696282
78
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
Figura 7
Picture 7
Abbildung 7
Figure 7
Pисунок 7
Silka 7
30 cm
5)
1)
2)
3)
4)
1
Ventilazione - Ventilation - Lüftung - Ventilation - Ventilación
2
Deettore - Deector - Ablenkblech - Déecteur - Deector
3
Sportello d’ispezione - Inspection window - Handloch - Portes
d’inspection - Pequeña puerta de inspección
4
Ventilazione bassa entrata aria - Low ventilation, air entry
- niedrige Lüftung Lufteingang - Ventilation basse entrée air -
Ventilación baja entrada de aire
5
Ventilazione alta uscita aria calda - High ventilation, warm air
exit - Hohe Lüftung –Abgang warme - Ventilation haute sortie
air chaud - Ventilación alta salida aire caliente
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
1*
Isolante / Insulating material / Isolator / Isolante / Aislamiento
2
Sigillare / Seal / Versiegeln / Sceller / Sellar
3
Rivestimento isolante provvisto di foglio di alluminio esterno /
Insulating coating with external aluminum sheet / Isolierverkleidung
mit Außenaluminiumblatt / Revêtement isolant avec feuille d’aluminium
externe / Revestimiento aislante provisto de hoja de aluminio exterior
4
Sportello per pulizia / Door for cleaning / Reinigungstür / Porte pour
nettoyage / Puerta para limpieza
5
Presa aria esterna / External air intake / Außenlufteinlass
Prise air extérieure / Toma de aire exterior
6
Griglia sato calore / Heat drain grating / Wärmeentlüftungsgitter /
Grille évacuation chaleur / Rejilla venteo calor
7
Controcappa ignifuga / Fire-retardant counter-hood / Feuerfester
Estrichunterbau / Contre-hotte ignifuge / Revestimiento interior de la
campana ignífugo
8
Inclinazione massima 45° / Maximum inclination 45° / Maximalneigung
45° / Inclinaison maximale 45° / Inclinación máxima 45°
9*
Schermare le parti in legno con materiale isolante / Shield wooden
parts with insulating material / Die Holzteile mit Isoliermaterial
abschirmen / Protéger les parties en bois avec matériau isolant /
Proteger las partes de madera
con material aislante
10**
Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta
tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori
indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE) / All the minimum
safety distances (cm) are shown on the product data plate and lower
values must not be used (See DECLARATION OF PERFORMANCE) /
Alle Sicherheitsabstände (cm) sind auf der Typenschild des Produktes
gezeigt und dürfen nicht unter der angegebenen Werte liegen (siehe
LEISTUNGSERKLÄRUNG) / Toutes les distances minimales de (cm)
sécurité sont indiquées dans létiquette du produit et on il NE FAUT
PAS descendre au-dessous des valeurs indiqués (voir DÉCLARATION DE
PERFORMANCE) / Todas las distancias mínimas de seguridad (cm) se
muestran en la placa técnica del producto y NO deben ser empleadas
medidas inferiores a estas (véase DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN).
*
COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI - ACCORDING TO THE REGIONAL
REGULATIONS - NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN - SELON L’ORDONNANCE
RÉGIONALE - CONFORME CON LA NORMATIVA LOCAL
Le immagini sono a scopo illustrativo
The images are for illustration purposes.
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
Les images sont à titre illustratif.
Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo.
Figura 7
Picture 7
Abbildung 7
Figure 7
Figura 7
78
78

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw La Nordica Focolare 60 piano evo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van La Nordica Focolare 60 piano evo in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info