677455
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
ISTRUZIONI E GARANZIA
BILANCIA ELETTRONICA
Instructions et garantie
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
Instructions and warranty
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instrucciones y garantía
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRONICA
Instruções e garantia
BALANÇA DIGITAL PARA PESAR
Anleitungen und Garantie
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
Instrucţiuni şi garanţie
SCALA ELECTRONICĂ PERSONALĂ
Informace a záruka
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
Informace a záruka
ELEKTRONICKÉ OSOBNÉ VÁHY
Használat és garancia
ELEKTRONIKUS SZEMÉLYI MÉRLEG
FR
EN
ES
PT
DE
RO
CS
SK
HU
EL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
#
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
PS1059
PESAPERSONE
ELETTRONICA
LC134/b - 01/2017
PS1059
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
Data - Date
www.laica.com
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
Razítko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsét
PS1059 PS1059
Fig. 1
Disegni - Dessins - Drawing - Dibujos - Figuras - Zeichnungen - Εικόνες - Desenele
Obrázky - Obrázky - Képeket
1
2
3
5
4
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Display
2. Piattaforma illuminabile
3. Sensore di movimento
4. Tasto selezione unità di misura (kg/lb/st)
5. Vano batterie
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Οθόνη
2. Φωτιζόμενη επιφάνεια ζύγισης
3. Αισθητήρας κίνησης
4. Πλήκτρο επιλογής μονάνδας μέτρησης (kg/lb/st)
5. Θέση μπαταριών
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Afficheur
2. Plateau avec éclairage
3. Capteur de mouvement
4. Touche de sélection de l’unité de mesure (kg/lb/st)
5. Compartiment à piles
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Display
2. Platformă iluminată
3. Senzor de mişcare
4. Buton selectare unitate de măsură (kg/lb/st)
5. Compartiment baterie
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Illuminated platform
3. Movement sensor
4. Key to select unit of measurement (kg/lb/st)
5. Battery compartment
POPIS VÝROBKU
1. Displej
2. Osvětlená platforma
3. Snímač pohybu
4. Tlačítko pro volbu měrné jednotky (kg/lb/st)
5. Přihrádka na baterie
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Display
2. Plataforma iluminable
3. Sensor de movimiento
4. Tecla de selección de la unidad de medida (kg/lb/st)
5. Compartimiento de las baterías
POPIS VÝROBKU
1. Displej
2. osvetlená plošina
3. Snímač pohybu
4. Tlačidlo pre prepínanie mernej jednotky
(kg/lb/st)
5. Priestor na baterky
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Visor
2. Plataforma iluminável
3. Sensor de movimento
4. Tecla seleção unidade de medida (kg/lb/st)
5. Compartimento pilhas
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Kijelző
2. Megvilágítható fellépő felület
3. Mozgásérzékelő
4. Mértékegység választó gomb (kg/lb/st)
5. Elemtartó
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Display
2. Beleuchtbare Plattform
3. Bewegungssensor
4. Taste Auswahl der Maßeinheit (kg/lb/st)
5. Batteriefach
4 5
PESAPERSONE ELETTRONICA – ISTRUZIONI E GARANZIA
Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato
secondo criteri di affidabilità e qualità al fine di una completa soddisfazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per
tutto il ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario consegnare
anche l’intera documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto a
leggere attentamente le istruzioni e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti
informazioni relative a sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di smarrimento del manuale
di istruzioni o necessità di ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l’azienda all’indirizzo
sotto riportato: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Prima dell’utilizzo del prodotto controllare che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
Tenere il sacchetto di plastica della confezione lontano dai bambini: pericolo di soffocamento.
Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel
modo indicato nelle istruzioni d’uso.
Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
Questo apparecchio può essere utilizzato in modo autonomo da bambini di età uguale o superiore agli 8
anni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da
persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli
legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni
rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
Trattare la bilancia con cura, proteggerla da urti, variazioni estreme di temperatura, umidità, polvere, luce
diretta del sole e fonti di calore.
NON far penetrare liquidi nel corpo della bilancia.
Questo apparecchio non è impermeabile. NON lasciare e NON utilizzare la bilancia in ambienti saturi
d’acqua; un’umidità superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e
compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
NON salire sulla bilancia con i piedi bagnati o se la superficie della stessa è bagnata: pericolo di
scivolamento.
UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE
Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo e conservarle in un luogo fresco
e asciutto a temperatura ambiente.
NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
NON eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili con modalità diverse da quelle indicate nel manuale o con
apparecchiature non indicate.
NON esporre mai le batterie a fonti di calore e alla luce diretta del sole. L’inosservanza di questa indicazione
può danneggiare e/o fare esplodere le batterie.
NON gettare le batterie nel fuoco.
La rimozione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da persone adulte.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini: l’ingestione delle batterie costituisce pericolo mortale.
In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedi fig.1)
1. Display
2. Piattaforma illuminabile
3. Sensore di movimento
4. Tasto selezione unità di misura (kg/lb/st)
5. Vano batterie
CARATTERISTICHE TECNICHE
- 4 batterie alcaline 1.5V AAA sostituibili
- Display LCD retro illuminato
- Luci LED
- Tolleranza massima: +/-1% + 1 div.
- Condizioni ambientali di esercizio: +10°C +40°C; RH 85%
- Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; RH 85%
CONSIGLIO PER L’USO
Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e alla stessa ora, preferibilmente al risveglio e svestiti.
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMO UTILIZZO
La presente bilancia funziona con 4 batterie alcaline sostituibili da 1.5V tipo AAA.
Al primo utilizzo rimuovere la pellicola protettiva delle batterie e inserirle nel vano batterie posto sul fondo
del prodotto.
La parte centrale della piattaforma si illumina per alcuni secondi ogni volta che il sensore rileva un
movimento nel raggio di circa 1.5 metri.
SELEZIONE UNITÀ DI MISURA
Accendere la bilancia salendoci sopra e verificare l’unità di misura indicata sul display (kg, lb o st). Per
modificare l’unità di misura, scendere dalla bilancia e premere il tasto posto sul fondo della stessa.
UTILIZZO
1) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. La presenza di un pavimento cedevole o
sconnesso (es. tappeto, moquettes, linoleum) può pregiudicare l’esattezza del peso.
IT
Italiano
2) A bilancia spenta salire sulla bilancia con i piedi paralleli ed il peso equamente distribuito (v.
disegni). Attendere senza muoversi che la bilancia computi il vostro peso. Non appoggiarsi a
nulla durante la misurazione per evitare di alterare i valori rilevati. Non salire sopra il sensore di
movimento per non danneggiarlo.
3) Scendere dalla bilancia, il display continua a mostrare il peso per pochi secondi, quindi la bilancia si spegne
automaticamente.
Ogni volta che la pesapersone viene spostata o sollevata e poi riposta sul piano di appoggio,
la prima pesata non dovrà essere considerata, a causa di un necessario riassetto della scheda
elettronica rispetto alle celle di carico. Considerare la seconda e le successive pesate, poiché in
alcuni casi la prima poterebbe essere alterata dal motivo sopra indicato.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando il display mostra “LO” o il simbolo della batteria procedere con la sostituzione delle batterie con
quattro di tipo analogo.
1. Aprire il vano batterie attraverso la linguetta del coperchio.
2. Estrarre le batterie scariche e smaltirle come indicato nel paragrafo “Procedura di smaltimento”.
3. Inserire le nuove batterie tenendo presente la polarità indicata.
4. Chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE
Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
Conservare l’apparecchio in posizione orizzontale
Pulire la bilancia usando esclusivamente un panno morbido e asciutto facendo attenzione al sensore di
movimento.
Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Possibile causa Soluzione
La bilancia non si accende Non si è saliti in modo
corretto sulla bilancia.
Salire sulla bilancia con i piedi paralleli.
Attenzione: si accende solo una volta saliti.
Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Il display visualizza “Lo”o il
simbolo della batteria
Le batteria sono scariche Procedere con la sostituzione
Il display visualizza “Err”,
“----“ oppure “OL
Peso superiore alla portata
della bilancia
Togliere subito il peso dalla bilancia per non
danneggiarla e verificarne la portata massima
La parte centrale della
piattaforma non si illumina.
Le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Dir.2012/19/Ue-RAEE).
Al termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma
smaltirlo presso un centro di raccolta specifico situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore
all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in
cui l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto
vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare. Questa
procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione
di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità
dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in
queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
Per lo smaltimento corretto delle batterie (Dir. 2013/56/Ue) non gettare le batterie nei rifiuti domestici
ma smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni
circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata dalla marcatura CE
riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva 30/2014/Ue inerente la compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è uno strumento elettronico che è stato verificato per garantire, allo stato attuale
delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità
elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso
di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare direttamente
il produttore.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si
applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso
domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi.
La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale,
errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di
accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo;
in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti
soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia
decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su
interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando
info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che
rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a
LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non
prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente,
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio.
É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare
senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò
comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.
Per ulteriori informazioni: www.laica.com
IT
Italiano
6 7
PESE-PERSONNE ELECTRONIQUE - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Cher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de
fiabilité et de qualité qui sauront vous satisfaire pleinement.
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE
La notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit être conservée pendant tout le
cycle de vie de ce dernier. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, remettre également toute
la documentation. Pour une utilisation sure et correcte du produit, l'utilisateur est tenu de lire attentivement
les instructions et avertissements contenus dans le manuel car ils fournissent des informations importantes
concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation et la maintenance. En cas de perte de la notice
d'utilisation ou pour obtenir plus d'informations ou de détails, contacter l'entreprise à l'adresse figurant ci-
dessous : Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italie - Tél. +39
0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDE DES SYMBOLES
Avertissement Interdiction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Contrôler, avant l'utilisation du produit, que l'appareil soit intègre, sans dommages visibles. En cas de doute, ne
pas utiliser l'appareil et s'adresser au revendeur.
Tenir le sachet en plastique de l'emballage hors de portée des enfants : risque d'asphyxie.
Cet appareil est destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu et de la façon indiquée dans
la notice. Toute autre utilisation est non-conforme et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être retenu
responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.
Cet appareil peut être utilisé, de manière autonome, par les enfants de plus de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
par des personnes inexpertes, seulement après qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité,
et uniquement si elles ont été informées sur les dangers liés à l'appareil lui-même. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne peuvent pas être réalisées par des
enfants sans la surveillance d'un adulte.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l'appareil sans l'altérer. Pour les
réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.
Traiter la balance avec soin : la protéger contre les chocs, les variations extrêmes de température, l'humidité,
la poussière, la lumière directe du soleil et les sources de chaleur.
NE PAS faire pénétrer de liquides dans le corps de la balance. Cet appareil n'est pas imperméable. NE PAS
laisser NI utiliser la balance dans des milieux plein d'eau ; une humidité supérieure à 85% ou le contact avec
l'eau ou d'autres liquides peut provoquer la corrosion et compromettre le bon fonctionnement du dispositif.
NE PAS monter sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface de cette dernière est mouillée : risque de
glissade.
UTILISATION SURE DES PILES
Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée de la balance et les conserver dans un endroit frais et sec à
température ambiante.
NE PAS recharger les piles si elles ne sont pas rechargeables.
NE PAS effectuer le rechargement des piles rechargeables avec des modalités différentes de celles indiquées
dans le manuel ou avec des appareils non indiqués.
NE jamais exposer les piles à des sources de chaleur et à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette
indication peut endommager et/ou faire exploser les piles.
NE PAS jeter les piles au feu.
Le retrait ou le remplacement des piles doit être effectué par des personnes adultes.
Tenir les piles hors de portée des enfants: l'ingestion des piles représente un risque mortel. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
L'acide contenu dans les piles est corrosif. Eviter le contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
DESCRIPTION DU PRODUIT
(voir fig.1)
1. Afficheur
2. Plateau avec éclairage
3. Capteur de mouvement
4. Touche de sélection de l’unité de mesure (kg/lb/st)
5. Compartiment à piles
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 4 piles alcalines 1.5V type AAA remplaçables
- Afficheur LCD rétro-éclairé
- Lumières LED
- Tolérance maximum : + /-1 % + 1 division
- Conditions environnementales d’exercice : +10°C +40°C; RH 85%
- Conditions environnementales de conservation : +10°C +50°C; RH 85%
CONSEIL D'UTILISATION
Il faut toujours se peser sur la même balance et à la même heure, de préférence au matin et dévêtus.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PREMIERE UTILISATION
Cette balance fonctionne avec 4 piles alcalines remplaçables de 1.5V type AAA.
Lors de la première utilisation, enlever la pellicule de protection des piles et les insérer dans le compartiment à
piles placé sous l’appareil.
La partie centrale du plateau s’éclaire pendant quelques secondes toutes les fois que le capteur détecte un
mouvement dans un rayon de 1.5 mètres.
SELECTION DE L'UNITE DE MESURE
Éclairer le pèse-personne en montant dessus et vérifier l’unité de mesure indiquée sur l’afficheur (kg, lb ou st). Pour
changer l’unité de mesure, descendre du pèse-personne et appuyer sur la touche située sur le fond.
UTILISATION
1) Positionner le pèse-personne sur une surface plate et rigide. La présence d’un sol meuble (ex. : tapis,
moquettes, linoléum) peut compromettre l’exactitude du poids.
2) Monter sur la balance quand celle-ci est éteinte avec les pieds parallèles et le poids équitablement
réparti (voir dessins). Attendre sans bouger que la balance calcule votre poids. Ne pas s’appuyer
pendant la mensuration, pour éviter d’altérer les valeurs relevées. Ne pas monter sur le capteur de
mouvement pour ne pas l’endommager.
3) Descendre de la balance, l’afficheur indique encore le poids quelques secondes puis la balance s’éteint
automatiquement.
Toutes les fois que le pèse-personne est déplacé ou soulevé puis reposé sur le support, la première pesée ne
devra pas être prise en compte en raison d'un réajustement nécessaire de la carte électronique par rapport
aux cellules de charge. Prendre en compte la deuxième pesée et les suivantes étant donné que, dans certains
cas, la première pourrait être faussée pour la raison susmentionnée.
