808671
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
IT GB FR
4
INDICE
Primo utilizzo pag. 6
Pannelli autopulenti 8
Rispetto dell’ambiente 10
Frontale comandi 12-14
Istruzioni di
funzionamento:
- cottura con la funzione
“convenzione” 14
- cottura con la funzione
“ventilato” 16
- cottura alla griglia 18
Termostato 20
CONTENTS
First use pag. 6
Self-cleaning panel 8
Respect for the
environment 10
Control panel 12-14
Instructions for use:
- conventional cooking 14
- fan cooking 16
- grill cooking 18
Thermostat 20
INDEX
Première utilisation pag. 6
Panneaux autonettoyants 8
Respect
de l’environnement 10
Panneau de commande 12-14
Instructions pour le
fonctionnement:
- cuisson conventionnelle 14
- cuissson ventilée 16
- cuissson au gril 18
Thermostat 20
Sostituzione lampada 22
Smontaggio della
porta del forno 24
PER L’INSTALLATORE
Incasso del forno 26
Allacciamento elettrico 26
Caratteristiche tecniche 30
Dimensioni 31
Light replacement 22
Removing
the oven door 24
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Flush fitting 26
Electrical connections 26
Techincal features 30
Dimensions 31
Remplacement
de la lampe 22
Demontage
de la porte du four 24
POUR L’INSTALLATEUR
Encastrement du four 26
Branchement electrique 26
Caractéristiques techniques 30
Dimensions 31
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O
PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
VIETATO APPORRE CARTA
STAGNOLA, PENTOLE O SIMI-
LI A CONTATTO CON LA BASE
INTERNA DE FORNO PER CUCINARE.
L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DELLA
RESISTENZA INFERIORE PROVOCA IL
SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE BAS-
SA DEL FORNO PROVOCANDONE IL DAN-
NEGGIAMENTO E ADDIRITTURA GRAVI
CONSEGUENZE (RISCHIO DI INCENDIO)
ANCHE SUL MOBILE DI SUPPORTO DEL
FORNO
DO NOT PLACE TIN FOIL, PANS
OR SIMILAR IN CONTACT WITH
THE INNER BASE OF THE OVEN
TO COOK. THE HEATING ACTION OF THE
LOWER RESISTANCE CAUSES THE LOWER
PART OF THE OVEN TO OVERHEAT, LEA-
DING TO DAMAGE AND EVEN SERIOUS
CONSEQUENCES (FIRE RISK) ALSO TO
THE UNIT IN WHICH THE OVEN IS IN-
STALLED.
INTERDICTION DE POSER
DU PAPIER ALUMINIUM, DES
CASSEROLES OU AUTRES, AU
CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR
POUR CUISINER. LE RÉCHAUFFEMENT IN-
FÉRIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE
LA PARTIE INFÉRIEURE DU FOUR ; CELA
PEUT ENTRAÎNER SA DÉTÉRIORATION
VOIRE DES CONSÉQUENCES GRAVES (RI-
SQUE D’INCENDIE) POUR LE MEUBLE DE
SUPPORT DU FOUR.
LAPPARECCHIO NON DEVE
ESSERE USATO DA PERSONE
(COMPRESI BAMBINI SUPERIORI
AGLI 8 ANNI) CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O
MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO
DELL’ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE
NECESSARIE SE NON SOTTO LA
SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELLAPPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
CHE NON GIOCHINO CON LAPPARECCHIO.
- TENERE LONTANI I BAMBINI INFERIORI AGLI 8
ANNI SE NON CONTINUAMENTE SORVEGLIATI.
- LE OPERAZIONI DI PULIZIA E DI MANUTENZIONE
NON DEVONO ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI
SENZA SORVEGLIANZA.
- NON USARE PULITORI ABRASIVI O RASCHIETTI
METALLICI TAGLIENTI PER PULIRE IL VETRO
DELLA PORTA DEL FORNO, ESSI POSSONO
GRAFFIARE LA SUPERFICIE PROVOCANDO LA
FRANTUMAZIONE DEL VETRO.
- KEEP CHILDREN UNDER AGE 8 AWAY, UNLESS
CONSTANTLY SUPERVISED.
- CHILDREN MAY NOT PERFORM CLEANING AND
MAINTENANCE UNSUPERVISED.
- DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS OR
SHARP METAL SCRAPERS TO CLEAN THE OVEN
DOOR GLASS SINCE THEY CAN SCRATCH THE
SURFACE, WHICH MAY RESULT IN SHATTERING
OF THE GLASS.
- TENIR À LÉCART LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS
SANS SURVEILLANCE CONSTANTE.
- LAS OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
NE DOIVENT PAS ÊTRE RÉALISÉES PAR DES ENFANTS
SANS SURVEILLANCE.
- NE PAS UTILISER DES PRODUITS NETTOYANTS
ABRASIFS OU DES GRATTOIRS TALLIQUES
AIGUISÉS POUR NETTOYER LE VERRE DE LA PORTE
DU FOUR DANS LA MESURE ILS PEUVENT RAYER
LA SURFACE ET ENTRAÎNER LÉCLATEMENT DU VERRE.
THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS (INCLUDING
CHILDREN OVER THE AGE OF
8) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK
OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE,
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE
UTILI PAR DES PERSONNES
(Y-COMPRIS LES ENFANTS ÂGÉS
DE PLUS DE 8 ANS) DISPOSANT
DE CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES
OU MENTALES RÉDUITES, OU PAR DES
PERSONNES N’AYANT PAS L’EXPÉRIENCE OU
LES CONNAISSANCES REQUISES, SI CE N’EST
SOUS LA SURVEILLANCE DUNE PERSONNE
RESPONSABLE DE LEUR CURITÉ OU
APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI LES
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE LAPPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT
ÊTRE SURVEILLÉS, AFIN DE S’ASSURER
QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw La Germania F969 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van La Germania F969 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info