x18x9 mm
Condições de funcionamento: de 10°C a 40°C, (15 – 95)% HR
Condições de armazenamento: de 10°C a 55°C, (15 – 95)% HR
IP22: Grau de protecção dos invólucros dos equipamentos eléctricos, sendo que o primeiro dígito indica o grau de protecção contra a
penetração de corpos sólidos estranhos (de 0 a 6), e o segundo, o grau de protecção contra a penetração de líquidos (de 0 a 8).
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este aparelho está em conformidade com as normas vigentes para a Compatibilidade Electromagnética (CEM) e foi concebido para uso
doméstico: a potência de emissão é, de facto, extremamente reduzida pelo que é improvável que interfira com outros aparelhos. No caso
de ser utilizado próximo de outros equipamentos, recomenda-se seguir as indicações constantes das tabelas que se encontram no fim das
Instruções de Utilização.Na verdade, os equipamentos que utilizam sistemas de comunicações móveis e sistemas de rádio podem interferir
no funcionamento deste aparelho. Assim, no caso de surgirem anomalias durante o funcionamento, recomenda-se afastar os equipamentos
que eventualmente possam estar na origem das interferências electromagnéticas e verificar se o desempenho funcional foi restabelecido.Em
caso de dúvidas, contactar o Serviço de Apoio ao Cliente ou consultar as tabelas referentes às emissões electromagnéticas que se encontram
a seguir às presentes instruções.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos.
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha
colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as
mesmas funções. Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto de
venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar. Este procedimento derecolha
separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política ambiental objectivos comunitários
de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de
substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes. Cuidado! Incorrecta disposição dos
equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor.
O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor e só se aplica se o consumidor for um sujeito passivo e
particular. Os produtos são projectados para uso doméstica e o seu emprego não é permitido em local público. A garantia cobre apenas
defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso, negligência ou uso impróprio do produto. Utilize
apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a
alteração, a garantia é definitivamente anulada. A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas. Após
dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções de assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente
sujeitas a pagamento. Para Informações sobre as intervenções para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.com.. ou
o seu fornecedor. Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto ou parte dele) não prorrogam a duração da
garantia do produto original substituído. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar
as pessoas, coisas ou animais. Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. Advertências sobre a instalação,
utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos. Alterações ou
substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Para qualquer dúvida
ou esclarecimento contacte:
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España - Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com • C.I.F. B-53613030
Deutsch
DE
DIGITALTHERMOMETER
Anleitungen und Garantie
Die vorliegende Gebrauchsanleitung griffbereit aufbewahren und die darin beinhalteten Hinweise vor dem Einsatz des Geräts aufmerksam
lesen. Digitalthermometer mit großem LCD-Display zum einfachen Ablesen der Temperatur. Es misst die Körpertemperatur in 60 Sekunden. Dieses
präzise Gerät garantiert ein schnelles Resultat, wobei die Anzeige der Körpertemperatur anhand eines akustischen Signals gemeldet wird. Die zuletzt
gemessene Temperatur wird gespeichert, um eventuelle Vergleiche der Temperaturen zu ermöglichen. Dieses Thermometer ist besonders einfach in
der Handhabung und wird es in seinem praktischen Behälter aufbewahrt, können Schäden vermieden werden. Automatisch ab.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY - Fax: +39-0444-795324
Made in China
ALLGEMEINE HINWEISE
1) Das Messen der Körpertemperatur ist eine reine Kontrollfunktion und darf nicht als Diagnose oder Behandlung verstanden werden. Vom Standardwert
abweichende Messungen müssen unbedingt dem eigenen Arzt gemeldet werden. Die Dosierung der vom behandelnden Arzt verschriebenen Medikamente
darf unter keinen Umständen abgeändert werden. 2) Straffen Sie sich nicht, zusammenzufalten, fallen zu lassen, zu beißen oder auseinander das
Thermometer zu machen. 3) Kinder sind vor dem Zugriff zu schützen. 4) Das Thermometer vor Sonneneinstrahlung geschützt und fern von Wärmequellen,
an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. 5) Das Thermometer nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. Nur die Sonde
ist wasserundurchlässig. 6) Bewirken Sie die Maße nicht, wenn das Thermometer naß ist, weil die Übersicht(Umfragen) ungenau sein kann. 7) Das
Digitalthermometer misst ausschließlich des Axillarmessung, oralmessung, rektalmessung. Gehörgangs zu verwenden. 8) Vor der Messung der
Körpertemperatur keine heißen oder kalten Getränke trinken, nicht rauchen, keine Dusche nehmen. 9) Gebrauchen(Benutzen) Sie das Thermometer
für durch mündlich nicht, für durch rektal gebraucht(benutzt), ohne ihn desinfiziert zu haben. 10) Für ihre Kinder mit untergeordnetem Alter zwei Jahre
wird es erbeten, um die Temperatur für durch mündlich nicht zu bemerken.