SUBSTITUTION DES PILES
Il faut remplacer les piles quand l’afficheur affiche "LO" ou le dessin de la pile, avec quatre piles du même type.
1. Ouvrir le compartiment à piles avec la languette du couvercle.
2. Extraire les piles épuisées et les jeter en suivant les instructions du paragraphe "Procédure pour l’élimination".
3. Insérer les piles neuves en respectant la polarité indiquée.
4. Fermer le compartiment à piles.
ENTRETIEN
Conserver l’appareil dans un lieu frais et sec.
Conserver l’appareil en position horizontale.
Nettoyer la balance en utilisant exclusivement un chiffon doux et sec et en prêtant attention au capteur de
mouvement.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni abrasifs.
PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES
Problème Cause possible Remède
Le pèse-personne ne
s’éclaire pas.
Il faut monter correctement
sur le pèse-personne.
Monter sur le pèse-personne avec les pieds
parallèles. Attention : il s’éclaire seulement
quand on est dessus.
Les piles sont épuisées. Remplacer les piles.
Le message "Lo" ou
le symbole de la pile
s’affiche.
Les piles sont épuisées. Procéder au remplacement
Le message "Err", "----"
ou "OL" s’affiche
Le poids est supérieur à
la capacité du pèse-
personne.
Enlever immédiatement le poids du pèse-
personne pour ne pas l’endommager et vérifier
la portée maximale.
Le centre du plateau ne
s’éclaire pas.
Les piles sont épuisées. Remplacer les piles.
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et
électroniques (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer
comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans
votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type
et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm,
on peut le rendre à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau
dispositif similaire.Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans
une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter
des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou
bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils
électriques pourrait impliquer des pénalités.
Pour la mise au rebut correcte des piles (Dir. 2013/56/Eu), ne pas jeter les piles dans les déchets
domestiques mais comme déchet spécial dans les points de collecte indiqués pour le recyclage.
Pour plus d'informations concernant l'élimination des piles déchargées contacter le magasin où a été acheté
l'appareil qui contenait les piles, la commune ou bien le service local d'élimination des déchets.
Ce produit est indiqué pour en emploi domestique. La conformité, prouvée par le marquage CE indiqué
sur le dispositif, est relative à la directive 30/2014/Eu concernant la compatibilité électromagnétique. Ce
produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel des connaissances
techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils placés aux alentours (compatibilité électromagnétique)
soit d’être sécurisé si utilisé selon les indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements
anormales du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter directement le producteur.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et
la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin.
Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit
un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi
dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les
dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par
utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut
entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement,
la garantie sera annulée définitivement.
La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont
fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions
d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d’assistance
technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à
info@laica.com.
Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la
garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA.
Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne
prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline
toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses
et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction
et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Il est faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier
sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de
production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
FR
Français
FR
Français
8 9
ELECTRONIC PERSONAL SCALE – INSTRUCTIONS AND WARRANTY
Dear customer, Laica would like to thank you for choosing one of our products, designed according to strict
performance and quality criteria in order to ensure total satisfaction.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
The instruction manual must be considered an integral part of the product and must be kept for
its entire life. If the appliance is transferred to another owner, its documentation must also be
transferred in its entirety.
To ensure the safe and correct use of the product, the user must carefully read the instructions and
warnings contained in the manual insofar as they provide important information regarding safety,
user and maintenance instructions.
If the instruction manual is lost or in the event you require additional information or clarifications,
please contact the company at the address shown below:
Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
SYMBOLS KEY
Warning Prohibition
SAFETY WARNINGS
Before using, make sure the device is intact with no visible damage. If you have any doubts, do not use the
device and contact the retailer.
Keep the plastic bag used for packaging out of reach of children: suffocation hazard.
This device must only be used for its intended purpose and in the manner indicated in the instructions.
All other uses are considered improper and therefore hazardous. The manufacturer cannot be considered
responsible for any damage due to improper or incorrect use.
This device can be used by children on their own from the age of 8 upwards.
• Individuals with reduced physical, sensory or mental capacities or unskilled people must only use the
product if previously instructed on its use, in safety and only if informed of the dangers connected to the
product itself.
Children must not play with the device. Cleaning and maintenance operations must not be performed by
children without adult supervision.
In the event of a failure and/or malfunction, do not tamper with the device.
Always contact your retailer for repairs.
Handle the scale with care, protect it against knocks, extreme temperature fluctuations, humidity, dust,
direct sunlight and sources of heat.
Do NOT allow liquids to penetrate into the body of the scale.
This appliance is not waterproof. Do NOT leave and do NOT use the scale in water-saturated environments;
humidity rates greater than 85% or contact with water or other liquids may cause corrosion or compromise
proper scale operation.
Do NOT step onto the scale with wet feet, or if the surface of the scale is wet: slipping hazard.
SAFE USE OF BATTERIES
Remove the batteries if the scale is not used for long periods of time and keep them in a well-ventilated
and dry place, at room temperature.
Do NOT recharge the batteries if they are not rechargeable.
Do NOT recharge rechargeable batteries using methods other than those indicated in the manual or using
unsuitable equipment.
NEVER expose the batteries to sources of heat or direct sunlight.
Failure to observe these instructions may result in damage to and/or the explosion of the batteries.
Do NOT throw the batteries into an open flame.
The removal or replacement of batteries must always be performed by an adult.
Keep the batteries far from the reach of children: swallowing batteries carries the risk of death.
If batteries are swallowed, immediately contact a doctor.
The acid contained in the batteries is corrosive. Avoid contact with the skin, eyes or garments
PRODUCT DESCRIPTION
(see fig.1)
1. Display
2. Illuminated platform
3. Movement sensor
4. Key to select unit of measurement (kg/lb/st)
5. Battery compartment
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- 4 disposable 1.5V AAA alkaline batteries
- Backlit LCD display
- LED lights
- Maximum tolerance: +/-1% + 1 div.
- Environmental operating conditions: +10°C +40°C; RH 85%
- Environmental storage conditions: +10°C +50°C; RH 85%
RECOMMENDATIONS FOR USE
Always weigh yourself on the same scale at the same time, preferably when you wake up and while naked.
INSTRUCTIONS FOR USE
FIRST USE
This scale works with 4 disposable 1.5V AAA alkaline batteries.
When used for the first time, remove the protective film from the batteries and insert them into the battery
compartment on the underside of the product.
The central part of the platform lights up for a few seconds each time the sensor detects movement within
a 1.5-metre range.
UNIT SELECTION
Turn on the scale and step onto it, checking the unit of measurement shown on the display (kg, lb or st). To
change the unit of measurement, step off the scale and press the button located on the underside of the scale.
USE
1) Place the scale on a flat, sturdy surface. An uneven or disjointed floor (e.g., rug, carpet, linoleum) may
compromise the accuracy of the reading.
2) With the scale off, step on with parallel feet and your weight equally distributed (see images).
Do not move until the scale has measured your weight. Do not lean on anything while the scale
measures your weight in order to avoid altering the readings. Do not step on the movement sensor
so as not to damage it.
3) Step off the scale. The display will continue to show the reading for a few seconds before automatically
turning off.
Each time the scale is moved and then returned to its resting surface, the first weight must not be considered
due to reorganization of the electronic board with the loading cells. Consider the second and successive
weights as in certain cases the first one could be altered for the reason mentioned above.
REPLACING BATTERIES
When the "LO" or battery symbol appears on the display, replace the four batteries with a similar type.
1. Open the battery compartment by pulling up the tab on the cover.
2. Remove the worn batteries and dispose of them according to the instructions in the paragraph "Disposal
Procedure".
3. Insert the new batteries according to the pole markings.
4. Close the battery compartment.
MAINTENANCE
Store the device in a cool and dry place.
Store the device in a horizontal position
Clean the scale using only a soft and dry cloth, taking extra care near the movement sensor.
Never use chemical or abrasive products.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The scale doesn't turn on. You have not stepped onto the
scale properly.
Step onto the scale with feet parallel. Note:
the scale will turn on only after stepping
onto it.
The batteries are worn Replace the batteries
"Lo" or the battery symbol
is shown on the display.
The batteries are low. Replace them.
"Err", "----" or "OL" is
shown on the display
Weight greater than the scale
capacity.
Step off the scale immediately so as not
to damage it and check the maximum
capacity.
The central part of the
platform doesn't light up.
The batteries are worn. Replace the batteries.
DISPOSAL PROCEDURE
The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic
equipment (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it
referring to a specific collection centre located in your area or returning it to the distributor, when buying a new
device of the same type to be used with the same functions. If the appliance to be disposed of is less than 25
cm, it can be returned to a retail location that is over 400 m² without having to purchase a new, similar device.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European
environmental policy aiming at safeguarding, protecting and improving environment quality, as well as avoiding
potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an
improper use of the same or of parts of the same. Caution! The wrong disposal of electric and electronic
equipment may involve sanctions.
To correctly dispose of batteries (Dir. 2013/56/Eu) do not throw them into household waste but rather
dispose of them as special waste at specialised recycling centres. For more information about disposal of used
batteries, contact the store where you purchased the equipment containing the batteries, the municipality or
the local waste disposal service.
This product is meant for domestic use.
The conformity, certified by the CE-marking on the device, refers to the Directive 30/2014/Eu on
electromagnetic compatibility.
This product is an electronic device that was tested to assure, according to the current technical knowledge,
that it does not interfere with other nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is safe
if used according to the advices given in the instructions for use. In case of operation anomalies, do not keep
using the device and, if necessary, refer to the manufacturer directly.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase date, which has to be proven by
means of the stamp or signature of the dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept
enclosed to this document.
This warranty period complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an individual.
Laica products are designed for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden.
The warranty covers only production defects and does not apply, if the damage is caused by accidental
events, misuse, negligence or improper use of the product. Use the supplied accessories only; the use of other
accessories invalidate the warranty cover.
Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the tampering of the equipment,
definitely invalidate the warranty. Warranty does not apply to parts subject to tear and wear along the use, as
well as to batteries, when they are included. Warranty decays after 2 years from the purchase date. In this
case, technical service interventions will be carried out against payment. Information on technical service
interventions, under warranty terms or against payment, may be requested by writing at info@laica.com.
Repair or replacement of products covered by the warranty terms are free of charge. In case of faults, refer to
the dealer; DO NOT send anything directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the replacement of any of its parts)
shall not be meant to extend the duration of the original warranty period of the replaced product. The
manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused, directly or indirectly, to people,
things and pets resulting from the inobservance of the provisions contained in the suitable user manual,
especially with reference to the instructions related to installation, use and maintenance of the equipment.
Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the right to modify its product, totally
or partially, with reference to any production need, without that this involves any responsibility whatsoever by
Laica or its dealers.
EN
English
EN
English
10 11
BALANZA ELECTRÓNICA – INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
Estimado cliente, Laica desea agradecerle por haber elegido el presente producto, diseñado según criterios de
fiabilidad y calidad para su completa satisfacción.
IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA
El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar
durante todo el ciclo de vida útil de la misma. En caso de cesión del aparato a otro propietario
también se debe entregar toda la documentación. Para un uso seguro y correcto del producto, el
usuario debe leer atentamente las instrucciones y las advertencias contenidas en el manual puesto
que suministran importantes informaciones relativas a la seguridad de uso y mantenimiento.
En caso de extravío del manual de instrucciones o necesidad de recibir mayor información o
aclaraciones, comunicarse con la empresa a la dirección que se muestra debajo. Laica S.p.A. Viale
del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italia - Tel. +39 0444.795314 -
795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
NOTA SÍMBOLOS
Advertencia Prohibición
ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD
Antes del uso del producto controlar que el aparato esté íntegro y sin daños visibles. En caso de dudas no
utilizar el aparato y dirigirse a su vendedor.
Tener la bolsa de plástico de la confección lejos de los niños: peligro de asfixia.
Este aparato está destinado exclusivamente para el uso al cual se ha proyectado y de la manera que se
describe en las instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera inadecuado y por lo tanto peligroso. El
fabricante no se puede considerar responsable por eventuales daños derivados de usos inadecuados o errados.
Este aparato puede ser utilizado de manera autónoma por niños de edad igual o superior a 8 años.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentalmente reducidas,
o por personas inexpertas, sólo si previamente han sido instruidas sobre el uso en condiciones de seguridad
y si se han informado sobre los peligros relacionados con el producto mismo. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no se pueden realizar por niños sin la adecuada
vigilancia de un adulto.
• En caso de avería y/o mal funcionamiento, apagar el aparato sin alterarlo. Para las reparaciones dirigirse
siempre a su vendedor.
Tratar con precaución la balanza, protegerla de golpes, cambios de temperatura extremos, humedad, polvo, luz
directa del sol y fuentes de calor.
Asegurarse que nunca entren líquidos en el cuerpo de la balanza. Este aparato no es impermeable. No deje y
no utilice la balanza en ambientes saturados de agua; una humedad superior al 85 % o el contacto con agua
u otros líquidos pueden causar corrosión y comprometer el correcto funcionamiento del dispositivo.
NO subir a la balanza con los pies mojados si la superficie de la misma está mojada: peligro de resbalamiento.
USO EN SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
Quitar las baterías si no se usa la balanza por largos períodos de tiempo y conservarlas en un lugar fresco y
seco a temperatura ambiente.
NO recargar las baterías si no son recargables.
NO realizar la recarga de las baterías recargables con distinta modalidad de la que se indican en el manual o
con aparatos no indicados.
No exponer las baterías a fuentes de calor y a los rayos directos del sol. El incumplimiento de esta indicación
puede dañar y/o hacer explotar las baterías.
NO arrojar las baterías al fuego.
La remoción o la sustitución de las baterías se debe realizar por personal adulto.
Tener las baterías lejos del alcance de los niños: la ingestión de las baterías constituye un peligro mortal. En
caso de ingestión consultar inmediatamente un médico.
El ácido contenido en las baterías es corrosivo. Evitar el contacto con la piel, los ojos y las vestimentas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
(ver fig.1)
1. Display
2. Plataforma iluminable
3. Sensor de movimiento
4. Tecla de selección de la unidad de medida (kg/lb/st)
5. Compartimiento de las baterías
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 4 baterías alcalinas1.5V AAA sustituibles
- Pantalla LCD retro iluminada
- Luces LED
- Tolerancia máxima: +/-1% + 1 div.
