696219
90
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
LA INSTALACIÓN.
IT
La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regola d’arte secondo le prescrizioni
delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualicato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l’intera
responsabilità dell’impianto secondo quanto riportato al capitolo NORME PER L’INSTALLAZIONE.
Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto. A termini di legge la presente documentazione è
strettamente condenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l’utilizzazione e la comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita
da La NORDICA S.p.a. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
EN
Our responsibility is limited to the supply of the appliance. Its system is realised precisely according to the provisions of the following
instructions and the regulations of the profession, by qualied sta, which acts in the name of companies suitable to assume the
entire responsibility of the system according to that stated in chapter INSTALLATION REGULATIONS.
The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project. According to the laws, the present documentation is
closely condential and reserved and it is forbidden the reproduction, the use and the communication to a third party.
The diusion not allowed from La NORDICA S.p.a. will be sanctioned from the laws.
DE
Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Gerätelieferung. Die Installation muss fachgerecht in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der folgenden Anweisungen und den Berufsregeln von qualiziertem Personal vorgenommen werden, das im
Namen von Unternehmen handelt, die die gesamte Haftung für die Installation wie in Kapitel INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN beschrieben
übernehmen kann.
Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt.
Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diusion an Dritte
verboten. Die nicht erlaubte von La NORDICA S.p.a. Diusion wird gesetzlich sanktioniert.
FR
La responsabilité de La NORDICA S.p.A. est limitée à la fourniture de l’appareil. L’installation doit être réalisée selon les règles de l’art et
selon les instructions du manuel et des règles de la profession, par personnes qualiés, qui agissent à nom des sociétés qui s’endossent
entièrement la responsabilité de l’installation, selon les indications du chap. RÉGLÉS POUR LA MISE EN PLACE.
Les schémas présentés sont purement indicatives et nont pas valeur de projet.
Selon la loi, la présente documentation est strictement condentielle et réservée. La reproduction, l’utilisation et la communication à tiers de
telle documentation est interdite. La divulgation pas autorisée par La NORDICA sera sanctionnée selon les termes de loi.
ES
La responsabilidad de La NORDICA está limitada al suministro del aparato. Su instalación debe ser efectuada por personal cualicado,
según las disposiciones de las siguientes instrucciones y de reglas de la profesión, actuando a nombre de empresas que se asuman la
responsabilidad total de la instalación según se indica en el cap. NORMAS PARA LA INSTALACIÓN.
Los esquemas presentes son puramente indicativos y por tanto no tienen valor de proyecto.
Conforme a la ley, este documento es estrictamente condencial y reservado y se prohíbe la reproducción, el uso y la divulgación del mismo
a terceros. La divulgación no autorizada por La NORDICA S.p.A. se sancionará en conformidad con las disposiciones legales.
IT - LEGENDA EN - KEY
DE -
ZEICHENERKLÄRUNG
FR - CLÉ ES - LEYENDA
C
Circolatore Circulator Pumpe Circulateur Circulador
CM
Collettore Mandata Supply collector Kollektor Zulauf Collecteur refoulement Colector de ida
CR
Collettore Ritorno Return collector Kollektor Rucklauf Collecteur défoulement Colector retorno
F
Flussostato Flow switch Flussmesser Fluxostat Flujóstato
M
Manometro Manometer Manometer Manomètre Manómetro
P
Circolatore Circulator Pumpe Circulateur Circulador
P1
Circolatore nr.1 Circulator n°.1 Pumpe Nr.1 Circulateur n°.1 Circulador nr.1
P2
Circolatore nr.2 Circulator n°.2 Pumpe Nr. 2 Circulateur n°.2 Circulador nr.2
T
Termometro Thermometer Thermometer Thermomètre Termómetro
V
Valvola a sfera Ball valve Kugelventil Soupape à bille Válvula de esfera
VB
Valvola di bilanciamento Balancing damper Ausgleichventil Vanne de balancement Válvula de balance
VDM
Valvola deviatrice
motorizzata
Motorized deviator
valve
Motorisiertes
Ablenkventil
Vanne déviatrice
motorisée
Válvula de desviación
motorizada
VEA
Vaso d’espansione
aperto
Open expansion
chamber
Oenes Expansionsgefäß Vase d’expansion ouvert
Vaso de expansión
abierto
VEAC
Vaso espansione aperto
caldaia
Central heating
expansion tank open
Oenes
Ausgleichsbehälter
Heizkessel
Vase d’expansion ouvert
chaudière
Vaso de expansión
abierto caldera
INSTALLATION SCHEME.INSTALLATION LAYOUT.SCHEMA DI INSTALLAZIONE.
ALLGEMEINES INSTALLATIONSSCHEMA THERMOKÜCHE.
90
90

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw La Nordica Termorossella Plus Forno DSA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van La Nordica Termorossella Plus Forno DSA in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van La Nordica Termorossella Plus Forno DSA

La Nordica Termorossella Plus Forno DSA Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info