EINLEGEN/WECHSEL DER BATTERIE
1) Den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung schieben. 2) Das Betteriefach sorgfältig nach rechts abziehen, um die Entfernung der Batterien zu
vereinfachen. Die verbrauchten Batterien mit Hilfe eines spitzen Gegenstands herausnehmen. 3) Die neuen Batterien mit dem Pluspol (+) nach oben
einlegen. 4) Das Batteriefach sorgfältig in seinen Sitz drücken und den Deckel wieder positionieren. Wenn auf dem Display das Symbol “ ” dargestellt
ist, bedeutet das, dass sie auszutauschen sind. 5) Die entladenen Batterien laut Punkt 1-2 entfernen und sie als Sondermüll zu den zweckmäßigen
Sammlungspunkten für das Recycling geben.
Für weitere Auskünfte über die Entsorgung von entladenen Batterien sich an das Geschäft, wo man das Gerät mit den Batterien erworben hat, an die
Gemeindebehörden oder an die örtlichen Entsorgungsunternehmen wenden.
Vorsicht: Für zusätzliche Sicherheit dürfen die Batterien nie durch Kinder jünger als 12 Jahre entfernt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Vor und/oder nach jedem Gebrauch, die Sonde mit Alkohol desinfizieren.
*MUND- UND MASTDARMANWENDUNG
1) Das Thermometer durch die Taste O/I einschalten. Das Gerät erzeugt ein kurzes akustisches Signal. Auf dem Display gehen alle Funktionssymbole
nur für wenige Sekunden an. Das Thermometer zeigt dann für einige Sekunden die letzte vorgenommene Messung zusammen mit "Lo°C" (wenn
die gemessene Temperatur niedriger als 32°C ist) oder "Hi°C" (wenn die gemessene Temperatur höher als 42.9°C ist). Wenn das Symbol °C blinkt,
ist das Gerät gebrauchsfertig.
2) Die Sonde wie folgt positionieren:
MUNDANWENDUNG: Vor der Messung den Mund für etwa 5 Minuten schließen, um die Temperatur zu stabilisieren. Die Sonde unter die Zunge
positionieren und den Mund solange geschlossen halten, bis das Thermometer die Temperatur misst. Die Standardtemperatur für diese Sorte von
Messung beträgt 37°C.
MASTDARMANWENDUNG: Die Sonde mit einer wasserlöslichen gallertartigen Lösung schmieren. Keine Vaseline verwenden. Die Sonde in den
Mastdarm um etwa 1 cm solange einführen, bis die Temperatur stabilisiert (etwa 60 Sekunden). Die Standardtemperatur für diese Sorte von Messung
beträgt 37.5°C. Zwingen Sie das Thermometer im geraden nicht. Im Fall provoziert die Einfügung Schmerz, die Maßnahme sofort zu unterbrechen.
Die verpasste Befolgung dieser Vorkehrung kann Verwundungen verursachen.
*ACHSELANWENDUNG
Für die Achselanwendung, folgenderweise vorgehen:
1) Die Achsel ganz gut trocknen. Vor der Messung den Arm die Hüfte entlang für 5 Minuten halten, um die Temperatur zu stabilisieren. Die Sonde unter
die Achsel positionieren und den Arm sehr eng gegen der Brust halten (Auf diese Weise, beeinflusst die Raumtemperatur die richtige Messung der
Körpertemperatur nicht).