- Condiciones ambientales de ejercicio: +10°C +40°C; RH 85%
- Condiciones ambientales de conservación: +10°C +50°C; RH 85%
CONSEJO PARA EL USO
Pesarse siempre en la misma balanza y a la misma hora, preferiblemente al despertar y desvestidos.
INSTRUCCIONES DE USO
PRIMER USO
La presente balanza funciona con 4 baterías alcalinas sustituibles de 1.5V tipo AAA.
En el primer uso quitar la película protectora de las baterías e introducirlas en el compartimiento situado al
fondo del producto.
La parte central de la plataforma se ilumina por algunos segundos cada vez que el sensor detecta un
movimiento en el radio de 1.5 metros aprox.
SELECCIÓN UNIDAD DE MEDIDA
Encender la balanza subiéndose arriba y controlar la unidad de medida que se indica en la pantalla (kg, lb o st).
Para modificar la unidad de medida, bajar de la balanza y presionar la tecla colocada en el fondo de la misma.
USO
1) Colocar la balanza en una superficie plana y rígida. La presencia de un pavimento que cede o inconexo
(por ejemplo: alfombra, moqueta, linóleo) puede perjudicar la exactitud del peso.
2) Con la balanza apagada suba a ella con los pies paralelos y el peso igualmente distribuido (v.
dibujos). Espere sin moverse a que la balanza compute su peso. No se apoye en nada durante la
medición para evitar que se alteren los valores detectados. No subir sobre el sensor de movimiento para
no dañarlo.
3) Baje de la balanza, el display sigue mostrando el peso unos segundos, después la balanza se apaga
automáticamente.
Cada vez que la balanza se cambia de sitio o se levanta y luego se coloca en el plano de apoyo, el
primer pesaje no se deberá considerar, a causa de un reajuste necesario de la tarjeta electrónica
respecto a las celdas de carga. Considerar el segundo y los sucesivos pesajes, puesto que en
algunos casos el primero se podría alterar por el motivo anteriormente indicado.
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
Cuando la pantalla muestra “LO” o el símbolo de la batería, realizar la sustitución de las baterías con cuatro de
tipo análogo.
1. Abrir el compartimiento de las baterías mediante el linguete de la tapa.
2. Quitar las baterías descargadas y eliminar como se indica en el párrafo “Procedimiento de eliminación”.
3. Introducir las nuevas baterías teniendo presente la polaridad indicada.
4. Cerrar el compartimiento de las baterías.
MANTENIMIENTO
Conservar el aparato en un lugar fresco y seco.
Conservar el aparato en posición horizontal
Limpie la balanza usando exclusivamente un trapo suave y seco prestando atención al sensor de movimiento.
No utilice nunca productos químicos o abrasivos.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problem Posible causa Solución
La balanza no se
enciende.
No se ha subido de manera
correcta en la balanza.
Subir en la balanza con los pies paralelos.
Atención: sólo se enciende después de que
se ha subido.
Las baterías están
descargadas.
Sustituir las baterías.
La pantalla visualiza “Lo”o
el símbolo de la batería
Las baterías están
descargadas
Realizar la sustitución
La pantalla visualiza “Err”,
“----“ o “OL
Peso superior a la capacidad
de la balanza.
Quitar rápidamente el peso de la balanza para
no dañarla y controlar la capacidad máxima.
La parte central de la
plataforma no se ilumina.
Las baterías están
descargadas.
Sustituir las baterías.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y
electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo
municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o
entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas
funciones. En caso de que el aparato a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible
entregarlo en un punto de venta con un metraje superior a los 400 metros cuadrados sin obligación de comprar
un nuevo dispositivo similar.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de
una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad
del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de
sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes.
Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.
Para la correcta eliminación de las baterías (Dir. 2013/56/Eu) no arrojar las baterías en la basura doméstica
sino eliminar como residuo especial en los puntos de recogida indicados para el reciclaje. Para mayor información
sobre la eliminación de las pilas descargadas contacte con la tienda donde ha comprado el aparato que contenía
las baterías, con el municipio o con el servicio local de eliminación de residuos.
Este producto está indicado para un uso doméstico.
La conformidad, probada por el marcado CE indicado en el dispositivo, es relativa a la directiva
30/2014/Eu inherente la compatibilidad electromagnética.
Este producto es un instrumento electrónico que ha sido averiguado para garantizar, al estado actual de los
conocimientos técnicos, sea de no interferir con otros aparatos en las cercanías, (compatibilidad electromagnética)
sea de estar seguro si utilizado según las indicaciones de las instrucciones para el uso. En caso de comportamientos
anómalos del dispositivo, no continuar con el uso y eventualmente contactar directamente al productor.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por el sello
y firma del revendedor y el recibo fiscal, que se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la
legislación vigente y se aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos
Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en ejercicios públicos. La garantía
ampara sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso incorrecto,
negligencia o uso impropio del producto.
Emplee sólo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su
validez. No abra por ningún motivo el aparato; en caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente
su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a las baterías cuando se
suministren en dotación. Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las intervenciones
de asistencia técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones de asistencia técnica, sea en
garantía o bajo pago, se pueden solicitar contactando info@laica.com.
No es debida ninguna forma de contribución para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los
términos de la garantía. En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA.
Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del producto o de una de sus partes) no
extienden la duración del periodo de garantía original del producto sustituido.
El fabricante no se considera responsable por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar
a personas, cosas o animales domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este
manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento
del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al estar constantemente empeñada en la mejora de sus propios
productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catálogo en relación
a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de
sus vendedores.
ES
Español
ES
Español
12 13
BALANÇA ELETRÓNICA – INSTRUÇÕES E GARANTIA
Caro cliente, a Laica deseja agradecê-lo pela por ter escolhido este produto, projetado consoante os critérios
de fiabilidade e de qualidade para uma completa satisfação.
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA
O manual de instruções deve ser considerado como parte do produto e deve ser conservado
durante toda a vida útil deste. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário entregue
também toda a documentação. Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizar deve ler
atentamente as instruções e avisos contidos no manual porque fornecem informações importantes
relativas à segurança, instruções de uso e manutenção.
Em caso de perda do manual de instruções ou necessidade de receber mais informações ou
esclarecimentos contacte a empresa no endereço indicado abaixo:
A Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Itália
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDA SÍMBOLOS
Aviso Proibição
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
• Antes da utilização do produto verificar que o aparelho apresente-se íntegro sem danos visíveis. Caso
tenha dúvidas não utilizar o aparelho e contactar o próprio revendedor.
Manter o saco de plástico da embalagem longe das crianças: perigo de sufocamento.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso para o qual foi concebido e do modo indicado nas
instruções de uso. Qualquer outra utilização será considerada imprópria e, portanto, perigosa. O fabricante
não pode ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes de utilizações impróprias ou
erradas.
Este aparelho pode ser utilizado de forma autónoma por crianças com 8 anos ou mais.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
por pessoas com pouca experiência, desde que sejam previamente instruídas sobre a utilização de modo
seguro e apenas se forem informadas sobre os perigos relacionados ao produto. Crianças não devem
brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não podem ser efetuadas por crianças
sem a supervisão de um adulto.
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterá-lo. Para as reparações
contactar sempre o próprio revendedor.
Tratar a balança com cuidado, protegê-la contra impactos, variações extremas de temperatura, humidade,
poeira, luz direta do sol e fontes de calor.
NÃO deixar líquidos penetrarem no corpo da balança. Este aparelho não é impermeável. NÃO guarde e
NÃO utilize a balança em ambientes muito húmidos; um teor de humidade superior a 85% ou o contacto
com a água e outros líquidos podem provocar corrosão e comprometer o funcionamento da balança.
NÃO subir na balança com os pés molhados ou se a superfície desta está molhada: perigo de
escorregamento.
UTILIZAÇÃO SEGURA DAS BATERIAS
Remover as baterias se não se usa a balança por longos períodos de tempo e conservá-las num lugar
fresco e seco com temperatura ambiente.
NÃO recarregar as baterias se não forem recarregáveis.
NÃO efetuar a recarga das baterias recarregáveis com modalidades diferentes das indicadas no manual
ou com aparelhos não indicados.
NUNCA expor as baterias a fontes de calor e à luz direta do sol. O descumprimento desta indicação pode
danificar e/ou causar as explosão de baterias.
NÃO deitar as baterias no fogo.
A remoção ou substituição das baterias deve ser efetuada por adultos.
Manter as baterias longe do alcance das crianças: a ingestão das baterias constitui perigo morta. Em caso
de ingestão consultar um médico.
O ácido contido nas baterias é corrosivo. Evite o contacto com a pele, olhos e vestuário.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
(veja a a fig.1)
1. Visor
2. Plataforma iluminável
3. Sensor de movimento
4. Tecla seleção unidade de medida (kg/lb/st)
5. Compartimento pilhas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 4 pilhas alcalinas 1.5V, AAA substituíveis
- Visor LCD com retroliluminação
- Luzes LED
- Tolerância máxima: +/-1% + 1 div.
- Condições ambientais de uso: +10 °C +40 °C; RH 85%
- Condições ambientais de conservação: +10 °C +50°C; RH 85%
CONSELHOS PARA O USO
Pesar-se sempre na mesma balança e à mesma hora, de preferência ao acordar e sem roupa.
INSTRUÇÕES PARA O USO
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Esta balança funciona com 4 pilhas alcalinas 1.5V AAA.
Antes da primeira utilização, remover a película de proteção das pilhas e inseri-las no compartimento das
pilhas situado no fundo do produto.
A parte central da plataforma ilumina-se por alguns segundos sempre que o sensor deteta um movimento
no raio de cerca de 1.5 metros.
SELEÇÃO DE UNIDADE DE MEDIDA
Ligar a balança subindo para a mesma e verificar a unidade de medida indicada no visor (kg, lb ou st). Para
modificar a unidade de medida, descer da balança e pressionar a tecla no fundo da mesma.
USO
1) Posicionar a balança numa superfície plana e rígida. A presença de um pavimento mole ou
desconexo (por ex., tapete, alcatifa, linóleo) pode prejudicar a exatidão da pesagem.
2) Suba para a balança com ela desligada, mantenha os pés paralelos e o peso equitativamente
distribuído pelas duas pernas (ver figuras). Aguardar sem se mover que a balança registe o seu
peso. Não se apoie a nada durante a medição para evitar alterar os valores medidos. Não suba
para cima do sensor de movimento para não danificá-lo.
3) Desça da balança: o peso surge no visor durante alguns segundos e a seguir a balança desliga-se
automaticamente.
Sempre que a balança for deslocada ou elevada e depois colocada sobre o plano de apoio, a
primeira pesagem não deve ser considerada, devido a um necessário reajuste da placa eletrónica
relativamente às células de carga. Considerar a segunda pesagem e as seguintes, uma vez que,
em alguns casos, a primeira pode ser alterada pelo motivo acima indicado.
SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS
Quando o visor mostra "LO" ou o símbolo da bateria, substitua as pilhas por quatro do mesmo tipo.
1. Abrir o compartimento através da lingueta da tampa.
2. Extrair as pilhas gastas e eliminá-las tal como indicado no parágrafo "Procedimento de eliminação".
3. Inserir as pilhas novas tendo em conta a polaridade indicada.
4. Fechar o compartimento das pilhas.
MANUTENÇÃO
Conservar o aparelho em local fresco e seco.
Conservar o aparelho na posição horizontal.
Limpar o equipamento unicamente com um pano macio e seco, prestando atenção ao sensor de
movimento.
Nunca utilizar produtos químicos ou abrasivos.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Problema Causa possível Solução
A balança não acende. Não subiu de forma correta
para a balança.
Subir para a balança com os pés paralelos.
Atenção: a balança só acende depois de ter
subido.
As pilhas estão gastas. Substituir as pilhas.
No visor surge "Lo" ou o
símbolo da bateria.
As pilhas estão gastas. Substituir.
No visor surge “Err”, “----
ou “OL
Peso superior à capacidade
da balança.
Retirar peso da balança para não danificá-la e
verificar a sua capacidade máxima.
A parte central da
plataforma não se ilumina.
As pilhas estão gastas. Substituir as pilhas.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos
e electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para
eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar
um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções.
Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto de venda
com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar.
Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo
de uma política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade
ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em
equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes.
Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
Para a eliminação correta das baterias (Dir. 2013/56/Eu) não deitar as baterias nos detritos domésticos
mas eliminá-las como detrito especial nos pontos de recolha indicados para a reciclagem.
Para mais informações sobre a eliminação das pilhas, dirija-se à loja onde comprou o equipamento, à Câmara
Municipal ou a um centro de recolha de resíduos para reciclagem.
Este produto é destinado para uso doméstico.
Conformidade, evidenciada pela marcação CE o dispositivo é sobre a directiva 30/2014/Eu inerentes
compatibilidade electromagnética. Este produto é um instrumento electrónico que tenha sido
determinada por garantir o estado actual do conhecimento técnico é não interferir com outros dispositivos nas
proximidades, (Compatibilidade electromagnética) é ter a certeza se uso, conforme indicado nas instruções de
uso. Em caso de comportamento anómalo do dispositivo, não continuar a utilizar e, eventualmente, contactar
directamente produtor.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser certificadas pelo carimbo
e assinatura do revendedor. O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em
vigor e só se aplica se o consumidor for um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para uso
doméstica e o seu emprego não é permitido em local público.
A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso,
negligência ou uso impróprio do produto. Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer
perde a validade da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia é
definitivamente anulada.
A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas. Após dois anos desde
a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções de assistência técnica serão feitas por orçamento e
consequente sujeitas a pagamento.
Para Informações sobre as intervenções para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.
com.. ou o seu fornecedor.Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto
ou parte dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original substituído. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou
animais. Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. Advertências sobre a
instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, sociedade secular, procura constantemente
melhorar os seus produtos. Alterações ou substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode
fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Para qualquer dúvida ou esclarecimento contacte:
PT
Português
PT
Português
14 15
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - ANLEITUNGEN UND GARANTIE
Sehr geehrter Kunde, Laica dankt Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt, das nach Kriterien der Zuverlässigkeit und Qualität
zur vollsten Zufriedenheit gestaltet wurde, entschieden haben.