2) Auf die Taste O/I drücken. Auf dem Display gehen alle Funktionssymbole nur für wenige Sekunden an. Das Thermometer zeigt dann für einige
Sekunden die letzte vorgenommene Messung zusammen mit "Lo°C" (wenn die gemessene Temperatur niedriger als 32°C ist) oder "Hi°C" (wenn
die gemessene Temperatur höher als 42.9°C ist). Die Temperatur stabilisiert etwa nach 60 Sekunden. Die Standardtemperatur für diese Sorte von
Messung beträgt 36.5°C.
3) Wenn das Gerät das akustische Signal erzeugt, es entfernen. Die Messung ist beendet und wird auf dem Display dargestellt. Wenn die gemessene
Temperatur höher als 37,8°C ist, werden auch die Stärke und Frequenz des akustischen Signals höher. Das Gerät schaltet sich automatisch nach
10 Minuten aus, wenn es nicht verwendet wird (In der Zwischenzeit bleibt die Messung dargestellt); anderenfalls, das Gerät durch die Taste O/I
ausschalten.
WARTUNG
Die Sonde vom Thermometer mit einem mit Alkohol oder mit irgendwelcher anderen Sorte von topischem Desinfektionsmittel befeuchteten Tuch vor
und/oder nach jedem Gebrauch reinigen. Jede Andere Sorte von Lösung kann das Gerät beschädigen. Der Körper vom Thermometer ist mit einem
trockenen Tuch zu reinigen. Das Thermometer nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. Nie Chemikalien oder Schleifmittel verwenden.
Die Sonde ist das empfindlichste Teil vom Thermometer. Ihre Reinigung besonders sorgfältig vornehmen. Keinen Alkohol verwenden, um das Display
zu reinigen. Das Thermometer in einem trockenen und sauberen Ort, weit vom direkten Sonnelicht aufbewahren. Das Thermometer weder sterilisieren
noch sieden. Das Thermometer sorgfältig im standardgelieferten Futteral lagern.
TECHNISCHE DATEN
Achtung! Die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen
Gerät vom Typ BF
Meßskala: 32.0°C - 42.9°C
Toleranz: +/- 0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: LCD-Anzeige
Batterie: 1x1.5V Typ LR/SR-41
Autonomie der Batterie: circa 200 Stunden bei ununterbrochenem Betrieb
Gewicht: 10 g
Maße: 124x18x9 mm
Funktionsbedingungen: 10°C - 40°C, (15-95)% RH
Aufbewahrung: 10°C - 55°C, (15-95)% RH
IP22: Schutzart von Gehäusen für elektrische Geräte, wobei die erste Zahl den Schutzumfang eines Gehäuses bezüglich Berührung bzw. Fremdkörper
(von 0 bis 6) und die zweite gegen Feuchtigkeit bzw. Wasser (von 0 bis 8) angibt.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Das vorliegende Gerät entspricht den Normen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und wurde für den häuslichen Gebrauch entworfen.
Seine Emissionen sind extrem gering und es ist unwahrscheinlich, dass Interferenzen mit anderen Geräten entstehen. Sollte das Gerät in der Nähe
von anderen Geräten verwendet werden, wird empfohlen, die Angaben in den Tabellen am Ende der Gebrauchsanweisung zu beachten. Besondere
Mobilgeräte zur Kommunikation und Funksysteme können sich auf die Funktionsweise dieses Artikels auswirken. Sollten Störungen während des
Betriebs auftreten, muss das Gerät von den Vorrichtungen entfernt werden, welche mögliche elektromagnetische Interferenzen ausgelöst haben
könnten. Danach die Leistungsfähigkeit des Geräts prüfen. In jedem Fall sollten bei Fragen der Kundendienst kontaktiert oder die Tabellen zur
elektromagnetischen Strahlung am Ende der Gebrauchsanweisung konsultiert werden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen an. Am Ende
der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei einem spezifischen Müllsammlungszentrum
in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen.
Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von geringeren Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von
mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der
elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik
vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen
auf die menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder von Teilen
derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift
vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren sind. Diese
Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind
als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler
und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht.
Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie
als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die
Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei
Jahren vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen
in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und
Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur
LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die
Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder
indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen
Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica,
welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder
teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler
entsteht.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laica TH3106 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laica TH3106 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info