WICHTIG
AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN
FÜR ZUKÜNFTIGEN BEZUG AUFBEWAHREN
Das Gebrauchshandbuch muss als Teil des Produkts angesehen und für seinen ganzen
Lebensdauerzyklus aufbewahrt werden. Im Falle des Übergangs auf einen neuen Eigentümer muss
auch die gesamte Dokumentation übergeben werden. Der Benutzer ist für eine sichere und korrekte
Verwendung des Produktes dazu angehalten, aufmerksam die im Handbuch enthaltenen Anweisungen
und Warnhinweise zu lesen, da sie wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit, des Gebrauchs
und der Wartung liefern. Im Falle des Verlusts des Gebrauchshandbuchs oder der Notwendigkeit,
weitere Informationen oder Klarstellungen zu erhalten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Unternehmen
unter der folgenden Adresse auf: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano
Vicentino (VI) – Italy - Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDE SYMBOLE
Hinweis Verbot
SICHERHEITSHINWEISE
Versichern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät sich als unversehrt ohne sichtbare Schäden erweist.
Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Halten Sie den Plastikbeutel der Verpackung von Kindern fern: Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zu dem Gebrauch bestimmt, für das es entwickelt wurde und darf nur auf die in den
Gebrauchsanleitungen angezeigte Art verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß und daher als
gefährlich betrachtet. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch
verantwortlich gemacht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die mindestens 8 Jahre oder älter sind, eigenständig verwendet werden.
Dieses Gerät kann von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter
Wahrnehmung oder von Personen mit unzureichender Erfahrung nur unter der Bedingung ihrer vorhergehenden Anleitung
zum Gebrauch hinsichtlich der sicheren Handhabung des Geräts und der damit verbundenen Risiken verwendet werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Vorgänge der Reinigung und Wartung können nicht von Kindern ohne
Aufsicht eines Erwachsenen ausgeführt werden.
Im Fall von Defekt und/oder Fehlfunktion, schalten Sie das Gerät ohne weitere Manipulation ab. Wenden Sie sich für
Reparaturen immer an Ihren Händler.
Behandeln Sie die Waage mit Sorgfalt, schützen Sie sie vor Stößen, extremen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit,
Staub, direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
In den Körper der Waage dürfen KEINE Flüssigkeiten eindringen. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Die Waage NICHT in
feuchten Räumen lassen oder verwenden. Eine Feuchtigkeit von über 85 % oder der Kontakt mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten können zu Korrosion führen und den einwandfreien Betrieb der Waage beeinträchtigen.
Steigen Sie NICHT mit nassen Füßen oder wenn die Oberfläche selbst nass ist, auf die Waage: Rutschgefahr.
SICHERER GEBRAUCH DER BATTERIEN
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Waage für längere Zeiträume nicht verwendet wird und bewahren Sie sie an einem
kühlen und trockenen Ort bei Raumtemperatur auf.
Laden Sie die Batterien NICHT auf, wenn es sich um keine aufladbaren handelt.
Laden Sie die Akkus NICHT auf andere als die im Handbuch aufgeführten Arten oder durch nicht angegebene Geräte auf.
Setzen Sie die Batterien NIEMALS Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung aus. Die Nichtbeachtung dieses
Hinweises kann die Batterien beschädigen und/oder explodieren lassen.
Werfen Sie die Batterien NICHT ins Feuer.
Die Entfernung oder der Austausch der Batterien muss durch Erwachsene erfolgen.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern: Das Verschlucken der Batterien bedeutet Lebensgefahr. Bei Verschlucken
konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Die in den Batterien enthaltene Säure ist korrosiv. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, den Augen oder mit der
Kleidung.
PRODUKTBESCHREIBUNG
(siehe Abb.1)
1. Display
2. Beleuchtbare Plattform
3. Bewegungssensor
4. Taste Auswahl der Maßeinheit (kg/lb/st)
5. Batteriefach
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- 4 austauschbare 1,5-V-Alkalibatterien (AAA)
- Hinterbeleuchtetes LCD-Display
- LED-Licht
- Maximale Toleranz: +/-1% + 1 Eint.
- Umgebungsbedingungen des Betriebs: +10°C +40°C; RH 85%
- Umgebungsbedingungen der Aufbewahrung: +10°C +50°C; RH 85%
RATSCHLAG FÜR DEN GEBRAUCH
Wiegen Sie sich immer auf der gleichen Waage und zur selben Uhrzeit, vorzugsweise nach dem Aufwachen und ohne Kleidung.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ERSTMALIGER GEBRAUCH
Diese Waage funktioniert mit 4 auswechselbaren 1,5-V-Alkalibatterien (AAA).
Entfernen Sie bei Erstgebrauch die Schutzfolie der Batterien und setzen Sie sie in das Batteriefach im Boden des Produkts.
Der mittlere Teil der Plattform leuchtet jedes Mal, wenn der Sensor im Umkreis von ungefähr 1.5 Metern eine Bewegung
erfasst, für einige Sekunden auf.
AUSWAHL DER MASSEINHEIT
Schalten Sie die Waage ein, indem Sie auf sie steigen und prüfen Sie die Maßeinheit, die auf dem Display angegeben ist (kg,
lb oder st). Steigen Sie, um die Maßeinheit zu ändern, von der Waage und drücken Sie die Taste, die sich auf ihrem Boden
befindet.
GEBRAUCH
1) Positionieren Sie die Waage auf einer ebenen und steifen Oberfläche. Bei einem nachgiebigen oder unebenen
Boden (z.B. Teppichboden, Teppiche, Linoleum) kann die Genauigkeit des Gewichtes beeinträchtigt werden.
2) Bei ausgeschalteter Waage mit parallelen Füßen und gleichmäßig verteiltem Gewicht (s. Zeichnungen)
auf die Waage steigen. Solange die Waage das Gewicht berechnet, nicht bewegen. Während der Messung
nirgendwo anlehnen, um zu vermeiden, dass die gemessenen Werte verändert werden. Steigen Sie nicht auf
den Bewegungssensor, um ihn nicht zu beschädigen.
3) Steigen Sie von der Waage. Das Display zeigt für einige Sekunden weiterhin das Gewicht an. Dann schaltet sich die Waage
automatisch aus.
Jedes Mal wenn die Personenwaage bewegt oder hochgehoben und dann wieder auf die
Auflage abgesetzt wird, darf die erste Messung aufgrund der notwendigen Neueinstellung der
Elektronikkarte hinsichtlich der Ladezellen nicht berücksichtigt werden. Berücksichtigen Sie die
zweite und die folgenden Messungen, da die erste Messung in manchen Fällen aufgrund des oben
genannten Grundes verfälscht werden könnte.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Nehmen Sie, wenn das Display “LO” oder das Symbol der Batterie anzeigt, den Austausch der Batterien mit vier des
gleichartigen Typs vor.
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit der Lasche des Deckels.
2. Nehmen Sie die leeren Batterien heraus und entsorgen Sie sie entsprechend dem Abschnitt "Prozedur der Entsorgung".
3. Setzen Sie die neuen Batterien ein und beachten Sie dabei die angegebene Polarität.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
WARTUNG
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät in horizontaler Position auf.
Reinigen Sie die Waage ausschließlich mit einem weichen und trockenem Tuch und achten Sie dabei auf den
Bewegungssensor.
Niemals chemische oder scheuernde Produkte verwenden.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Waage schaltet sich
nicht ein.
Man stieg nicht auf die
korrekte Art auf die Waage.
Mit parallelen Füßen auf die Waage steigen. Achtung:
Sie schaltet sich erst ein, wenn man auf der Waage
steht.
Die Batterien sind leer. Die Batterien ersetzen.
Das Display visualisiert “Lo”
oder das Symbol der Batterie.
Die Batterien sind leer. Den Austausch vornehmen.
Das Display visualisiert “Err”,
“----“ oder “OL
Das Gewicht übersteigt die
Tragfähigkeit der Waage.
Das Gewicht umgehend von der Waage nehmen,
um sie nicht zu beschädigen und die maximale
Tragfähigkeit prüfen.
Der mittlere Teil der Plattform
leuchtet nicht auf.
Die Batterien sind leer. Die Batterien ersetzen.
ENTSORGUNGSVERFAHREN
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen
Ausrüstungen an (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei einem
spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler zurückgeben, wenn Sie
ein neues Gerät desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von geringeren
Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs
einer ähnlichen Vorrichtung zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen
Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche
darauf zielen wird, die Umwelt zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen
auf die menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch
derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
Werfen Sie zur korrekten Entsorgung der Batterien (Dir. 2013/56/Eu) dieselben nicht in den Hausmüll, sondern
entsorgen Sie sie als Sondermüll bei für das Recycling angegebenen Sammelstellen.
Für weitere Informationen bezüglich der Entsorgung der leeren Batterien, nehmen Sie mit dem Händler, bei dem das Gerät,
das die Batterien enthielt, erworben wurde, der Gemeinde oder mit der lokalen Abfallentsorgungsstelle Kontakt auf.
Dieses Produkt ist für Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche durch die auf das Gerät aufgetragene
CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht sich auf die Richtlinie 30/2014/Eu über elektromagnetische Verträglichkeit.
Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim gegenständlichen Zustand der Technik
zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe vorhandenen Vorrichtungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nicht interferiert
und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet wird, die in den Gebrauchsan-weisungen angegeben sind. Im
Falle von Anomalien beim Gerät, es nicht weiter verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel
oder die Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu
diesem Dokument aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung überein und wird erst dann
angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht
in öffentlichen Geschäften verwendet werden.
Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung,
falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile
verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die
Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die
Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die
Garantie verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf.
In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe –
eingeschlossen in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen
eingeschlossene Reparatur- und Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den
Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch
vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den
ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an
Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen
Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der
Vorrichtung. Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor,
ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch
irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.
DE
Deutsch
DE
Deutsch
16 17
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αγαπητέ πελάτη, η Laica σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε στο προϊόν μας το οποίο σχεδιάστηκε με κριτήρια αξιοπιστίας
και απώτερο σκοπό να ικανοποιήσουμε τις απαιτήσεις σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΜΕΛΕΤΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Το εγχειρίδιο χρήσης αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος.
Έτσι λοιπόν θα πρέπει να φυλάσσεται καθ’ όλη τη διάρκεια ζωής του. Σε περίπτωση που αυτό
παραχωρηθεί σε άλλον ιδιοκτήτη θα πρέπει να παραδίδεται μαζί με τα έγγραφα που το συνόδευαν
με την αγορά του. Για μία ασφαλή και ορθή λειτουργία του προϊόντος, ο χρήστης υποχρεούται να
μελετήσει προσεχτικά τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήσης διότι
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες αναφορικά με την ασφάλεια, τη λειτουργία και τη συντήρησή του.
Στην περίπτωση που χάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών ή θέλετε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες ή να
αποσαφηνίσετε οτιδήποτε, επικοινωνήστε με την επιχείρησή μας, στη διεύθυνση που ακολουθεί: Laica
S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy - Tel. +39 0444.795314
- 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
Προειδοποίηση Απαγόρευση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν προχωρήσετε στη χρήση του προϊόντος, σιγουρευτείτε ότι αυτό είναι άθικτο και ότι δεν παρουσιάζει εμφανείς φθορές. Σε
περίπτωση οποιασδήποτε αμφιβολίας απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.
Το πλαστικό σακουλάκι συσκευασίας του προϊόντος θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά: ενέχει κίνδυνος ασφυξίας.
Ο τρόπος χρήσης της συσκευής υποδεικνύεται στις οδηγίες χρήσης. Οποιοδήποτε άλλο είδος χρήσης θεωρείται μη ενδεδειγμένο
και, επομένως, επικίνδυνο. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για ζημιές που τυχόν προκληθούν λόγω μη ενδεδειγμένης ή
λανθασμένης χρήσης.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτόνομα από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία, εφόσον προηγουμένως εκπαιδευτούν στη χρήση της υπό συνθήκες ασφαλείας καθώς και στους κινδύνους που
συνδέονται με αυτό. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν θα πρέπει
να διενεργούνται από παιδιά, χωρίς την επιτήρηση ενηλίκων.
Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας, απενεργοποιήστε τη συσκευή, χωρίς να παρέμβετε σε αυτή. Σε ό,τι αφορά τις
διαδικασίες επιδιόρθωσης απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.
Μεταχειριστείτε τη ζυγαριά με φροντίδα, προστατεύοντάς την από χτυπήματα, ακραίες μεταβολές της θερμοκρασίας, υγρασία,
σκόνη, απευθείας ηλιακή ακτινοβολία και πηγές θερμότητας.
Μην αφήνετε να εισχωρούν υγρά εντός της ζυγαριάς. Η συσκευή αυτή δεν είναι αδιάβροχη. Μην αφήνετε και ΜΗΝ χρησιμοποιείτε
τη ζυγαριά σε χώρους κορεσμένους από νερό, όπου καταγράφονται ποσοστά υγρασίας άνω του 85%. Επιπλέον, η συσκευή δεν
θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό ή άλλου είδους υγρών που μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή να θέσουν εν αμφιβόλω
την ορθή λειτουργία της.
ΜΗΝ ανεβαίνετε στη ζυγαριά με υγρά πόδια ή στην περίπτωση που η επιφάνειά της είναι υγρή.: υπάρχει κίνδυνος να γλιστρήσετε.
ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Αφαιρέστε την μπαταρία σε περίπτωση που η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα και
αποθηκεύστε την σε θερμοκρασία περιβάλλοντος εντός δροσερού και χωρίς υγρασία χώρου.
ΜΗΝ φορτίζετε τις μπαταρίες εφόσον δεν είναι επαναφορτιζόμενου τύπου.
ΜΗΝ επαναφορτίζετε μπαταρίες –επαναφορτιζόμενες- με τρόπους που δεν αναφέρονται στο εγχειρίδιο ή μέσω μη ενδεικνυόμενων
συσκευών.
ΜΗΝ τοποθετείτε τις μπαταρίες έναντι πηγών θερμότητας ή σε σημεία με ηλιακή ακτινοβολία. Κάτι τέτοιο θα οδηγούσε σε βλάβη
ή ακόμη και έκρηξη των μπαταριών.
ΜΗΝ πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά.
Η αφαίρεση ή η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να διενεργείται από ενήλικες.
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά: η κατάποση μπαταριών μπορεί να επιφέρει τον θάνατο. Σε περίπτωση κατάποσης
μπαταριών, επικοινωνήστε άμεσα με έναν γιατρό.
Το οξύ που περιέχουν οι μπαταρίες είναι διαβρωτικό. Έτσι, θα πρέπει αποφεύγεται η επαφή του με το δέρμα, τα μάτια και τα
ρούχα.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣλέπε εικ.1)
1. Οθόνη
2. Φωτιζόμενη επιφάνεια ζύγισης
3. Αισθητήρας κίνησης
4. Πλήκτρο επιλογής μονάνδας μέτρησης (kg/lb/st)
5. Θέση μπαταριών
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
- 4 αλκαλικές μπαταρίες 1.5V AAΑ που αντικαθίστανται
- Φωτεινή οθόνη LCD
- Φως LED
- Μέγιστη ανοχή: +/-1% + 1 διαχωρισμός
- Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας: +10°C +40°C, RH 85%
- Περιβαλλοντικές συνθήκες φύλαξης: +10°C +50°C, RH 85%
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ
Να ζυγίζεστε πάντα στην ίδια ζυγαριά και την ίδια ώρα, κατά προτίμηση όταν ξυπνάτε και χωρίς ρούχα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Η παρούσα ζυγαριά λειτουργεί με 4 αλκαλικές μπαταρίες που αντικαθιστώνται 1.5V τύπου AAA.
Κατά την πρώτη χρήση αφαιρέστε την προστατευτική ταινία των μπαταριών και τοποθετήστε τις μέσα στη θήκη μπαταριών στον
πάτο του προϊόντος.
Το κεντρικό μέρος της επιφάνειας ζύγισης φωτίζεται για μερικά δευτερόλεπτα κάθε φορά που ο αισθητήρας ανιχνεύει κίνηση σε
ακτίνα τουλάχιστον 1.5 μέτρων.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ
Ανάψτε τη ζυγαριά ανεβαίνοντας επάνω και ελέγξτε τη μονάδα μέτρησης που εμφανίζει η οθόνη (kg, lb ή st). Για να αλλάξετε τη
μονάδα μ'ετρηση, κατεβείτε από τη ζυγαριά και πατήστε το πλήκτρο που βρίσκεται στον πάτο της
ΧΡΗΣΗ
1) Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μία επίπεδη και σκληρή επιφάνεια. Το δάπεδο που δεν είναι ομοιόμορφο ή σταθερό (πχ. χαλί,
μοκέτα κλπ) μπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια του βάρους.
2) Με τη ζυγαριά σβηστή, ανεβείτε επάνω με τα πόδια παράλληλα και το βάρος ομοιόμορφα κατανεμημένο (δείτε σχέδια).
Περιμένετε χωρίς να κουνιέστε μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει το βάρος σας. Μη ακουμπάτε πουθενά κατά τη διάρκεια
της ζύγισης, για να αποφύγετε την αλλοίωση της μέτρησης. Μην ανεβαίνετε πάνω στον αισθητήρα κίνησης για να μην
προκαλέσετε βλάβη.
3) Κατεβείτε από τη ζυγαριά, η οθόνη θα συνεχίσει να δείχνει το βάρος για μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια σβήνει αυτόματα.
Κάθε φορά που η ζυγαριά μετακινείται ή ανασηκώνεται και στη συνέχεια επανατοποθετείται στην
επιφάνεια, το πρώτο ζύγισμα δε θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, γιατί χρειάζεται ένα μικρό χρονικό διάστημα
επαναφοράς της ηλεκτρονικής κάρτας σε σχέση με τα κελιά φόρτωσης.
Λάβετε υπόψη το δεύτερο και τα επόμενα ζυγίσματα, καθώς σε ορισμένες περιπτώσεις το πρώτο
ενδέχεται να έχει αλλοιωθεί λόγω της αιτίας που αναφέρεται παραπάνω.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Όταν η οθόνη δείχνει “LO” ή το σύμβολο της μπαταρίας, προχωρήστε σε αντικατάσταση των μπαταριών με τέσσερις μπαταρίες
αντίστοιχο τύπου.
1. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών από το γλωσσίδι του καπακιού.
2. Αφαιρέστε τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί και απορρίψτε τις όπως αναφέρει η παράγραφος "Διαδικασία απόρριψης”.
3. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με προσοχή ώστε να διατηρήσετε την πολικότητα που υποδεικνύεται.
4. Κλείστε τη θήκη των μπαταριών.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό και στεγνό περιβάλλον.
Φυλάξτε τη συσκευή σε οριζόντια θέση.
Καθαρίζετε τη ζυγαριά χρησιμοποιώντας αποκλειστικά ένα απαλό και στεγνό πανί, με προσοχή στον αισθητήρα κίνησης.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χημικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΛΥΣΗ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση
Η ζυγαριά δεν ανάβει. Δεν έχετε ανέβει με το σωστό
τρόπο στη ζυγαριά.
Ανεβείτε στη ζυγαριά με τα πόδια
παράλληλα. Προσοχή: ανάβει μόνο όταν
ανεβείτε.
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Η οθόνη εμφανίζει “Lo” ή το
σύμβολο της μπαταρίας.
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί. Προχωρήστε στην αντικατάσταση.
Η οθόνη εμφανίζει “Err”, “----“
ή “OL
Βάρος ανώτερο από το βάρος της
ζυγαριάς.
Αφαιρέστε αμέσως το βάρος από τη
ζυγαριά για να μην προκαλέσετε βλάβη
και ελέγξτε το μέγιστο βάρος.
Το κεντρικό μέρος της επιφάνειας
ζύγισης δεν φωτίζεται.
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË
ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ÂÈÛÙÚ¤”Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿
ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. Αν η συσκευή προς διάθεση είναι διαστάσεων
μικρότερων των 25 εκ. μπορείτε να το παραδώσετε σε ένα σημείο πώλησης με διαστάσεις άνω των 400 τμ. Χωρίς υποχρέωση αγοράς
νέας παρόμοιας διάταξης.∞˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È
Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜
ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ ·ÓıÚÒˆÓ Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›·
ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ”Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
Σε ό,τι αφορά την ορθή διαδικασία απόρριψης των αποφορτισμένων μπαταριών (Dir. 2013/56/Eu) αυτές δεν θα πρέπει να
τοποθετούνται σε κοινούς κάδους απορριμμάτων, αλλά να προσκομίζονται σε ειδικά σημεία περισυλλογής με σκοπό την
ανακύκλωσή τους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες απόρριψης των μπαταριών, επικοινωνήστε με το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή που περιείχε τις μπαταρίες, το Δήμο ή την τοπική υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων.
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË, Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 30/2014/Eu Ù˘
ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ
Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È
ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) fiÛÔ Î·È ÙÔ fiÙÈ ı· Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘
Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ηÙ¢ı›·Ó Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς που πρέπει να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή
του αντιπροσώπου και με την απόδειξη πληρωμής που θα φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ. Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη
με την ισχύουσα νομοθεσία και ισχύει μόνο σε περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση
και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες
έχουν προκληθεί από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης.
Μην ανοίγετε τη συσκευή για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση δεν ισχύει
για μέρη που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη συσκευή. Όταν περάσουν 2 χρόνια από την
αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται. Σε αυτή την περίπτωση οι επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή. Μπορείτε να ζητήσετε
πληροφορίες για επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας, είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@
laica.com. Δεν χρειάζεται καμία συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων που εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης. Σε
περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν στη LAICA.
Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται και η αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε
θα παρατείνουν τη διάρκεια της περιόδου της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική εταιρεία
απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα, αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας
της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις προειδοποιήσεις
σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση
των προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα της σε σχέση
με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
EL
EÏÏËÓÈο
EL
EÏÏËÓÈο
18 19
CÂNTAR ELECTRONIC DE PERSOANE - INSTRUCŢIUNI ŞI GARANŢIE
Stimate client, societatea Laica vă mulţumeşte pentru că aţi ales acest produs, realizat conform unor criterii
de fiabilitate şi calitate, pentru deplina satisfacţie a clienţilor noştri.
IMPORTANT
CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA PE VIITOR
Manualul de instrucţiuni reprezintă o parte integrantă a produsului şi trebuie păstrat pe toată perioada
de utilizare a acestuia. În cazul în care aparatul este cedat unui nou proprietar, predaţi-i acestuia şi
întreaga documentaţie aferentă.
Pentru o utilizare sigură şi corectă a produsului, utilizatorul are obligaţia de a citi cu atenţie
instrucţiunile şi avertismentele din cuprinsul manualului, deoarece acestea reprezintă informaţii
importante cu privire la siguranţă, instrucţiuni de utilizare şi întreţinere. În cazul pierderii manualului
de instrucţiuni, sau dacă doriţi să obţineţi informaţii suplimentare sau explicaţii, contactaţi societatea
noastră, la adresa de mai jos: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano
Vicentino (VI) – Italy - Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 www.laica.com
LEGENDĂ SIMBOLURI
Avertisment Interdicţie
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de a utiliza produsului, verificaţi integritatea aparatului, controlând dacă acesta nu este deteriorat.
Dacă aveţi neclarităţi, nu utilizaţi aparatul şi adresaţi-vă distribuitorului dumneavoastră.
Nu lăsaţi punga de plastic în care este ambalat produsul la îndemâna copiilor: pericol de sufocare.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării pentru care a fost proiectat şi în modul indicat în instrucţiunile
de utilizare. Orice altă utilizare este considerată necorespunzătoare şi prin urmare este periculoasă.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele daune cauzate de o utilizare
necorespunzătoare sau eronată a aparatului.
Acest aparat nu poate fi utilizat de către copii cu vârstă mai mică de 8 ani fără a fi supravegheaţi.
Aparatul poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de
experienţa necesară, numai după ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigură
a aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia. Nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu trebuie efectuate de copii, decât dacă sunt
supravegheaţi de un adult.
În cazul avarierii sau funcţionării necorespunzătoare, opriţi aparatul, fără a încerca să-l reparaţi. Pentru
reparaţii, adresaţi-vă întotdeauna distribuitorului dumneavoastră.
Cântarul trebuie manevrat cu atenţie, trebuie ferit de lovituri, de variaţii extreme de temperatură, de
umezeală, praf, raze directe ale soarelui şi surse de căldură.
SE INTERZICE introducerea unor lichide în corpul cântarului. Acest aparat nu este impermeabil. NU
lăsaţi şi NU utilizaţi cântarul în medii saturate cu apă; o umiditate de peste 85% sau contactul cu apa sau
cu alte lichide pot cauza coroziunea aparatului, compromiţând buna funcţionare a acestuia.
NU vă urcaţi pe cântar cu picioarele ude sau dacă suprafaţa cântarului este umedă: pericol de alunecare.
UTILIZAREA SIGURĂ A BATERIILOR
În cazul în care cântarul nu se utilizează pe o lungă perioadă de timp, bateriile trebuie scoase şi păstrate
în loc uscat şi răcoros, la temperatura mediului ambiant.
NU reîncărcaţi bateriile, dacă acestea nu sunt reîncărcabile.
NU reîncărcaţi bateriile reîncărcabile în alte moduri decât cele indicate în manual, sau cu aparate
necorespunzătoare.
NU expuneţi bateriile la surse de căldură sau la razele directe ale soarelui. Nerespectarea acestei indicaţii
poate duce la avarierea şi/sau explozia bateriilor.
NU aruncaţi bateriile în foc.
Îndepărtarea şi înlocuirea bateriilor pot fi efectuate numai de persoane adulte.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor: înghiţirea bateriilor reprezintă un pericol mortal. În caz de înghiţire,
consultaţi de urgenţă un medic.
Acidul din baterii este coroziv. Evitaţi contactul cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.
DESCRIEREA PRODUSULUI
(consultaţi fig.1)
1. Display
2. Platformă iluminată
3. Senzor de mişcare
4. Buton selectare unitate de măsură (kg/lb/st)
5. Compartiment baterie
CARACTERISTICI TEHNICE
- 4 baterii alcaline 1,5 V tip AAA de unică folosinţă
- Display LCD retroiluminat
- Lămpi LED
- Toleranţă maximă: +/-1% + 1 div.
- Condiţii ambientale de utilizare: +10°C +40°C; RH 85%
- Condiţii ambientale de depozitare: +10°C +50°C; RH 85%
RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI
Cântăriţi-vă întotdeauna pe acelaşi cântar la aceeaşi oră, de preferinţă dezbrăcat, imediat după ce v-aţi
trezit.
INSTRUC
Ţ
IUNI DE UTILIZARE
PRIMA UTILIZARE
Acest cântar funcţionează cu 4 baterii alcaline de unică folosinţă de 1,5V tip AAA.
La prima utilizare, scoateţi pelicula protectoare de pe baterii şi introduceţi-le în compartimentul special de
pe spatele produsului.
Partea centrală a platformei se va ilumina pentru câteva secunde de fiecare dată când senzorul
detectează mişcare pe o rază de aproximativ 1.5 metri.
SELECTAREA UNITĂŢII DE MĂSURĂ
Porniţi cântarul urcându-vă pe el şi verificaţi unitatea de măsură indicată pe display (kg, lb sau st). Pentru a
modifica unitatea de măsură, coborâţi de pe cântar şi apăsaţi butonul de pe spatele cântarului.
UTILIZARE
1) Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă plană şi rigidă. Pardoseala lipsită de rezistenţă sau fragmentară (ex.,
covor, mochete, linoleum) poate afecta exactitatea greutăţii.
2) Urcaţi pe cântar cu picioarele paralele şi greutatea distribuită uniform (consultaţi imaginile).
Aşteptaţi fără să vă mişcaţi cântărirea greutăţii de către cântar. Nu vă sprijiniţi de nimic în timpul
măsurătorii pentru a evita modificarea valorilor indicate. Nu vă urcaţi pe senzorul de mişcare pentru
a nu-l deteriora.
3) Coborâţi de pe cântar, display-ul continuă să indice greutatea câteva secunde, apoi cântarul se închide
automat.
Prima cântărire după ce cântarul a fost mutat sau ridicat şi aţezat pe suprafaţa de sprijin
nu trebuie luată în considerare datorită faptului că placa electronică a cântarului trebuie să
se reseteze în funcţie de celulele de sarcină. Luaţi în considerare a doua şi următoarele
măsurători, deoarece în anumite cazuri prima cântărire poate fi incorectă datorită motivului
specificat mai sus.
ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Când pe display apare “LO” sau simbolul bateriei, înlocuiţi bateriile cu patru de acelaşi tip.
1. Deschideţi compartimentul bateriilor cu ajutorul clapetei de pe capac.
2. Scoateţi bateriile descărcate şi aruncaţi-le conform instrucţiunilor din paragraful "Procedura de eliminare".
3. Introduceţi noile baterii păstrând polaritatea indicată.
4. Închideţi compartimentul bateriilor.
ÎNTREŢINERE
Depozitaţi cântarul într-un loc uscat şi răcoros.
Depozitaţi aparatul în poziţie orizontală.
Curăţaţi cântarul folosind exclusiv o cârpă moale şi uscată fiind atenţi nu deterioraţi senzorul de
mişcare.
Nu utilizaţi niciodată produse chimice sau abrazive.
PROBLEME ŞI SOLUŢII
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cântarul nu porneşte. Nu v-aţi urcat corect pe cântar. Urcaţi pe cântar cu picioarele paralele.
Atenţie: cântarul porneşte doar după v-aţi
urcat pe el.
Bateriile sunt descărcate. Înlocuiţi bateriile.
Pe display este afişat “Lo”
sau simbolul bateriei.
Bateriile sunt descărcate. Înlocuiţi-le.
Pe display este afişat
“Err”, “----“ sau “OL
Greutatea este mai mare decât
capacitatea cântarului.
Coborâţi imediat de pe cântar pentru
a nu-l strica şi verificaţi capacitatea
maximă a acestuia.
Partea centrală a
platformei nu se
iluminează.
Bateriile sunt descărcate. Înlocuiţi bateriile.
PROCEDURI DE DEPOZITARE
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea separată a echipamentelor electrice
sau electronice (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună
cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă sau la distribuitor atunci când
achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă. În cazul în care aparatul care trebuie casat are dimensiuni
mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat unui punct de vânzare cu suprafaţa mai mare de 400 mp fără a fi
obligaţi cumpăraţi un aparat nou similar. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice
respectă politica de mediu europeană care face referire la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii
mediului, precum şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor
periculoase sau datorită utilizării necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice
sau electronice duce la sancţiuni.
Pentru o corectă eliminare a bateriilor (Dir. 2013/56/Eu), acestea nu trebuie aruncate la un loc cu
deşeurile menajere, ci se vor elimina ca şi deşeuri speciale, la punctele de colectare indicate pentru
reciclare. Pentru mai multe informaţii cu privire la eliminarea bateriilor descărcate, contactaţi magazinul de
unde aţi achiziţionat aparatul ce conţine bateriile, Primăria sau serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Acest produs este destinat uzului casnic. Conformitatea, certificată de marcajul CE de pe dispozitiv,
se referă la directiva 30/2014/Eu cu privire la compatibilitatea electromagnetică.
Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost testat pentru a asigura căîn conformitate
cu cunoştinţele tehnice actuale, nu interferează cu alt echipament situat în apropiere (compatibilitate
electromagnetică) şi este sigur dacă este utilizat conform sfaturilor date în instrucţiunile de folosire. În cazul
aparitiei unor anomalii în funcţionare, nu continuaţi să folosiţi instrumentul şi, dacă este necesar, adresaţi-vă
direct producătorului.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie demonstrată de către ştampila sau
semnătura vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă
este în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în cazul în care consumatorul este persoană
fizică. Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora pentru servicii
publice.
Garanţia acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de un eveniment
accidental, utilizare greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate;
utilizarea unor alte accesorii poate duce la anularea garanţiei.
Nu desfaceţi aparatul din niciun amotiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat.
Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt
furnizate din dotare.
După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate
contra cost. Puteţi obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau
contra cost, contactând info@laica.com. Nu este necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de
produse care se încadrează în termenul de garanţie.
În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA. Toate intervenţiile în garanţie
(inclusiv cele de înlocuire a produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială a garanţiei
produsului înlocuit.
Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi cauzate, direct sau indirect,
persoanelor, lucrurilor şi animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul
de instrucţiuni corespunzător şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema instalării, utilizării şi întreţinerii
aparatului. Compania Laica, fiind mereu implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica
fără niciun preaviz, complet sau parţial, propriile produse în raport cu nevoile de producţie, fără ca acest lucru
să implice o responsabilitate din partea companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.
RO
Română
RO
Română
20 21
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA - NÁVOD A ZÁRUKA
Vážený zákazníku, společnost Laica Vám děkuje za to, že jste zvolil tento výrobek, navržený podle
kritérií spolehlivosti a kvality s cílem plného uspokojení zákazníka.
DŮLEŽITÉ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Návod k použití je třeba považovat za součást výrobku a uchovávat ho po celou
dobu jeho životnosti. V případě poskytnutí výrobku jinému vlastníkovi je třeba předat i
veškerou dokumentaci. Pro bezpečné a správné používání výrobku je uživatel povinen
si pozorně přečíst pokyny a upozornění obsažené v této příručce, neboť poskytují
důležité informace o bezpečnosti, použití a údržbě výrobku. V případě ztráty návodu
k použití nebo pro podrobnější informace či vysvětlení se obraťte na níže uvedenou
adresu společnosti: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte – 36021 Barbarano
Vicentino (VI) Italy - Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.
laica.com
VYSVĚTLIVKY K SYMBOLŮM
Upozornění Zákaz
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před použitím výrobku zkontrolujte, zda je neporušený bez viditelných poškození. V případě
pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na svého prodejce.
Uchovávejte plastový sáček obalu mimo dosah dětí: nebezpečí udušení.
Tento přístroj je určen výhradně k použití, pro které byl vyroben, a to v souladu s pokyny
výrobce. Jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné a tudíž nebezpečné. Výrobce nenese
odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku nevhodného či chybného použití.
Váha může být používána samostatně dětmi staršími 8 let.
Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud byly seznámeny s pokyny k
použití přístroje bezpečným způsobem a pouze pokud jsou informovány o rizicích s ním spojených.
Děti si nesmějí hrát s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu bez dozoru dospělého.
V případě závady a/nebo špatného fungování přístroje ho vypněte, aniž byste ho poškodili. Za
účelem oprav se obracejte vždy na svého prodejce.
S váhou zacházejte opatrně, chraňte ji před nárazy, přílišnými výkyvy teploty, vlhkostí, prachem,
přímými slunečními paprsky a zdroji tepla.
NEDOVOLTE, aby do tělesa váhy prosákly nějaké tekutiny. Tento přístroj není vodotěsný.
NENECHÁVEJTE a NEPOUŽÍVEJTE váhu v prostředí nasyceném vodou; vlhkost přesahující
85% nebo styk s vodou nebo jinými tekutinami by mohly způsobit zrezivění přístroje nebo ohrozit
jeho řádné fungování.
NESTOUPEJTE na váhu mokrýma nohama nebo jestliže je její povrch mokrý: nebezpečí
uklouznutí.
BEZPEČNÉ POUŽITÍ BATERIÍ
Pokud váhu delší dobu nepoužíváte, odstraňte z ní baterie a uchovávejte je na chladném suchém
místě při teplotě prostředí.
NEDOBÍJEJTE baterie, jestliže nejsou nabíjecí.
NEDOBÍJEJTE nabíjecí baterie jiným způsobem než uvedeným v příručce nebo pomocí
nevhodných přístrojů.
NIKDY nevystavujte baterie zdrojům tepla a přímým slunečním paprskům. Nedodržení tohoto
upozornění by mohlo poškodit baterie a/nebo způsobit jejich vybouchnutí.
NEHÁZEJTE baterie do ohně.
Odstraňování nebo výměnu baterií musí provádět dospělé osoby.
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí: spolknutí baterií by mohlo být smrtelné. V případě spolknutí
baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Kyselina obsažená v bateriích leptavé účinky. Vyvarujte se styku s pokožkou, očima nebo
oděvem.
POPIS VÝROBKU
(viz obr.1)
1. Displej
2. Osvětlená platforma
3. Snímač pohybu
4. Tlačítko pro volbu měrné jednotky (kg/lb/st)
5. Přihrádka na baterie
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
- 4 vyměnitelné alkalické baterie 1.5V AAA
- Podsvícený LCD displej
- LED světla
- Maximální tolerance: +/-1% + 1 div.
- Okolní podmínky pro provoz: +10°C +40°C; RH 85%
- Okolní podmínky pro skladování: +10°C +50°C; RH 85%
DOPORUČENÍ
Važte se vždy na stejné váze a ve stejnou denní dobu, nejlépe po probuzení a bez oblečení.
UŽIVATELSKÉ POKYNY
PRVNÍ POUŽITÍ
Tento váha funguje na 4 vyměnitelné alkalické baterie 1,5 V typu AAA.
Při prvním použití odstraňte ochrannou fólii baterií a vložte baterie do přihrádky pro baterie na
spodní straně výrobku.
Střední část platformy se na několik sekund rozsvítí pokaždé, když snímač detekuje pohyb v
okruhu asi 1.5 metrů.
VOLBA MĚRNÉ JEDNOTKY
Zapněte váhu tím, že na ni stoupnete a zkontrolujte měrnou jednotku označenou na displeji (kg, lb
nebo st). Pro změnu měrné jednotky sestupte z váhy a stiskněte tlačítko umístěné na její spodní části.
POUŽITÍ
1) Položte váhu na rovný a pevný povrch. Nerovný nebo měkký povrch podlahy (např. koberce,
linoleum) může způsobit nepřesnost vážení.
2) Stoupněte si na vypnutou váhu s chodidly paralelně vedle sebe a rovnoměrně rozloženou
váhou (viz obrázky). Vyčkejte bez hnutí, než váha stanoví vaši hmotnost. O nic se během
vážení neopírejte, aby nedošlo k ovlivnění výsledku vážení. Nestoupejte si na snímač pohybu,
jinak jej můžete poškodit.
3) Sestupte z váhy, na displeji se i nadále ukazuje váhu po dobu několika sekund, pak se váha
automaticky vypne.
Pokaždé, když je osobní váha přemístěna nebo zvednuta a poté znovu umístěna na
nosný povrch, nemůže být první vážení vzato v potaz, z důvodu nezbytného přenastavení
elektronické karty vůči buňkám zatížení. Vezměte v potaz druhé a následné vážení,
protože v některých případech by první vážení mohlo být pozměněno z výše uvedeného
důvodu.
VÝMĚNA BATERIÍ
Když se na displeji zobrazí "LO" nebo symbol baterie, vyměňte baterie za čtyři podobného typu.
1. Otevřete přihrádku na baterie pomocí jazýčku krytu.
2. Vyjměte vybité baterie a odstraňte je tak, jak je uvedeno v odstavci “Postup při likvidaci”.
3. Vložte baterie a mějte na paměti označenou polaritu.
4. Zavřete přihrádku na baterie.
ÚDRŽBA
Skladujte váhu na chladném a suchém místě.
Skladujte váhu ve vodorovné poloze.
Čistěte váhu pouze měkkým a suchým hadříkem, dávejte pozor na snímač pohybu.
Nepoužívejte chemické ani abrazivní čisticí prostředky.
PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ
Problém Možná příčina Řešení
Váha se nezapíná. Nestoupli jste si na váhu
správně.
Stoupněte si na váhu s chodidly
paralelně vedle sebe. Pozor: váha
se zapíná až po stoupnutí na ni.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
Na displeji se zobrazí “Lo”
nebo symbol baterie.
Baterie jsou vybité. Proveďte výměnu.
Na displeji se zobrazí
“Err”, “----“ nebo “OL”.
Hmotnost převyšuje nosnost
váhy.
Ihned odstraňte zátěž z váhy, abyste
ji nepoškodili a ověřte maximální
nosnost.
Střední část platformy se
nerozsvítí.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
POSTUP PRO LIKVIDACI
Symbol na spodní straně přístroje označuje povinnost tříděného sběru odpadu elektrických
a elektronických zařízení (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Na konci životnosti přístroje jej
nelikvidujte jako pevný směsný komunální odpad, nýbrž ve sběrném dvoře ve své oblasti,
nebo jej vraťte distributorovi při nákupu nového přístroje téhož typu sloužícího ke stejnému účelu. V
případě, že spotřebič určený k likvidaci menší rozměry než 25 cm, je možné zaslat jej zpět do
prodejního místa s půdorysnou plochou nad 400 bez povinnosti nákupu nového podobného
spotřebiče.
Tento postup odděleného sběru elektrických a elektronických zařízení vychází z politiky Společenství,
která za cíl zachovat, chránit a zlepšovat životní prostředí a vyhnout se potenciálnímu dopadu
nebezpečných látek v těchto zařízeních na lidské zdraví a nepatřičnému použití těchto zařízení či
jejich částí. Upozornění: Nesprávná likvidace elektronických a elektrických zařízení může mít za
následek postih.
Chcete-li baterie správně zlikvidovat (Dir. 2013/56/Eu), nevyhazujte je do běžného domovního
odpadu, ale nechte je zlikvidovat jako speciální odpad ve vhodných recyklačních sběrnách.
Podrobnější informace ohledně likvidace vybitých baterií získáte v prodejním místě, kde byl přístroj
zakoupen; odpovídající informace může poskytnout i obecní úřad nebo místní středisko sběrných
surovin.
Tento výrobek je určen pro domácí použití. Výrobek je v souladu se směrnicí 30/2014/Eu o
elektromagnetické kompatibilitě, což potvrzuje značka CE na přístroji. Jedná se o
elektronický přístroj, u něhož bylo na základě současného stavu technických znalos
ověřeno, že neovlivňuje funkci jiných zařízení umístěných v blízkosti (elektromagnetická kompatibilita)
a že je bezpečný, je-li používán v souladu s pokyny uvedenými v návodu.
ZÁRUKA
Na tento přístroj se poskytuje záruka 2 roky od data zakoupení, které je nutné prokázat razítkem a
podpisem prodejce a dokladem o zaplacení. Ten laskavě uschovejte společně se záručním listem.
Tato lhůta je v souladu s platnou legislativou a je použitelná pouze v případech, kdy spotřebitel je
soukromý subjekt. Výrobky Laica jsou určeny pro domácí použití a není povoleno jejich využívání ve
veřejných zařízeních.
Záruka se vztahuje pouze na výrobní vady a nevztahuje se na škody způsobené nehodou,
zanedbáním nebo nesprávným či nevhodným použitím výrobku.
Používejte pouze dodávané příslušenství. Použití jiného příslušenství může mít za následek zánik
záruky. Přístroj z žádného důvodu neotvírejte. V případě otevření či zásahu do přístroje záruka s
konečnou platností zaniká.
Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotřebení a na baterie, pokud byly dodány v příslušenství.
Po uplynutí 2 let od nákupu záruka zaniká a případné opravy v technickém servisu budou provedeny
za úhradu. Informace o opravách v technickém servisu, již se jedná o opravy pokryté zárukou či
za úhradu, si můžete vyžádat na adrese info@laica.com. Za opravy a náhrady výrobků, na které
se vztahuje záruka, nic neplatíte. V případě poruchy kontaktujte svého prodejce. NEZASÍLEJTE
přístroj přímo společnosti LAICA. Jakékoli záruční práce (včetně výměny výrobku nebo jeho části)
neprodlužují původní záruční dobu nahrazeného výrobku. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za případné škody, které mohou přímo nebo nepřímo vzniknout osobám, na majetku a domácích
zvířatech v důsledku nedodržení veškerých požadavků uvedených v příslušném návodu, zejména
pak výstrah týkajících se instalace, používání a údržby přístroje.
Společnost Laica neustále vylepšuje své výrobky a vyhrazuje si právo bez předchozího upozornění
úplně či částečně upravovat své výrobky podle potřeb výroby, aniž to zakládá odpovědnost ze strany
společnosti Laica či jejích prodejců.
CS
Czech
CS
Czech
22 23
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA – NÁVOD A ZÁRUKA
Vážený zákazník, Laica touto cestou by Vám chcela poďakovať za Váš výber tohto produktu, ktorý
bol navrhnutý na základe kritérií spoľahlivosti a kvality pre vašu plnú spokojnosť.
DÔLEŽITÉ
POZORNE PREČÍTAŤ PRED POUŽITÍM
UCHOVAŤ PRE BUDÚCE POTREBY
Návod na použitie musí byť považovaný za súčasť výrobku a musí byť uchovávaný po celú
dobu životnosti samotného výrobku. Pri predaji zariadenia inému vlastníkovi, bude potrebne
odovzdať mu aj celú dokumentáciu.
Pre bezpečné a správne používanie výrobku, je užívateľ povinný pozorne si prečítať pokyny
a varovania uvedené v návode, pretože poskytujú dôležité informácie o bezpečnosti,
prevádzke a údržbe. V prípade straty tohto návodu na použitie, alebo v prípade dodatočných
informácií, kontaktujte prosím spoločnosť na nižšie uvedenej adrese: Laica S.p.A. Viale del
Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy - Tel. +39 0444.795314 -
795321 - Fax +39 0444.795324 www.laica.com
VYSVETLIVKY SYMBOLOV
Upozornenie Zákaz
UPOZORNENIE NA BEZPEČNOSŤ
Pred použitím výrobku, skontrolujte, aby zariadenie bolo celé, bez viditeľného poškodenia.
V prípade pochybností nepoužívajte ho a obráťte sa na svojho predajcu.
Udržujte plastikový obal mimo dosahu detí: je tu riziko udusenia.
Tento prístroj je určený výhradne na účel, na ktorý bol vyrobený a musí byť použitý spôsobom
uvedeným v návode. Akékoľvek iné použitie je považované za nesprávne, a preto nebezpečné.
Výrobca nemôže byť zodpovedný za prípadné škody spôsobené nesprávnym alebo nchybným
použitím.
Tento prístroj môže byť použitý samostatne deťmi staršími ako 8 rokov.
Tento prístroj môže byť používaný ľuďmi so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo neskúsenými osobami, pokiaľ tieto osoby boli poučené o bezpečnom
používaní a o rizikách s tým spojených. Deti by sa nemali hrať s výrobkom. Čistenie a údržba
nemôže byť vykonaná deťmi bez dozoru dospelých.
V prípade poruchy a / alebo chybného fungovania, bude potrebné okamžite vypnúť prístroj. Pre
opravy vždy kontaktujte svojho predajcu.
Zaobchádzajte s váhou opatrne, chráňte ju pred nárazmi, extrémnymi zmenami teplôt, vlhkosťou,
prachom, priamym slnečným žiarením a zdrojmi tepla.
NEDOVOĽTE, aby sa do váhy dostala tekutina. Toto zariadenie nie je vodotesné. Nenechávajte
a nepoužívajte váhu v prostredí nasýtenom vodou; vlhkosť viac ako 85% alebo styk s vodou alebo
inými kvapalinami by mohlo viesť ku korózii a ovplyvnilo by to správne fungovanie zariadenia.
NESTÚPAJTE na váhu s mokrými nohami, alebo, ak je jej povrch mokrý: hrozí nebezpečenstvo
pošmyknutia.
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE BATÉRIÍ
V prípade, ak váha nebude použitá dlhšiu dobu, bude potrebné odstrániť batérie a uchovať ich na
chladnom a suchom mieste pri izbovej teplote.
NENABÍJAŤ batérie, pokiaľ nie sú nabíjacie.
NENABÍJAŤ nabíjacie batérie iným spôsobom, než je ten, ktorý je uvedený v návode, alebo iným
zariadením.
NEVYSTAVOVAŤ batérie zdrojom tepla a priamemu slnečnému žiareniu. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo poškodiť a / alebo vybuchnúť batérie.
NEHÁDZAŤ batérie do ohňa.
Odstránenie alebo výmenu batérie musí vykonáť dospelá osoba.
Uchovávať batérie mimo dosahu detí: požitie batérie predstavuje smrteľné nebezpečenstvo. V
prípade požitia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Kyselina v batérií má leptavé účinky. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou, očami alebo odevom.
POPIS VÝROBKU
(viď obr.1)
1. Displej
2. osvetlená plošina
3. Snímač pohybu
4. Tlačidlo pre prepínanie mernej jednotky (kg/lb/st)
5. Priestor na baterky
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
- 4 alkalické batérie 1.5V AAA vymeniteľné
- LCD Displej zozadu posvietený
- Svetielko LED
- Maximálna tolerancia: +/-1% + 1 roz.
- Pracovné podmienky prostredia: +10°C +40°C; RH 85%
- Podmienky skladovania: +10°C +50°C; RH 85%
ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE
Vážiť sa vždy na rovnakej váhe a v rovnakom čase, najlepšie, keď po prebudení a vyzlečený.
NÁVOD NA POUŽITIE
PRVÉ POUŽITIE
Táto váha funguje so 4 vymeniteľnými alkalickými batériami 1,5V typu AAA.
Pri prvom použití odstráňte ochrannú fóliu a vložte batériu do priestoru pre batérie na spodnej
strane výrobku.
Stredná časť plošiny sa posvieti na niekoľko sekúnd zakaždým, keď snímač zistí pohyb v okolí
1.5 metroch.
VOĽBA MERNEJ JEDNOTKY
Zapnúť váhu tým, že sa na ňu postavíte a skontrolovať mernú jednotku zobrazenú na displeji (kg, lb
alebo st). Ak chcete zmeniť mernú jednotku, vystúpte z váhy a stlačte tlačidlo na spodnej časti váhy.
POUŽITIE
1) Umiestniť váhu na pevný, rovný povrch. Prítomnosť krehkej alebo nerovnej podlahy (napríklad
koberec, linoleum) môže mať vplyv na presnosť váhy.
2) Pri vypnutej váhe vstúpiť na váhu, pričom chodidlá by mali byť rovnobežné a váha by mala
byť rovnomerne rozložená (vid obrázky). Počkať bez pohybu, kým váha nevypočíta
váhu. Pri vážení sa o nič neopierať, aby ste sa vyhli nepresnostiam pri vážení. Nevstupujte
na snímač pohybu, aby ste ho nepoškodili.
3) Vystúpte z váhy, displeji bude ešte ukazovať váhu po dobu niekoľkých sekúnd, následne sa váha
sama vypne.
Vždy, keď váhy premiestnite alebo zodvihnete, a potom ich položíte na nosný povrch,
prvé váženie sa nemá brať do úvahy, pretože sa elektronická karta musí znovu nastaviť v
napájacej bunke. Berte do úvahy druhé a následné váženia, keďže v niektorých prípadoch
by sa prvé mohlo zmeniť v dôsledku uvedenom vyššie.
VÝMENA BATÉRIÍ
Ak na displeji sa zobrazí "LO" alebo symbol batérie, bude potrebné vymeniť batérie za štyri nové
rovnakého typu.
1. Otvoriť priestor pre batérie prostredníctvom jazyku krytu.
2. Vytiahnuť vybité batérie a zlikvidovať ich podľa pokynov uvedených v paragrafe “Postup
likvidácie”.
3. Vložiť nové batérie s prihliadnutím na polaritu.
4. Zatvoriť priestor pre batérie.
ÚDRŽBA
Uchovať zariadenie na chladnom a suchom mieste.
Uchovať zariadenie vo vodorovnej polohe.
Vyčistiť váhu s použitím mäkkej a suchej handričky, dať pozor na snímač pohybu.
Nikdy nepoužívajte chemikálie alebo abrazívne čistiace prostriedky.
PROBLÉMY A RIEŠENIA
Problém Možná príčina Riešenie
Váha sa nezapína. Nevstúpili ste správnym
spôsobom na váhu.
Nevstúpili ste správnym spôsobom
na váhu.
Batérie sú vybité. Vymeniť batérie.
Displej zobrazuje “Lo”
alebo symbol batérie.
Batérie sú vybité. Zabezpečiť výmenu batérií.
Displej zobrazuje “Err”,
“----“ alebo “OL
Záťaž je vyššia ako nosnosť
váhy.
Odstrániť záťaž z váhy, aby sa predišlo
jej poškodeniu, a overiť jej maximálnu
nosnosť.
Stredná časť plošiny
nesvieti.
Batérie sú vybité. Vymeniť batérie.
POSTUP LIKVIDÁCIE
Symbol umiestnený na spodnej strane prístroja označuje separovaný zber elektrických a
elektronických zariadení (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Po ukončení životnosti sa zariadenie
nesmie likvidovať ako komunálny pevný odpad, ale umiestnite ho v zbernom dvore vo
vašom okolí alebo ho vráťte predajcovi pri kúpe nového prístroja rovnakého typu s
rovnakými funkciami. V prípade, ak je veľkosť prístroja, ktorý sa má zlikvidovať, menšia ako
25 cm, je možné ho odovzdať v obchodnom mieste s metrážou väčšou ako 400 m² bez povinnosti
kúpy nového podobného zariadenia. Tento postup separovaného zberu elektrických a elektronických
prístrojoch sa uskutočňuje vo vízii obecnej politiky životného prostredia s cieľmi záchrany, ochrany
a zlepšenia kvality životného prostredia a aby sa zabránilo potenciálnym účinkom na ľudské zdravie
spôsobeným prítomnosťou nebezpečných látok v týchto prístrojoch alebo nevhodným používaním
týchto prístrojov alebo ich častí. Upozornenie! Nesprávna likvidácia elektrických a elektronických
zariadení môže byť postihovaná.
Pre správnu likvidáciu batérii (Dir. 2013/56/Eu) nevyhadzovať batérie do domáceho odpadu, ale
zlikvidovať ich ako špeciálny odpad v zberných miestach, kde bude zabezpečená ich recyklácia.
Pre viac informácií o likvidácii použitých batérií obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si zariadenie
obsahujúce batérie kúpili, obec alebo miestne službu pre likvidáciu odpadu.
Tento produkt je určený na domáce používanie. Značka CE umiestnená na zariadení
potvrdzuje zhodu podľa smernice 30/2014/Eu týkajúcej sa elektromagnetickej kompatibility.
Tento produkt je elektronický prístroj otestovaný za účelom zabezpečenia toho, že za
súčasného stavu technických znalostí neovplyvňuje ďalšie prístroje umiestnené v jeho okolí
(elektromagnetická kompatibilita) a je bezpečný, ak sa používa v súlade s podmienkami uvedenými
v návode na používanie. V prípade anomálneho správania sa zariadenia nepredlžujte jeho
používanie a prípadne sa skontaktujte priamo s výrobcom.
ZÁRUKA
Na tento prístroj sa vzťahuje záruka 2 roky od dátumu kúpy, ktorý musí byť potvrdený pečiatkou
alebo podpisom predajcu a doložený pokladničným blokom, ktorý je potrebné si uschovať.
Toto obdobie je v súlade s platnou legislatívou a aplikuje sa iba v prípade, ak spotrebiteľ je
súkromným subjektom. Výrobky Laica vyrobené pre domáce používanie a nie je dovolené
ich používať vo verejných prevádzkach. Záruka pokrýva iba výrobné chyby a nie je platná, ak by
poškodenie bolo spôsobené náhodnou udalosťou, chybným používaním, nedbanlivosťou alebo
nevhodným používaním výrobku.
Používajte iba príslušenstvo určené pre výrobok; používanie iného príslušenstva môže mať za
následok neplatnosť záruky. V žiadnom prípade prístroj neotvárajte; v prípade otvorenia alebo
poškodenia záruka definitívne stráca platnosť.
Záruka sa nevzťahuje na časti podliehajúce opotrebeniu počas používania a na batérie, ak k
prístroju dodané. Po uplynutí 2 rokov od kúpy záruka stráca platnosť; v tomto prípade zásahy
uskutočnené technickým servisom spoplatnené. Informácie o poskytovaní technického servisu,
či v rámci záruky alebo za poplatok, získate na emailovej adrese info@laica.com. Na opravy
a výmenu výrobkov, ktoré spadajú do záručnej lehoty, sa nevzťahujú žiadne poplatky. V prípade
porúch sa obráťte na predajcu; NEPOSIELAJTE prístroj priamo spoločnosti LAICA.
Všetky zásahy v rámci záručnej lehoty (vrátane výmeny výrobku alebo jeho časti) nepredlžujú
trvanie pôvodnej záručnej lehoty vymeneného výrobku.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody, ktoré môžu vzniknúť, priamo alebo
nepriamo, na osobách, veciach a domácich zvieratách následkom nedostatočného dodržania
všetkých predpisov uvedených v tomto návode na používanie a týkajúce sa obzvlášť upozornení
vzhľadom na inštaláciu, používanie a údržbu prístroja. Firma Laica je vzhľadom na neustále
zlepšovanie vlastných výrobkov oprávnená zmeniť bez akéhokoľvek predbežného upozornenia
celkom alebo sčasti vlastné výrobky vzhľadom na nevyhnutnosť výroby bez toho, aby tým vznikla
akákoľvek zodpovednosť firme Laica alebo jej predajcom.
SK
Slovensky
SK
Slovensky
24 25
ELEKTROMOS SZEMÉLYI MÉRLEG - HASZNÁLAT ÉS GARANCIA
Tisztelt Ügyfél! A Laica szeretné megköszönni, hogy ezt a terméket választotta, amelyet megbízhatósági
és minőségi kritériumok alapján terveztünk a teljes megelégedésének céljából.
FONTOS
HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL
Az utasítások a termék részét képzik, ezért a termék teljes élettartama alatt őrizze meg. Ha a
készüléket eladja vagy másik tulajdonosnak átadja, akkor adja át vele a teljes dokumentációt
is. A termék biztonságos és helyes használata érdekében a felhasználó gondosan olvassa
el a kézikönyvben tartalmazott utasításokat és figyelmeztetéseket, mivel fontos biztonságra
vonatkozó információkat, használati és karbantartási utasításokat tartalmaznak. Ha az
utasításokat elvesztené illetve további információra vagy adatokra lenne szüksége, keresse fel
a céget az alábbi címen: Laica S.p.A. del Lavoro, 10 utca Fraz. Ponte 36021 Barbarano
Vicentino (VI) – Italy - Tel. +39-0444-795314 - 795321 - Fax +39-0444-795324 - www.laica.com
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Figyelmeztetés Tiltás
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a készülék ép, látható károsodások nélkül.
Kétségek esetén ne használja a készüléket és keresse fel a viszonteladót.
A csomagoló műanyagot tartsa gyermekektől távol: fulladásveszélyt jelentenek.
Ez a készülék kizárólag arra a célra alkalmas, amelyre tervezték, és ahogyan a használati
utasításokban előírták. Bármilyen más alkalmazás nem megfelelőnek vagyis veszélyesnek minősül. A
gyártó nem felelős az esetleges helytelen vagy hibás használat következményeként történt károkért.
Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek önállóan használhatják.
Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek illetve tapasztalat
nélküli személyek csak akkor használhatják, ha előzőleg biztonsági képzést kaptak és tájékoztatták
őket a termékre vonatkozó veszélyekről.
A gyermekek ne játszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik
felnőtt felügyelete nélkül.
Hiba és/vagy hibás működés esetén kapcsolja ki a készüléket a károsítása nélkül. A javításhoz mindig
forduljon a saját viszonteladójához.
A mérleget óvatosan kezelje, védje ütközésekkel, extrém hőmérsékletváltozásokkal, nedvességgel,
porral, közvetlen napfénnyel és hőforrásokkal szemben.
NE engedje, hogy a mérleg testébe folyadék kerüljön. Ez a készülék nem vízálló. NE hagyja és NE
használja a mérleges vízzel teli környezetben; a 85%-nál nagyobb páratartalom illetve a vízzel vagy
egyéb folyadékkal érintkezés rozsdásodást eredményezhetnek és befolyásolhatják a készülék helyes
működését.
NE lépjen fel a mérlegre nedves lábbal vagy ha a mérleg felülete nedves: elcsúszhat.
AZ AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszú időn keresztül nem használja a mérleget és tárolja friss és
száraz helyen, környezeti hőmérsékleten.
NE töltse fel az akkumulátorokat, ha egyszer használatosak.
NE töltse fel a feltölthető akkumulátorokat a kézikönyvben megadott folyamattól eltérően vagy nem
előírt készülékkel.
NE tegye ki az akkumulátorokat hőnek és közvetlen napfénynek. Ezen utasítások be nem tartása
károsíthatja és/vagy felrobbanthatja az akkumulátorokat.
NE dobja az akkumulátorokat tűzbe.
Az akkumulátorokat felnőtt személy távolítsa el vagy cserélje.
Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol: az akkumulátorok lenyelése halálos veszélyt jelent. Ha
lenyeli, akkor azonnal hívja fel a háziorvosát.
Az akkumulátorokban tartalmazott sav korrozív. Kerülje a bőrrel, szemmel vagy ruhával érintkezést.
A TERMÉK LEÍRÁSA
(lásd 1. ábra)
1. Kijelző
2. Megvilágítható fellépő felület
3. Mozgásérzékelő
4. Mértékegység választó gomb (kg/lb/st)
5. Elemtartó
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK
- 4 db 1.5V-os AAA típusú alkáli elem
- Hátsó megvilágítású LCD kijelző
- LED égők
- Maximális tolerancia: +/-1% + 1 beosztás
- Környezeti feltételek a működéshez: +10°C +40°C; RH 85%
- Környezeti feltételek a tároláshoz: +10°C +50°C; RH 85%
JAVASLATOK A HASZNÁLATHOZ
Mindig ugyanazon a mérlegen és ugyanabban az órában méretkezzen, lehetőleg ébredéskor és ruhák
nélkül.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELSŐ HASZNÁLAT
Ez a mérleg 4 db 1.5V-os AAA cserélhető alkáli elemmel működik.
Első használatkor távolítsa el az elemek védőfóliáját és helyezze őket a termék alján található
elemtartóba.
A fellépő felület középső része néhány másodpercre felgyullad minden alkalommal, amikor az
érzékelő 1.5 méteres sugárban mozgást érzékel.
MÉRTÉKEGYSÉG KIVÁLASZTÁSA
A mérlegre lépve kapcsolja azt be és ellenőrizze a kijelzőn megjelenő mértékegységet (kg, lb vagy st).
A mértékegység módosításához lépjen le a mérlegről és nyomja meg a mérleg alján található gombot.
HASZNÁLAT
1) Helyezze a mérleget egy sima és kemény felületre. A puha, egyenetlen padló (pl. rongyszőnyeg,
szőnyeg, linóleum) hátrányosan befolyásolhatja a mérés pontosságát.
2) Miközben a mérleg ki van kapcsolva, álljon fel a mérlegre párhuzamos lábakkal, melyekre
egyformán nehezedjen testsúlyával (lásd a képeket). Mozdulatlanul várja meg, hogy a
mérleg megmérje testsúlyát. A pontos eredmény érdekében ne támaszkodjon semmire a mérés
közben. Ne lépjen a mozgásérzékelőre, hogy ne okozzon benne sérülést.
3) A mérlegről való leszállás után a mérleg még néhány másodpercig jelzi az eredményt, majd magától
kikapcsol.
Ha a mérleget áthelyezi vagy megemeli és visszateszi a tartólapra, akkor az első mérést ne vegye
figyelembe, mivel az elektromos kártya helyre kell álljon a töltőcellákhoz képest. Vegye figyelembe
a második és azt köveméréseket, mivel néhány esetben az első mérés a fent említett ok miatt
nem megbízható.
AKKUMULÁTORCSERE
Amikor a kijelzőn "LO" felirat vagy az elem szimbóluma jelenik meg, cserélje ki az elemeket négy, analóg
típusú elemmel.
1. Nyissa ki az elemtartót a fedélen lévő nyelvet meghúzva.
2. Vegye ki a lemerült elemeket és az "Ártalmatlanítás folyamata" szakaszban leírtak szerint
ártalmatlanítsa őket.
3. Tegye be az új elemeket, ügyeljen a feltüntetett polaritásra.
4. Zárja be az elemtartót.
KARBANTARTÁS
A készüléket hűvös, száraz helyen tárolja.
A készüléket vízszintes helyzetben tárolja.
A mérleget csak egy puha és száraz ruhával tisztítsa, ügyeljen a mozgásérzékelőre.
Soha ne használjon más vegyszert vagy dörzshatású tisztítószert.
PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A mérleg nem kapcsol be. Nem megfelelően
lépett a mérlegre.
Lépjen a mérlegre párhuzamos lábakkal.
Figyelem: a mérleg csak felszállás után
kapcsol be.
Az elemek lemerültek. Cserélje ki őket.
A kijelzőn "Lo" vagy az elem
szimbóluma jelenik meg.
Az elemek lemerültek. Végezze el cseréjüket.
A kijelzőn "Err", "---" vagy
"OL" felirat jelenik meg.
A mérleg teherbírását
meghaladó súly.
Azonnal vegye le a súlyt a mérlegről, hogy
ne okozzon benne kárt és ellenőrizze a
maximális teherbírást.
A fellépő felület középső
része nem gyullad fel.
Az elemek lemerültek. Cserélje ki őket.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A készülék alján lévő szimbólum az elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtését
jelzi (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A készülék élettartama végén ne ártalmatlanítsa azt a vegyes
háztartási hulladékokkal, hanem adja át egy megfelelő helyi hulladékgyűjtő központnak vagy
szolgáltassa vissza a viszonteladónak egy azonos típusú és funkciójú új készülék vásárlásakor.
Amennyiben az ártalmatlanítandó készülék mérete 25cm-nél kisebb, lehetőség van annak 400 nm-nél
nagyobb alapterületű viszonteladónál történő leadására, hasonló készülék vásárlási kötelezettsége
nélkül. Az elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtése a közösségi környezetvédelmi
politikának megfelelően kerül végrehajtásra, melynek célja a környezet védelme és a környezet
minőségének a javítása, valamint annak az elkerülése, hogy a készülékben található esetleges veszélyes
anyagok, ezek vagy ezek részeinek a helytelen felhasználása káros hatással legyenek az emberi
egészségre. Figyelem! Az elektromos és elektronikus készülékek helytelen ártalmatlanítása büntetést
vonhat maga után.
Az elemek helyes eltávolításánál vegye figyelembe a (Dir. 2013/56/Eu) ne dobja az elemeket háztartási
hulladékba, hanem selejtezze le speciális hulladékként, újrahasznosító helyeken. A lemerült elemek
ártalmatlanításával kapcsolatban forduljon az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta az elemekkel együtt,
az önkormányzathoz vagy a helyi hulladékgyűjtő szolgálathoz.
Ez a termék háztartási használatra készült.
A készüléken lévő CE jelzéssel tanúsított megfelelőség az elektromágneses kompatibilitásról
szóló 30/2014/Eu irányelvre vonatkozik. Ez a termék egy elektronikus eszköz, mely a jelenlegi
műszaki ismereteknek megfelelően ellenőrizve lett, hogy ne zavarja a közelben lévő többi készüléket
(elektromágneses kompatibilitás), és biztonságos legyen, ha a használati utasításban foglaltaknak
megfelelően kerül használatra. Abban az esetben, ha a készülék rendellenesen működik, ne folytassa a
használatát és szükség esetén forduljon közvetlenül a gyártóhoz.
GARANCIA
A készüléket a vásárlástól számított 2 éves garancia fedi. A vásárlás dátumát a viszonteladó
bélyegzőjének vagy aláírásának és a számlának kell tanúsítania, ezért a mellékelt számlát gondosan
meg kell őrizni. Ez az időszak megfelel az érvényben lévő előírásoknak és csak akkor alkalmazható, ha
a vásárló magánszemély.
A Laica termékek háztartási használatra készültek és ezért nem használhatók közszolgálatokban. A
garancia csak a gyártási hibákra érvényes és nem alkalmazható akkor, ha a hibát véletlen esemény,
helytelen használat, hanyagság vagy a termék nem megfelelő használata okozta. Csak a mellékelt
kiegészítőket használja. Az ezektől eltérő kiegészítők a garancia érvényvesztését okozhatják. Semmilyen
okból ne nyissa ki a mérleget. Kinyitás vagy módosítás esetén a garancia véglegesen érvényét veszíti.
A garancia nem érvényes a kopásnak kitett alkatrészekre és a mellékelt elemekre. A vásárlás után 2
évvel a garancia lejár. Ezután a Műszaki támogatás beavatkozásaiért fizetni kell. A Műszaki támogatás
beavatkozásaival kapcsolatos információkért, érvényes garancia vagy fizetés esetében is, küldjön e-mailt
az info@laica.com címre. Érvényes garancia esetén a termékek javításáért vagy cseréjéért nincs szükség
semmiféle hozzájárulásra.
Hiba esetén forduljon a viszonteladóhoz, NE küldje el a terméket közvetlenül a LAICA címére. A garanciális
beavatkozások (beleértve a termék vagy annak egy alkatrészének a cseréjét) nem hosszabbítják meg a
kicserélt termék eredeti garanciájának az időtartalmát.
A gyártó nem vállal semmiféle felelősséget sem az esetleges károkért, melyek közvetlenül vagy
közvetetten a személyeket, tárgyakat vagy háziállatokat érintik a megfelelő használati utasításban foglalt
összes utasítás, és elsősorban a készülék telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos
utasítások be nem tartása esetén. Mivel folyamatosan a termékek javításán dolgozik, a Laica fenntartja
magának a jogot a termékek vagy azok részeinek az előzetes értesítés nélküli módosítására, anélkül,
hogy ez bármiféle felelősséget jelentene a Laicára vagy a viszonteladókra nézve.
HU
Magyar
HU
Magyar
NOTENOTE
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laica PS1059 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laica PS1059 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info